附件4.3
本證券及其可行使證券未在證券交易委員會或任何州的證券委員會註冊,依賴於《1933年證券法》條款的註冊豁免,因此,不得在沒有有效註冊聲明或不受證券法註冊要求的交易中提供或出售,並遵循適用的國家證券法律。該證券及通過行使而產生的證券可以在與註冊經紀交易商的真實按金帳戶或其它對符合《證券法》第501(A)條規定的「認證投資者」的金融機構的貸款相關聯時進行抵押。
普通權證形式
十四行詩 生物治療控股公司
購買普通股票的權證
權證編號:[ ]
普通股票的股份數量:[ ]
發行日期:[ ],2024(“發行日期”)
頌歌 BioTherapeutics Holdings, Inc.,根據特拉華州法律組織的公司(以下簡稱“公司)特此證明 基於良好的有價值的對價,已收到並確認其充足性,[ ],本註冊持有人 或其允許的受讓人(以下簡稱“持有人)有權根據下文規定的條款,從公司購買, 在行使價格(如下文定義)有效時,任何時間或在2024年[ ]之後的時間(以下簡稱“初步行使日期)但不得晚於到期日(如下文定義)紐約時間晚上11:59,[ ]完全支付的 不可評估的普通股(如下文定義),在此規定的調整範圍內(以下簡稱“Warrant股份除了本協議中另有定義的術語外,本普通股認購權證(包括任何因本協議的交換、轉讓或替換而發行的認購權證)中的大寫術語應具有第16條中規定的含義。Warrants本認購權證是根據某項證券購買協議(日期爲[_],2024年)發行的認購權證之一。認股權證本協議由公司與簽名頁上列明的購方之間簽訂。認購日期和
1. Warrants的行使。
(a) 行使的機制. 根據本協議的條款和條件(包括但不限於第1(f)節中規定的限制),持有人可以在初始行使日期之後的任何時候部分或全部行使本權證,通過傳送書面通知(無論是通過傳真、電子郵件還是其他方式),通知中附帶的形式爲 附錄 A (“行使通知(),持有人選擇行使本權證。 在交付行使通知後的一個(1)個交易日內,持有人應向公司支付相當於行使價格乘以本權證行使的權證股份數量的金額(“總行使價格通過電匯立即可用資金”在現金中,或者如果適用第1(d)條的規定, 通過通知公司本權證正在根據現金無限制行使(如第1(d)條所定義)進行行使。爲了澄清, 本權證中對現金無限制行使的任何引用應包括且不限於下文第1(d)條中考慮的「替代現金無限制行使」。持有者不必交付原始權證以實現 在此行使,也不需要任何手寫原始簽名或印章擔保(或任何其他類型的擔保或公證)與任何 行使通知相關。對少於所有權證股票的行使通知的執行和交付應 具有與原始權證的取消和發行一份新的權證以證明購買剩餘 權證股票的權利相同,並且持有者不必在持有者已 購買所有可用權證股票並且權證已完全行使之前,向公司實際交回本權證,在這種情況下,持有者應在最終行使通知交付 給公司的日期後的三個(3)個交易日內將 本權證交給公司以便取消。在持有人交付適用的行使通知的日期後的第一個(1st)交易日或之前,公司應通過傳真或電子郵件傳送接收行使通知的確認回執, 以附在行使通知上的表格發送給持有人和轉讓代理。只要持有人在行使通知交付公司後的第一個(1st)交易日前或之前交付總行使價格(或現金無限制行使的通知,如適用),那麼在日期之前或最早的(i)第一個(1st)交易日和(ii)交易日的數量組成標準結算週期的情況下,前提是行使通知已交付公司,或者,如果持有人在行使通知交付給公司的第一個(1st)交易日之前未交付總行使價格(或現金無限制行使的通知,如適用),那麼在行使通知交付給公司的第一個(1st)交易日之後,或在交付 總行使價格(或現金無限制行使通知)的日期後的第一個(1st)交易日之前應交付(該早期日期,或者如果較晚,則是公司根據本第1(a)條的規定需要交付權證股票的最早日期,"股票交付日期),公司應(X)前提是轉讓代理在DTC快速自動證券轉移程序中參與(“快速),根據持有人的要求,將其有權根據該行使權利獲得的總數的權證股份,通過其存入/提取 在保管人系統中,信用至持有人或其指定人的DTC餘額帳戶,或(Y)如果轉讓代理沒有參與FASt,將通過隔夜快遞發送至 在行使通知中指定的物理地址或電子郵件地址,寄送一份證書或書面憑證,記錄 以持有人或其指定人名義註冊的賬簿權益股份的數量,即持有人有權根據該行使獲得的權證股份。 公司應負責轉讓代理的所有費用和支出,以及所有關於通過DTC發行 權證股份的費用和支出(如有),包括但不限於當天處理的費用。收到行使通知後,持有人 應視爲在所有企業目的上已成爲與本權證行使有關的權證股份的記錄持有者和實益所有者,而不論該權證股份何時 被記入持有人的DTC帳戶或證書送達的日期。如果該權證在與本條款1(a)相關的任何行使中物理交付給公司,且此權證所表示的權證股份數量 大於根據行使獲得的權證股份數量,則公司應儘快並且在任何情況下不遲於三(3)個交易日內,在其自身費用下,向持有人 (或其指定人)發行並交付一份新的權證(根據第7(d)條),代表在此權證下可立即購買的權證股份的數量,減去與本權證相關的已經行使的權證股份數量。 在行使此權證時不得發行任何部分權證股份,而應將所發行的權證股份數量 向下舍入至最接近的整數。公司應支付所有與 本權證行使有關的轉讓、印花、發行及類似稅費、成本及支出(包括但不限於轉讓代理的費用和支出)。公司在 根據本條款的條件與條款發行及交付權證股份的義務是絕對和無條件的,不論持有人是否 採取任何行動或不採取任何行動來強制執行、是否放棄或同意本條款的任何規定、是否對任何 個人的任何判決進行追索或強制執行,或任何抵消、反訴、抵消、限制或終止; 但爲確保明確,公司無須在持有人交付相關的總行權價格(或無現金行權的通知)之前交付權證股份。
(b) 行使價格對於本權證,“行使價格指每股2.10美元,需按此條款進行調整。
(c) 公司未能及時交付證券如果(I)公司因任何原因或無原因未能在相關股份交付日期之前向持有人發行相關股份,即(x)轉讓代理未參與FASt,向持有人提供應得普通股的證明或簿記信用證書,並將該普通股登記在公司的股份登記冊上,或(y)轉讓代理參與FASt,向持人的DTC餘額帳戶記入持有人因行使本權證而應得的普通股數,或者(II)關於權證股份發行的登記聲明(行使通知認股權證股份(s)不適用於該等行使通知權證股票的發行,並且(x)公司未能及時通知持有者,但在該註冊聲明無法使用後一(1)個工作日內不晚於此, (y)公司無法通過DTC的存入/提取抵押系統,將該等行使通知權證股票的總數量按電子方式交付於持有者或其指定人,而不受任何限制性 標籤的影響(上述前述條款(II)中描述的事件以下稱爲“通知失敗”與上述條款(I)中描述的事件一起,稱爲“行使失敗),那麼,除持有者可用的所有其他救濟外,如果在適用的股票交付日期之前或之前,(I)如果 轉移代理不參加FASt,則公司未能向持有者發行和交付證書或對持有者進行冊內記賬,或,如果轉移代理參與 FASt,爲持有者的餘額帳戶提供DTC的普通股股票數量,通過持有者行使此權利或根據下文條款(ii)的要求,或(II)如果發生通知 失敗,並且如果在該日期後持有者被其經紀人要求以開放市場交易或其他方式購入普通股以交付來滿足持有者對權證股票的銷售(持有者預計 在此行使時會收到的股票)(“Buy-In),那麼公司應在持有者請求後的三個(3)個交易日內,(A)以現金支付給持有者該金額(如有),即持有者的 總購買價格(包括經紀佣金和其他支出,如有)超過(y)持有者在本次行使中應交付的權證股票數量與(2)執行的賣單價格相乘的結果, (B)根據持有者的選擇,恢復未獲得履行的權證及相應數量的權證股票(在這種情況下,該行使應視爲撤回)或向持有者交付本應按時 符合其行使和交付義務的普通股數量。例如,如果持有者購買的普通股總購買價格爲11,000美元,以彌補與對嘗試行使有關的買入, 其總售出價格爲10,000美元,則根據前述(A)條款,公司應支付持有者1,000美元。持有者應向公司提供書面通知,指明在買入中應支付 給持有者的金額,並在公司要求時提供該損失的證明。此處的任何內容均不限制持有者根據該協議、法律或衡平法 追索其他救濟的權利,包括但不限於強制執行法令和/或針對公司未能按本協議規定及時交付普通股的禁令救濟。公司的 當前轉移代理參與FASt。如果公司在此權證未到期時更換轉移代理,則公司應使用商業上合理的努力選擇參與FASt的轉移代理。 在此權證未到期的情況下,公司應使其轉移代理參與與本權證有關的FASt。除了上述權利外,(i)如果公司未能在 適用的股票交付日期由轉移代理交付相關數量的權證股票,則持有者有權完全或部分撤回該行使並保留和/或讓公司返回,視情況而定, 任何部分未按照該行使通知所行使的權證;前提是行使撤銷不會影響公司在該通知日期之前根據本第1(c)條款或其他方式所應支付的任何款項, (ii)如果涵蓋發行權證股票的註冊聲明未能提供,且在收到了該非可用性的通知前持有者已提交了行使通知,且公司尚未按 電子形式交付與該行使通知相關的權證股票,並通過其存入/提取抵押系統將持有者應得的權證股票匯入持有者的或其指定人的餘額帳戶, 持有者將有選擇地通過通知公司,(x)完全或部分撤回該行使通知,並保留或返回視情況而定,未根據該行使通知行使的任何部分權證; 提供撤銷行使通知不應影響公司在該通知日期之前根據本第1(c)條款或否則應支付的任何款項,以及(y)將該行使通知的一些或所有內容 從現金行使轉換爲無現金行使。除此之外,如果公司因任何原因在第二個交易日未能向持有者交付權證股票, 則公司應按每1,000美元的權證股票支付給持有者現金作爲賠償損害而不是罰款(基於本適用的行使通知日期的普通股加權 平均價格),在第二個交易日後的每個交易日支付10美元(在此賠償損失開始累積後的第三個交易日提高到每個交易日20美元), 直到該權證股票交付或持有者撤銷該行使。
(d) 無現金行使. Notwithstanding anything contained herein to the contrary, if a registration statement covering the issuance of the Exercise Notice Warrant Shares is not available for the issuance of such Exercise Notice Warrant Shares, the Holder may, in its sole discretion, exercise this Warrant in whole or in part and, in lieu of making the cash payment otherwise contemplated to be made to the Company upon such exercise in payment of the Aggregate Exercise Price, elect instead to receive upon such exercise the 「Net Number」 of shares of Common Stock determined according to the following formula (a “無現金行使”):
Net Number = (A x B) - (A x C) | |
B |
For purposes of the foregoing formula:
A = the total number of shares with respect to which this Warrant is then being exercised.
B = as applicable: (i) the Weighted Average Price of the Common Stock on the Trading Day immediately preceding the date of the applicable Exercise Notice if such Exercise Notice is (1) both executed and delivered pursuant to Section 1(a) hereof on a day that is not a Trading Day or (2) both executed and delivered pursuant to Section 1(a) hereof on a Trading Day prior to the opening of 「regular trading hours」 (as defined in Rule 600(b)(68) of Regulation NMS promulgated under the federal securities laws) on such Trading Day, (ii) at the option of the Holder, either (y) the Weighted Average Price on the Trading Day immediately preceding the date of the applicable Exercise Notice or (z) the Bid Price of the Common Stock as of the time of the Holder’s execution of the applicable Exercise Notice if such Exercise Notice is executed during 「regular trading hours」 on a Trading Day and is delivered within two (2) hours thereafter (including until two (2) hours after the close of 「regular trading hours」 on a Trading Day) pursuant to Section 1(a) hereof or (iii) the Weighted Average Price of the Common Stock on the date of the applicable Exercise Notice if the date of such Exercise Notice is a Trading Day and such Exercise Notice is both executed and delivered pursuant to Section 1(a) hereof after the close of 「regular trading hours」 on such Trading Day.
C = 在行使時有效的適用認股權證股票的行使價格。
如果在這樣的無現金行使中發行認股權證股票,公司承認並同意,根據 《1933年證券法》第3(a)(9)條修訂,認股權證股票應當具有正在行使的認股權證的註冊特徵, 並且正在行使的認股權證的持有期可以與認股權證股票的持有期相加。公司同意 不採取與本節1(d)相悖的任何立場。在不限制持有者根據「無現金行使」接收認股權證股票的權利, 以及根據第1(c)和4(b)條款支付現金的權利的情況下, 公司在任何情況下都不應被要求以淨現金方式結算認股權證的行使。
(e) 爭議. 在行使價格或認股權證股票的算術計算確定上發生爭議的情況下, 公司應及時向持有者發放未爭議的認股權證股票數量,並根據第11條解決該爭議。
(f) 權益歸屬. 儘管本協議中包含任何相反的內容,公司不應影響對本認股權證的任何部分的行使,持有者也不得根據本認股權證的條款和條件行使任何部分,任何此類行使應視爲無效且如同未曾進行,前提是,在給予此類行使影響後,持有者及其他歸屬方共同擁有的權益將超過[4.99% /9.99%](或,在持有者在任何認股權證發行前選擇時,9.99%)(“最大百分比)的普通股股份數量,在給予此類行使影響後立即存在。爲了上述句子的目的,持有者及其他歸屬方共同擁有的普通股股份的總數應包括持有者及所有其他歸屬方持有的普通股股份數量,加上行使本認股權證時計算此句的普通股股份數量,但應排除持有者或任何其他歸屬方擁有的剩餘未行使部分的普通股股份數量,以及公司未行使或未轉換的其他任何證券的行使或轉換的普通股股份數量(包括, 但不限於,任何可轉換票據或可轉換優先股或認股權證,包括其他認股權證),受限於與本節1(f)中包含的限制相似的轉換或行使限制。爲了本節1(f)的 purposes,收益所有權應根據《1934年證券交易法》第13(d)條修訂進行計算(“1934年法案)。爲了本Warrant的目的,在確定持有人在行使本Warrant時可以獲得的普通股票的已發行股份數量,而不超過最大百分比時,持有人可以依賴於(x)公司最新的10-K年度報告、10-Q季度報告和8-K當前報告或其他向證券交易委員會提交的公開文件中反映的普通股票的已發行股份數量(美國證券交易委員會),視情況而定,(y)公司更近期的公開公告或(z)公司或轉讓代理人提供的任何其他書面通知,列示已發行的普通股數量(報告的普通股股份數量)。如果公司在實際已發行普通股票數量少於報告的已發行股份數量時收到持有人的行使通知,公司應(i)以書面形式通知持有人當前已發行的普通股票數量,並在該行使通知導致持有人的實際持股(根據本第1(f)節的規定)超過最大百分比的情況下,持有人必須通知公司減少根據該行使通知購買的Warrant股票數量(減少購買的股票數量,稱爲“減少股份)和(ii)公司應在合理可行的情況下儘快將持有人爲減少股份支付的任何行使價格退還給持有人。出於任何原因,在任何時候,持有人書面或口頭請求後,公司應在一個(1)工作日內以口頭和書面形式或通過電子郵件確認持有人當前已發行的普通股票數量。在任何情況下,已發行普通股票的數量應在考慮到持有人及任何其他相關方自報告的已發行股份數量的日期起,轉換或行使公司的證券(包括本Warrant)後確定。如果因行使本Warrant向持有人發行的普通股票導致持有人和其他相關方被視爲合計實質上擁有超過已發行普通股票數量的最大百分比(根據1934年法案第13(d)節的規定),則由此發行的持有人及其他相關方的持股總數超過最大百分比的股票數量(超額股份”) 應被視爲無效 並且應被取消 自始無效,持有人無權投票或轉讓超額股份。在超額股份被視爲無效後, 公司應在合理可行的時間內將持有人爲超額股份支付的行使價格歸還給持有人。持有人可從時不時地通過向公司發出書面通知來增加或減少最大比例至該通知中指定的任何不超過9.99%的其他比例;前提是 (i) 此類最大比例的任何增加在送達通知給公司後第六十一(61)天之前不生效,以及(ii) 任何此類增加或減少僅適用於持有人及其他歸屬方,而不適用於任何不是持有人的歸屬方的其他Warrants持有人。爲清楚起見,附屬於本Warrant的超出最大比例的普通股股份在任何目的上都不應被視爲持有人有利益所有權,包括根據1934年法第13(d)條或規則16a-1(a)(1)的目的。根據本段落之前無法行使該Warrant的情況對該段落的條款在任何後續行使權的確定中不應產生任何影響。本段的條款應以必要的方式解釋和實施,而不是嚴格遵循本第1(f)節的條款,以糾正本段或本段中可能存在缺陷或與本第1(f)節中包含的意圖中的有益所有權限制不一致的任何部分。本段中的限制不得被豁免,並應適用於該Warrant的繼承持有人。
(g) 所需的準備金金額只要該Warrant仍然有效,公司應始終爲根據此Warrant發行保留足夠的普通股股份,數量應至少等於滿足公司根據現有Warrants發行普通股股份的最大所需數量(不考慮任何行使限制)(“所需保留數量”); 提供 在任何時候,根據本節1(g)保留的普通股股份數量不得減少,除非與Warrants的任何行使或下文第2(c)節所涵蓋的其他事件有關。所需保留數量(包括但不限於每次增加的保留股份數量)應按比例分配給Warrants的持有者,基於每位持有者在發行日期行使Warrants可發行的普通股股份數量(不考慮任何行使限制)(“授權股份分配”)。如果持有人出售或以其他方式轉讓其任何Warrants,則每個受讓人應按比例分配該持有人獲授權股份分配的部分。任何已保留並分配給停止持有Warrants的任何人的普通股股份應按比例分配給剩餘的Warrants持有者,基於此類持有者根據目前持有的Warrants行使可以發行的普通股股份數量(不考慮任何行使限制)。
(h) 授權股份不足如果在本Warrant仍然有效的任何時候,公司沒有足夠的授權普通股待發的股份,以滿足其爲發行所需保留數量的義務(“授權股份不足公司應迅速採取所有合理必要的行動,以增加公司授權的普通股股份數量,以便保留本權證未到期的必要儲備金額。鑑於上文的一般性,在授權股份失敗發生之日起的合理時間內,但在授權股份失敗發生後不超過九十(90)天,公司應召開股東會議,以批准增加授權的普通股股份數量。在該會議上,公司應向每位股東提供代理聲明,並應盡合理努力征求股東對增加授權的普通股股份數量的批准,並使其董事會建議股東批准該提案。儘管如此,如果在任何授權股份失敗的時間,公司能夠獲得已發行和流通的普通股股份過半數的書面同意,以批准增加授權的普通股股份數量,公司可以通過獲得此同意並向SEC提交附表14C的信息聲明來滿足此義務。
2. 調整行使價格和認股權證股份數量認股權證的行使價格和股份數量應不時調整如下:
(a) 故意省略.
(b) 公司自願調整除非《主要市場》的規則禁止,否則公司可以在本權證的有效期內,隨時將當時的行使價格降至董事會認爲適當的任何金額和任何時間段。
(c) 因普通股股份的分割或合併而進行的調整. If the Company at any time on or after the Subscription Date subdivides (by any stock split, stock dividend, recapitalization or otherwise) one or more classes of its outstanding shares of Common Stock into a greater number of shares, the Exercise Price in effect immediately prior to such subdivision will be proportionately reduced and the number of Warrant Shares will be proportionately increased. If the Company at any time on or after the Subscription Date combines (by combination, reverse stock split or otherwise) one or more classes of its outstanding shares of Common Stock into a smaller number of shares, the Exercise Price in effect immediately prior to such combination will be proportionately increased and the number of Warrant Shares will be proportionately decreased. Any adjustment under this Section 2(c) shall become effective at the close of business on the date the subdivision or combination becomes effective.
3. RIGHTS UPON DISTRIBUTION OF ASSETS. In addition to any adjustments pursuant to Section 2 above, if, on or after the Subscription Date and on or prior to the Expiration Date, the Company shall declare or make any dividend or other distribution of its assets (or rights to acquire its assets) to holders of shares of Common Stock, by way of return of capital or otherwise (including, without limitation, any distribution of cash, stock or other securities, property, options, evidence of indebtedness or any other assets by way of a dividend, spin off, reclassification, corporate rearrangement, scheme of arrangement or other similar transaction) (a “分配”), at any time after the issuance of this Warrant, then, in each such case, the Holder shall be entitled to participate in such Distribution to the same extent that the Holder would have participated therein if the Holder had held the number of shares of Common Stock acquirable upon complete exercise of this Warrant (without regard to any limitations or restrictions on exercise of this Warrant, including without limitation, the Maximum Percentage) immediately before the date on which a record is taken for such Distribution, or, if no such record is taken, the date as of which the record holders of shares of Common Stock are to be determined for the participation in such Distribution (provided, however, that to the extent that the Holder’s right to participate in any such Distribution would result in the Holder and the other Attribution Parties exceeding the Maximum Percentage, then the Holder shall not be entitled to participate in such Distribution to such extent (and shall not be entitled to beneficial ownership of such shares of Common Stock as a result of such Distribution (and beneficial ownership) to such extent) and the portion of such Distribution shall be held in abeyance for the benefit of the Holder until such time or times as its right thereto would not result in the Holder and the other Attribution Parties exceeding the Maximum Percentage, at which time or times the Holder shall be granted such Distribution (and any Distributions declared or made on such initial Distribution or on any subsequent Distribution held similarly in abeyance) to the same extent as if there had been no such limitation).
4. 根本交易. 公司不得參與或成爲根本交易的當事方,除非接任實體 以書面形式承擔根據本Warrant的規定,所有與本公司有關的義務,包括 協議向持有人交付取代本Warrant的接任實體的證券,該證券通過書面文書 在形式和實質上與本Warrant基本相似,包括但不限於,具有可行使的權利,可以對應 與根本交易前可獲得和接收的普通股數量相等的資本股票(不 考慮對本Warrant行使的任何限制),並且行使價格適用於該資本股票(但考慮到根本交易 過程中普通股的相對價值及該資本股票的價值,對於資本股票的數量和行使價格的調 整,旨在保護本Warrant在根本交易完成前的經濟價值)。在每一項根本交易的完成後,接任實體將接管並被 替代公司(從適用的根本交易日期起,本Warrant和其他交易文檔中提及的「公司」將 指代接任實體),可以行使 公司所有的權利和權力,並應承擔公司在本Warrant下的所有義務,效果與 如果接任實體在此處被命名爲公司是相同的。在每一項根本交易的完成後,接任實體 應向持有人提供確認,確認在相應根本交易完成後,行使 本Warrant時,將以普通股(或其他證券、現金、資產或其他財產 (除上述第3和第4(a)節仍可發行的項目,將繼續可接收))取代在適用根本交易前可行使的 本Warrant的那部分普通股,該部分普通股(或其等值)爲接任實體(包括其母公司)持有人在適用根本交易發生時如 此Warrant被立即行使所應獲得的(不考慮對本Warrant的任何限制),並根據本Warrant的條款進行調整。儘管有前述規定,並且不 限制本節1(f),持有人可選擇,在其唯一選項下,通過書面通知公司放棄本節 4(b),以允許根本交易而無需本Warrant的承擔。除了且不替代於此項下的任何其他權利,在每一項根本交易完成前,持有 普通股的股東有權獲得證券或其他資產,或就普通股支付交換的權利(“企業事件), 公司應適當地採取措施以確保持有人在相關基礎交易完成後但在到期日前,隨時有權在行使此Warrants時,替代在基礎交易前行使此Warrants時應發放的普通股(或其他證券、現金、資產或其他財產(除上述第3和第4(a)條仍可發行的項目外,之後仍可接收)),接收如下股份、證券、現金、資產或任何其他財產(包括Warrants或其他購買或認購權利)(統稱爲“企業事件對價)持有人在相關基礎交易發生之前立即行使此Warrants時本應有權接收的對價(不考慮對本Warrants行使的任何限制)。根據前述句子的規定,所作的準備應以合理令人滿意的形式和實質上滿足所需持有人。本節4(b)的條款應類似地平等適用於連續的基礎交易和企業事件。儘管如此,在控制權變更的情況下(除非是未經董事會批准的控制權變更,此權利不適用),在持有人提出請求後30天內,公司(或繼任實體)應通過在該請求後的五(5)個工作日內(或如晚,則在控制權變更的生效日期),向持有人購買此Warrants,支付的金額等於在該控制權變更生效日期未行使部分的Black Scholes價值,支付方式爲現金;前提是,如果相關控制權變更未獲公司董事會批准,則該Warrants未行使部分的Black-Scholes價值應由公司選擇以(x)普通股支付,屆時公司將持續負有在可用普通股不足的情況下積極結算普通股的義務(或相應的企業事件對價,視情況而定),其價值應以在該控制權變更中股東所收到的對價金額爲準,或(y)現金。
5. 非規避條款公司在此承諾並同意,公司不會通過修改其《公司章程》或《章程細則》,或通過任何重組、資產轉移、合併、安排計劃、解散、證券的發行或銷售,或任何其他自願行爲,避免或尋求避免遵守或履行本Warrant的任何條款,並將始終以誠信方式執行本Warrant的所有條款,並採取所有必要行動以保護持有人的權利。在不限制上述一般性的前提下,公司(i) 不得提高任何普通股在行使本Warrant時可獲得的面值,超過當時有效的行使價格;(ii) 必須採取所有必要或適當的措施,以便公司可以合法有效地發行全額支付且不受評估的普通股,以便在行使本Warrant時;(iii) 只要任何Warrant處於有效狀態,公司必須採取所有必要措施,從其授權和未發行的普通股中保留並保持可用,以便實施本Warrant的行使,數量視情況而定,以便實現當時有效的Warrant的行使(不考慮行使的任何限制)。
6. Warrants持有人不被視爲股東除非在此明確規定,否則僅因以此Warrant的持有者身份,持有人將不享有投票權或領取分紅的權利,也不被視爲公司的股東,且本Warrant中的任何內容不得被解釋爲賦予持有人以此Warrant的持有者身份,享有公司任何股東的權利或任何投票權、同意或拒絕任何公司行爲(無論是重組、股票發行、股票再分類、合併、轉讓或其他)、接收會議通知、接收分紅或認購權,否則,持有人在適當行使本Warrant時,才能獲得其應得的Warrant股份。此外,本Warrant中的任何內容不應被解釋爲對持有人施加任何購買任何證券(無論是行使本Warrant還是以其他方式)或作爲公司的股東的任何責任,無論這些責任是由公司還是公司的債權人主張的。儘管有第六條的規定,公司應及時向持有人提供與一般股東接收的通知和其他信息的相同副本。
7. Warrants的重新發行.
(a) Warrant的轉讓如果此Warrant要轉讓,持有人應將該Warrant交給公司,此後公司將根據持有人的指示立即發行並交付新的Warrant(根據第7(d)條),按持有人要求註冊,表示持有人轉讓的Warrant股份的購買權;如果轉讓的Warrant股份少於此Warrant下的總Warrant股份,將向持有人發行一份新的Warrant(根據第7(d)條),代表未轉讓的Warrant股份的購買權。
(b) 丟失、被盜或損壞的Warrant一旦公司收到合理滿意的證據,證明此Warrant的丟失、被盜、毀壞或損壞,並在丟失、被盜或毀壞的情況下,持有人對公司提供的任何賠償擔保以通常形式(但沒有貼息券的義務),以及在拆毀的情況下,在交還並取消此Warrant時,公司應向持有人執行並交付一份新的Warrant(根據第7(d)條),代表持有人購買該Warrant下的Warrant股份的權利。
(c) 可兌換多個Warrant此Warrant可在持有人在公司總部交回後兌換爲新的Warrant或Warrants(根據第7(d)條),合計代表購買該Warrant下的Warrant股份的權利,每份新的Warrant將代表持有人在交回時指定的購買該Warrant股份的部分權利。
(d) 新Warrant的發行. 每當公司根據本權證的條款需要發行新的權證時, 該新權證 (i) 應與本權證的性質相同,(ii) 應代表,如該新權證正面所示,購買當時本權證所對應的權證股份的權利(或在根據第7(a)或第7(c)條款發行的新權證的情況下,由持有者指定的權證股份, 其數量加上與此發行相關的其他新權證所對應的普通股數量,不得超過當時本權證所對應的權證股份的數量),(iii) 應具有與本權證相同的發行日期,如該新權證正面所示,且 (iv) 應具有與本權證相同的權利和條件。
8. 通知. 每當根據本權證需要給予通知時,包括但不限於行使通知,除非本協議中另有規定, 該通知應以書面形式提出,(i) 如果從美國國內遞送,採用優先級註冊或認證航空郵件,或國家公認的隔夜快遞郵寄,郵費預付,電子郵件或傳真,(b) 如果從美國以外遞送,採用國際聯邦快遞,電子郵件或傳真,及 (ii) 將被視爲送達 (A) 如果通過優先級註冊或認證郵件國內遞送,郵寄後三 (3) 個工作日後送達,(B) 如果通過國家公認的隔夜承運人遞送,郵寄後一 (1) 個工作日後送達,(C) 如果通過國際聯邦快遞遞送,郵寄後二 (2) 個工作日後送達,(D) 在傳輸時,如果在交易日的下午5:00(紐約時間)之前發送到本第8節指定的每個電子郵件地址, (E) 在傳輸日期的下一個交易日,如果在非交易日或在任何交易日的下午5:00(紐約時間)之後發送到本第8節指定的每個電子郵件地址,以及 (F) 如果通過傳真發送, 在電子簽收確認該傳真遞送後送達,並將按照如下地址進行交付:
(i) 如果是發給公司的,請送至:
Sonnet 生物治療控股公司
100 俯瞰中心
普林斯頓, 新澤西州 08540
注意: Jay Cross,首席財務官
電子郵件: jcross@sonnetbio.com
(ii) 如果是發給持有人的,發送至持有人提供給公司的地址或其他聯繫方式,或在公司的賬簿和記錄上。
公司應及時書面通知持有人根據本權證採取的所有行動,包括對該行動的合理詳細描述及其原因。在不限制上述內容的普遍性情況下,公司將書面通知持有人(i)在任何行使價格調整後立即通知,合理詳細說明並認證該調整的計算,以及(ii)在公司關閉賬簿或記錄的日期至少提前十五(15)天(A)涉及普通股的任何分紅或分配,(B)涉及任何期權、可轉換證券或購股權、權證、證券或其他財產的授予、發行或銷售的(C)用於確定有關任何基本事務、解散或清算的投票權;在每種情況下,提供的信息應在向持有人發出通知之前或與此通知同時公開。明確理解並同意,持有人在每個行使通知中指定的行使時間應爲最終確定,不得被公司質疑或挑戰。
9. 修訂和豁免. 除非本協議另有規定,否則本Warrant的條款可以被修訂或豁免,公司 只能在獲得持有人的書面同意後,採取任何禁止的行動,或省略執行本協議要求其執行的任何行爲。
10. 適用法律;管轄權;陪審團審判. 本Warrant應受紐約州法律的管轄並按其解釋和執行,所有涉及本Warrant的構造、有效性、解釋和履行的問題均受紐約州法律的管轄。公司在此不可撤銷地提交至紐約州及美國在紐約市和縣的法院的專屬管轄,以裁定任何與本協議或與任何此處所討論的交易相關的爭議,並在此不可撤銷地放棄,並同意不在任何訴訟、行動或程序中主張其不屬於任何此類法院的管轄,任何此類訴訟、行動或程序是在不便的論壇提起,或該等訴訟、行動或程序的地點不適當。公司在此不可撤銷地放棄個人送達程序的權利,並同意通過將一份副本寄送至上述第8(i)節中列出的公司的地址或公司隨後提供給持有人的其他地址,來送達該等訴訟、行動或程序中的程序,並同意該等送達應構成良好和充分的程序送達及通知。這裏所包含的內容不得被視爲以任何方式限制以法律允許的任何方式送達程序的權利。這裏所包含的內容不得被視爲或操作以阻止持有人在任何其他管轄區對公司提起訴訟或採取其他法律行動,以收取公司對持有人的義務,了解任何抵押物或對該等義務的其他擔保,或執行對持有人有利的判決或其他法院裁定。如果任何一方開始行動、訴訟或程序以執行本Warrant的任何條款,則在該等行動、訴訟或程序中佔上風的一方應由另一方賠償其合理的律師費及其他因調查、準備和起訴該等行動或程序所產生的費用。 本公司在此不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,並同意不請求陪審團審判 用於解決本保證書或與之相關的任何爭議或因本保證書或任何預期交易而產生的爭議。
11. 爭議解決. 在關於行使價格或 權證股份的算術計算的爭議情況下,公司應在收到行使通知或其他引發該爭議的事件的兩(2)個工作日內, 通過傳真或電子郵件向持有人提交有爭議的確定或算術計算。如果持有人和公司在該有爭議的確定或算術計算提交給持有人後的三(3)個工作日內無法達成 關於行使價格或權證股份的確定或計算的協議,則公司應在兩(2)個工作日內通過傳真或電子郵件提交(a)有爭議的行使價格確定給由公司選擇且獲得持有人批准的獨立、聲譽良好的投資銀行,或(b)將有爭議的權證股份算術計算提交給公司的獨立外部會計師。公司應自費使該投資銀行或會計師如適用執行確定或計算,並在收到有爭議的確定或計算後不遲於十(10)個工作日內通知公司和持有人結果。該投資銀行或會計師的確定或計算,如適用,將對所有各方具有約束力,除非存在可證明的錯誤。
12. 救濟措施、其他義務、違約和禁令救濟. 本保證書提供的救濟措施應爲累積性,並且應 在本保證書和任何其他交易文件、法律或衡平法下可用的所有其他救濟措施之上(包括具體履行的裁定和/或其他禁令救濟), 並且本文件中的任何內容均不應限制持有人因公司未能遵守本保證書條款而追求實際損害賠償的權利。公司承認其在此處的義務違約將對持有人造成無法彌補的損害,並且對任何此類違約的法律救濟可能不夠充分。因此,公司同意,在發生任何此類違約或威脅違約的情況下,本保證書的持有人除了所有其他可用救濟外,有權獲得禁止任何違約的禁令,無需證明經濟損失,也無需提供任何擔保或其他保證。
13. 轉讓本Warrant及Warrant Shares可在未獲得公司同意的情況下進行銷售、轉讓、質押或分配。
14. 可分割性;構造;標題如果本權證的任何條款違反法律或被有管轄權的法院確定爲無效或不可執行,則否應視爲修改過,以適用於其將是有效和可執行的最廣泛的程度,且受影響的條款不影響本權證其餘條款的有效性,只要經修改的本權證可以在沒有實質變更的情況下繼續表達各方對於本內容的原意,且被禁止的性質、無效性或不可執行性對有關各方的預期或相互義務或本應賦予有關各方的所有益處的實際實現沒有產生重大損害。各方將善意協商,將被禁止、無效或不可執行的條款替換爲有效的條款,其效果儘可能接近被禁止、無效或不可執行的條款。本權證應視爲由公司和持有人共同起草,並且不應被解釋爲由任何人擔任起草者。本權證的標題僅供參考之用,不構成本權證的一部分,亦不影響本權證的解釋。
15. 披露在公司根據本Warrant的條款收到或交付任何通知後,除非公司善意地確定與該通知相關的事項不構成與公司或其子公司相關的重大非公開信息,否則公司應在任何此類接收或交付的同時,在當前報告的8-k表格中或其他方式公開披露此類重大非公開信息。如果公司認爲通知中包含與公司或其子公司相關的重大非公開信息,公司應在交付該通知的同時告知該持有人,在沒有任何此類指示的情況下,持有人可以假設與該通知相關的所有事項不構成與公司或其子公司相關的重大非公開信息。
16. 特定定義爲本Warrant的目的,以下術語應具有以下含義:
(a) “關聯方「控制」是指與任何個體有關的其他個體,直接或間接控制、被控制或與該個體共同控制,基於此定義,某個個體對另一個個體的「控制」意味着直接或間接有能力投票擁有10%或以上股票的普通投票權以選舉該個體的董事,或直接或通過合同或其他方式引導或致使該個體的管理和政策的方向。
(b) “Attribution Parties「參與者」是指以下個體和實體的總稱:(i)任何投資工具,包括任何基金、子基金或管理帳戶,目前或自認購日期後不時直接或間接由持有人投資經理或其任何關聯方或主要負責人管理或顧問,(ii)持有人或上述任何個體的任何直接或間接關聯方,(iii)任何與持有人或上述任一方一起表現或被視爲表現爲一個團體的個體,以及(iv)任何其他個體其對公司的普通股的實益擁有權可能或可能與持有人及其他歸屬方彙總,基於1934年法案第13(d)節的規定。爲明確起見,上述內容的目的在於將持有人及所有其他歸屬方集體歸屬於最大百分比。
(c) “買盤價「買價」是指在特定確定時間,對於任何證券在主市場的買入價格,按彭博社報告的價格,或者如果主市場並不是該證券的主要證券交易所或交易市場,則是該證券在其所上市或交易的主要證券交易所或市場的買價,按彭博社報告的價格,或者如果上述情況不適用,則爲該證券在場外市場電子公告板上的買價,按彭博社在該特定確定時間的報告價格。如果在該特定確定時間沒有買價被彭博社報告,則爲該證券的市場做市商所報告的任何買價的平均值,按OTC Link或粉紅開放市場在該特定確定時間的報告。若在任何上述基礎上在特定時間無法計算該證券的買價,則該證券在該特定確定時間的買價應爲公司和持有人共同確定的公平市場價值。如果公司和持有人無法就該證券的公平市場價值達成一致,則該爭議應按照第11節的程序解決。所有這些確定應適當調整任何股票分紅、股票拆分、股票合併或此期間其他類似交易。
(d) “布萊克-肖爾斯價值是指在Warrant結算日,獨立第三方評估專家使用Black Scholes期權定價模型確定的Warrant公允價值,並獲得公司董事會的批准。該規定的公允價值基礎遵循美國公認會計原則的原則。
(e) “彭博是指彭博金融市場。
(f) “第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。是指除了星期六、星期天或其他紐約市法律規定商業銀行必須關閉的日子以外的任何一天。
(g) “控制權變更是指任何基本交易,但不包括(i)任何關於普通股的重組、資本重組或重新分類,其中在該重組、資本重組或重新分類之前公司的投票權持有者在該重組、資本重組或重新分類後繼續持有上市證券,並且在所有重大方面是存續實體(或有權選舉該實體或實體的董事會成員(如果其他形式的實體則爲其等效物))的投票權持有者;(ii) 僅爲改變公司的註冊法域而進行的遷移合併;或(iii) 公司與任何個人進行的與真正的收購相關的合併,其中(x)公司在該收購中直接或間接支付的總對價不超過公司在該合併完成之日的市值的20%,並且(y)該合併不預期更改公司董事會大多數成員的身份。儘管本條款有任何相反規定,任何直接或間接導致公司或後續實體不持有普通股或普通股(如適用)並未在《交易法》註冊且在合格市場上市的交易或交易系列,都將被視爲控制權變更。
(h) “收盤買盤價格” means, for any security as of any date, the last closing bid price and last closing trade price, respectively, for such security on the Principal Market, as reported by Bloomberg, or, if the Principal Market begins to operate on an extended hours basis and does not designate the closing bid price or the closing trade price, as the case may be, then the last bid price or the last trade price, respectively, of such security prior to 4:00:00 p.m., New York time, as reported by Bloomberg, or, if the Principal Market is not the principal securities exchange or trading market for such security, the last closing bid price or last trade price, respectively, of such security on the principal securities exchange or trading market where such security is listed or traded as reported by Bloomberg, or if the foregoing do not apply, the last closing bid price or last trade price, respectively, of such security in the over-the-counter market on the electronic bulletin board for such security as reported by Bloomberg, or, if no closing bid price or last trade price, respectively, is reported for such security by Bloomberg, the average of the bid prices, or the ask prices, respectively, of any market makers for such security as reported in the OTC Link or the Pink Open Market. If the Closing Bid Price cannot be calculated for a security on a particular date on any of the foregoing bases, the Closing Bid Price of such security on such date shall be the fair market value as mutually determined by the Company and the Holder. If the Company and the Holder are unable to agree upon the fair market value of such security, then such dispute shall be resolved pursuant to Section 11. All such determinations shall be appropriately adjusted for any stock dividend, stock split, stock combination, reclassification or other similar transaction during the applicable calculation period.
(i) “普通股” means (i) the Company’s Common Stock, par value $0.01 per share, and (ii) any capital stock into which such Common Stock shall have been changed or any capital stock resulting from a reclassification of such Common Stock.
(j) “可轉換證券指任何股票或證券(除期權外)可以直接或間接地轉換爲 或可行使或可交換爲普通股的股份。
(k) “符合條件的市場指納斯達克資本市場、紐交所美國公司、納斯達克全球精選市場、納斯達克 全球市場或紐約證券交易所。
(l) “到期日指初始可行使日期後五(5)年,或者,如果該日期落在非工作日或不在主要市場(“假日),下一個不爲假日的日子。
(m) “基本交易“意味着(A)該公司應通過直接或間接方式,包括通過子公司、 附屬機構或其他相關交易,(i)與另一個主體實體進行合併或融合(無論該公司是否爲 存續公司),或(ii)出售、轉讓、轉交或以其他方式處置公司或其任何「重大子公司」(如《規則1-02》的定義) 的全部或幾乎全部資產,或(iii)允許一個或多個主體實體進行或允許公司成爲其中一方, 進行購買、出價或交換要約,且該要約被至少(x) 50% 的已發行普通股的持有人接受, (y) 50% 的已發行普通股,按非包括所有進行或與任何主體實體有關的主體實體持有的 普通股計算;或(z) 使得所有參與此項購買、出價或交換要約的主體實體成爲共同的 受益所有者(如《1934年法案》第13d-3規則定義)至少擁有50%已發行普通股; 或(iv)與一個或多個主體實體完成股票購買協議或其他商業組合(包括但不限於重新組織、 資本重組、分拆或安排計劃),使所有此類主體實體,單獨或合計,獲得, (x) 至少 50% 的已發行普通股,(y) 至少 50% 的已發行普通股,按不包括任何參與此項 股票購買協議或其他商業組合的主體實體的普通股計算;或(z) 使主體實體共同成爲 受益所有者(如《1934年法案》第13d-3規則定義)至少擁有50%已發行普通股;或(v)重新組織、 重組或重新分類其普通股,(B)該公司應通過直接或間接方式,包括通過子公司、 附屬機構或以其他方式,在一項或多項相關交易中,允許任何主體實體單獨或主體實體 的總和成爲或變爲「受益所有者」(如《1934年法案》第13d-3規則定義),無論是通過收購、購買、 轉讓、轉交、出價、出讓、交換、減少已發行普通股的股份、合併、整合、商業組合、 重新組織、重組、分拆、安排計劃、重新組織、重組或重新分類或任何其他方式,(x) 至少50% 的普通投票權,(y) 至少50%的普通投票權,按不包括所有此類主體實體在認購日期時持有的 已發行普通股計算;或(z) 使得代表已發行和流通的普通股或公司的其他股權證券的 普通投票權百分比,足以使這些主體實體得以實現法定短期形式合併或其他交易, 而無需公司其他股東的批准; 或(C)直接或間接,包括通過子公司、附屬機構或其他方式,在一項或多項 相關交易中,發行或進入任何其他以規避或規避此定義意圖的方式構造的工具或交易, 在這種情況下,此定義應根據其意圖的處理方式以必要的方式進行解釋和實施,而非 嚴格遵循此定義的條款,以糾正此定義或此定義的任何部分,可能存在缺陷或與 此工具或交易的意圖處理不一致。
(n) “集團「組合」是指1934年法案第13(d)條所使用的術語及其在規則13d-5中定義的內容。
(o) “選項指任何權利、Warrants或期權,以認購或購買普通股或可轉換證券。
(p) “母實體一個人的「母實體」指的是直接或間接控制相關個人的實體,包括其普通股或等值股權證券在合格市場上報價或上市的實體(或者如果持有人選擇,任何其他市場、交易所或報價系統),或者在有多個此類個人或此類實體的情況下,由持有人指定的個人或實體,或在沒有此類指定的情況下,指在基本交易完成之日市值最大的個人或實體。
(q) “人指個人、有限責任公司、合夥企業、合資企業、公司、信託、未註冊的組織、任何其他實體以及政府或其任何部門或機構。
(r) “主要市場「意味着納斯達克資本市場。」
(s) “必要持有人「意味着持有代表大多數普通股的Warrants持有人,該普通股是Warrants到期時仍然有效的。」
(t) “Standard Settlement Period「意味着標準結算期,以交易日數表示,適用於公司主要交易市場或報價系統相關的普通股,在接收適用的行使通知時生效。」
(u) “主體實體「意味着任何個人、多人或集團,或任何此類個人、多人或集團的附屬機構或關聯方。」
(v) “繼承實體指一個或多個個人(或者,如果持有人選擇的話,公司或母公司) 通過、導致或倖存於任何基本交易的一個或多個個人(或者,如果持有人選擇的話, 公司或母公司)與其已簽訂的基本交易。
(w) “交易日指任何公共股票在主要市場上交易的日子,或者,如果主要市場 不是公共股票的主要交易市場,則在當時公共股票所交易的主要證券交易所或證券市場上。
(x) “交易文件指公司與持有人之間達成的任何協議。
(y) “轉讓代理指證券轉讓公司,公司當前的轉讓代理,郵寄 地址爲2901 N Dallas Parkway, Suite 380, Plano, TX 75093,以及公司任何後續的轉讓代理。
(z) “加權平均價格「加權平均價格」是指,就任何證券在任何日期而言,該證券在主市場上自上午9:30:01(紐約時間)開始(或主市場公開宣佈的其他時間爲交易的正式開始時間)至下午4:00:00結束(或主市場公開宣佈的其他時間爲交易的正式結束時間)期間的美元成交量加權平均價格,按照彭博通過其「按價格成交量」功能報告的,或者,如果上述不適用,則該證券在場外交易市場上自上午9:30:01(紐約時間)開始(或該市場公開宣佈的其他時間爲交易的正式開始時間)至下午4:00:00結束(或該市場公開宣佈的其他時間爲交易的正式結束時間)期間的美元成交量加權平均價格,按照彭博報告的,或者,如果彭博在此時段未報告該證券的美元成交量加權平均價格,則根據場外鏈接或粉紅市場報告的證券市場製造商的最高收盤買盤價和最低收盤賣盤價的平均值。如果在上述任一基礎上無法計算某證券在特定日期的加權平均價格,則該證券在該日期的加權平均價格應爲公司和持有者共同確定的公平市場價值。如果公司和持有者無法就該證券的公平市場價值達成一致,則應按照第11節解決爭議,將「加權平均價格」一詞替換爲「行使價格」。所有此類決定應根據適用的計算期間內的任何股票分紅、股票拆分、股票合併、重新分類或其他類似交易適當調整。
[簽名 頁面隨附]
見證人證明。公司已於上述發行日期正式簽署了此份普通股認購權證。
Sonnet BioTherapeutics Holdings, Inc. | ||
作者: | ||
姓名: | ||
職務: |
[普通股認購權證的簽字頁]
附錄 A
行使 通知
由註冊持有人簽署以行使此
Warrants 購買普通股
十四行詩 生物治療控股公司
以下簽字持有人在此行使購買______________股普通股(“Warrant股份”) Sonnet BioTherapeutics Holdings, Inc.,一家根據特拉華州法律組織的公司(“公司”),以附帶的購買普通股Warrants(“Warrants本文件中未另行定義的專有名詞應具有《Warrant》中所列的各自含義。
1. 行使價格的形式。持有人意圖以以下方式支付行使價格:
______________ 通過對 ______________ 權證股份進行「現金行使」;和/或
______________ 通過對 ______________ 權證股份進行「無現金行使」。
2. 行使價格的支付。如果持有人選擇對部分或全部權證股份進行現金行使,則持有人應按照《Warrant》的條款向公司支付總行使價格$ _________。
3. 權證股份的交付。公司應根據《Warrant》的條款向持有人交付 ______________ 權證股份。
日期: __________________
登記持有人姓名 | ||
作者: | ||
姓名: | ||
職務: |
確認
公司特此確認本次行權通知,並特此指示證券轉讓公司在適用的股票交割日或之前發行上述指定數量的普通股。
Sonnet生物治療控股公司 | ||
作者: | ||
姓名: | ||
職務: |