EX-99.(D)(6) 9 d771059dex99d6.htm EX-99.(D)(6) EX-99.(d)(6)

展品(d)(6)

Hildred Perennial Partners I, LP

Hildred Capital Co-Invest-REBA, LP

Hildred Equity Partners III, LP

Hildred Equity Partners III-A

Hildred Equity Partners II, LP

Hildred Equity Associates II, LP

Hildred Equity Partners II-FR, LP

Hildred Equity Partners II-A, LP

2024年8月11日

Crown Laboratories, Inc.

207 Mockingbird Lane

田納西州約翰遜市37604

 

  回覆:

股權融資承諾

女士們,先生們:

本信函協議 列出了Hildred Perennial Partners I, LP, Hildred Capital Co-Invest-REBA, LP, Hildred Equity Partners III, LP, Hildred Equity Partners III-A, LP, Hildred Equity Partners II, LP, Hildred Equity Associates II, LP, Hildred Equity Partners II-FR, LP和Hildred Equity Partners II-A, LP的承諾,每個都是特拉華州有限合夥企業(上述各方,簡稱“投資者”併合稱爲“投資者)的條款和條件,直接或間接地購買Crown Laboratories, Inc.的股權或債務證券,這是一家特拉華州的公司(“母公司)的合併協議和計劃(“合併 協議),日期爲本協議簽署之日,由母公司、Reba Merger Sub, Inc.(一家特拉華州公司,母公司的全資子公司)與合併子公司),以及Revance Therapeutics, Inc.(一家特拉華州公司)(公司),合併子公司將啓動一項要約,購買所有已發行的公司普通股,價格爲每股6.66美元,以現金支付,無利息(報價),並且在要約完成後,按照合併協議中規定的條款及條件,雙方將根據特拉華州一般公司法第251(h)條,通過合併子公司與公司合併,母公司將收購公司,且公司將繼續作爲存續公司(合併)。本文中使用的首字母大寫術語,除非另有定義,均應具有合併協議中賦予它們的含義。

 

1.

根據本協議中規定的條款和條件,每位投資者特此分別(而非共同或共同及分別)承諾在接受時間之前或即刻,直接或間接購買(或使受本書信協議允許的受讓人購買)其按比例的百分比(如定義中所述,第9節)的母公司的股權或債務證券,總購買價格爲432,420,000.00美元(即“承諾),其唯一目的是允許母公司根據合併協議的條款和條件,在接受時間支付母公司應付款項,依據合併協議第2.1(e)條款和在交割時依據第3.3(a)條款支付的款項,以及在交割時母公司或合併子公司依據合併協議要求支付的費用和開支,包括與要約和合並相關的費用(統稱爲“交割支付父母同意在投資者支付其承諾部分的情況下,出售或以其他方式發行父母的股權或債務證券(或促使父母公司的股權或債務證券被出售或以其他方式發行)。與合併協議有關,每個投資者的融資義務(包括與要約和合並相關的融資)在任何情況下均不得超過該投資者在承諾中的比例份額,投資者融資承諾的義務(以及每個投資者在承諾中的比例份額)可以根據以下情況減少: 基於每美元的標準 根據實際由關聯投資基金、有限合夥人和/或共同投資者爲父母的股權或債務證券支付的現金購買款項(包括任何投資者的附屬公司)。 共同投資者 (包括任何投資者的附屬公司)的股權或債務證券,(b) 在滿足要約條件並且接受時間發生但未實現交易的情況下,要考慮未在合併中收購的公司普通股的減少,


2024年8月11日

頁 2

 

  以及(c) 根據所有投資者的共同協議,僅在買方方不要求全額承諾以資金結算支付的情況下,針對要約和合並的實質性同時完成。交易”); 提供 任何此類減少均不影響債務融資下交易所需資金的可用性

 

2.

每位投資者在本函協議下的義務,包括每位投資者資金或使其按比例出資的義務,均受以下條件的限制:(a) 母公司、合併子公司與公司簽署和交付合並協議,(b) 母公司滿足或放棄每 一項對於買方方在合併協議附件I中完成交易的義務的條件,以及在報價到期時和合並的第9.1節中規定的條件(在每種情況下,除了根據其條款應在接受時間或交割時滿足的條件,每項都可在接受時間或交割時滿足或放棄,視情況而定), (c) 在接受時間合同時,按照合併協議的條款,幾乎同時完成報價(假設已出資承諾),並且(d) 在債務融資下進行資金的提供(或在交割時獲得融資來源以書面形式對母公司的不可撤銷確認,確認債務融資將在交割時全額提供),根據債務承諾函中規定的條款(如果根據合併協議第8.3(c)節使用替代融資,則對於替代融資,按照債務承諾函中的條款進行),在投資者提供資金之前或同時進行。爲了避免疑義,母公司在合併協議下的義務應按照其條款進行確定,本函協議中的任何內容均不應修改、變更或放棄合併協議的任何條款或母公司可能對合並協議下的任何責任或義務主張的任何抗辯,除母公司根據本協議條款發行和出售(或促使母公司發行和出售)經濟或債務證券以滿足承諾的義務。

 

3.

每位投資者根據其承諾的按比例份額進行資金投入的義務應在以下最早發生的情況下自動和立即終止: (a) 接受時間的發生、要約和合並的完成; 提供 投資者在此之前應已完全出資並支付承諾(該金額可根據本文明確規定減少)給母公司,直接或間接,(b) 根據合併協議的條款有效終止合併協議, (c) 公司或任何與公司相關的方(或任何通過公司或任何與公司相關的方聲稱的個人)針對任何投資者或任何投資者關聯進行的關於本函協議、有限擔保、要約、合併協議、債務承諾函或任何所述或相關交易的法律訴訟,除保留權利(在有限擔保第4(b)節中定義,並在規定的範圍內允許),在每種情況下,均受本文和其中所有條款、條件和限制的約束,或 (d) 發生任何事件,此事件根據有限擔保的條款,終止或滿足任何擔保人的義務或責任。就本函協議而言,投資者關聯指(i)任何投資者,(ii)任何過去、現在或未來的直接或間接一般或有限合夥人、股東、任何權益、合夥或有限責任公司的持有者、高級職員、成員、經理、董事、員工、代理、律師、控制人、受讓人或關聯方(不考慮合併協議中對關聯方的定義中包含的前提)任何投資者,(iii)母公司和合並子公司,或 (iv) 任何前任、現任或未來的直接或間接一般或有限合夥人、股東、任何權益、合夥或有限責任公司的持有者、高級職員、成員、經理、董事、員工、代理、律師、控制人、受讓人或關聯方(不考慮合併協議中對關聯方的定義中包含的前提)上述任何方。

 

4.

本協議中規定的承諾不得由母公司在未事先獲得每位投資者書面同意的情況下轉讓,而在特定情況下授予的同意僅由每位投資者自行決定;如獲同意,該同意不應視爲對後續轉讓要求的放棄。


2024年8月11日

頁 3

 

  除非在此明確規定,每位投資者不得直接或間接地將其在本協議下的所有或任何部分權利、利益或義務(包括其對承諾的按比例出資義務的全部或任何部分)轉讓給任何其他方,須事先獲得母公司或任何其他方的書面同意; 提供, 然而但每位投資者可以將其在本協議下的全部或部分義務轉讓給受其控制的關聯公司或由該投資者控制的關聯公司管理的實體。儘管如此,每位投資者承認並同意,除非公司另有書面同意,否則任何此類轉讓均不應免除任何投資者在本協議下的義務(包括其對承諾的按比例出資義務),除非由受讓方實際履行。違反本第4條的任何轉讓應爲無效。本協議與有限擔保和合並協議(在每種情況下,皆與此相關)包含各方關於本主題的完整協議,並取代與此相關的所有先前安排和理解。

 

5.

儘管本協議或與此相關的任何文件或文書中可能表達或暗示了任何內容,每一方通過接受本協議的收益,承諾、同意並承認,除了投資者和母公司(就股權或債務證券的發行或導致股權或債務證券的發行如這裏所述)之外,沒有其他人有本協議下的義務;並且儘管每位投資者爲合夥企業,沒有任何人可以通過任何投資者、母公司或其他方式,因試圖穿透公司面紗或類似行爲,通過實施任何評估或法律或衡平法程序、通過任何法律、法規或適用法律、或通過任何投資者或母公司對任何投資者或任何投資者關聯公司的索賠來尋求任何救濟、追索權或對任何投資者關聯公司的權益,除非是與本協議下投資者的權利有關。 提供本句不應以任何方式限制公司根據有限擔保主張任何保留索賠的權利。

 

6.

本信函協議僅爲父公司和投資者的利益而設,並不旨在,也不會 賦予除父公司以外的任何其他個人任何利益或權利或救濟。 提供, 然而(a)每個投資者附屬公司(除投資者外)是約定和協議的 預定第三方受益人。 第6條7 在此,以及(b)公司是本信函協議的預期第三方受益人,有權執行本信函協議的條款,並使母公司僅在公司有權依據並符合合併協議第11.8(b)條款的規定尋求特定履行的情況下執行本信函協議。基於上述前提,任何情況下,母公司的債權人均無權執行本信函協議或促使母公司執行本信函協議。儘管本信函協議或任何交易文件或其他文件中有相反的規定,儘管公司可能根據合併協議的條款(i)依據並符合(並受限於)合併協議第11.8條款的規定尋求特定履行的授予,以及(ii)根據合併協議第10.3(c)條款的規定獲得母公司終止費用的支付,但在任何情況下,公司不得允許或有權同時獲得(x)授予特定履行或其他公平救濟以促使(根據本信函協議或合併協議)資金的股本融資,以致完成發生,以及(y)根據合併協議第10.3(c)條款的規定支付母公司終止費用。除本協議明確規定外,本信函協議中包含或引起的任何義務均不可通過特定履行的方式執行。

 

7.

與本信函協議的簽署和交付同時,投資者向公司交付與母公司根據合併協議支付母公司終止費用的義務相關的有限擔保(“有限擔保)。投資者及其各自的關聯公司對公司或其關聯公司的責任僅限於有限擔保第(4)(b)條和第4(c)條中所述的內容。


2024年8月11日

頁 4

 

8.

每位投資者在此向母公司聲明並保證其自身情況:(a) 它是根據其成立管轄權的法律正式成立、合法存在並且良好維持的特拉華州有限合夥企業;(b) 它具備支付和履行(或促使其支付或履行)本函協議下義務的財務能力,並且爲了讓該投資者履行其在本函協議下的義務所需的所有資金,將在本函協議有效期間內提供給該投資者; 第3節(c)它擁有所有有限合夥權力和權威來執行、交付和履行本函協議;(d) 該投資者對本函協議的執行、交付和履行已被所有必要的合夥行動正式和有效地授權和批准,且該投資者不需要採取其他行動;(e) 本函協議已由它正式和有效地簽署並交付,並構成對其的有效和具有法律約束力的義務,可以根據其條款追索,除非執行可能受到適用的破產、無力償債、重組、延期或類似法律影響債權人權利的一般原則的限制(無論在衡平法程序還是法律程序中考慮);(f) 所有必要的重大同意、批准、授權、許可證、文件和通知,均已獲得,以確保每位投資者可以正式執行、交付和履行本函協議;以及(g) 該投資者執行、交付和履行本函協議並不違反該投資者的組織文件。每位投資者承認,公司在簽訂合併協議時特別依賴於上述聲明和保證的準確性。

 

9.

Each party acknowledges and agrees that (a) this letter agreement is not intended to, and does not, create any agency, partnership, fiduciary or joint venture relationship between or among any of the parties hereto and neither this letter agreement nor any other document or agreement entered into by any party hereto relating to the subject matter hereof shall be construed to suggest otherwise, (b) the obligations of each of the Investors under this letter agreement are solely contractual in nature and (c) the determinations of each Investor were independent of each other. Notwithstanding anything to the contrary contained in this letter agreement, the liability of each Investor hereunder shall be several, not joint and several, based upon its respective Pro Rata Percentage, and no Investor shall be liable in the aggregate for any amounts hereunder in excess of its Pro Rata Percentage of the Commitment or such lesser amount as may be required to be paid by the Investors. The “Pro Rata Percentage” of each Investor is as set forth below:

 

Hildred Perennial Partners I, LP

     12.95

Hildred Capital Co-Invest-REBA, LP

     44.41

Hildred Equity Partners III, LP

     23.97

Hildred Equity Partners III-A, LP

     0.23

Hildred Equity Partners II, LP

     14.94

Hildred Equity Associates II, LP

     0.37

Hildred Equity Partners II-FR, LP

     2.39

Hildred Equity Partners II-A, LP

     0.74

 

10.

本函協議不得全部或部分修改、重述、補充或以其他方式變更,且本函協議的任何條款不得在未獲得母公司、每位投資者及在對其不利的情況下獲得公司的事先書面同意的情況下被放棄。

 

11.

母公司同意,自本協議簽署之日起,將由其或其一項或多項子公司支付、賠償並保護每位投資者及每位投資者的附屬機構(合稱爲“賠償人士”)免受任何和所有的訴訟、案件、程序(包括任何調查或詢問)、損失、索賠、損害、債務、費用、成本或任何種類或性質的開支的影響(“虧損)可能遭受、產生或宣稱針對或涉及被 indemnified 人員的利益,因本信函協議、有限保證(包括與擔保義務有關)或債務承諾函所描述的交易而導致或以任何方式相關; 提供, 然而, 上述內容將不適用於任何損失的


2024年8月11日

第5頁

 

  indemnified 人員在最終發現的情況下 non-appealable 經選定法院的命令(如下所定義)所導致的,必須完全是由於該被 indemnified 人的重大過失或故意不當行爲。母公司進一步同意,根據要求向任何被 indemnified 人支付或報銷由該被 indemnified 人在與調查、辯護或準備辯護任何此類訴訟、訴訟、索賠或程序(包括任何詢問或調查)有關的費用。該條款的內容爲 第11節 獨立於母公司在本協議下的所有其他義務,並在本協議的承諾終止或到期後繼續有效。母公司同意,任何被 indemnified 人不需要(但可以自行選擇)就任何該被 indemnified 人有權根據本條款要求賠償的事項向任何其他人或其他人尋求賠償,並且同意爲每個投資者及投資者關聯方的利益放棄對任何此類投資者或投資者關聯方的任何補償權; 提供不過,前述內容不得被視爲限制或放棄母公司可能對任何投資者或投資者關聯方享有的任何合同權利。母公司特此承認,前述的賠償適用於所有由於投資者或任何其他被 indemnified 人的主動或被動行爲或單獨、共同或併發的普通過失而導致或聲稱導致的損失。

 

12.

除非法律或任何國家證券交易所的規則要求或美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)要求或請求的,與合併協議所考慮的交易有關的任何 SEC 文件中的信息,各方同意不向任何人透露本協議的內容,也不允許其顧問或關聯方(忽略合併協議中定義的關聯方的前提)向任何人披露本協議的內容,除了公司及其被指示按照本協議保密的代表外。在不限制前述內容的前提下,母公司、投資者和公司有權作出以下披露(a)與本協議、合併協議或有限擔保的執行有關,和(b)根據適用法律要求或與任何有管轄權的政府機關提出的任何文件相關,提供 在任何此類SEC文件中對本信函協議的引用應以雙方同意的形式和內容爲準。

 

13.

所有通知和其他通信必須以書面形式發送,並應在以下情況下視爲已妥善送達和收到:(i) 在通過掛號或認證郵件發送後,郵資已付,返回收據請求的情況下,在一個(1)個工作日後;(ii) 在通過知名全國性快遞服務進行下一工作日投遞(費用已預付)後,一個(1)個工作日;或(iii) 當面交付或通過電子郵件傳輸後,立即視爲送達,每種情況均發送給下面所述的指定收件人:

 

        

(a)   如發送給任何投資者(以該投資者的名字爲地址):

 

c/o Hildred Capital Management, LLC

745 5th Avenue, Suite 800

紐約,NY 10151

  
  注意:  

大衛·所羅門

安德魯·高曼

  
  電子郵件:  

dsolomon@hildredcapital.com

agoldman@hildredcapital.com

  
         抄送至(這不構成通知):   
 

柯克蘭和艾利斯律師事務所

601 列剋星敦大道

紐約,NY 10022

  
         注意:  

愛德華·李律師事務所

馬歇爾·謝弗律師事務所

  


2024年8月11日

頁 6

 

          

安德魯·諾里奇

約書亞·科根律師事務所

  
  電子郵件:     
   

edward.lee@kirkland.com

marshall.shaffer@kirkland.com

andrew.norwich@kirkland.com

joshua.kogan@kirkland.com

  
        

(b)   如果是給公司的:

  
 

Revance Therapeutics公司

1222 Demondre街

田納西州納什維爾 37203

  
  注意:  

馬克·福利

託賓·希爾基

  
  電子郵件:   tschilke@revance.com   
  抄送(不構成通知)到:   
 

斯卡登,阿普斯,斯萊特,梅赫格 & 弗洛姆律師事務所

曼哈頓西區一號

紐約,紐約 10001

  
  注意:  

霍華德·埃林

德梅特里斯·沃裏克

  
  電子郵件:   howard.ellin@skadden.com   
    demetrius.warrick@skadden.com   

任何在工作日當天5:00 p.m.後通過電子郵件發送到收件人電子郵件地址或以其他方式發送到收件人地點的通知,將視爲在下一個工作日9:00 a.m.收到,收件人的當地時間爲準。隨時,任何一方可以通過按照本協議的通知向其他各方提供其地址或電子郵件地址的變更通知。 第13條 除非地址、電子郵件地址或根據本條規定的其他詳細信息的任何變更通知,將不被視爲已收到,直到並將在以下任一日期被視爲已收到:該通知中指定的日期(x)或該通知按本條的規定被視爲已收到後的五(5)個工作日(y)。 第13條 本信函協議應受特拉華州法律的管轄、解釋、構建和執行。任何因本信函協議引起的或與之相關的索賠、爭議和訴因,無論是合同、侵權還是法規,應受特拉華州內部法律的管轄,包括其訴訟時效法,不影響任何法律衝突或其他規則的適用,這些規則可能導致不同法律或訴訟時效法的適用。各方均(i)不可撤銷地同意在與本信函協議相關的任何法律程序中接收傳票、投訴和任何其他程序(無論是在所選法院的領土管轄範圍內還是外)的送達,代表自己或其任何財產或資產,按照第13條的規定。 第13條.

 

14.

本信函協議應受特拉華州法律的管轄、解釋、構建和執行。任何因本信函協議引起的或與之相關的索賠、爭議和訴因,無論是合同、侵權還是法規,應受特拉華州內部法律的管轄,包括其訴訟時效法,不影響任何法律衝突或其他規則的適用,這些規則可能導致不同法律或訴訟時效法的適用。各方均(i)不可撤銷地同意在與本信函協議相關的任何法律程序中接收傳票、投訴和任何其他程序(無論是在所選法院的領土管轄範圍內還是外)的送達,代表自己或其任何財產或資產,按照第13條的規定。 第13條 或以適用法律允許的其他方式進行,並且本條款中的任何內容都不會影響任何一方以適用法律允許的任何其他方式送達法律程序的權利; 第14節 將不可撤銷和無條件地同意並將其及其財產和資產在任何法律訴訟中提交給特拉華州衡平法院的專屬一般管轄權 以及特拉華州任何州上訴法院(或,如果特拉華州衡平法院拒絕對特定事項接受管轄,則爲特拉華州的任何聯邦法院(以及任何上訴法院)或,如果特拉華州的任何聯邦法院拒絕對特定事項接受管轄,則爲特拉華州的任何州法院(以及任何上訴法院)


2024年8月11日

第7頁

 

  上訴法院)(「選定法院」),如果因本信函協議或由此預期的交易產生任何爭議或爭論;(iii)同意其不會試圖通過動議或其他請求,否認或抵制這樣的個人管轄權;(iv)同意與本信函協議或由此預期的交易相關的任何法律訴訟將僅在選定法院進行,審理並裁定;(v)不可撤銷和無條件地放棄其可能在現在或將來對任何此類法律訴訟在選定法院的地點的任何異議,或該法律訴訟是在不方便的法院提起的,並同意不提出或聲稱相同的異議;(vi)同意不在選定法院以外的任何法院對與本信函協議或由此預期的交易相關的任何法律訴訟提起訴訟。每一方同意,任何在選定法院的法律訴訟中的最終判決將是裁定性的,並且可以通過對判決的訴訟或適用法律提供的任何其他方式在其他管轄區執行。

 

15.

EACH PARTY ACKNOWLEDGES AND AGREES THAt ANY CONTROVERSY WHICH MAY ARISE UNDER THIS LETTER AGREEMENt IS LIKELY TO INVOLVE COMPLICATED AND DIFFICULt ISSUES, AND THEREFORE EACH SUCH PARTY HEREBY IRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY WAIVES ANY RIGHt SUCH PARTY MAY HAVE TO A TRIAL BY JURY IN RESPECt OF ANY LEGAL PROCEEDING (WHETHER FOR BREACH OF CONTRACt, TORTIOUS CONDUCt OR OTHERWISE) DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING OUt OF OR RELATING TO THIS LETTER AGREEMENt OR THE TRANSACTIONS CONTEMPLATED BY THIS LETTER AGREEMENt. EACH PARTY ACKNOWLEDGES AND AGREES THAt (i) NO REPRESENTATIVE, AGENt OR ATTORNEY OF ANY OTHER PARTY HAS REPRESENTED, EXPRESSLY OR OTHERWISE, THAt SUCH OTHER PARTY WOULD NOt, IN THE EVENt OF LITIGATION, SEEk TO ENFORCE THE FOREGOING WAIVER; (ii) It UNDERSTANDS AND HAS CONSIDERED THE IMPLICATIONS OF THIS WAIVER; (iii) It MAKES THIS WAIVER VOLUNTARILY; AND (iv) It HAS BEEN INDUCED TO ENTER INTO THIS LETTER AGREEMENt BY, AMONG OTHER THINGS, THE MUTUAL WAIVERS AND CERTIFICATIONS IN THIS SECTION 15.

 

16.

This letter agreement and any amendments hereto may be executed in one or more counterparts, all of which will be considered one and the same agreement and will become effective when one or more counterparts have been signed (including by electronic signature) by each of the parties and delivered to the other parties, it being understood that all parties need not sign the same counterpart. Any such counterpart, to the extent delivered by pdf, tif, gif, jpg or similar attachment to electronic mail (any such delivery, an “電子交付”), will be treated in all manner and respects as an original executed counterpart and will be considered to have the same binding legal effect as if it were the original signed version thereof delivered in person. No party may raise the use of an Electronic Delivery to deliver a signature, or the fact that any signature or agreement or instrument was transmitted or communicated through the use of an Electronic Delivery, as a defense to the formation of a contract, and each party forever waives any such defense, except to the extent such defense relates to lack of authenticity.

* * * * * * *


如果這封信協議對您來說是可接受的,請在下面指定的空間簽名。

 

誠摯致意,
希爾德瑞德常青合夥人 I,LP
由:希爾德瑞德常青合夥人 GP I,LP
其:普通合夥人
由:希爾德合夥人 UGP,LLC
其:普通合夥人
作者:   /s/ 安德魯·高爾曼
名稱:安德魯·高爾曼
職稱: 管理成員
作者:   /s/ 大衛·所羅門
名稱:大衛·所羅門
職稱: 管理成員
HILDRED CAPITAL CO-INVESt-REBA, LP
簽名:Hildred Capital Co-Invest-REBA GP, LP
其:普通合夥人
簽名:Hildred Partners UPG, LLC
其:普通合夥人
作者:   /s/ 安德魯·戈德曼
姓名:安德魯·戈德曼
職稱: 管理成員
作者:   /s/ 大衛·所羅門
姓名:大衛·所羅門
職稱: 管理成員
HILDRED EQUITY PARTNERS III, LP
由:Hildred Equity Partners GP III, LP
其:普通合夥人
由:Hildred Partners UPG, LLC
它是:普通合夥人
作者:   /s/ 安德魯·戈德曼
姓名:安德魯·戈德曼
職稱: 管理成員
作者:   /s/ 大衛·所羅門
姓名:   大衛·所羅門
職務:   管理成員

 

股權承諾函簽名頁


HILDRED EQUITY PARTNERS III-A, LP
由:Hildred Equity Partners GP III, LP
其:普通合夥人
由:Hildred Partners UPG, LLC
其:普通合夥人
作者:   /s/ 安德魯·戈爾德曼
名字:安德魯·戈爾德曼
職稱: 管理成員
作者:   /s/ 大衛·所羅門
名字:大衛·所羅門
職稱: 管理成員
HILDRED EQUITY PARTNERS II, LP
由:Hildred Equity Partners GP II, LP
其:普通合夥人
由:Hildred Partners UPG, LLC
其:普通合夥人
作者:   /s/ 安德魯·高德曼
姓名:安德魯·戈德曼
職稱: 管理成員
作者:   /s/ 大衛·所羅門
姓名:   大衛·所羅門
職務:   管理成員
HILDRED EQUITY PARTNERS II-A, LP
由:Hildred Equity Partners GP II, LP
其:普通合夥人
由:Hildred Partners UPG, LLC
其:普通合夥人
作者:   /s/ 安德魯·戈爾德曼
姓名:安德魯·戈爾德曼
職稱: 管理成員
作者:   /s/ 大衛·所羅門
姓名:   大衛·所羅門
職務:   管理成員
希爾德瑞德資本合夥人II-FR,LP
由:Hildred Equity Partners GP II, LP
其:一般合夥人

 

股權承諾函的簽名頁


由:Hildred Partners UPG, LLC
其:一般合夥人
作者:   /s/ 安德魯·戈爾德曼
姓名:安德魯·戈爾德曼
職稱: 管理成員
作者:   /s/ 大衛·所羅門
姓名:大衛·所羅門
職稱: 管理成員
希爾德瑞德股權合作伙伴 II,LP
由:希爾德瑞德股權合夥人 GP II,LP
其:普通合夥人
由:Hildred Partners UPG, LLC
其:普通合夥人
作者:   /s/ 安德魯·戈德曼
姓名:安德魯·戈德曼
職稱: 管理成員
作者:   /s/ 大衛·所羅門
姓名: 大衛·所羅門
職稱: 管理成員

 

股權承諾函簽字頁


於2024年8月11日接受並同意

 

母公司:
皇冠實驗室公司
作者:   /s/ 傑弗裏·A·貝達德
姓名:   傑弗裏·A·貝達德
它是:   首席執行官

 

股權承諾書籤名頁