EX-4.2 4 a42formofseriesawarrant.htm EX-4.2 文件


展覽4.2                                                
本證券及本證券行使權利之證券尚未根據1933年修正的《證券法》向證券交易委員會或任何州的證券委員會註冊,而是依據《證券法》的豁免條款,因此根據有效的《證券法》註冊聲明或根據可用的免除註冊或未受《證券法》註冊要求約束的交易進行提供或銷售,並遵守適用州證券法律。本證券及本證券行使權利之證券可能作為與由該等證券擔保的善意保證賬戶或其他貸款相關的抵押品。

SERIES A COMMON STOCK 購股權證

STAMP,INC。
認股權證股數:5,555,548             發行日期:2024年12月6日
            
本系列A普通股票購買權證(「認股權證)證明,經過收到對等價值,停戰資本主基金有限公司或其受讓人("持有者)有權根據下文規定的條件和限制,在股東批准日期之日(如下文所定義)的任何時間或之後("初始行使日期)和在股東批准日期的五週年之日("終止日期)但此後不得,有權訂閱購買來自特訂印章公司,一家特拉華州公司("公司),最多5555548股(根據本處調整,“認股權證股份”)普通股。本認股權證項下一股普通股的購買價格應等於行權價,如第2(b)條所定義。
第1條.    定義本資本化用語之意義,如未在某特定證券購買協議(以下簡稱為“協議”)中另行定義,則應參照該協議中的內容。購買協議),日期爲2024年12月5日,雙方簽署的公司和購買方簽署者之間。
第2節.    行使.
a)行使認股權. Exercise of the purchase rights represented by this Warrant may be made, in whole or in part, at any time or times on or after the Initial Exercise Date and on or before the Termination Date by delivery to the Company of a duly executed facsimile copy or PDF copy submitted by e-mail (or e-mail attachment) of the Notice of Exercise in the form annexed hereto (the “行使通知書”). Within the



earlier of (i) one (1) Trading Day and (ii) the number of Trading Days comprising the Standard Settlement Period (as defined in Section 2(d)(i) herein) following the date of exercise as aforesaid, the Holder shall deliver the aggregate Exercise Price for the Warrant Shares specified in the applicable Notice of Exercise by wire transfer or cashier’s check drawn on a United States bank unless the cashless exercise procedure specified in Section 2(c) below is specified in the applicable Notice of Exercise. No ink-original Notice of Exercise shall be required, nor shall any medallion guarantee (or other type of guarantee or notarization) of any Notice of Exercise be required. Notwithstanding anything herein to the contrary, the Holder shall not be required to physically surrender this Warrant to the Company until the Holder has purchased all of the Warrant Shares available hereunder and the Warrant has been exercised in full, in which case, the Holder shall surrender this Warrant to the Company for cancellation within three (3) Trading Days of the date on which the final Notice of Exercise is delivered to the Company. Partial exercises of this Warrant resulting in purchases of a portion of the total number of Warrant Shares available hereunder shall have the effect of lowering the outstanding number of Warrant Shares purchasable hereunder in an amount equal to the applicable number of Warrant Shares purchased. The Holder and the Company shall maintain records showing the number of Warrant Shares purchased and the date of such purchases. The Company shall deliver any objection to any Notice of Exercise within one (1) Trading Day of receipt of such notice. 持有人及任何受讓人在接受本認股權書時,應知悉並同意,根據本段條款的規定,自此購買本認股權書下的部分認股股份後,在任何特定時間購買本認股權書下的認股股份數量可能會少於此上面所述的金額。
b)行使價格每股普通股的行權價應爲0.54美元,按照此處的調整(“行使價格”).
c)無現金行使如果在發行日的六個月週年紀念日之後的任何時候,沒有有效的註冊聲明註冊,或者其中包含的招股說明書無法用於持有人轉售認股權股份,那麼本認股權也可以在該時點通過“無現金行權”方式進行全部或部分行使,持有人有權按照【(A-B)(X)】除以(A)所得商數來獲得一定數量的認股權股份,其中:
(A)= 計算方式如下:(i) 如果相應行使通知的日期是非交易日,或者是在交易日開盤前(按照聯邦證券法規NMS規則600(b)下制定的“常規交易時間”定義)就執行並遞送的,那麼應適用於當日交易日前一日的VWAP,(ii) 持有人可選擇要適用的方式,即(y)相應行使通知的日期前一日的VWAP,或(z)由彭博社發佈的主要交易市場的普通股買價



(“Bloomberg如股東在“美股盤中”交易日的“美股盤中”期間執行適用的行權通知,並在兩(2)小時內交付(包括在交易日“美股盤中”結束後兩(2)小時內交付),則該行權通知的執行時的VWAP爲(i)本協議第2(a)節規定的情況下,或(iii)如果行權通知的日期爲交易日,並且該行權通知在交易日“美股盤中”結束後根據本協議第2(a)節執行和交付。

(B) = 本認股權的行使價,根據此進行調整;以及

(X) = 在根據憑證條款現金行使而非無現金行使的情況下,根據憑證行使後可發行的認股股份數。

如果認股權證股份以無現金方式行使,各方承認並同意根據《證券法》第3(a)(9)節,認股權證股份將承擔被行使的認股權證的特徵,並且發行的認股權證股份的持有期可以追溯到本認股權證的持有期。公司同意不會採取任何與本2(c)節相違背的立場。

買盤價格”指任何日期的價格,由適用以下各款中第一款確定:(a)如果普通股當時在納斯達克證券市場上市,則普通股的出價價格是在當時(或最近的前一日期)的交易市場上普通股的價格,該市場上普通股當時上市或報價,可由彭博社報告(基於從早上9:30到下午4:02(紐約時間)的交易日時段計算),(b)如果通常股票當時不在納斯達克證券市場上市,且OTCQb或OTCQX不是交易市場,則普通股的當天(或最近的前一日期)在OTCQb或OTCQX上的成交量加權平均價格,(c)如果通常股票當時不在納斯達克證券市場或OTCQb或OTCQX上報價交易,且如果通常股票的價格當時在粉紅色公開市場(或類似機構或繼任者組織報告價格)上報告,則上報的普通股每股的最近出價價格,或(d)在其他所有情況下,普通股的公允市場價值,由持有處於合理可接受公司的售出利益中的證券的多數權益的持有人好意選擇的獨立評估師確定,該評估師的費用和支出將由公司支付。

VWAP” means, for any date, the price determined by the first of the following clauses that applies: (a) if the Common Stock is then listed or quoted on the Nasdaq Stock Market, the daily volume weighted average price of the Common Stock for such date (or the nearest preceding date) as reported by Bloomberg (based on a Trading Day from 9:30 a.m. (New York City time) to 4:02 p.m. (New York City time)), (b)  if none of



Nasdaq Stock Market nor OTCQb or OTCQX are not a Trading Market, the volume weighted average price of the Common Stock for such date (or the nearest preceding date) on OTCQb or OTCQX as applicable, (c) if the Common Stock is not then listed or quoted for trading on Nasdaq Stock Market or OTCQb or OTCQX and if prices for the Common Stock are then reported on The Pink Open Market (or a similar organization or agency succeeding to its functions of reporting prices), the most recent bid price per share of the Common Stock so reported, or (d) in all other cases, the fair market value of a share of Common Stock as determined by an independent appraiser selected in good faith by the Holder and reasonably acceptable to the Company, the fees and expenses of which shall be paid by the Company.

d)運動的力學.
i.行使權證後的認股權證股份交割:公司應該通過轉移代理將此處購買的認股權股票傳遞給持有人,方法是通過其在存款或託管系統中的中央存款與託管公司存入或提取的賬戶,信貸給持有人或其指定人的賬戶。DWAC”) if the Company is then a participant in such system and either (A) there is an effective registration statement permitting the issuance of the Warrant Shares to or resale of the Warrant Shares by the Holder or (B) the Warrant Shares are eligible for resale by the Holder without volume or manner-of-sale limitations pursuant to Rule 144 (assuming cashless exercise of the Warrants), and otherwise by physical delivery of a certificate, registered in the Company’s share register in the name of the Holder or its designee, for the number of Warrant Shares to which the Holder is entitled pursuant to such exercise to the address specified by the Holder in the Notice of Exercise by the date that is the earliest of (i) two (2) Trading Days after the delivery to the Company of the Notice of Exercise, (ii) one (1) Trading Day after delivery of the aggregate Exercise Price to the Company and (iii) the number of Trading Days comprising the Standard Settlement Period after the delivery to the Company of the Notice of Exercise (such date, the “認股權份額交割日期)。收到行使通知後,不論何時交付權證股份,股東在公司管理上均被視爲已成爲針對行使本權證的股份的記錄持有人,只要在行使通知交付後的較早的以下期限內收到合計行使價格(現金less行使除外):(i)一個(1)個交易日(ii)標準結算期的交易日數,跟隨行使通知的交付。如果公司由於其控制範圍內的原因未能在權證股份交付日交付給持有人行使通知所涉及的權證股份,則公司應向持有人支付現金作爲清償損害,而不是罰金,每$1,000的



在該行使的權證股份對象(基於通用股的VWAP在適用行使通知的日期上),每個交易日$10(在權證股份交付日期後的第三個交易日增加至$20)對於自該權證股份交付日期後的每個交易日,直到交付這些權證股份或持有人取消該行使。公司同意在這項權證仍未兌現和行使的情況下保持作爲FASt計劃參與者的過戶代理。如此使用,“標準結算期”表示標準結算期,以在行使通知的交付日期上針對通用股的公司主要交易市場的交易日數表示。本文件中任何規定不應限制持有人行使在此項規定中要求按照公司未能按時交付通用股份時其國際公約規定的特別履行和/或禁令救濟等其他救濟途徑。
ii.行使期權時領取新的認股權證。如果此認股權部分行使,本公司應在持有人的要求並交出這張認股權證時,在交付認股權股份時,向持有人交付一張新的認股權證,證明持有人購買本認股權中未購買的認股權股份的權利,該新的認股權證在其他所有方面均與此認股權證相同。
iii.撤銷權如果公司未能要求轉讓代理將認股權股份按照2(d)(i)條款於認股權股份交付日期寄發至持有人的話,則持有人將有權撤銷該行使。
iv.當行使權證而公司未能按照第2(d)(i)條款的規定及時遣送權證股份,在權證股份交付日期之前或當日行使時,持有者除享有其他權利外,如果持有者在該日期之後被其券商要求購買大眾股票(在公開市場交易或其他方式下)或持有者的券商公司以其他方式購買了大眾股票以滿足持有者預期將收到的權證股份出售的買入(“買入”),則公司應當(A)現金支付持有者的金額,如果有的話,其公共股票的總購買價格(包括券商佣金,如有)超過(y)任何特定行使所產生的相應購買義務的已執行價格,而(1)公司應交付與特定行使相關的權證股份數等同於(2)所執行的出售訂單的價格,(B)持有者選擇,恢復那部分權證和相等數量的權證股份,以應對不履行特定行使的結果。在這種情況下,特定行使被認為被撤消或公司按照本條文的規定及時履行其行使和交付義務。例如,如果持有人購買的公共股票的總購買價格為11,000美元,以涵蓋與累計賣出價格相對應的公共股票的嘗試性行使的買入,銷售價格給予的是產生購買義務的項目累計10,000美元,則按照上一句子(A)的條款,公司應向持有人支付1,000美元。持有人應向公司提供書面通知,表明已買入的相關金額,並應根據公司的要求提供損失金額的證明。此條款不得限制持有人在此項條款下追求任何其他可在法律或公正方面實現的權利,包括但不限於具體履行判決和/或針對公司未能按照此項條款要求及時交付公共股票視而不見的救濟。. In addition to any other rights available to the Holder, if the Company fails to cause the Transfer Agent to transmit to the Holder the Warrant Shares in accordance with the provisions of Section 2(d)(i) above pursuant to an exercise on or before the Warrant Share Delivery Date, and if after such date the Holder is required by its broker to purchase (in an open market transaction or otherwise) or the Holder’s brokerage firm otherwise purchases, shares of Common Stock to deliver in satisfaction of a sale by the Holder of the Warrant Shares which the Holder anticipated receiving upon such exercise (a “買盤”), then the Company shall (A) pay in cash to the Holder the amount, if any, by which (x) the Holder’s total purchase price (including brokerage commissions, if any) for the shares of Common Stock so purchased exceeds (y) the amount obtained by multiplying (1)



公司在有關行使的情況下,所需向持有人交付認股權份額的數量乘以(2)執行給予該購買義務的賣出訂單的價格,並選擇(B)由持有人選擇,要麼恢復認股權部分和相應數量的認股權份額,未履行其行使和交付義務,則向持有人交付此處所規定的數量的普通股股份。例如,如果持有人購買總購買價格爲$11,000的普通股以彌補與嘗試行使普通股股份有關的買入,總銷售價格爲引發此購買義務的$10,000,則根據前句(A)的規定,公司應當支付給持有人$1,000。持有人應向公司提供書面通知,指示應向持有人支付的買入金額,並應根據公司的要求,提供此等損失金額的證據。本文件未限制持有人根據本文件的其他任何救濟措施,法律或衡平法可供其追究的權利,包括但不限於對公司未能按照此處規定的要求及時交付普通股的措施或/和禁令救濟的特定績效判決。
v.沒有碎股或代碼股行使此認股權證時將不發行任何碎股或以碎股代表的立據。至於持有人在行使時本應有資格購買的任何一股股票的碎股部分,公司可選擇以等於該碎股乘以行使價格的金額作為現金調整,或者將其四捨五入為下一整數股票。
vi.費用、稅項和支出按照發行的條款,發行認股權股票不收持有人任何證券發行或轉讓稅或其他相關費用,所有這些稅款和費用將由公司支付,且這些認股權股票將以持有人的名義發行,或以持有人指示的名義發行; 提供的, 然而如果贖回期權股份時,要以持有人的名義發行贖回期權股份以外的名字,該贖回期權執行時應附上附表所附的由持有人和公司共同執行的轉讓表格,並且作爲條件,公司可能要求支付足以補償公司因此而產生的任何過戶稅款。公司將支付所有要求當天處理任何贖回通知所需的過戶代理費,以及支付所有要求實現當天電子交付贖回期權股份的中央結算機構(或其他已建立的機構)所需的費用。



公司不會以任何方式關閉其股東記賬或記錄,以阻止根據本條款及條件及時行使本認股權證的行使權。
vii.結帳公司不會以任何方式關閉其股東記賬或記錄,以阻止根據本條款及條件及時行使本認股權證的行使權。
e)    持有人行使限制公司不得行使本認股權證,並且持有人無權根據第2條或其他方式行使本認股權證的任何部分,以至於在根據適用的行使通知書規定的行使後,持有人(與持有人的關聯企業、以及任何作爲與持有人或持有人的任何關聯企業共同組成一組的其他人(該等人,“歸屬者”)共享的所有股本不超過受益所有權限制(如下所定義)。爲了前述句子的目的,持有人及其關聯企業和歸屬方所受益的普通股的股數應包括行使本認股權證而確定的股數,但不包括持有的未行使本認股權證的,或由持有人或其關聯企業或歸屬方持有,並受到本認股權證所包含限制類似於這裏包含限制的其他公司證券的未行使或未轉換部分行使以及(ii)未持行使或未轉換的公司證券(包括但不限於任何其他普通股等效證券)的未行使或未轉換部分行使數量。除前述句子規定外,爲本2(e)條的目的,受益所有權應根據《交易法》第13(d)條及其頒佈的規則和法規計算,持有人承認公司並未向持有人表示此種計算是否符合《交易法》第13(d)條,持有人應對根據此類計算所需提交的任何時間表冊負責。在本2(e)條規定的限制適用的範圍內,本認股權證是否可行使的確定(關於由持有人與任何關聯企業和歸屬方共同擁有的其他證券)和本認股權證的哪一部分可行使,應由持有人自行決定,並且行使通知書的提交應被視爲持有人確定本認股權證是否可行使(關於由持有人與任何關聯企業和歸屬方共同擁有的其他證券)的決定以及本認股權證的哪一部分可行使,但須受到受益所有權限制的約束,公司無需驗證或確認此類決定的準確性。此外,上述任何組別地位的確定應根據《交易法》第13(d)條及其頒佈的規則和法規確定。爲本2(e)條的目的,在



在確定普通股的流通股數量時,持有人可以依賴於以下情況反映的普通股的流通股數量:(A)公司最近向證監會提交的定期或年度報告中的普通股流通情況,(B)公司最近的公告,或者(C)公司或過戶代理發送的關於普通股流通股數量的最新通知。在持有人的書面或口頭要求下,公司應在一個交易日內口頭和書面確認持有人當時持有的普通股數量。無論如何,普通股的流通股數量應在考慮到自報告當天以來持有人或其關聯企業或歸因方行使公司證券(包括本權證)而轉換或行使的情況後確定。利益所有權限制“”應爲普通股發行後即時的普通股流通股數量的4.99%。持有人可以在通知公司的情況下增加或減少本第2(e)節的持股限制規定,但持股限制在任何情況下不得超過普通股發行後即時的普通股發行的持有人持有的普通股數量的9.99%。增加持股限制不會在第61 於向公司發出通知後61天起,本段內容條款應解釋和實施,不得嚴格遵循本第2條(e)款的條款,以修正本段條文(或其任何部分)可能存在的缺陷或與本處載有的有利擁有限制意圖不一致之處,或為使所述限制正確實施而作出必要或理想的變更或補充。 本段條文所載有的限制適用於本認股權的繼任持有人。
第三節.    特定的調整.
a)送轉股和股票分割。如果公司在本權證有效期內的任何時候:(i) 分發股票股利或以其他方式以普通股或任何其他權益或類似權益證券支付股利,同時支付以普通股爲基礎的股票(爲避免疑問,不包括公司行使本權證所發行的任何普通股),(ii) 將普通股進行股票股份的分割,使其變爲更多普通股,(iii) 合併(包括通過逆向股份分割的方式)以普通股爲基礎的現有普通股,使其變爲更少普通股,或(iv) 通過對公司的普通股重新分類發行任何公司資本股份,那麼在每種情況下,行權價格應乘以一個分數,其分子爲此類事件發生前普通股(如有,不包括庫存普通股)的現有股數,分母爲此類事件發生後的普通股股票數。



普通股發行後立即生效,行使本權證可獲得的股份數量應相應調整,以確保本權證的行權價格總計保持不變。根據本第3(a)條款作出的任何調整將在確定有權接受此等股利或分配的股東的股東記錄日期後立即生效,並在股票進行股票發放後立即生效。
b)隨後的權益發行。除本3(a)條款的任何調整外,如果公司在任何時候向任何股份普通股的股東記錄持有人按比例發放、發行或出售任何普通股等同物或購買股票的權利、權證、證券或其他財產(“購買權」)則持有人將有權根據適用於該購買權的條款,取得持有人在獲得全部行使本認股權所享有的普通股數量之前(不考慮任何行使限制,包括但不限於有利擁有限制)持有的普通股可取得的合計購買權,即在為該購買權的授予、發行或出售拍攝記錄的日期之前,或者如果未拍攝任何該等記錄,則應據決定授予、發行或出售該等購買權的普通股記名持有人的日期(提供的, 然而, that, to the extent that the Holder’s right to participate in any such Purchase Right would result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation, then the Holder shall not be entitled to participate in such Purchase Right to such extent (or beneficial ownership of such shares of Common Stock as a result of such Purchase Right to such extent) and such Purchase Right to such extent shall be held in abeyance for the Holder until such time, if ever, as its right thereto would not result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation).
c)按比例分配. During such time as this Warrant is outstanding, if the Company shall declare or make any dividend or other distribution of its assets (or rights to acquire its assets) to holders of shares of Common Stock, by way of return of capital or otherwise (including, without limitation, any distribution of cash, stock or other securities, property or options by way of a dividend, spin off, reclassification, corporate rearrangement, scheme of arrangement or other similar transaction) (a “分配”), at any time after the issuance of this Warrant, then, in each such case, the Holder shall within five trading days of such dividend, distribution or right being declared or made be entitled to complete exercise of this Warrant and participate in such Distribution to the same extent that the Holder would have participated therein if the Holder had held the number of shares of Common Stock in respect of which exercise is made immediately before the date of which a record is taken for such Distribution, or, if no such record is taken, the date as of which the record holders of shares of Common Stock are to be determined for the participation in such Distribution (提供的, 然而, that, to the extent that the Holder's right to participate in any such Distribution would result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation, then the Holder shall not be entitled to participate in such Distribution to such extent (or in the beneficial ownership



of any shares of Common Stock as a result of such Distribution to such extent) and the portion of such Distribution shall be held in abeyance for the benefit of the Holder until such time, if ever, as its right thereto would not result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation).
d)基本交易. If, at any time while this Warrant is outstanding, (i) the Company, directly or indirectly, in one or more related transactions effects any merger or consolidation of the Company with or into another Person (excluding a merger effected solely to change the Company’s name), (ii) the Company (and all of its Subsidiaries, taken as a whole), directly or indirectly, effects any sale, lease, license, assignment, transfer, conveyance or other disposition of all or substantially all of its assets in one or a series of related transactions, (iii) any, direct or indirect, purchase offer, tender offer or exchange offer (whether by the Company or another Person) is completed pursuant to which holders of Common Stock are permitted to sell, tender or exchange their shares for other securities, cash or property and has been accepted by the holders of 50% or more of the outstanding Common Stock, (iv) the Company, directly or indirectly, in one or more related transactions effects any reclassification, reorganization or recapitalization of the Common Stock or any compulsory share exchange pursuant to which the Common Stock is effectively converted into or exchanged for other securities, cash or property, or (v) the Company, directly or indirectly, in one or more related transactions consummates a stock or share purchase agreement or other business combination (including, without limitation, a reorganization, recapitalization, spin-off, merger or scheme of arrangement) with another Person or group of Persons whereby such other Person or group acquires more than 50% of the outstanding shares of Common Stock or 50% or more of the voting power of the common equity of the Company (each a “基本交易) 如果普通股持有人在基本交易中被要求選擇接收證券、現金或財產,那麼持有人在任何行使本認股權證後也應該被給予相同的選擇權,以選擇接收其所獲得的備選代價。儘管其他約定,但在基本交易發生時,公司或任何繼任實體(如下所定義)應根據持有人的選擇,在基本交易完成時(或者如果較晚,則在適用基本交易的公告日期)同時或在基本交易完成後30天內行使權利,支付給持有人現金金額,等於本認股權證剩餘未行使部分在基本交易完成日的Black Scholes價值(如下所定義);但前提是,如果基本交易不在公司控制之內,包括未經公司董事會批准的基本交易,持有人只有權收到公司或任何繼任實體根據基本交易中向公司普通股持有人支付的任何形式或種類的代價的Black Scholes價值未行使部分的相同類型或形式的考慮(以及按相同比例付款的情況),無論該考慮是以現金、股票或任何組合形式提供的,或者是否要求普通股持有人從與基本交易相關的替代考慮中進行選擇



選項,而如果在基本交易中未向公司的普通股持有人提供或支付任何考慮,那麼這些公司的普通股持有人在基本交易中將被視爲已收到繼任實體(該實體在基本交易後可能是公司)的普通股。Black Scholes Value“Warrant”表示基於布萊克-斯科爾斯期權定價模型的價值,該價值是從彭博終端“OV”功能獲取的,這是根據適用基礎交易日確定的定價目的,反映(A)風險無息利率,對應於適用基礎交易日公告日期與終止日期之間的時間,(B)預期波動率等於從彭博HVt功能獲取的100天波動率(使用365天年度化因子確定),即在適用基礎交易日公告後的第一個交易日確定,(C)用於此計算的股價是,現金收購價加上如有的任何非現金對價的價值之和,較大的那個值,或者是在適用基礎交易日公告之前(或適用基礎交易日成交,如果提前)開始並結束於股東根據本第3(d)節要求的交易日間的VWAP的最高值,(D)剩餘期權時間等於適用基礎交易日公告日期與終止日期之間的時間,以及(E)零借款成本。根據布萊克-斯科爾斯價值的支付將通過即時可用資金的電匯(或其他對價方式)在股東選擇後的五(5)個交易日內進行。
e)計算所有計算按照本第3條的規定應該做到最接近一分錢或者一百分之一股票的最近數字。 就本第3條而言,截至特定日期,被視為發行並已發行普通股的股份數應該是普通股的股份數(如有庫存股票排除在外)。
f)持有人注意事項.
i.行使價格調整每當行使價根據本第3條的任何規定調整時,公司應立即通過電子郵件向持有人發送通知,列明調整後的行使價格及任何由此調整導致的調整股份數,並簡要陳述需要調整的事實。
ii.通知允許持有人行使權利. If (A) the Company shall declare a dividend (or any other distribution in whatever form) on the Common Stock, (B) the Company shall declare a special nonrecurring cash dividend on or a redemption of the Common Stock, (C) the Company



shall authorize the granting to all holders of the Common Stock rights or warrants to subscribe for or purchase any shares of capital stock of any class or of any rights, (D) the approval of any stockholders of the Company shall be required in connection with any reclassification of the Common Stock, any consolidation or merger to which the Company (or any of its Subsidiaries) is a party, any sale or transfer of all or substantially all of its assets, or any compulsory share exchange whereby the Common Stock is converted into other securities, cash or property, or (E) the Company shall authorize the voluntary or involuntary dissolution, liquidation or winding up of the affairs of the Company, then, in each case, the Company shall cause to be delivered by email to the Holder at its last email address as it shall appear upon the Warrant Register of the Company, at least 20 calendar days prior to the applicable record or effective date hereinafter specified, a notice stating (x) the date on which a record is to be taken for the purpose of such dividend, distribution, redemption, rights or warrants, or if a record is not to be taken, the date as of which the holders of the Common Stock of record to be entitled to such dividend, distributions, redemption, rights or warrants are to be determined or (y) the date on which such reclassification, consolidation, merger, sale, transfer or share exchange is expected to become effective or close, and the date as of which it is expected that holders of the Common Stock of record shall be entitled to exchange their shares of the Common Stock for securities, cash or other property deliverable upon such reclassification, consolidation, merger, sale, transfer or share exchange; provided that the failure to deliver such notice or any defect therein or in the delivery thereof shall not affect the validity of the corporate action required to be specified in such notice. To the extent that any notice provided in this Warrant constitutes, or contains, material, non-public information regarding the Company or any of the Subsidiaries, the Company shall simultaneously file such notice with the Commission pursuant to a Current Report on Form 8-k. The Holder shall remain entitled to exercise this Warrant during the period commencing on the date of such notice to the effective date of the event triggering such notice except as may otherwise be expressly set forth herein.
第4條.    權證轉讓.
a)可轉讓性根據適用證券法律和本處所述第4(d)條的條件以及《購買協議》第4.1條的規定,本認購權及其下所有權利(包括但不限於任何註冊權利)均可在向公司或其指定代理處交還本認購權時,全額或部分轉讓,轉讓人需隨附一份書面認購權轉讓書,該書面認購權轉讓書的表格大致如附件所附,並由持有人或其代理人或律師簽署,且足夠支付因進行此類轉讓而應支付的任何過戶稅款。在此類交還並交納如有必要的款項後,



公司將在受讓人或受讓人的名義,根據所述分配的面額或面額簽發新的認購權證,如適用,在將未轉讓的本認購權部分代表的新認購權證發給轉讓人,並迅速取消本認購權。儘管本處有任何與此相反的規定,但除非持有人已全額轉讓本認購權,否則不需要將本認購權實體交還給公司,此種情況下,持有人應在持有人向公司交付全額轉讓表格之日起的三個(3)個交易日內將本認購權交還給公司。 如果根據本處規定正確轉讓了認購權,則新持有人可行使該認購權購買認購權股票,而無需發行新認購權。
b)新認股權證. 本認購權可在公司前述辦公室出示本認購權時分割或與其他認購權合併,連同簽署者或其代理人或律師簽署的指定發行新認購權名義和麪額的書面通知書。在關於此類分割或合併所涉及的任何過戶符合第4(a)條的情況下,公司應簽發並交付一份或幾份新認購權以換取根據此類通知書分割或合併的認購權。所有因轉讓或交換而發行的認購權應以最初發行日期爲日期,併除可認購的認購權股票數量外,應與本認購權相同。
c)權證登記公司應在其為此設立的記錄上登記本認股權證,而其登記持有人從時而時的發生變更。對此認股權證的登記持有人,公司可以視其為其事實上的持有人,以便行使本認股權證或向其分配股利,在所有其他目的上,未經實際知會則一律如此。權證登記此處所稱的記錄持有人,由時而至時。公司可能會視本認股權的註冊持有人為本認股權的絕對所有人,以便行使本認股權或對持有人進行任何分配,以及就其他目的,除非實際通知有異。
d)轉讓限制如果在這個認購權證的任何轉讓的交易中,該認購權證的轉讓既未(i)根據證券法下的有效登記聲明書和適用的州證券或藍天法規登記,也不具備根據144條規定免除成交量或出售方式限制或當前公共資訊要求的再銷售資格,公司可以要求在允許此等轉讓時,持有人或轉讓人,必須遵守《購買協議》第5.7條的規定。
e)持有人表示及保證持有人簽收本文件後,表示並保證其將以自己的名義,而非視圖或以投資者身份收購本認股權證,並且在任何行使認股權證的情況下,將取得相應的認股權證股票,而非違反《證券法》或任何適用州證券法的相關規定,除非根據《證券法》或符合豁免規定進行註冊的銷售事宜。



第5條.    雜項費用.
a)在行使之前,持有者沒有任何投票權、分紅派息或其他股東權利;本認股權證僅受到第3條明示的限制。儘管持有人有權透過第2(c)條進行“無現金認股”,或依照本文第2(d)(i)條及第2(d)(iv)條收到現金支付,但公司在任何情況下都無需以淨現金支付的方式行使本認股權證。此認股權不賦予持有人在根據第2(d)(i)條款行使之前有作為公司股東的任何表決權、分紅派息或其他權利,除非另有明文規定於第3條款。不限制持有人根據第2(c)條款進行“無現金行使”或依據此處第2(d)(i)條款和第2(d)(iv)條款獲得現金支付的任何權利,但就行使此認股權的情形,公司不會被要求進行淨現金結算。
b)債券型的損失、遺失、毀壞或損毀公司立約,一旦公司收到合理滿意的證據證明本認股權證或任何與認股權證股票關聯的股票證書因遺失、被盜、毀壞或損壞,並在遺失、被盜或毀壞的情況下,提供公司滿意的賠償或安全保障(其中在認股權證的情況下,不包括發布任何債券),並在交還和取消該等認股權證或損壞的股票證書後,公司將製作並交付一張新的認股權證或股票證書,其內容與日期與該等取消日相同,以取代該等認股權證或股票證書。
c)星期六、星期日、假日、乙太經典苟晚近或任一指定日為執行任何行動或任何權利之必要或授予之期限,非為交易日,則得於下一個繼續交易日執行該等行動或行使該權利。
d)授權股份.
在認股權證有效期內,公司承諾將從其已授權但未發行的普通股中預留足夠的股份,以便在行使本認股證項下任何購買權時發行認股權證股份。 公司進一步承諾,其發行本認股權證將構成其被負責發行必要認股權證股份的官員具有充分授權,以便在行使本認股權證的購買權時發行必要認股權證股份。 公司將採取一切合理行動,以確保可以根據本文提供的方式發行認股權證股份而不違反所適用法律或法規,或普通股可能被列在的交易市場的任何要求。 公司承諾,根據本認股證所代表的購買權行使時發行的所有認股權證股份將在根據本文支付認股權證股份的情況下得到充分授權,有效發行,完全支付且不得轉讓,並且公司在發行時不會對其發行的任何稅收,留置權或費用產生任何稅收,留置權或費用(除了在與該發行同時發生的任何轉讓的稅收)。



除非持有人放棄或獲得持有人同意,公司不得通過任何行動,包括但不限於修訂其公司章程或通過任何重組,資產轉讓,合併,解散,發行或出售證券或任何其他自願行動來規避或試圖規避遵守或履行本認股權證的任何條款,而是將始終以善意協助履行所有此類條款以及採取所有必要或適當的行動來保護持有人在本文中規定的權利不受損害。 不限制前述內容的一般性,公司將(i)不會將任何認股權證股份的面值增加到在此面值提高之前立即支付的金額,(ii)採取一切必要或適當的行動,以便公司可以有效合法地在本認股證行使時發行完全支付和不得轉讓的認股權證股份,以及(iii)採取商業上合理的努力獲取所有必要的授權,豁免或同意,從任何具有管轄權的公共監管機構那裏,藉以使公司能夠履行其在本認股權證項下的義務。
在採取任何導致調整此認股權的認股股份數或行使價的行動之前,公司應從任何具有權限的公共監管機構獲得所有必要的授權、豁免或同意。
e)轄區所有板塊關於本認股權證的施工、有效性、執行和解釋的問題,應按照購買協議的規定來決定。
f)限制持有人承認,如果根據本認股權行使所獲得的認股權股份未註冊,且持有人不採用無現金行使,將受到州和聯邦證券法律對轉售所加諸的限制。
g)放棄和費用。在此持有人未採取任何延誤或未行使任何權利,不得視爲放棄此類權利或以其他方式損害持有人的權利、權力或救濟。 在不限制任何本權證或購買協議的其他任何條款的情況下,如果公司故意且知ingly不遵守本權證的任何條款,導致持有人遭受任何重大損害,公司應向持有人支付足以支付任何費用和費用的金額,包括但不限於合理的律師費,包括上訴程序的費用,由持有人支付的金額根據此處應支付或以其他方式執行其權利,權力或救濟。



h)Notices. 任何通知、請求或其他所要求或被允許給予或送達給持有人之文件,應依據購買協議的通知條款進行送達。
i)責任限制在持有人未採取任何積極行動行使此認股權購買認股股份的情況下,本認股證書中的任何條款,以及未在此處列明持有人的權利或特權,均不得使持有人有購買任何普通股的價格或作爲公司股東所存在的任何責任,無論是公司還是公司的債權人主張的。
j)補救措施持有人除享有法律授予的所有權利外,還有權要求根據本認股權證享有其權利,本公司同意,對於因其違反本認股權證條款而遭受損失,金錢賠償將不足以彌補,並同意放棄並不主張在任何具體執行行動中,法律救濟將是足夠的抗辯。
k)繼任者及受讓人根據適用的證券法律,本認股權證及所證明的權利和義務應使公司的繼承人和被允許的受讓人以及持有人的繼承人和被允許的受讓人受益。本認股權證的條款旨在為不時持有本認股權證的任何持有人之利益而設,並將由持有人或認股權證股份的持有人可實施。
l)修改此權證可能在公司和持有人的書面同意下進行修改、修訂或豁免其規定。
m)可分割性在可能的情況下,應該以在適用法律下有效和有效的方式解釋本認股權證的每一條款,但如果本認股權證的任何條款受到適用法律的禁止或無效,則該條款在該禁止或無效範圍內將變得無效,但不影響其餘條款或本認股權證的其餘條款。
n)標題。本認股權證所使用的標題僅供參考方便,並不得視為本認股權證的一部分。

********************


(簽名頁接下來)





證人證明,本公司已通過其適當授權的主管執行此認股權證,日期如上述首次指示。

    
t STAMP 公司。
著:__________________________________________
姓名:
職稱:

    



    
行使通知書

致:t STAMP INC.

(1)本人特此選擇購買公司所附附條款的 ________ 認股權股份(僅於全數行使時),並現已全額支付行使價,以及所有適用之轉讓稅(如有)。
(2)付款應以以下形式(勾選適用選項):
以美國合法貨幣支付;或
[ ]如果允許按照第2(c)條款中設定的公式取消所需股票股份數,以行使這張認股權,關於根據第2(c)條款所設定的無現金行使程序可購買的最大認股權股份數。
(3)請將該認股權股份發行於本人姓名或以下指定姓名:
            _______________________________
            

說明權證股票將交付至以下的DWAC賬戶號碼:

            _______________________________
            
            _______________________________
            
            _______________________________

        (4) 合格投資者本人是根據修正後的1933年證券法下制定的D規定界定的“合格投資者”。

[持有人簽名]
    
投資實體名稱:________________________________________________________________________
投資實體授權簽署人簽名: _________________________________________________
簽署人的名字:___________________________________________________________________
授權簽署人標題:____________________________________________________________________
日期: _______________________________________________________________







    展覽B

任務表格
(要分配上述認股權證,請執行此表格並提供所需信息。 請勿使用此表格購買股份。)
基於所獲取的價值,上述認股權證及其所證明的所有權益均特此轉讓給
姓名:
    

(請列印)
地址:
    

電話號碼:
電子郵件地址:
(請列印)
______________________________________
______________________________________
日期: _______________ __, ______

持有人簽名:    

持有人地址: