EX-4.1 2 wrkva-fslyxform8xkxex41xin.htm EX-4.1 文件
展覽 4.1


FASTLY, INC.
AND
U.S.銀行信託有限責任公司,全國協會
作爲受託人
INDENTURE
截至2024年12月5日
7.75% 可轉換高級票據到期於2028年




目錄
頁面
i


ii


iii



附件
附件A:票據格式    A-1

iv


契約於2024年12月5日由德拉瓦州的FASTLY, INC.作爲發行人簽署(“公司,”在此詳細說明} 執行人爲本公司的 ) 以及U.S. BANk TRUSt COMPANY, NATIONAL ASSOCIATION,一家全國性銀行協會,作爲受託人(“受託人如更詳細地闡述在 執行人爲本公司的 ).
鑑於各方已經簽署了日期爲 2022 年 11 月 21 日,經過修改、補充後形成的某商業組合協議(下稱「協議」)。
鑑於公司爲其合法的企業目的,已正式授權發行其7.75%可轉換高級票據,到期時間爲2028年(“附註”), 最初的總本金金額不超過150,000,000美元,爲了提供票據的認證、發行和交付的條款和條件,公司已正式授權執行和交付本契約;並且
鑑於,債券的表格、每張債券應承載的驗證證書、債券的轉換通知書、基本變動回購通知書和債券的轉讓和轉移表格應基本上按照下文所提供的表格進行;和
鑑於,當本公司執行並由受託人或合法授權的鑑證代理機構認證和交付時,使得債券成爲本公司的有效、具有約束力和合法義務,並使得本協議成爲根據其條款有效的協議,所有必要的行爲和事務已經完成和履行,對本協議的執行和債券的發行在各個方面已經得到妥善授權。
因此,本契約證明:
爲了宣告票據的認證、發行和交付的條款和條件,並鑑於前述情況以及持票人購買和接受票據,公司與受託人立約,並同意以票據的各個持有人(以下情況除外)的平等和比例利益的方式,如下所述:
第1條
定義
第1.01節。定義。 本協議中定義的術語,具有以下各自的含義(本協議中未定義的術語應按本協議其他地方規定的含義理解): 執行人爲本公司的 (除非本文另有明確規定或上下文另有要求)在本契約及任何補充契約的所有目的下,均應具有此處規定的各自含義。 執行人爲本公司的 「 herein」、 「hereof」、 「hereunder」及類似詞語均指本契約整體,而不是任何特定條款、章節或其他細分條目。本條款中定義的術語包括複數和單數形式。
額外利息”指根據相關規定需支付的所有金額(如有)。 第4.06(d)節第4.06(e)節「被賠償方」是根據 , 相關的賠償方。



附加股份「shall have the meaning specified in」 第14.03(a)節.
附屬公司對於任何特定人士來說,「其控制下的其他人」指的是任何直接或間接受其控制、或與其直接或間接受控制的其他人。 在本定義中,「控制」用於特定人士時,指直接或間接通過持有表決權證券、通過合同或其他方式,對該人士的管理和政策方向具有決定權或導致該決策權的能力;而「控制」和「受控」一詞的含義與前述相對應。儘管在本條款中可能有相反規定,但確定某人是否爲另一人的「控制人」,應根據制定或要求制定該確定時的事實進行。附屬公司儘管在本證券託管中可能有相反規定,但確定某人是否爲另一人的「控制人」,應根據制定或要求制定該確定時的事實進行。
買盤徵集代理人“指公司或公司指定的人員,根據 第14.01(b)(i)條款。公司將最初擔任招標代理。
董事會”表示公司的董事會或者根據本協議獲得授權代表董事會行事的委員會。
第八章 默認、代表和特權 第8.1節 默認 如果公司未在有關按金期限內付款或違反與任何債券相關的其他任何條款,在持有人組成表決權後代理人有權行使討薪的任何權利。「」表示公司秘書或助理秘書經過認證的決議副本,該決議已被董事會正式通過,並在認證日期生效,並交予受託人。
業務組合事件「shall have the meaning specified in」 第11.01節.
第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。"意味着,關於任何票據,除星期六、星期日或紐約聯邦儲備銀行根據法律或行政命令被授權或要求關閉或關閉的日子外的任何一天。
第十二章 定義和交換 第12.1節 證券 「證券」是指本協議除頭寸、參與比例、權利或其他等效項之外的任何和所有公司股票的份額、利益、參與和權利。“意味着,對於任何實體,任何及所有股份、權益、購買權、認股權證、期權、參與權或該實體發行的股票的其他等價物或權益(無論如何指定),但不包括根據本定義可轉換爲或可交換爲其他構成資本股的證券的任何債務證券。
現金結算「shall have the meaning specified in」 第14.02(a)條.
條款A分配「shall have the meaning specified in」 第14.04(c)條.
條款b 分發「shall have the meaning specified in」 第14.04(c)節.
第C款分配條款「shall have the meaning specified in」 第14.04(c)節.
業務關閉”表示紐約時間下午5點。
    “法規「」指1986年修訂的《美國國內稅收法典》。

2


結算組合「shall have the meaning specified in」 第14.02(a)節.
委員會:「」代表美國證券交易所。
普通股權益“任何人員的「資本股份」指的是通常有權(a)在選舉該人員董事時投票,或者(b)如果該人員不是公司,則有權投票或以其他方式參與選擇控制該人員管理或政策的管理機構、合夥人、經理或其他人員。
普通股「」是指公司A類普通股,每股面值$0.00002,在本契約簽署之日,受限於 第14.07節.
公司「」應具有本契約第一段中所述的含義,並受限於 第11條,應包括其繼任者和受讓人。
公司訂單「」表示由公司任何官員簽署並交付給受託人的書面訂單。
轉換代理人「shall have the meaning specified in」 第4.02節。 知識產權。.
轉換考慮「shall have the meaning specified in」 第14.12(a)節.
轉換日期「shall have the meaning specified in」 第14.02(c)條.
轉換義務「shall have the meaning specified in」 第14.01(a)條.
轉換價格「在任何時間,$1,000,」 除以 在該時間的 Conversion Rate。
轉換比率「shall have the meaning specified in」 第14.01(a)節.
公司行動「shall have the meaning specified in」 第14.01(b)(iii)節.
公司託管辦公室是指在該託管證券相關的企業信託業務由此規定在任何時間核心管理的受託人的辦事處。“是指受託人在本契約下其公司信託業務將在該地點進行管理的指定公司信託辦公室,該辦公室目前位於美國銀行信託公司國家協會,西側公寓,聖保羅,111 Fillmore Ave E,聖保羅,MN 55107,注意:Fastly, Inc. 管理員,或受託人不時通過通知持有人和公司指定的其他地址,或任何繼任受託人的指定公司信託辦公室(或繼任受託人不時通過通知持有人和公司指定的其他地址)。
保管人「」表示作爲Depository Trust Company的託管人,與全球貨幣(Global Notes)或任何繼任實體有關。
3


每日換股價值“是指在相關觀察期間內的30個連續交易日中,每個交易日的(a)轉換比率和(b)該交易日的日均成交量的乘積的三十分之一(1/30)。
每日測量值”表示指定的美元金額(如果有的話), 除以 30.
每日結算金額在相關觀察期內連續30個交易日的「」將包括:
(a) 現金金額等於(i) 日測量值和(ii) 在該交易日的日轉換值的較小者;以及
(b) 如果該交易日的日轉換值超過日測量值,則普通股的股份數量等於(i) 日轉換值與日測量值之間的差額, 除以 (ii)當日交易日的每日成交加權平均價。
每日成交量加權平均價格“是指在相關觀察期內每連續30個交易日,顯示在彭博頁面「FSLY <equity> AQR」下的每股成交量加權平均價格(如果該頁面不可用,則爲其等效的繼任頁)在該交易日的計劃開盤至計劃收盤期間的價格(或者,如果該成交量加權平均價格不可用,則由本公司爲此目的聘請的全國性的獨立投資銀行公司使用成交量加權平均方法確定的該交易日普通股的市場價值)。“每日成交量加權平均價格「」應在不考慮盤後交易或在常規交易時段之外的任何其他交易的情況下確定。
違約「」指任何事件,是或在通知或經過一段時間後,或二者兼有,將成爲違約事件。
默認結算方式「」 最初意味着,每1,000美元票面金額的組合結算的指定美元金額爲1,000美元的票面金額。
註冊義務違反的金額。如果公司未能按照本信託契約規定在票據上支付任何金額(「違約金額」)的到期日或之前支付,則無論此類違約是否構成違約事件,(i)該違約金額將即刻停止支付給原本有權獲得該付款的票據持有人; (ii)在法律允許的範圍內,利息(「違約利息」)將按照規定利息累計計息,從該到期日起至該違約金額和違約利息的支付之前但不包括支付日;(iii)該違約金額和違約利息將在公司選擇的支付日付給該票據的持有人,作爲由公司選擇的特殊記錄日關閉或關閉的之前的勞動日所持有的票據持有人; (iv)在此類特殊紀錄日期之前至少十五(15)個日曆日,公司將向受託人和持有人發出通知,該通知說明該特殊紀錄日期,該付款日期以及該特定日期付款的違約金額和違約利息的金額。“指任何票據上的金額(包括但不限於,基本變更回購價格、本金和利息)凡需支付但未及時支付或未妥善提供的金額。
Deferred Additional Interest「shall have the meaning specified in」 第4.06(g)節.
去除標識截止日期“指該票據自由貿易日期後的第15天; provided然而,如果該15天在利息記錄日期之後,並且在下一個利息支付日期之前,則該票據的去標籤截止日期將改爲該利息支付日期後的第五個工作日。
4


受託人“是指,就每個全球票據而言,指定的個人, 第2.05(c)節 作爲該票據的保管人,直到根據本契約的適用條款任命併成爲繼任者爲止,隨後,“受託人「將指代或包括此類繼任者。」
指定金融機構「shall have the meaning specified in」 第14.12(a)節.
分發財產「shall have the meaning specified in」 第14.04(c)節.
生效日期「shall have the meaning specified in」 第14.03(c)節,除了在使用時 第14.04節第14.05節, “生效日期“指的是普通股票在適用交易所或適用市場上正常交易的首個日期,該日期反映相關的股份拆分或股份合併(如適用)。爲了避免疑義,任何在適用交易所或市場上關於普通股票以不同的股票代碼或CUSIP號碼進行交易的替代交易方式,均不應被視爲本目的上的「正常交易」。
違約事件「shall have the meaning specified in」 福利分配;受讓;受益人。.
除息日“意味着普通股在適用交易所或適用市場上首次交易的日期,以常規方式進行,且沒有權利獲得公司或適用情況下的普通股賣方所發行的、有關的股息或分配(以應付票據或其他方式),由該交易所或市場決定。爲避免疑問,在適用交易所或市場上,關於普通股的任何替代交易慣例,涉及不同的股票代碼或CUSIP編號,都不被視爲本目的下的「常規方式」。
交易法「1934證券交易法」,經修訂的法律,及其頒佈的規定。
交易所選舉「shall have the meaning specified in」 第14.12(a)節.
被豁免的根本變化「shall have the meaning specified in」 第15.02(f)節.
轉讓和轉移表格“指在此附上的票據表格附件3中的「轉讓和轉移表格」。 附件A.
基本變更贖回通知表格“指在此附上的票據表格附件2中的「根本變更回購通知表格」。 附件A.
票據形式。「」是指隨附於此的「票據格式」 附件A.
5


轉換通知表格「」是指作爲附件1附在此處的「轉化通知格式」的票據格式 附件A.
自由交易日期「」是指對於任何票據,最後發行日期之後一年後的日期。
可自由交易“表示就任何票據而言,如果由一個不是公司的關聯方的個人持有,並且在前面三個月內不曾是公司的關聯方,則該票據符合根據第144條規則或其他條款進行申報、出售或以其他方式轉讓的條件,且沒有任何關於交易量、銷售方式、當前公開信息的可用性或根據證券法的通知要求(但在開始於該票據最後一次原始發行日期後的六個月期間內,如果當時滿足當前公開信息的可用性,則任何關於當前公開信息可用性的要求將被忽略); provided, 然而從該票據的自由交易日期開始,該票據將不被視爲「自由可交易」,除非該票據(A)沒有被識別爲「受限」的CUSIP或ISIN號;且(B)沒有被任何帶有限制性票據標誌的證書所表示。
基本變更“應被視爲在票據首次發行後的時間發生,如果出現以下任何情況:
(a) 除了與以下(b)條款中描述的交易相關,符合《交易法》第13(d)條的「個人」或「團體」,除了公司、其直接或間接全資子公司以及公司的員工福利計劃外,已成爲並提交Schedule TO(或任何後續的日程、表格或報告)或根據《交易法》的任何日程、表格或報告,披露該個人或團體已成爲公司普通股和/或其他普通權益的直接或間接「實益所有者」(根據《交易法》第13d-3條的定義),持有普通股或公司整體普通權益超過50%的投票權,除非該實益所有權完全是由於響應公共代理或同意招募而交付的可撤銷代理的結果,並且在當時不在Schedule 13D或Schedule 13G(或任何後續日程)下報告,無論是否實際上已經提交該等文件; provided 無論何人或團體不得被視爲根據或代表此類「人」或「團體」提出的要約或交換要約而提交的任何證券的受益所有者,直至此類提交的證券被接受按照此類要約購買或兌換
(b)    任何導致普通股被轉換爲或交換爲股票、其他證券、其他財產或資產的回購、重新分類或普通股變更的完成(不包括名義值的變更,或從名義值變爲無名義值,或因細分或合併而導致的變更);
6


(B)根據公司的任何股票交換、合併或合併,其普通股將轉換爲現金、證券或其他財產或資產;或(C)在一項交易或一系列交易中,向任何除公司的直接或間接全資子公司之外的個人出售、租賃或轉讓公司及其子公司的大部分或全部合併資產; provided,然而該交易在A項或B項中描述,所有在此交易之前持有公司普通股的各類股東在交易結束後直接或間接擁有繼續存續公司或受讓方或其母公司的所有類普通股的50%以上,且該所有權與交易前幾乎相同(相對於彼此)的比例,均不會根據本條(b)視爲根本變化;
(c)    公司的股東批准任何關於公司清算或解散的計劃或提案;
(d)    普通股(或其他根據票據衍生的普通股)不再在紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場(或其各自的繼任者)上上市或被引用;
provided, 然而如果根據上述(b)條款描述的交易或交易不構成根本變更,只要公司普通股股東收到或將在與該交易或交易有關的情況下收到的對價的至少90%是普通股,這些普通股在紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場(或其各自的繼任者)上上市或被引用,或在與該交易或交易有關時將被如此上市或被引用,並且由於該交易或交易,票據可以轉換爲該對價,排除對小數股的現金支付和對於異議者評估權的現金支付(受以下條款的規定), 第14.02(a)節)。爲了本定義的目的,上述(a)和(b)條款中描述的任何交易或事件(不考慮(b)項中的條件)將被視爲僅根據上述(b)條款發生(受上述條件的限制)。如果普通股被另一個實體的普通股或其他普通權益替換的交易發生,則在任何相關的補償根本變更期間結束後(或在本定義中,根本變更或補償根本變更的交易,但因 「例外規定」之「條款(b)」定義中括號內的內容。 本條款(d)立即之後的內容,而在該交易的生效日期之後),本定義中的公司將改爲指該其他實體。
基本變更公司通知「shall have the meaning specified in」 第15.02(c)節.
7


基礎變革回購日「shall have the meaning specified in」 第15.02(a)節.
持有人須按照所附表格2的形式("基本變更回購通知")填寫並將其送交付款代理人,如果是實物票據,則送交付款代理人,如果是全球票據,則按照委託人的程序進行,截至基本變更回購日期前一個營業日的營業結束前;「shall have the meaning specified in」 第15.02(b)(i)節.
基本變更回購價「shall have the meaning specified in」 第15.02(a)節.
本招股說明書中所指的“given”, “已郵寄的”, “通知” 或 “已發送根據本契約規定,任何給持有者的通知應指(x)根據保管人的長期指示(或其指定人)給予保管人(或其指定人)的通知,包括按照保管人接受的慣例或程序通過電子郵件發送(在全球票據的情況下),或(y)以優先郵件郵寄給該持有者,其地址應在票據登記冊上顯示(在實物票據的情況下),在每種情況下,需遵循 第17.3節通知因此「給予」應被視爲包括根據本契約規定要「郵寄」或「遞送」的任何通知。
全球票據「shall have the meaning specified in」 Section 2.05(b).
持有者「適用於任何票據或其他類似術語(但不包括「利益持有人」)的引號,表示在特定票據登記在票據登記冊上時,以這個人的名義註冊的任何人。」
契約「」表示此文件按照原樣執行,或者根據此處提供的修改或補充進行修訂,如有修改或補充,則按照修改或補充的內容執行。
「評級」是指穆迪(Moody’s)的Baa3及以上評級(或其後繼評級類別的等價物),以及標準普爾(S&P)的BBB-及以上評級(或其後繼評級類別的等價物),或者如適用,來自任何替代評級機構的等價投資級信用評級。“指的是每年的6月1日和12月1日,從2025年6月1日開始。
利息 記錄日期與任何利息支付日期相關的「」,是指適用的6月1日或12月1日利息支付日期之前的5月15日或11月15日(無論該日是否爲營業日)
原始發行最後日期“指(a) 與根據認購協議發行的任何票據以及爲此所發行的任何替代票據有關的日期,即公司首次發行該等票據的日期;並且(b) 與根據 第2.10節,以及爲此所發行的任何替代票據,或者(i) 該等票據原始發行的日期;或者(ii) 該等票據原始發行之前,提供給受託人的官員證書中指定的其他日期。
最後報告的成交價“的普通股(或必須確定收盤銷售價格的任何其他證券)在任何日期的意爲該日期每股的收盤銷售價格(或者如果未報告收盤銷售價格,則爲買入價和賣出價的平均值,或者如果有多個,則爲買入價平均值和賣出價平均值的平均值)根據該日期在主要美國國家或地區證券交易所的綜合交易報告。
8


普通股(或其他證券)進行交易。如果普通股(或其他證券)在相關日期未在美國國家或地區證券交易所上市交易,最後報告的成交價“應爲相關日期在場外市場上由OTC市場集團公司或類似組織報告的普通股(或其他證券)的最後報價成交價。如果普通股(或其他證券)未被如此報價,最後報告的成交價”應爲公司爲此目的選擇的至少三家國際知名獨立投資銀行在有影響的日期上普通股票(或其他安防-半導體)的最後買入價和賣出價的中間值的平均值。這“最後報告的成交價”應在不考慮盤後交易或任何其他在正常交易時間之外進行的交易的情況下確定。
全面補償性根本變更「」指任何構成基本變更的交易或事件(如上所定義,並在考慮任何對該定義的例外或排除後確定,但不考慮其中定義的b款)。 「例外規定」之「條款(b)」定義中括號內的內容。 在其定義的(b)條款中)。
整體性重大變革期「shall have the meaning specified in」 第14.03(a)節.
市場混亂事件對於確定轉換時應支付的金額,"”"意味着:(a) 美國主要證券交易所或區域型證券交易所未能在其美股盤中常規交易時間開市交易,或(b) 在任何預定交易日的紐約東部時間下午1點前,涉及普通股的任何計劃交易日在美股盤中交易時間內連續超過半小時的交易暫停或限制發生或存在(因爲相關證券交易所規定的價格波動超過限制或其他原因)普通股或與普通股相關的任何期權合同或期貨合同。
到期日” 指的是2028年6月1日。
測量期「shall have the meaning specified in」 第14.01(b)(i)節.
備註” 或 “附註「」應具有本訴訟記錄第一款所述義務。
請注意註冊「shall have the meaning specified in」 第2.05(a)節.
註冊員「shall have the meaning specified in」 第2.05(a)節.
轉換通知「shall have the meaning specified in」 第14.02(b)節.
觀察期間“對於任何被提交轉換的票據而言,指的是:(i)受第(ii)款的限制,如果相關的轉換日期發生在2028年3月1日之前,則是自該轉換日期起,包含後的第二個交易日開始的連續30個交易日;以及(ii)如果相關的轉換日期在2028年3月1日或之後發生,
9


則是從到期日之前的第31個計劃交易日開始的連續30個交易日。
警官“指的是與公司相關的首席執行官、總裁、首席財務官、首席運營官、首席法律官、總顧問、財務主管、秘書、任何執行副總裁或高級副總裁或任何副總裁(無論是否在「副總裁」標題前後添加了數字或詞語)。
董事會證書當與公司相關時,指的是送交受託人並由公司任何官員簽署的證明。每個此類證明應包括提供的聲明 第17.05節 如果該條款的規定需要,官員應提供官員證書。 第4.08節 應爲公司的首席執行官、首席財務官或會計官。
OID『原始發行折扣』是指《稅法》第1273條的含義。
        
OID標識“是指基本符合下述形式的標識 附件A.
業務開始” 意思是上午9點(紐約時間)。
律師意見“意味着由法律顧問簽署的書面意見,該法律顧問可以是公司的員工或顧問或其他顧問,該意見可能包含對其中所列事項的慣常例外和資格,並交付給受託人。每份此類意見應包括規定的聲明 第17.05節 如果且在此類條款要求的範圍內 第17.05節.
流通“當用來參考票據時,應依據條款 第8.04節指的是在任何特定時間,受託人依據本契約認證和交付的所有票據,但不包括:
(a) 之前被受託人取消或被受託人接受取消的票據;
(b) 已到期應付款項的票據或其部分,對於這些票據,必要金額的款項已存入受託人或任何付款代理(不包括公司)信託中,或者已經被公司(如果公司作爲自身的付款代理)專門設立和隔離的信託;
(c) 根據第二段支付的票據 第2.06節 或代替其產生的票據,或根據條款認證並交付的其他票據。 第2.06節 除非向受託人提供滿意的證據證明任何此類票據由受保護的購貨方合法持有;並且
10


(d) 根據以下內容轉換的票據 第14條 並根據需要被取消的 第2.08節。
支付代理「shall have the meaning specified in」 第4.02節。 知識產權。.
人員「」表示個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、合資公司、信託、非公司組織或政府或政府部門或政治行政區劃。
公司將按照本協議的規定支付或要求支付代付款人支付該全球證券的本金、利息(無論應於到期日、贖回日或基本變更贖回日付款還是由其他原因支付)和任何現金換股回報。「」表示以$1,000的本金面值和其整數倍註冊形式發行的永久證券。
實物交割「shall have the meaning specified in」 第14.02(a)節.
前任債券任何特定票據「」的意思是所有先前的票據,證明與該特定票據所證實的債務相同的全部或部分債務;爲了本定義的目的,任何根據 第2.06節 作爲替代或交換受損、遺失、被毀或被盜票據而認證並交付的票據應視爲證明與其替代的受損、遺失、被毀或被盜票據相同的債務。
合格的繼承實體對於業務合併事件,”Qualified Successor Entity“指的是一個公司; provided, 然而有限責任公司、有限合夥企業或其他類似實體在相關商業合併事件中也將構成合格繼任實體,如果滿足以下條件之一:(A)該商業合併事件屬於免除的根本變化;或(B)同時滿足以下兩項條件:(i)要麼(x)該有限責任公司、有限合夥企業或其他類似實體在美國聯邦所得稅目的下被視爲公司,或者作爲公司的直接或間接全資子公司而不被視爲獨立實體;要麼(y)公司已經收到全國公認稅務顧問的意見,表明此商業合併事件將不會在第1001條款下被視爲交換,以便於票據持有人或受益所有者;並且(ii)該商業合併事件構成一個股份交換事件,其參考財產僅由現金(以美元計)和一個實體的普通股或其他公司普通股權的任意組合組成,該實體(x)在美國聯邦所得稅目的下被視爲公司;(y)根據美國任何州或哥倫比亞特區的法律合法組織並存在;以及(z)是有限責任公司、有限合夥企業或類似實體的直接或間接母公司。
記錄日期對於任何股利、分配或其他使普通股股東(或其他適用的安防-半導體)有權獲得現金、證券或其他財產的交易或事件,或者在此類交易或事件中普通股(或其他證券)以現金、證券或其他財產的組合進行交換或轉換的,爲確定有權獲得該等現金、證券或其他財產的普通股(或其他證券)股東的日期(無論該日期是由董事會、法律、合同還是其他方式確定)。
11


參考資料「shall have the meaning specified in」 第14.07(a)節.
再銷售限制終止日期「shall have the meaning specified in」 第2.05(c)節.
責任主任指的是,關於受託人的任何官員,位於受託人的公司信託部門,包括任何副總裁、助理副總裁、助理秘書、助理財務主管、信託官員或任何其他通常執行與當時擔任的類似職能的受託人官員,或因該人士對特定主題的知識和熟悉程度而被引用的與本契約有關的任何公司信託事務,並且在每種情況下,都對本契約的管理負有直接責任。
限制普通股”指的是一種受限證券的普通股。
受限證券「shall have the meaning specified in」 第2.05(c)節.
限制性債券圖章「shall have the meaning specified in」 第2.05(c)節.
規則144「」 意指根據證券法頒佈的規則144。
144A規則”指根據《證券法》下頒佈的第144A條規定。
交易日”指的是主要的美國國家或區域證券交易所或市場計劃的交易日,其中普通股上市或被允許交易。如果普通股未上市或未被允許交易,交易日即業務日。
證券法「」表示1933年修訂版證券法,以及在此之下制定的規則和法規。
結算金額“具有特定的含義在 第14.02(a)(iv)節.
結算方式”表示,就任何債券轉換而言,由公司選擇的或視爲選擇的實物結算、現金結算或組合結算。
Settlement Notice“具有特定的含義在 第14.02(a)(iii)節.
分享交易所活動「shall have the meaning specified in」 第14.07(a)節.
重要子公司“意味着公司的一家子公司,作爲「重要子公司」在委員會發布的監管S-X第1條第1-02(w)(1)條中的定義,在本日期生效; provided 在滿足其定義第(1)(iii)條款標準的子公司的情況下,該子公司不應被視爲重要子公司,除非該子公司的收入
12


在進行中的業務中扣除任何非控制性權益的收入稅前,且在該確定日期之前的完整財年中收入超過20,000,000美元。爲避免疑義,如果任何此類子公司在相關的規定中被認爲不是「重要子公司」,如第1條第1-02(w)項中所定義(或任何後續規則)在確定的相關日期生效,則該子公司在本契約下亦不應被視爲重要子公司,無論該子公司的持續經營收入是否超過前述的20,000,000美元。
特別興趣”指根據的任何票據產生的利息, 第6.03節.
指定的美元金額指的是按轉換時在結算通知中指定(或根據所提供的信息視爲指定)的每1,000美元本金金額可獲得的最高現金金額 第14.02(a)(iii)條) 與任何已轉換的備忘錄相關。
分拆「shall have the meaning specified in」 第14.04(c)條.
股票價格「shall have the meaning specified in」 第14.03(c)條.
認購協議「指的是2024年12月2日公司與其中某些投資者簽訂的特定認購協議。」
子公司「指的是,關於任何個人,任何公司、協會、合夥企業或其他商業實體的情況,其中超過50%的資本股或其他權益(包括合夥權益)所享有的總投票權(在不考慮任何意外情況發生的情況下)在選舉董事、經理、一般合夥人或受託人時,直接或間接地由(i)該個人;(ii)該個人及其一個或多個子公司;或者(iii)一個或多個該個人的子公司擁有或控制。」
繼任實體「shall have the meaning specified in」 第11.01(a)條.
交易日「指的是,除了在轉換時確定到期金額的情況外,一天在該天內(i)在紐約證券交易所一般發生普通股(或需要確定收盤售價的其他證券)的交易,或者如果普通股(或其他證券)當時未在紐約證券交易所上市,則在當時普通股(或其他證券)在其上列出的主要其他美國國家或地區證券交易所進行交易,或者如果普通股(或其他證券)當時未在美國國家或地區證券交易所上市,則在普通股(或其他證券)當時在其上交易的主要其他市場進行交易;以及(ii)可在該證券交易所或市場上獲得普通股(或該其他證券)的最後報告銷售價格(或收盤售價)。」 provided 如果普通股(或其他證券)沒有上市或交易,“交易日”指工作日;以及 provided 進一步的 爲僅確定轉換時應付金額而言,“交易日“意味着在(x)沒有市場干擾事件的情況下,以及(y)普通股在紐約證券交易所的交易一般發生時的那一天,或者,如果普通股當時未在紐約證券交易所上市,
13


在其他主要的美國國家或地區證券交易所上進行交易,或者,如果普通股當時未在美國國家或地區證券交易所上市,則在普通股當時上市或被批准交易的其他主要市場上進行交易,除了如果普通股未被如此上市或批准交易,交易日即業務日。
交易價格在任何決定的日期,「Notes」的”指在下午3:30(紐約時間)左右,由公司選擇的三家獨立的廣爲人知的證券經銷商從對原則金額爲$5,000,000的Notes的次級市場買盤報價中獲得的平均值; provided 如果標書請求代理人無法合理獲取三份這樣的投標,但獲得兩份投標,則使用這兩份投標的平均值;如果只有一份這樣的投標能夠被標書請求代理人合理獲取,則使用這一份投標。如果在任何確定日期,標書請求代理人無法合理獲取至少一份金額爲$5,000,000的債券的投標,該債券來自一個全國知名的證券經銷商,則在該確定日期的每$1,000本金額的交易價格將被視爲低於普通股最後報告銷售價格與轉換比率的乘積的98%。
轉讓權;「shall have the meaning specified in」 第2.05(c)節.
觸發事件「shall have the meaning specified in」 第14.04(c)節.
信託契約法「信託契約法」是指1939年生效並經修訂的信託契約法,適用於本契約簽訂之日。 provided, 然而在此之後,若1939年《信託契約法》經修訂,"信託契約法"一詞應指根據修訂要求而修訂後的1939年《信託契約法》。
受託人” means the Person named as the “受託人在本契約的適用規定下,直到接替受託人根據本契約的規定成爲受託人爲止,「」在第一段中的含義將是指受託人在此期間「」將包括本契約下的每個受託人。
單位參考財產「shall have the meaning specified in」 第14.07(a)節.
有效付款日期「應指與任何票據相關的任何一天,除了星期六、星期日或在公司信託辦公室所在地的州內,銀行機構依法或根據行政命令被授權或要求關閉的日期。」
估值期「shall have the meaning specified in」 第14.04(c)節.
完全擁有附屬公司「人」是指與任何個人相關的任何子公司,唯一爲了本定義的目的,將「子公司」定義中「超過50%」的引用視爲替換爲「100%」,計算時應排除這樣的個人所持有的相關子公司投票權的名義額股份或其他權益,以滿足美國以外地方的當地少數股東權益要求。
14


第1.02節。利息的引用。 除非上下文另有要求,對本契約中任何票據的利息引用應視爲包括特別利息、附加利息和遞延附加利息,如果在此上下文中,特別利息、附加利息或遞延附加利息是、曾是或將根據任何條款應支付的。 第4.06(d)節, 第4.06(e)節, 第4.06(g)節第6.03節除非上下文另有要求,本文中對特殊利益或附加利益的任何明確提及不應被解釋爲排除在未明確提及的條款中的特殊利益或附加利益。
第2條
票據的發行、描述、執行、註冊和交換。
第2.01節。指定和金額。 票據應被指定爲「2028年到期的7.75%可轉換高級票據。」根據本契約,最初可以認證和交付的票據總本金金額限制爲$150,000,000,受制於 第2.10節 且除非根據本條款明確允許對其他票據進行登記或轉讓時認證和交付的票據,或以其他票據進行交換或替代。
第2.02節。票據的形式。 票據及由該票據承擔的受託人認證證明的形式應基本符合 附件A其條款和規定構成並明確納入本契約的一部分。在適用的情況下,公司和受託人通過簽署和交付本契約,明確同意這些條款和規定並受其約束。在本契約與票據之間出現任何衝突的情況下,以本契約的規定爲準,以解決該衝突。
任何全球貨幣票據均可在其背書或文本中加入此類說明或敘述,或進行與本信託契約的規定不相牴觸的更改,以滿足託管人或託管機構的要求,或者爲了遵守任何適用法律或其中的任何法規,或者爲了遵守任何證券交易所或自動報價系統的規則和法規,這些規則和法規上市或交易的票據或指定發行的票據,或爲了符合與票據相關的任何慣例,或者爲了指示任何特殊的限制或約束條款適用於任何特定的票據。
任何債券可能都會有這樣的字母、數字或其他標識以及執行該債券的官員所批准的註釋、圖例或背書(執行該債券即爲此類批准的確鑿證據),並且這些內容與本契約的規定不相沖突,或者可能需要符合任何法律、根據該法律制定的任何規定或任何證券交易所或自動報價系統的規定,債券可能在該證券交易所上市或指定發行,並且根據慣例要求,或表示任何特殊限制或限制,適用於任何特定債券。
15


每個全球票據應代表其中指定的未償票據的本金金額,並應規定其表示在此時此刻簽名的未償票據的總本金金額,並且未償票據的總本金金額可以隨時因允許的回購、取消、轉換、轉讓或交換而增加或減少。
對任何全球票據的背書以反映任何未償還票據所代表的金額的增加或減少,應由受託人或保管人按照受託人的指示,以受票據持有人的說明的方式進行,依據本契約規定的方式進行。全球票據的本金(包括基本變更買回價格,若適用)和任何應計未支付的利息應在付款日支付給該票據的持有人,除非本協議中規定記錄日期或其他確定可獲得付款的持有人的方式。
第2.03節。票據的日期和麪額;利息和違約金額的支付。 (a)票據應以無票息的註冊形式發行,面額最小爲1,000美元及其整數倍。每張票據應以其認證日期爲日期,並應從該票據正面所指定的日期起計息。票據的應計利息應基於360天的年份計算,由12個30天的月份構成,對於部分月份,則基於在30天月份內實際經過的天數進行計算。
(b)在任何利息支付日期的任何利息記錄日期結束時,任何票據(或其前身票據)以其名稱登記在票據登記冊中的個人,有權在該利息支付日期收到可支付的利息。任何票據的本金金額(x)在任何實物票據的情況下,須在公司爲此目的在美國大陸維持的公司辦公室或代理處支付,最初應爲公司信託辦公室,以及(y)在任何全球票據的情況下,應通過向存託機構或其提名人的帳戶轉賬的立即可用資金進行支付。公司應支付或促使付款代理人支付,利息(i)對於任何實物票據, (A) 持有總本金不超過5,000,000美元的實物票據的持有人,通過支票郵寄給這些票據的持有人,地址將以票據登記冊中的地址爲準;和 (B) 對於持有總本金超過5,000,000美元的實物票據的持有人,可以通過支票郵寄給每位持有人,或在相關的利息記錄日期不晚於的情況下,持有人向票據登記處書面申請,通過立即可用資金的電匯轉賬到該持有人在美國的帳戶,如果該持有人已向公司、受託人或支付代理人(如果不是受託人)提供了進行該電匯所需的信息,而該申請在持有人以書面形式通知票據登記處與之相反之前將持續有效;或(ii)關於任何全球票據,通過向存託機構或其提名人的帳戶轉賬的立即可用資金支付利息。
(c)    任何違約金額應立即在相關支付日停止向持有人支付,但從上述相關支付日起,包括該支付日在內,應按照票據所承受的利率每年累積利息,受適用法律強制執行的限制。
16


這些違約金額及其相應的利息應由公司支付,公司可以在每種情況下按照以下(i)或(ii)條款的規定進行選擇:
(i)    公司可以選擇向在特殊記錄日結束營業時註冊了票據(或其相應的前身票據)的人支付任何違約金額,該特殊記錄日將以以下方式確定。公司應以書面形式通知受託人擬在每張票據上支付的違約金額及擬支付日期(該日期不得早於受託人收到該通知後25天,除非受託人同意提前日期),與此同時,公司應向受託人存入一筆相當於擬支付的違約金額總額的款項,或者在擬支付日期之前安排滿意的存款給受託人,存入的款項將被信託用於有權獲得該違約金額的人的利益,如本條款所規定。此後,公司應確定一個特殊記錄日,用於支付該違約金額,該日不得早於擬支付日期的15天,也不得晚於10天,並且不得早於受託人收到擬支付通知後的10天(除非受託人同意提前日期)。公司應儘快以書面形式通知受託人該特殊記錄日,並且受託人應以公司的名義和費用,確保在該特殊記錄日之前至少10天向每位持有人送達違約金額的擬支付通知及該特殊記錄日的通知。provided 受託人已在發出該通知前至少提前2個工作日收到該通知)。關於此類違約金額的擬支付通知及特別記錄日期已送達,這些違約金額應在該特別記錄日營業結束時支付給登記在冊的人員名稱,並將不再根據以下第(ii)條款支付。 第2.03(c)節.
(ii) 公司可以以任何其他合法方式支付任何違約金額,只要不違反任何證券交易所或按照自動報價系統的要求,這些交易所或系統上可能列出或指定發行的票據,並在需由該交易所或自動報價系統規定的通知後,如果在公司通知受託人擬按本條款支付後的書面通知中,此種支付方式被受託人認爲可行。
(iii) 受託人不對任何票據持有人有任何義務或責任,來確定違約金額,或關於所欠違約金額的性質、範圍或計算,或關於計算違約金額所使用的方法。
第2.04節。票據的執行、認證和交付。 票據應由公司親自、傳真或其他電子方式簽署。
17


由其首席執行官、總裁、首席財務官、財務主管或秘書籤名。
在本契約執行和交付後的任何時間以及不時,公司可以交付已由公司簽署的債券予受託人用於認證,同時附有一份公司訂單(該公司訂單包括債券條款)以進行該等債券的認證和交付,受託人應根據該等公司訂單認證和交付該等債券,無需公司進一步採取任何行動; provided 受...限制 第17.05節受託人應收到公司關於該等票據的發行、認證和交付的官員證明書及法律意見書。
僅有印有認證證書的票據,形式大致符合附錄中的票據格式。 附件A 至此,由受託人的授權簽署人(或受託人按照規定任命的認證代理人)手動簽署的文件, 第17.10節將有權享有本契約的權益,或對任何目的有效或有約束力。受託人(或此認證代理人)在公司簽署的任何票據上出具的此類證書將是該票據已根據本協議妥善認證和交付的確鑿證據,並且持有人有權享有本契約的權益。
如果公司的任何董事在簽發任何票據之前停止擔任該公司的董事,而該董事所簽發的票據尚未得到受託人認證和交付,或被公司處置,這些票據仍然可以得到認證和交付或者處置,就好像簽發這些票據的人並未停止擔任該公司的董事;並且在票據的實際執行日期,可以由在該票據執行的實際日期中作爲公司董事的人簽署該票據,儘管在執行本契約的日期中,任何此類人並非該公司的董事。
第2.05節。票據的交換和轉讓登記;轉讓限制;託管人;.
(a) 公司應在公司信託辦公室保持一個登記冊(該辦公室或公司根據指示在任何其他辦公室或代理處維護的登記冊) 第4.02節。 知識產權。,即“請注意註冊”),在該註冊記錄中,公司應提供 Notes 的註冊和 Notes 轉讓所需的合理規定。該註冊記錄應以書面形式或可在合理期限內轉換成書面形式的任何形式存在。特此任命受託人爲 Notes 及其轉讓的註冊處“註冊員用於登記票據和按照上述規定轉讓票據的目的。公司可以根據需要任命一個或多個聯合票據註冊人, 第4.02節。 知識產權。.
在向票據註冊人或任何聯合票據註冊人申請轉讓登記時,並滿足此類轉讓所規定的要求, 第2.05節公司應執行,受託人應以指定的轉讓人或轉讓人的名義進行認證和交付一項或多項新的授權票據,
18


面值相同且總本金金額相似,並且具有本契約要求的限制性說明。
在向公司根據要求提交要交換的票據時,可以交換其他任何授權面值和相似 aggregate 本金金額的票據。 第4.02節。 知識產權。每當有任何票據被提交以進行交換時,公司應執行,受託人應認證並交付,持有者有權接收的票據,其註冊號碼與尚未同時存在的票據不同。
所有提交或爲註冊轉讓、交換、回購或轉換而被轉交的票據(如公司、受託人、票據登記人(如果不同於受託人)或任何共同票據登記人要求)應當適當背書,或附有一份或多份形式令公司滿意並經持有人或其書面授權的代理人合法簽署的轉讓書。
公司、受託人、票據登記人(如果不同於受託人)、任何共同票據登記人或支付代理人不會對票據的任何交換或註冊轉讓收取服務費,但公司可能要求持有人支付足以覆蓋與此相關的任何文件、印花稅或類似的發行或轉讓稅,這種情況是由於所發行的新票據持有人姓名與提交交換或註冊轉讓的舊票據持有人姓名不同。
公司、受託人、票據登記人或任何共同票據登記人不必因以下原因而交換其他票據或註冊轉讓:(i) 提交轉換的任何票據,或部分票據被提交轉換;或(ii) 提交因根本變化而要求回購而未撤回的任何票據或票據部分。 第15條.
根據本契約,在任何註冊轉讓或交換票據時發行的所有票據將成爲公司的有效義務,證明相同的債務,並享有根據本契約與因註冊轉讓或交換而交出的票據相同的權益。
(b) 只要票據符合與存託銀行進行書面結算的條件,除非法律另有要求,受限於倒數第四段的內容。 第2.05(c)節 所有票據應以一種或多種全球形式的票據表示(每個稱爲“全球票據)登記在存託銀行或存託銀行的指定人名下。每個全球票據應帶有全球票據上所要求的標識。 附件A 對於此事項。 不涉及實物票據的全球票據中受益權益的轉讓和交換應通過存管機構(但不包括受託人或保管人)根據本契約(包括此處規定的轉讓限制)及相關存管程序進行。
19


(c)    每張票據上都應標明或根據此 第2.05(c)節 的要求標明限制性票據說明(連同任何在轉換票據時需要標明此說明的普通股)。 協議第2.05(d)節、共同,即「必要的監管批准」受限證券)應受本 第2.05(c)節 (包括下面所列的限制性說明),除非這些轉讓限制被公司書面同意解除或以其他方式放棄,而每個有限制證券的持有人通過接受這些證券同意受所有轉讓限制的約束。 在此使用的術語是指 第2.05(c)節協議第2.05(d)節術語“轉讓權;”包括任何對受限證券的任何銷售、質押、轉讓或其他處分。
在日期之前(即「再次銷售限制終止日期」),就是在最後原始發行日期後一年的日期(或根據144號規則或任何其繼任規定允許的更短時間內),以及(2)適用法律可能要求的更晚日期(如有),任何證明某些或所有債券的證書(以及以其換股或替代證券發行的其他證券,除非換股發行的普通股,如適用,其應帶有第2.05(d)條規定的圖章)應該標有一個類似於以下形式的圖章(即「限制性債券圖章」,除非該債券已經根據證券法的註冊聲明進行了轉讓,並且該註冊聲明在轉讓時仍然有效,或根據144號規則或證券法下任何類似規定提供的免登記豁免出售,或除非該公司書面同意並向受託人發出通知)。再銷售限制終止日期)這是以下兩者中較晚的日期: (1) 票據原始發行最後日期之後的一年,或根據規則144或任何後續規定允許的更短時間, (2) 如適用法律要求的較晚日期,如有,任何證書證明該票據(以及所有以此票據爲交換或替代發行的證券,其他非普通股,如果有,按其轉換時發行的證券將標明在 協議第2.05(d)節如果適用) 應該附有以下形式的說明(以下簡稱“限制性債券圖章)(除非該票據已根據已生效的註冊聲明進行了轉讓,該註冊聲明根據證券法已生效並在此轉讓時持續有效,或根據規則144或證券法下當時有效的任何類似規定進行了銷售,或除非公司另有書面協議,並書面通知受託人):
本安防-半導體和可以轉換爲本安防-半導體的A類普通股(如有)尚未根據1933年修正案的證券法進行註冊購買權),並不得以任何其他方式提供、出售、質押或轉讓,除非按照以下句子的規定進行。通過獲取本文件或其所含的權益,獲取者:
(1) 代表其自身及其代表的任何帳戶均爲「合格機構買家」(根據證券法規144A項下的定義),並且就每個此類帳戶行使唯一的投資決斷權,並
(2)同意爲FASTLY, INC.(“公司同意將此安防-半導體證券及其任何權益在此髮型日後的較早期限(X)爲此證券的最後一次原始發行日後一年的日期或根據證券法規則144或任何後續規定允許的較短時間期限,以及(Y)根據適用法律要求的較晚日期,如果有的話之前,無論是通過出售、質押還是以其他方式轉讓給帕森斯公司(以下簡稱「帕森斯」),以使其受益。
20


(A)向公司或其子公司,或
(B)根據已生效的證券法下的註冊聲明
(C) 根據證券法第144A條款向合格機構投資者提供,或
(D)根據SECURITIES ACT規則144或其他可用豁免規定,無須註冊即可購買證券。
在根據上述第(2)(D)條款註冊任何轉讓之前,公司和受託人保留要求提供法律意見書、證明或其他證據的權利,以合理確定擬議的轉讓是否符合證券法和適用的州證券法的規定。未作出關於證券法註冊要求的任何豁免的可用性的聲明。
轉讓限制終止日期之前的任何票據轉讓,除非在轉讓及註冊表格上適用的複選框已被勾選,否則不會被票據登記處註冊。
任何票據(或作爲交換或替代發行的證券)(i)其轉讓限制已根據其條款到期,(ii) 根據已生效或被聲明有效的註冊聲明進行轉讓,並且在轉讓時仍然有效,或 (iii) 根據證券法第144條或當時實施的任何類似條款獲得豁免轉讓的,均可在根據本條款將該票據交還給票據登記人進行交換時, 第2.05節被交換爲新的票據或票據,它們具有相似的特徵和總本金金額,不會帶有本條款所要求的限制性票據說明。 第2.05(c)節 且不應分配受限制的CUSIP編號。公司有權書面指示保管人以此方式交回任何滿足前一句中(i)至(iii)條款的全球票據,並在此指示下,保管人應當如此交回該全球票據以進行兌換;任何因此兌換的新全球票據均不應附有本條款中指定的限制性票據註釋。 第2.05(c)節 且不應分配受限制的CUSIP編號。此外,公司可以通過向受託人遞交書面通知來實現限制性票據註釋的移除,此後,以上設定並附加在任何票據上的限制性票據註釋應根據代表該票據的證明書的條款視爲被移除,而無需公司、受託人或持有者的進一步行動。
21


或任何其他人;在此時,該票據應視爲按照代表該票據的證明書中提供的規定被指定爲不受限制的CUSIP編號; provided, 然而如果該票據是全球票據,並且存託機構要求強制交換或其他程序以使該全球票據在該存託機構的設施中被標識爲「不受限制」的CUSIP和ISIN編號,則(x)公司將盡快合理地進行該交換或程序;和(y)就 第4.06節 自由交易的定義是,直到該交易或程序實施時該全球票據不會被視爲被「無限制」的CUSIP和ISIN號碼識別。公司應在轉售限制終止日期發生後立即以書面形式通知受託人,並在與證券法相關的票據或任何普通股的註冊聲明(如有)生效後迅速通知。
儘管本契約的其他條款(除了本條款中規定的條款) 第2.05(c)節全球票據不得整體或部分轉讓,除非(i)由存管機構向存管機構的受託人或由存管機構的受託人向存管機構或另一個存管機構的受託人轉移,或者由存管機構或任何此類受託人轉移給其繼任存管機構或該繼任存管機構的受託人,(ii)根據隨後立即出現的段落的規定,將全球票據或其中的一部分交換爲一個或多個實物票據。
存管人應爲在《證券交易法》註冊的清算機構。公司最初任命存管銀行爲每張全球貨幣的存管人。初始情況下,每張全球貨幣將以存管銀行名義註冊在Cede & Co.名義的提名人的名下,並由受託人作爲提名人的保管人存放。
如果(i)存管機構在任何時候通知公司其不願意或無法繼續作爲全球票據的存管,且在90天內未任命繼任存管,(ii)存管機構不再作爲《交易法》下的登記機構,且在90天內未任命繼任存管,或(iii)與票據相關的違約事件已發生並持續存在,並且根據存管機構適用的程序,任何票據的受益擁有者要求其受益權以實物票據的形式發行,公司應執行,受託人在收到官員證書和公司命令以認證和交付票據後,應將(x)就第(iii)條而言,向該受益擁有者交付面值等於該票據對應於該受益擁有者的受益權益的實物票據,並且(y)就第(i)或(ii)條而言,向每個相關全球票據的受益擁有者交付實物票據,合計面值等於該全球票據的總面值以交換該全球票據,並在將全球票據交付給受託人時,該全球票據應被註銷。
根據本條款,實物票據將被髮行以兌換全部或部分全球票據。 第2.05(c)節 應以這種名稱和經過授權的面額來登記。
22


受託人在收到其直接或間接參與者的指示,或在前一段第(iii)條款的情況下,相關的受益所有人將以書面形式指示受託人。執行和鑑證後,受託人應將實物票據交付給登記名稱下的人員。
在全球票據的所有權益被轉換、取消、因根本變化被回購或轉移時,相關的全球票據應在受託人收到後,根據其當時的慣例程序被取消。在此取消之前,如果全球票據的任何權益被兌換爲實物票據,轉換、取消、因根本變化回購或轉移給接受實物票據的受讓人,或者任何實物票據被兌換或轉移爲該全球票據的一部分,則該全球票據的本金金額應根據保管人和存託人在當時的慣例程序,適當減少或增加,並且受託人或保管人應根據受託人的指示在該全球票據上做出相應的記錄。
公司、受託人(包括其作爲支付代理的身份)或公司或受託人的任何代理都不對存託人的任何行爲或不作爲承擔任何責任,也不對向全球票據的受益所有人支付金額的任何方面負責,也不對存託人關於這些權益的記錄或支付方面的維護、監督或審查負責。
在重銷限制終止日期之前,任何轉換票據所換髮的普通股股票證書應當附有大致以下形式的標註(除非此類普通股已依據《證券法》下已生效的或已經宣告生效的註冊聲明轉讓,並且在轉讓時仍然有效,或已依據《證券法》下現行的144條規定或任何類似條款規定的註冊豁免進行了轉讓,或已依據已按《證券法》下已生效的或已經宣告生效的註冊聲明進行了轉讓的票據轉換髮行的普通股,轉讓時仍然有效,或已依據《證券法》下現行的144條規定或任何類似條款規定的註冊豁免進行了轉讓,或者除非公司就此與受託人及任何普通股轉讓代理商約定並提前以書面形式通知。)
本證券未根據1933年修訂版證券法(「證券法」)註冊,不得以任何方式進行承銷、出售、質押或轉讓,除非按照下文所述進行。通過收購本證券或本利益所得權益,購買方:購買權”),且不得在不符合以下句子的情況下提供、出售、質押或以其他方式轉讓。通過獲取本合約或其中的有益權益,收購者:
(1) 代表其自身及其代表的任何帳戶均爲「合格機構買家」(根據證券法規144A項下的定義),並且就每個此類帳戶行使唯一的投資決斷權,並
23


(2)    同意爲FASTLY,INC.(“公司在此安防-半導體或者在適用法律規定的任何其他繼任規定下發行後(X)附記,該該證券轉讓不得提供,出售,抵押或以其他方式轉讓該安防-半導體或其中任何一種受益權此證券在發行的票據系列兌換之後(X)一年或根據證券法規則144許可的較短時間,以及(Y)應適用法律規定所要求的後續日期()除外:
(A)向公司或其子公司,或
(B)根據已生效的證券法下的註冊聲明
(C)    符合證券法第144A條的合格機構買家
(D)根據SECURITIES ACT規則144或其他可用豁免規定,無須註冊即可購買證券。
在依據上述第(2)(D)條款的註冊任何轉讓之前,公司及其股票轉讓代理保留要求提供法律意見、認證或其他合理所需證據的權利,以確定擬議轉讓符合證券法及適用州證券法的要求。沒有對證券法註冊要求的任何豁免可用性做出任何陳述。
任何此類普通股(i) 在其條款下的轉讓限制已經到期,(ii) 根據已生效或被宣佈生效的註冊聲明進行轉讓並且在轉讓時仍然有效,或(iii) 根據第144條或證券法下任何類似規定的豁免進行出售的股票,在根據普通股轉讓代理的程序交回代表這些普通股的證書以進行交換時,可以交換爲新的普通股證書,該證書不應附有此項所要求的限制性說明。 協議第2.05(d)節.
受託人對於根據本契約或適用法律對任何票據的任何權益轉讓(包括存管參與者或全球票據的受益所有者之間的轉讓)所施加的任何轉讓限制,沒有監控、確定或詢問的義務或責任,其他僅需要求交付本契約明確要求的證書及其他文件或證據,並在本契約的條款明確要求時執行此操作,以及審查以確定在形式上實質符合本契約的明確要求。
24


受託人對於根據本契約或適用法律對任何票據的任何權益轉讓(包括存管參與者或全球票據的受益所有者之間的轉讓)所施加的任何轉讓限制,沒有監控、確定或詢問的義務或責任,其他僅需要求交付本契約明確要求的證書及其他文件或證據,並在本契約的條款明確要求時執行此操作,以及審查以確定在形式上實質符合本契約的明確要求。
(e)    由公司或公司任何關聯方(或在前三個月內任何時間曾爲公司關聯方的個人)回購或擁有的票據轉換或交換所發行的任何票據或限制性普通股,除非根據證券法註冊或根據證券法的註冊要求豁免進行轉售,否則公司或該關聯方(或該個人,視情況而定)不得轉售該票據或普通股,使其不再被視爲「限制性證券」(根據規則144定義)。
(f)    每張帶有OID的票據將標有如下的OID說明。 附件A 附件所附公司的交割後股權結構。
第2.06節。損壞、銷燬、丟失或被盜的票據。 如果任何票據變得損壞或被銷燬、丟失或被盜,公司可以自行決定執行並根據其書面請求,由受託人或受託人指定的認證代理人認證並交付一張新票據,新的票據持有一個不同時在有效中的註冊號碼,以替代損壞的票據,或作爲被銷燬、丟失或被盜的票據的替代品。在每種情況下,申請替代票據的人應向公司、受託人和(如適用)該認證代理人提供其所需的擔保或賠償,以使每個人免受任何因該替代產生或相關的損失、索賠、責任、費用或開支。在每種銷燬、丟失或被盜的情況下,申請人還應向公司、受託人和(如適用)該認證代理人提供令其滿意的證據,以證明該票據的銷燬、丟失或被盜及其所有權。
受託人或該認證代理人可以認證任何替代票據並在收到受託人、公司和(如適用)該認證代理人所要求的擔保或賠償後交付。公司、受託人、票據登記人(如果不同於受託人)、任何共同票據登記人或支付代理人不得對任何替代票據的發行收取服務費用,但公司可以要求持有人支付足夠的金額以覆蓋因此而產生的任何文檔、印花稅或類似的發行或轉讓稅,因爲新替代票據持有人的名稱與變得損壞或被銷燬、丟失或被盜的舊票據的持有人名稱不同。 第14條 如果變得損壞或被毀、丟失或被盜,公司可以根據其自行決定,除了發行替代票據外,支付或授權支付或轉換或授權轉換相同的(在不交出原件的情況下,除非是損壞的票據),如適用,
25


如果申請該支付或轉換的申請人向公司、受託人,以及在適用情況下,向該認證代理人提供任何他們認爲必要的擔保或賠償,以使他們免受因該替代所導致的任何損失、索賠、責任、費用或支出的損害,並且在每個毀壞、丟失或盜竊的情況下,提供公司、受託人以及在適用情況下,任何支付代理或轉換代理滿意的證據,證明該票據的毀壞、丟失或盜竊及其所有權。
根據本條款發行的每一替代票據, 第2.06節 由於任何票據被毀壞、丟失或被盜,將構成公司的一項額外合同義務,無論被毀壞、丟失或被盜的票據是否會在任何時候找到,並應享有所有(但應遵循本契約中規定的所有限制)相等和成比例的利益。法律允許的範圍內,所有票據應在明確條件下持有和擁有,即上述條款在替代、支付、轉換或回購損壞、毀壞、丟失或被盜票據方面是排他的,並應排除任何和所有其他權利或救濟,儘管有任何現有或後續頒佈的法律或法規與此相反,關於可流通票據或其他證券的替代、支付、轉換或回購,而無需其交出。
第二章節。臨時票據。 在物理票據準備期間,公司可以執行,並且受託人或受託人指定的認證代理應在公司的書面請求下,驗證並交付臨時票據(打印或平版印刷)。臨時票據應可按任何授權面額發行,其形式基本上應與物理票據相同,但可根據公司確定的適用於臨時票據的省略、插入和變更。每一份臨時票據應由公司執行,並由受託人或認證代理按照相同的條件及基本相同的方式進行認證,並具有與物理票據相同的效力。公司應在合理的時間內執行並向受託人或認證代理交付物理票據(全球票據除外),然後關於臨時票據(全球票據除外)的任何或所有票據可以在公司根據該條款保持的每個辦公室或代理處進行兌換。 第4.02節。 知識產權。 受託人或認證代理應在交換這些臨時票據時,認證和交付相同總面額的物理票據。該交換應由公司自費進行,不收取任何費用。在交換之前,臨時票據在一切方面應享有與根據本契約認證和交付的物理票據相同的權益,並受到同樣的限制。
第2.08節。已支付、轉換等票據的取消。 公司應使所有爲到期支付、因根本性變更而回購、登記轉讓或交換或轉換(除了根據此條款交換的任何票據)而提交的票據,如果提交給公司或任何其代理或子公司,交由受託人取消。所有交付給受託人的票據應按照其當時的慣例及時被其取消。 第14.12節。除登記轉讓或交換所提交的任何票據,或經過任何其他明確許可的情況外,
26


根據本契約的規定,不得對任何交還給受託人以作註銷的票據進行認證。受託人應按照其當時的慣例處理註銷的票據,並在處理後應應公司的書面請求向公司交付該處理的證據。
第2.09節。CUSIP號碼。 公司在發行票據時可以使用「CUSIP」號碼(如果當時普遍使用),如果是這樣,受託人在向持有人發出的所有通知中也應使用「CUSIP」號碼,以便於這些持有人; provided 受託人對於任何票據、通知或其他地方上出現的「CUSIP」編號的任何缺陷概不負責; 另外提供, 任何此類通知可能會說明,不對這些號碼的正確性做出任何聲明,無論是印在票據上還是在該通知上,並且僅可以依賴印在票據上的其他識別號碼。公司應及時以書面形式通知受託人「CUSIP」號碼的任何變更。
第2.10節。附加說明;回購。 公司可以在沒有持有人的同意或通知的情況下,儘管如此, 第2.01節重新開放本契約並根據此頒發附加票據,其條款與初始發行的票據相同(除了發行日期、發行價格、在附加票據發行日期之前已累計的利息和(如適用)對附加票據的轉讓限制的差異),總額無限制; provided 如果任何附加票據在美國聯邦所得稅或證券法目的上與初始發行的票據不具可互換性,則這些附加票據應具有一個或多個獨立的CUSIP號碼。在發行任何附加票據之前,公司應向受託人提交公司指令、官員證書和法律意見,官員證書和法律意見應涵蓋此類事務,除了法律要求的事項。 第17.05節, as the Trustee shall reasonably request. In addition, the Company may, to the extent permitted by law, and directly or indirectly (regardless of whether such Notes are surrendered to the Company), repurchase Notes in the open market or otherwise, whether by the Company or its Subsidiaries or through a privately negotiated transaction or public tender or exchange offer or through counterparties to private agreements, including by cash-settled swaps or other derivatives, in each case, without the consent of or notice to the Holders of the Notes. The Company may, at its option and to the extent permitted by applicable law, reissue, resell or surrender to the Trustee for cancellation any Notes that it may repurchase, in the case of a reissuance or resale, so long as such Notes do not constitute 「restricted securities」 (as defined under Rule 144) upon such reissuance or resale; provided that if any such reissued or resold Notes are not fungible with the Notes initially issued hereunder for U.S. federal income tax or securities law purposes, such reissued or resold Notes shall have one or more separate CUSIP numbers. Any Notes that the Company may repurchase shall be considered outstanding for all purposes under this Indenture (other than, at any time when such Notes are owned by the Company, by any Subsidiary thereof or by any Affiliate of the Company or any Subsidiary thereof, as set forth in 第8.04節) unless and until such time as the Company surrenders them to the Trustee for cancellation and, upon receipt of a Company Order, the Trustee shall cancel all Notes so surrendered.
27


第3條
履行和免除
第3.01節。滿足和解除。 (a) This Indenture and the Notes shall cease to be of further effect when (i) all Notes theretofore authenticated and delivered (other than (x) Notes which have been destroyed, lost or stolen and which have been replaced, paid or converted as provided in 第2.06節 and (y) Notes for whose payment money has heretofore been deposited in trust or segregated and held in trust by the Company and thereafter repaid to the Company or discharged from such trust, as provided in Section 4.04(d)) have been delivered to the Trustee for cancellation; or (ii) the Company has irrevocably deposited with the Trustee or delivered to Holders, as applicable, after the Notes have become due and payable, whether on the Maturity Date, any Fundamental Change Repurchase Date, upon conversion or otherwise, cash or cash and/or shares of Common Stock, solely to satisfy the Company’s Conversion Obligation, sufficient to pay all of the outstanding Notes and all other sums due and payable under this Indenture or the Notes by the Company; and (b) the Trustee upon request of the Company contained in an Officer’s Certificate and at the expense of the Company, shall execute such instruments reasonably requested by the Company acknowledging satisfaction and discharge of this Indenture and the Notes, when the Company has delivered to the Trustee an Officer’s Certificate and an Opinion of Counsel, each stating that all conditions precedent herein provided for relating to the satisfaction and discharge of this Indenture and the Notes have been complied with. Notwithstanding the satisfaction and discharge of this Indenture, the obligations of the Company to the Trustee under 第7.06節 將持續生效。
第4條 股份
公司特別合同條款
第4.01節。本金和利息的支付。 公司承諾並同意,將在本協議和票據中規定的地點、時間和方式支付每一份票據的本金(如適用,包括根本變更回購價格)及應計未支付的利息。
任何適用的預扣稅(包括備用預扣稅)可能會從利息支付及票據轉換、回購或到期支付中扣除,或者如果任何預扣稅(包括備用預扣稅)是爲持有人或實際擁有者支付的,這些預扣稅可能會從票據應付的現金或普通股的支付中扣除(或在某些情況下,從普通股的任何支付中)或從持有人或實際擁有者收到的銷售收益、或其他資金或資產中扣除。
第4.02節。辦公室或代理處的維護。 公司將在美國大陸維持一個辦公室或代理處,以便在此進行票據的註冊轉讓或交換,或用於付款或回購的出示(“支付代理)或換膚(“)轉換代理人”),並在此接收有關票據和本契約對公司發出的通知和要求。公司將及時書面通知受託人該辦公室或代理處的位置,以及任何位置的變更。如果公司在任何時候未能維持任何所需的辦公室或
28


代理處,或未能向受託人提供其地址,則可以在公司信託辦公室進行或送達這些出示、交付、通知和要求。
公司還可能不時將其他辦事處或機構指定爲共同登記處,任何情況下票據都可以提交或交出,並可能不時撤銷此類指定; provided 任何此類指定或撤銷都不會以任何方式解除公司在美國本土維持辦公室或代理機構的義務。公司將及時書面通知受託人任何此類指定或撤銷以及任何其他辦公室或代理機構位置的變化。術語“支付代理” and “轉換代理人”包括任何此類附加的或其他辦事處或機構(如適用)。
公司在此初步指定受託人爲支付代理、票據登記人、保管人及轉換代理,以及在美國本土的企業信託辦公室,供票據提交註冊轉讓、交換、付款或回購或轉換使用,以及對公司在票據及本契約方面的通知和要求可被送達; provided 公司信託辦公室不應成爲對公司進行法律程序服務的地點。
第4.03節。填補受託人辦公室空缺的任命。 The Company, whenever necessary to avoid or fill a vacancy in the office of Trustee, will appoint, in the manner provided in 第7.09節, a Trustee, so that there shall at all times be a Trustee hereunder.
第4.04節。有關支付代理的規定。 (a)如果公司任命除受託人以外的支付代理,公司將使該支付代理向受託人簽署並交付一份文書,其中該代理將與受託人達成一致,受制於本條款的規定。 第4.04節:
(i)    它將作爲該代理人持有的所有款項信託,以支付票據的本金(包括基本變更回購價格,如適用)和應計未付利息,使持有人受益;
(ii)    它將向受託人及時書面通知公司未能在到期時支付票據的本金(包括基本變更回購價格,如適用)和應計未付利息的任何情況;並且
(iii) 在任何違約事件持續期間,受託人請求時,它將立即向受託人支付所有已被信託的款項。
公司應在每個票據的本金(包括基本變更回購價格,如適用)或應計未付利息到期日前,向支付代理人存入足夠的款項以支付該本金(包括基本變更回購價格,如適用)或應計未付利息,並且(除非該支付代理人是受託人)公司將及時書面通知受託人
29


未能採取此類行動的任何情況; provided 如果在到期日當天存入該存款,則該存款必須在紐約時間上午11:00之前由支付代理收到
(b)    If the Company shall act as its own Paying Agent, it will, on or before each due date of the principal (including the Fundamental Change Repurchase Price, if applicable) of, and any accrued and unpaid interest on, the Notes, set aside, segregate and hold in trust for the benefit of the Holders of the Notes a sum sufficient to pay such principal (including the Fundamental Change Repurchase Price, if applicable) and accrued and unpaid interest so becoming due and will promptly notify the Trustee in writing of any failure to take such action and of any failure by the Company to make any payment of the principal (including the Fundamental Change Repurchase Price, if applicable) of, or accrued and interest on, the Notes when the same shall become due and payable.
(c)    Anything in this 第4.04節 to the contrary notwithstanding, the Company may, at any time, for the purpose of obtaining a satisfaction and discharge of this Indenture, or for any other reason, pay, cause to be paid or deliver to the Trustee all sums or amounts held in trust by the Company or any Paying Agent hereunder as required by this 第4.04節, such sums or amounts to be held by the Trustee upon the trusts herein contained and upon such payment or delivery by the Company or any Paying Agent to the Trustee, the Company or such Paying Agent shall be released from all further liability but only with respect to such sums or amounts.
(d)    Subject to applicable escheatment laws, any money and shares of Common Stock deposited with the Trustee or any Paying Agent, or then held by the Company, in trust for the payment of the principal (including the Fundamental Change Repurchase Price, if applicable) of, accrued and unpaid interest on and the consideration due upon conversion of any Note and remaining unclaimed for two years after such principal (including the Fundamental Change Repurchase Price, if applicable), interest or consideration due upon conversion has become due and payable shall be paid to the Company on request of the Company contained in an Officer’s Certificate, or (if then held by the Company) shall be discharged from such trust and the Trustee, the Conversion Agent or such Paying Agent, as applicable, shall have no further liability with respect to such funds; and the Holder of such Note shall thereafter, as an unsecured general creditor, look only to the Company for payment thereof, and all liability of the Trustee, the Conversion Agent or such Paying Agent with respect to such trust money and shares of Common Stock, and all liability of the Company as trustee thereof, shall thereupon cease.
第4.05節。存在。 根據 第11條公司應做或促使採取所有必要的措施,以維護並保持其公司存在的完全有效。
第4.06節。Rule 144A信息要求和年度報告。 (a)在公司不受《交易法》第13節或第15(d)節約束的任何時候,只要任何票據或可轉換的普通股在該時刻被視爲《證券法》規則144(a)(3)下的「受限證券」,公司應及時向受託人提供,並在書面請求下,向任何持有人、受益持有人或該票據或可轉換普通股的潛在購買者提供根據規則144A(d)(4)要求交付的信息。
30


根據證券法,以便利根據規則144A轉售該等票據或普通股。
(b) 公司應在需要向委員會提交的15天內向受託人提交任何年報或季度報告的副本(在10-k表格或10-Q表格或任何相應後續表格上),這些報告是公司根據《交易法》第13或15(d)節要求向委員會提交的(不包括任何此類信息、文件或報告或其部分,這些內容受到保密處理以及與委員會的任何信函,並考慮《交易法》下規則120億.25提供的任何寬限期(或任何後續規定))。公司通過委員會的EDGAR系統(或任何後續系統)向委員會提交的任何此類文件或報告應被視爲爲了本條而向受託人提交。 第4.06(b)節 在通過EDGAR系統(或其後續系統)提交這些文件時,受託人不負責確定這些提交是否已經完成。
(c) 以上(b)小節描述的報告、信息和文件向受託人交付僅供信息目的,受託人收到的此類信息不構成該等信息的構成通知或可從其包含的信息中確定的任何信息,包括公司在本合同下的任何契約合規性(受託人有權憑藉高管證明書無條件依賴)。
(d) 如果在原票據最後發行日期之後的六個月內的任意時間,公司未能及時提交根據《交易法》第13或15(d)節要求提交的任何文件或報告(在適用的寬限期下給出效力,但不包括8-K表格的報告),或者票據在其他情況下不自由交易,公司應就該等票據支付額外利息。該額外利息的計算爲每個因公司未能提交而導致的該期間的每一天,按該等票據未償還的本金金額的0.50%年利率計算,或該等票據在其他情況下不自由交易。 第4.06(d)節根據《證券交易法》第13或15(d)節,公司需要「提交」的與委員會的文件或報告不包括公司根據《證券交易法》第13或15(d)節向委員會提供的文件或報告。
(e) 如果且在截止日期之前,票據在截止日期之前未能自由交易,則公司應在每個從一個包括該截止日期開始的日期起,向票據支付額外利息,利率爲未償票據本金金額的0.50%每年,直到這些票據可自由交易爲止。爲此目的, 第4.06(e)節 儘管本契約或任何票據中有相反的規定,通過認購協議提供的全球票據將被視爲分配了受限的CUSIP,直到(1)諸如全球票據在該全球票據的存託機構的設施中被不受限CUSIP識別,或(2)這些全球票據被不受限CUSIP標識的新全球票據交換,並且沒有限制票據標識。 第2.05(c)節.
31


(f) 除非在 第4.06(g)節中另有規定, 任何額外利息將在每個利息支付日後按應計方式支付,方式與票據的正常利息相同。爲避免疑義,任何根據 Section 4.06(d)第4.06(e)節 應作爲正常利息的補充,該正常利息是在票據上應計的,此外還有任何因公司的選擇而可能支付的特別利息,依據 第6.03節。然而,在任何情況下,因公司未能及時提交任何文件或報告而應支付的額外利息,依據適用的《交易法》第13節或15(d)節(在考慮所有適用的寬限期後,且不包括8-K表格的報告),應設置於 第4.06(d)節如果公司未能遵守其報告義務,可能會導致根據公司的選擇累積任何特別利息, 第 4.06(b) 條 在以下條款中列出, 第6.03節 (不包括在任何延遲附加利息上累積的利息),根據本契約,累積利率超過每年0.50%,無論產生支付此類特別利息或附加利息的事件或情況數量如何。
(g)(i)儘管本契約或票據中有相反的規定,但須符合 第4.06(g)(iii)條。, Additional Interest that accrues on any Note for any period on or after the De-Legending Deadline Date of such Note will accrue, but will not be payable on any Interest Payment Date occurring on or after such De-Legending Deadline Date, unless (x) a Holder or beneficial owner of a Global Note (in the case of a beneficial owner, subject to the satisfactory verification of a beneficial owner’s identity and ownership) has delivered to the Company (with a copy to the Trustee), before the Interest Record Date immediately before such Interest Payment Date, a written notice demanding payment of Additional Interest; or (y) the Company, in its sole and absolute discretion, elects, by sending notice of such election to Holders (with a copy to the Trustee) before such Interest Record Date, to pay such Additional Interest on such Interest Payment Date (any such accrued and unpaid Additional Interest that, in compliance with the foregoing, is not paid on such Interest Payment Date, “Deferred Additional Interest”).
(ii)    Without further action by the Company or any other Person, interest will automatically accrue on any Deferred Additional Interest from, and including, the applicable Interest Payment Date at a rate per annum equal to the rate per annum at which stated interest payable on the Notes accrues to, but excluding, the date on which such Deferred Additional Interest, together with any interest thereon, is paid. Each reference in this Indenture or the Notes to any accrued interest (including in the definition of Fundamental Change Repurchase Price) or to any accrued Additional Interest includes, to the extent applicable, and without duplication, any Deferred Additional Interest, together with accrued and unpaid interest thereon.
(iii)    Once any accrued and unpaid Additional Interest becomes payable on an Interest Payment Date (whether as a result of the delivery of a written notice pursuant to Section 4.06(g)(i) or, if earlier, the Company’s election to pay the same), Additional Interest will thereafter not be subject to deferral pursuant to 第4.06(g)(i)節儘管契約或票據中有任何相反的規定,所有應計未支付的附加利息(如有)將於票據到期日的利息支付日支付,並且不得延遲支付。爲避免疑義,如果在利息支付日未支付任何應計未支付的附加利息,並且該支付按照
32


第4.06(g)(i)節的規定進行延期,則不構成該契約或票據下的違約或違約事件。 第4.06(g)(i)節否則,該付款失敗將受到 第6.01(a)節.
(h) 如果公司根據 第4.06(d)節需支付附加利息第4.06(e)節公司將向每位票據持有者(並向受託人發送副本)發送通知,告知附加利息在該票據上開始和終止或任何附加利息積累的期間,但對於根據第4.06(g)(i)節延期的任何附加利息,該等通知不再要求。 第4.06(g)(i)節受託人沒有義務確定附加利息是否應支付或是否有延期附加利息在票據上積累,並且可以在沒有調查的情況下假定沒有此類附加利息應付或已經延期,直到受託人的一位負責人員在公司信託辦公室收到上述提到的書面通知,受託人也沒有責任去驗證公司的附加利息或延期附加利息的計算。如果公司已經直接支付附加利息給有權獲得該利息的人,則公司應向受託人提交一份官員證書,列明該付款的詳細情況。
第4.07節。逗留、展期和高利貸法律。 公司承諾(在法律允許的範圍內)在任何時候均不提出、辯稱或以任何方式主張或利用任何禁止或寬恕公司支付票據本金或利息的停滯、延長或高利貸法律或其他法律,不論其何時實施,現時或未來生效,或可能影響本契約的契約或履行;並且公司(在法律允許的範圍內)特此明確放棄所有此類法律的利益或優勢,並承諾不通過任何這種法律妨礙、延遲或阻礙受託人執行本協議授予的任何權力,而將允許和容忍每一項此類權力的執行,就好像沒有這樣的法律被頒佈。
第4.08節。合規證書;關於違約的聲明。 公司應在每個財年結束後120天內向受託人交付一份管理人員證書,說明簽署人是否知曉在前一年內發生的任何違約或違約事件,如果有的話,具體說明每個違約或違約事件及其性質。(從2025年12月31日結束的財年開始)。
此外,公司應在獲悉任何違約事件或違約發生後的30天內向受託人交付一份官員證明,詳細說明該違約事件或違約的情況,其狀態以及公司正在採取或擬採取的行動; provided 公司不需要交付此類通知,如果該違約事件或違約已被糾正或不再繼續。
33


第4.09節。進一步的文書和行爲。 在受託人的要求下,公司將執行並交付更多的文件,並採取更多的行動,以更有效地實現本契約的目的。
第5條
持有人和公司及受託人的報告列表
第5.01節。持有人列表。 公司承諾並同意,它將在每年5月15日和11月15日之後不超過15天的時間內,向受託人提供或使其提供自2025年5月15日起的半年度報告,並在受託人書面請求的其他時間內,在公司收到任何此類請求後的30天內(或受託人合理請求的更短時間內,以便使其及時提供下文中要求提供的任何通知),提供受託人合理要求的形式的持有人姓名和地址列表,所提供的日期不得超過15天(或受託人合理請求的其他日期)之前,除非受託人擔任票據登記人時,則不需要提供此類列表。
第5.02節。列表的保存和披露。 受託人應儘可能保持最新狀態,保存包括持有人姓名和地址在內的所有信息,這些信息來自最新提供給它的名單。 公司解僱。 或者由受託人在其擔任票據登記人時所維護的。如果受託人有此行爲,可以處置任何提供給它的名單。 公司解僱。 在收到新提供的名單後
第6條
拖欠和救濟措施
第6.01節。違約事件。 以下每一項事件應視爲“違約事件”:
(a) 在到期的任何票據利息支付中違約,並且該違約持續超過30天;
(b) 在到期日、任何需要回購時、加速聲明或其他情況下的任何票據本金支付違約;
(c) 公司未能在持有人行使轉換權時按照本債券契約的規定將債券轉換爲股份,並且此類失敗持續三個工作日;
(d) 公司未能依照(i) 向持有人發出根本性變更公司通知的要求。 第15.02(c)節 或根據第14.03(b)節通知的完全補償根本變更 第14.03(b)節,在任何情況下,如果到期後該違約持續兩個工作日,或(ii)根據第14.01(b)(ii)節通知特定公司交易 第14.01(b)(ii)節第14.01(b)(iii)節 在到期時,如果該違約持續一個工作日;
34


(e)    公司未能遵守其義務, 第11條;
(f) 公司收到受託人或持有至少未償債券本金金額25%的持有人發出的書面通知後,公司在60天內未遵守票據或本信託契約中包含的任何其他協議。
(g)    公司或任何公司重要子公司在任何抵押、協議或其他文書下的違約,該文書可能存在未償還的債務,或可能爲其提供或證明任何超過50,000,000美元(或其外幣等值)總額的借款債務,無論該債務是現在存在還是將來可能產生,(i) 導致該債務在其預定到期日之前到期或被宣佈到期,或(ii)構成未能按時償還任何這樣的債務的本金(在所有適用的寬限期到期後),無論是要求贖回、被宣告加速或其他方式,並且在(i)和(ii)所述的情況下,該加速未被撤銷或廢止,或未能償還或違約未被糾正或放棄,或該債務在收到來自受託人或由持有至少25%未償債券的持有人書面通知後,未在30天內得到償還或解除,具體情況而定。
公司或任何重要子公司均開始自願案件或其他程序,尋求對公司或任何此類重要子公司或其債務根據現行或今後生效的任何破產、破產或其他類似法律進行清算、重組或其他救濟,或尋求任命公司或任何此類重要子公司或其重要部分的受託人、接收人、清算人、託管人或其他類似官員,或同意任何此類救濟或接受此類用以聘任或接管任何此類官員的自願案件或其他程序,或進行鍼對此類公司提出的強制案件或其他程序,或做出一般爲債權人利益而作的讓與,或普遍未能及時償還其債務;或
(i)對公司或任何重要子公司提起了涉及公司或此類重要子公司或其債務的清算、重組或其他救濟的強制性案件或其他訴訟,根據現行或今後有效的任何破產、清算或其他類似法律,或尋求任命公司或此類重要子公司或其實質性財產的受託人、接收人、清算人、監護人或其他類似官員,且該強制性案件或其他訴訟在連續60天內未被撤銷或停止。
第6.02節。加速;撤銷和廢除. 如果發生一個或多個違約事件並持續存在,那麼在每一個這樣的情況下(不包括在“ 第6.01(h)節第6.01(i)節 關於公司的),除非所有票據的本金已到期並應支付,否則受託人或持有的票據總本金金額不少於25%的持有人可以... 第8.04節通過書面通知公司,
35


(如持有人提供給受託人的,也可通知受託人),可(並且受託人應依據這些持有人的書面請求)宣佈100%的本金,以及所有未支付的應計利息立即到期,任何此類聲明將立即自動生效,儘管本契約或票據中有任何相反內容。 第6.01(h)條第6.01(i)條 如果與公司有關的違約事件發生並持續存在,則所有票據的100%本金以及所有應計和未支付的利息(如有)應立即到期並自動生效。
然而,前述段落須遵循以下條件:如果在票據本金被如此宣佈到期後,任何關於到期款項的判決或法令尚未獲得或作出,並且如果(1)撤銷不會與任何有管轄權的法院的判決或法令相沖突,且(2)此契約下任何現有的違約事件,除了因加速而到期的本金和應計未支付的利息外,均已根據相關規定得到解決或放棄, 第6.09節, then and in every such case (except as provided in the immediately succeeding sentence) the Holders of a majority in aggregate principal amount of the Notes then outstanding, by written notice to the Company and to the Trustee, may waive all Defaults or Events of Default with respect to the Notes and rescind and annul such declaration and its consequences and such Default shall cease to exist, and any Event of Default arising therefrom shall be deemed to have been cured for every purpose of this Indenture; but no such waiver or rescission and annulment shall extend to or shall affect any subsequent Default or Event of Default, or shall impair any right consequent thereon. Notwithstanding anything to the contrary herein, no such waiver or rescission and annulment shall extend to or shall affect any Default or Event of Default resulting from (i) the nonpayment of the principal (including the Fundamental Change Repurchase Price, if applicable) of, or accrued and unpaid interest on, any Notes, (ii) a failure to repurchase any Notes when required or (iii) a failure to pay or deliver, as the case may be, the consideration due upon conversion of the Notes.
第6.03節。特別興趣. Notwithstanding anything in this Indenture or in the Notes to the contrary, to the extent the Company elects, the sole remedy for an Event of Default relating to the Company’s failure to comply with its obligations as set forth in Section 4.06(b) shall, for the first 365 days after the occurrence of such an Event of Default, consist exclusively of the right to receive Special Interest on the Notes at a rate equal to (x) 0.25% per annum of the principal amount of the Notes outstanding for each day during the first 180 days after the occurrence of such Event of Default and (y) 0.50% per annum of the principal amount of the Notes outstanding from the 181st day to, and including, the 365th day following the occurrence of such Event of Default, as long as such Event of Default is continuing. Subject to the last paragraph of this 第6.03節, 根據此支付特別利息 第6.03節 應當作爲附加利息支付,而不是替代任何根據 第4.06(d)節第4.06(e)節。如果公司選擇,特別利息應以與票據所列利息相同的方式和日期支付。在該違約事件發生後的第366天(如果違約事件與公司未能遵守其在 第4.06(b)條 在此第366天之前未得到解決或放棄,
36


票據將立即根據以下規定加速到期, Section 6.02本段的規定不會影響持有人的權利, 第4.06(b)條如果公司在發生違約事件後未選擇按照此規定支付特殊利息, 第6.03節 如果公司選擇支付但未在到期時支付特別利息,則票據應立即根據規定加速。 Section 6.02.
爲了在發生與公司未能履行其在規定中的義務相關的違約事件後的前365天內選擇支付特別利息作爲唯一補救措施, 第4.06(b)條 根據上述段落,公司必須在該365天期間開始之前以書面形式通知所有票據持有人、受託人和支付代理人(如果與受託人不同)選舉此項。未能及時發出此通知的,票據應立即根據規定加速。 Section 6.02.
在任何情況下,公司因未能履行其在規定中的義務而選擇的特別利息不得支付。 第4.06(b)條 如本條所述 第6.03節以及由於公司未能及時向委員會提交根據《交易法》第13節或15(d)節要求提交的任何文件或報告而可能產生的任何額外利息(在考慮所有適用的寬限期後,及其他非8-K表格的報告) 第4.06(d)節 (不包括任何延期額外利息的利息),根據本契約,利率超過每年0.50%,無論產生支付該額外利息或特別利息的事件或情況的數量如何。
第6.04節。違約票據的支付;對此提起訴訟。 如果發生在(a)或(b)條款中描述的違約事件 福利分配;受讓;受益人。 如果已發生並持續存在,公司應在受託人的要求下,支付給受託人,爲票據持有人的利益,所有到期應付的票據本金和利息(如果有的話)(對任何逾期本金和利息,按票據在該時的利率計算,受適用法律的可執行性限制,從該到付款日期開始,包括該日期)此外,還應支付足夠的金額以覆蓋受託人因 第7.06節如果公司未能在此要求下立即支付該金額,受託人可以以自己名義並作爲明示信託的受託人,進行司法程序以收回欠款,可以將該程序追訴至判決或最終裁定,並可以根據法律規定從公司或任何其他票據義務人處強制執行所裁定或命令支付的款項,無論這些資產位於何處。
如果對公司或票據其他債務人根據美國法典第11章或其他適用的法律有破產或重組程序進行中,或者如果已經爲其任命了受託人、受讓人、破產或重組的受託人、清算人、扣押人或類似官員,或
37


無論受託人是否已根據該規定提出任何要求,對於公司或其他義務人的財產的佔有,或與公司或其他義務人及其債權人或財產相關的任何其他司法程序,無論在票據項下的本金是否已到期支付,受託人均可採取行動。 第6.04節, shall be entitled and empowered, by intervention in such proceedings or otherwise, to file and prove a claim or claims for the whole amount of principal and accrued and unpaid interest, if any, in respect of the Notes, and, in case of any judicial proceedings, to file such proofs of claim and other papers or documents and to take such other actions as it may deem necessary or advisable in order to have the claims of the Trustee (including any claim for the reasonable compensation, expenses, disbursements and advances of the Trustee, its agents and counsel) and of the Holders allowed in such judicial proceedings relative to the Company or any other obligor on the Notes, its or their creditors, or its or their property, and to collect and receive any monies or other property payable or deliverable on any such claims, and to distribute the same after the deduction of any amounts due to the Trustee under 第7.06節; and any receiver, assignee or trustee in bankruptcy or reorganization, liquidator, custodian or similar official is hereby authorized by each of the Holders to make such payments to the Trustee, as administrative expenses, and, in the event that the Trustee shall consent to the making of such payments directly to the Holders, to pay to the Trustee any amount due it for reasonable compensation, expenses, advances and disbursements, including agents and counsel fees and expenses, and including any other amounts due to the Trustee under 第7.06節, incurred by it up to the date of such distribution. To the extent that such payment of reasonable compensation, expenses, advances and disbursements out of the estate in any such proceedings shall be denied for any reason, payment of the same shall be secured by a lien on, and shall be paid out of, any and all distributions, dividends, monies, securities and other property that the Holders of the Notes may be entitled to receive in such proceedings, whether in liquidation or under any plan of reorganization or arrangement or otherwise.
本條款不得被視爲授權受託人代表任何持有人授權、同意、接受或採納任何影響該持有人或該持有人權益的重整、安排、調整或組合計劃,或授權受託人對任何持有人的權益在任何此類程序中進行投票。
在本契約或任何債券項下,行使權利和主張權利的一切訴訟或索賠均可由受託人在未持有任何債券或相關訴訟中展示之或者在任何審判或其他訴訟程序中,無需持有債券或展示債券,對其進行強制執行,受託人提起的此類訴訟或程序將以其作爲明確受託的受託人的名義提起,並且任何判決或裁定如經過充分考慮支付給受託人、其代理人和律師的合理酬金、費用、支出和墊付款項後,將公平對待債券持有人。
在由受託人提起的任何訴訟中(以及涉及對本契約任何條款進行解釋的訴訟中,受託人將作爲當事方),受託人
38


應被視爲代表所有票據持有人,並且不需要將任何票據持有人作爲任何此類訴訟的當事方。
如果受託人已經開始根據本契約執行任何權利,而由於任何豁免而導致該訴訟被中止或放棄, 第6.09節 或基於任何撤消和廢除依照 Section 6.02 如果由於其他原因或已對受託人作出了不利的裁定,那麼在每種情況下,公司、持有人和受託人應根據該程序的任何裁定,恢復各自的地位和權利,公司的所有權利、救濟和權力持有人和受託人將繼續存在,彷彿沒有這樣的程序被提起。
第6.05節。受託人收取款項的應用。 根據這條款收取的任何款項將按照以下順序應用。 第6條 對於票據的款項將在受託人爲分配這些款項而確定的日期,基於票據的呈現,進行支付標記(如果僅部分支付),並在全額支付時交回票據。
首次用於支付受託人(包括其代理和律師)在本契約下的所有職能中的所有到期金額。
第二在尚未到期且未支付的未償付票據的本金的情況下,支付因違約而導致的票據的利息和轉換產生的任何現金,按照應支付的利息和現金的到期日的順序進行支付,按比例向有權領取的人支付;
第三在未償付的票據本金已到期的情況下,作出聲明或其他情況且未支付,支付未付的全部金額(包括如果適用,支付根本變更回購價格以及任何因轉換而應支付的現金),對於本金和利息(如有)進行支付,若未償本金和利息也應計利息(在任何這樣的利息可根據票據支付且已由受託人收取的情況下)在到期的本金和利息上,按當時票據的利率計算;如果上述款項不足以全額支付未償的所有金額,則按比例支付未償本金(包括適用的根本變更回購價格和任何因轉換應支付的現金)和利息,且不對本金和利息的優先順序或任何一期利息與其他期利息,或任何一票據與其他票據做出優先順序,按比例支付所有本金(包括適用的根本變更回購價格和任何因轉換應支付的現金)以及未支付的逾期利息;
第四個如有餘款,支付給公司。
39


第6.06節。持有人提出的訴訟。 除非爲了執行收到本金(包括,如適用,基本變更回購價格)或利息到期的權利,或者爲了收到轉換時應付考慮的付款或交付的權利,否則任何票據的持有人不得根據本契約或票據的任何條款提起任何訴訟、行動或法律程序,或請求任命接收人、受託人、清算人、保管人或其他類似官員,或請求其他任何救濟,除非:
(a) 若持有人事先已按照本文規定向受託人書面通知不履約事件及其持續存在;
(b) 持有至少25%未償還票據總本金金額的持有人應當向受託人提出書面請求,要求以受託人名義提起此類行動、訴訟或程序;
(c) 該等持有人應提供並(如有要求)向受託人提供其認爲合理滿意的安全或賠償,以防止因此可能產生的任何損失、索賠、責任或費用;
(d) 自收到此類通知、請求和安全或賠償提議後,受託人在60天內未能或拒絕提起任何此類行動、訴訟或程序;並且
(e) 在此60天期間,未有與此書面請求不一致的指示由票據多數持有人向受託人發出, 第6.09節理解並意圖明確,並且每個票據的取得者和持有人與其他每個取得者和持有人以及受託人明確約定,任何一個或多個持有人均不得通過任何方式根據本契約的任何條款影響、干擾或損害任何其他持有人的權利,或尋求對任何其他持有人獲得優先權或偏好(理解受託人沒有積極的責任去確認此類行動或不作爲是否對該持有人造成了不當的損害),或根據本契約強制執行任何權利,除非以此處規定的方式,併爲所有持有人的平等、公平和共同利益(除非另有規定)。爲了保護和執行這一點 第6.06節每一個持有者和受託人都有權獲得法律或衡平法給予的救濟。
儘管本契約及任何票據的其他條款有所規定,每位持有者有權在各自到期日後收到(x)本金(包括基本變更回購價,如果適用)、(y)已經累積但未支付的利息(如有)和(z)在轉換該票據時應付的對價,或根據情況提起訴訟以強制執行任何此類支付或交付。
第6.07節。受託人的程序。 如果發生違約事件,受託人可以通過適當的法律程序來保護和執行本契約賦予它的權利。
40


必要時,受託人可以通過法律訴訟、衡平法訴訟或破產程序等方式,保護和執行任何該等權利,無論是爲了特定執行本契約中的任何承諾或協議,還是爲了協助行使本契約中賦予的任何權力,或執行受託人根據本契約或法律享有的任何其他法律或公平權利。
第6.08節。救濟措施是累積和持續的。 除非在最後一段中另有規定, 第2.06節,本 第6條 根據法律的規定,託管人或票據持有人所享有的權利和救濟措施,應視爲累積的,並且並不排斥任何權力和救濟措施,無論是通過司法程序還是其他方式,以強制執行或遵守本契約中包含的契約和協議,且託管人或任何票據持有人在任何違約或違約事件發生時未行使任何權利或權力的延遲或遺漏,不應損害任何此類權利或權力,也不應被解釋爲對任何此類違約或違約事件的放棄或對此的默許;並且,須遵守 第6.06節,根據本條款 第6條 受法律規定或受託人或持有人可時常行使的權利,且可根據需要由受託人或持有人行使。
Section 6.09.    持有多數票的持有人可指揮訴訟程序並放棄違約。 在此時根據累積本金額的大多數持有人的持有應確認的票據的。 第8.04節 應有權指揮進行任何救濟程序的時間、方法和地點,執行任何信託或權力由受託人就票據賦予。 provided, 然而, that (a) such direction shall not be in conflict with any rule of law or with this Indenture, and (b) the Trustee may take any other action deemed proper by the Trustee and that is not inconsistent with such direction. The Trustee may refuse to follow any direction that it determines is unduly prejudicial to the rights of any other Holder or that would involve the Trustee in personal liability, it being expressly understood that the Trustee shall not have an affirmative duty to ascertain whether such action is prejudicial. The Holders of a majority in aggregate principal amount of the Notes at the time outstanding determined in accordance with 第8.04節 may on behalf of the Holders of all of the Notes waive any past Default or Event of Default hereunder and its consequences except any continuing defaults relating to (i) a default in the payment of accrued and unpaid interest, if any, on, or the principal (including any Fundamental Change Repurchase Price) of, the Notes when due that has not been cured pursuant to the provisions of 福利分配;受讓;受益人。, (ii) a failure by the Company to pay or deliver, as the case may be, the consideration due upon conversion of the Notes or (iii) a default in respect of a covenant or provision hereof which under 第10條 cannot be modified or amended without the consent of each Holder of an outstanding Note affected. Upon any such waiver the Company, the Trustee and the Holders of the Notes shall be restored to their former positions and rights hereunder; but no such waiver shall extend to any subsequent or other Default or Event of Default or impair any right consequent thereon. Whenever any Default or Event of Default hereunder shall have been waived as permitted by this 第6.09節, 說默認或違約事件在所有票據和本契約的目的下將被視爲已治癒且不再持續;但沒有
41


此類豁免不應擴展到任何後續或其他違約或違約事件,或損害因此而產生的任何權利。
第6.10節。違約通知。 如果發生違約並持續存在,並且受託人的責任官實際上知道,受託人應在違約或違約事件發生並持續存在後的90天內,向所有持有人發送所有違約或違約事件的通知,除非在發出該通知之前,此類違約或違約事件已被治癒或豁免; provided 但除了在支付票據本金(包括如果適用的根本變更回購價格)或任何應計和未支付利息的違約,或在轉換時支付或交付到期對價的違約情況下,受託人應在自認爲不向持有人利益發出此類通知時保護自己。
第6.11節。支付費用的承諾。 本契約的所有方同意,任何票據的持有人接受該票據時應被視爲已同意,任何法院可以自行決定,在任何針對本契約的權利或救濟的執行訴訟中,或在任何針對受託人的訴訟中,對於受託人以受託人身份所採取或省略的任何行爲,要求該訴訟中的任何一方當事人提交支付該訴訟費用的承諾,並且該法院可以自行決定對該訴訟中的任何一方當事人評估合理的費用,包括合理的律師費和開支,充分考慮該當事人提出的主張或抗辯的優點和誠信。 provided第6.11節 (在法律允許的範圍內)不適用於受託人提起的任何訴訟,或任何持有人提起的訴訟,或持有票據總額超過10%的任何持有人或持有人群體的訴訟,這些票據在當時仍然有效。 第8.04節或任何持有人針對任何票據的本金或已累計且未支付的利息(如適用,包括但不限於根本變更回購價格)提起的訴訟(無論該到期日是否在該票據中明確或規定),或任何用於執行根據該票據條款轉換任何票據的權利的訴訟,或接收轉換時應得的對價。 第14條.
第7條
關於受託人
第7.01節。受託人的職責和責任。 受託人在發生違約事件之前,以及在所有可能發生的違約事件得到糾正或放棄後,承諾履行本契約中特別規定的職責和僅有的職責。如果發生違約事件並持續存在,受託人將行使本契約賦予的權利和權力,並在行使時以審慎的方式使用同等程度的謹慎和技巧,就如同審慎的人在處理其自身事務時的表現。 provided 如果發生並持續存在違約事件,受託人將沒有義務在任何持有人的請求或指示下行使本契約下的任何權利或權力,除非這些持有人已提供並在要求時向受託人提供讓其滿意的賠償或擔保。
42


以應對在遵循該請求或指示時可能產生的任何損失、索賠、責任、費用或開支。
本契約的任何條款都不得解除受託人自身的重大過失行爲、自身的重大過失不作爲或自身的故意不當行爲所帶來的責任,但有以下例外:
(a)在發生違約事件之前,並在消除或豁免可能發生的所有違約事件之後:
(i) 受託人的職責和義務應僅由本契約的明文規定確定,並且受託人僅對本契約明確規定的職責和義務的執行承擔責任,不得對受託人導入任何默示契約或義務;並
(ii)在受託人沒有重大過失和故意不當行爲的情況下,受託人可以在聲明的真實性和意見的正確性方面,完全依賴於提供給受託人的任何符合本契約要求的證明或意見;但是,針對根據本契約的任何規定特別要求提供給受託人的證明或意見,受託人有義務對其進行審查,以確定它們是否符合本契約的要求(但不需確認或調查其中任何數學計算或其他陳述的事實的準確性);
(b)信託受益人應該遵照信託受益人或者受益人的負責人的真誠判斷,除非證明信託受益人在查明相關事實時嚴重疏忽。
(c)    受託人對於根據當時所持票據的累計本金金額不少於多數的持有人指令而善意採取或不採取的任何行爲不承擔責任,具體規定如下: 第8.04節 關於受託人進行任何可用救濟措施的程序的時間、方法和地點,或行使根據本契約賦予受託人的任何信託或權力;
(d) 無論是否規定在其中,本契約中與受託人行爲有關、影響責任或爲受託人提供保護的各項規定均受本條款規定的約束;
受託人對有關公司或任何支付代理人或任何與票據有關的任何事宜的任何支付(支付金額的正確性,應收權或任何其他支付相關事宜)或通知,或由任何共同票據登記處維護的任何記錄均不承擔責任。
43


(f) 如果任何一方未能發送與根據本契約要求向受託人發送通知的事件相關的通知,則受託人可有力地依賴其未收到此類通知作爲其無需採取措施如同未發生此類事件的理由,除非受託人的一位負責官員實際知曉此類事件;
(g)    在未收到公司書面投資指令的情況下,受託人收到的所有現金應存入一個無利息的信託帳戶,並保持不投資,受託人對投資選擇或由此產生的投資損失、費用、稅費或其他費用不承擔責任,也不對任何此類投資在到期日前的清算造成的損失、費用、稅費或其他費用承擔責任,亦不對在到期日前指示此類投資的當事人未能提供及時書面投資指令的行爲承擔責任,而受託人沒有義務在未收到公司書面投資指令的情況下投資或再投資在此持有的任何金額;
(h) 在受託人同時擔任保管人、票據登記人、支付代理人、轉化代理人、投標徵求代理人或轉移代理人的情況下,受託人根據本條款享有的權利和保護, 第7條 也將同樣地給予上述保管人、票據登記人、支付代理人、轉化代理人、投標徵求代理人或轉移代理人;
(i) 根據本第七條授予受託人的權利、特權、豁免、利益和保護,也將給予受託人在本條款下的每一職能,並給予各代理人、保管人及其他受僱於此的人員,包括,且不限於,其作爲保管人、票據登記人、支付代理人、轉化代理人、投標徵求代理人或轉移代理人所擔任的職能;
(i) 受託人沒有義務在持有人的請求或指示下行使其在本契約下的任何權利或權力,除非該持有人已向受託人提供了,且如被要求時提供了,受託人滿意的賠償或擔保,以防止其因遵守該請求或指示而可能產生的任何損失、責任或費用。
本契約中包含的任何條款均不要求受託人在執行其職責或行使其權利或權力時,支出或冒自己的資金,或以其他方式承擔個人財務責任。
第7.02節。依賴於文件、意見等。 除非另有規定 7.01:
(a) 受託人可以有力地依賴,並應完全受到保護,對其真實信任的任何決議、證明書、聲明、文件、意見、報告、通知、請求、同意、訂單、債券型、票據、票面利息卷或其他文件或文件採取行動或放棄行動。相信該文件是真實的,是由適當方或各方簽署或提出的。
44


(b) 公司在此提及的任何請求、指示、訂單或要求均應由一份官員證書充分證明(除非本文另有明確規定); 任何董事會決議可以由公司秘書或副秘書籤發的副本證明給受託人。
(c)在執行本契約的過程中,受託人認爲在採取、承受或省略任何行動之前需要證明或確立某項事宜時,受託人(除非在此專門規定其他證據)可以在其未盡重大過失或故意不當行爲的情況下,完全依賴於官員證明書;
(d)受託人可以就其選擇的法律顧問進行磋商,並要求法律顧問的意見,以及該法律顧問或法律顧問的意見對於其根據誠信和依照該等意見或法律顧問的行動或不作爲而採取的任何行動享有充分和完全的授權和保護;
(e)受託人不被要求對任何決議、證書、聲明、文書、意見、報告、通知、請求、指示、同意、命令、債券、債務憑證或其他文件中的事實或事項進行任何調查,但受託人可以根據其認爲合適的判斷對這些事實或事項進行進一步的詢問或調查,如果受託人決定進行進一步的詢問或調查,它有權在公司承擔費用的情況下,親自或通過代理人或律師檢查公司的賬簿、記錄和場所,因這種詢問或調查而不承擔任何責任;
(f) 受託人可以直接或通過代理人、保管人、提名人或律師執行本協議項下的任何信託或權力或履行任何職責,受託人對於其任命的任何代理人、保管人、提名人或律師的任何行爲、遺漏、不當行爲或過失不承擔責任;
(g) 本文中列舉的受託人的許可權利不得被解釋爲職責;
(h) 受託人可以請求公司提供一份官員證書,列出在該時間內被授權採取特定行動的個人姓名和/或職位,該官員證書可以由任何被授權簽署官員證書的人簽署,包括在之前交付且未被取代的任何此類官員證書中指定爲被授權的任何人;
(i) 受託人不需要爲執行本契約項下的信託、權力和職責提供任何擔保或保證;
(j) 受託人對於其所採取的或未採取的任何善意行動不承擔責任或義務,前提是其合理相信該行動是被授權的或在本契約授予其的權利或權力範圍內;
45


(k) 受託人或其任何董事、高級職員、員工、代理人或關聯公司對於公司或其各自的董事、成員、高級職員、代理人、關聯公司或員工的任何行爲或表現不承擔任何責任或監控義務,且對於該方的不當行爲或未行爲不承擔任何責任。受託人不對從公司獲得的信息中出現的任何不準確信息或因該信息或受託人未能履行本協議中規定的職責而導致的任何不準確或遺漏承擔責任,特別是在信息不準確或不完整的情況下。
在任何情況下,受託人對任何特殊、間接、懲罰性或任何性質的後果性損失或損害不承擔責任(包括但不限於利潤損失),即使受託人已被告知此類損失或損害的可能性,且無論訴訟形式爲何。受託人不被認爲已經知道和票據相關的任何違約或違約事件,除非(1)負責任的官員對該違約或違約事件有實際知識,或(2)公司或任何持有人已向受託人提供書面通知,告知該違約或違約事件。
第7.03節。不對聲明等承擔責任。 此處及在票據中的聲明(託管人的認證證明除外)應視爲公司的陳述,託管人對其正確性不承擔責任。託管人對本契約或票據的有效性或充分性不作任何聲明。託管人不對公司對任何由託管人根據本契約的條款鑑證並交付的票據或票據收益的使用或應用承擔責任。
第7.04節。託管人、支付代理人、轉換代理人、投標徵詢代理人或票據註冊人可以擁有票據。 託管人、任何支付代理人、任何轉換代理人、投標徵詢代理人(若非公司或其任何附屬公司)或票據註冊人在其個人或任何其他身份下,可以成爲票據的擁有者或質押人,享有與其不作爲託管人、支付代理人、轉換代理人、投標徵詢代理人或票據註冊人時相同的權利。
第7.05節。資金和普通股將以信託形式持有。 受託人所收到的所有資金和普通股股份,直到根據本協議的規定被使用或應用之前,均應以信託的形式保持,以實現其收取目的。受託人所持有的信託資金和普通股股份不需與其他資金分開,除非法律有規定。除非公司與受託人不時達成協議,受託人對其所收到的任何資金或普通股股份不承擔利息責任。
第7.06節。受託人的補償和支出。 公司承諾並同意不時向受託人支付費用,受託人應根據公司與受託人之間先前書面達成的協議,收取其在任何角色下提供的所有服務的費用(不受法律在特定信託受託人補償方面任何條款的限制),並在受託人請求時,公司將支付或報銷受託人爲履行本契約所合理發生的所有費用、支出和
46


合理預支的費用,包括受託人在本契約及任何角色下依據任何條款合理發生或進行的支出(包括其代理人和顧問的合理補償及支出,及所有不定期僱傭人員的費用),但不包括由於其重大過失或故意不當行爲(由有管轄權的法院最終裁定)造成的任何此類費用、支出或預付。此外,公司還承諾在本契約及與之相關的任何其他文件或交易中,對受託人或任何前任受託人及其代理人和任何認證代理人進行賠償,並使其免受因受託人、其官員、董事、代理人或僱員,或者任何代理人或認證代理人(視具體情況而定)在接受或管理本契約或在任何其它情況下的執行中,無重大過失或故意不當行爲(由有管轄權的法院最終裁定)所引起的任何損失、索賠、損害、責任或費用的影響。 第7.06節包括爲了應對任何索賠而防禦自身而產生的成本和費用,包括但不限於公司、持有者或任何其他人提出的所有合理且有文檔證明的自付律師費用和費用。在此情況下公司的義務 第7.06節 對受託人進行補償或賠償,並支付或 reimbursed 受託人的費用、支出和預付款將由後續的優先留置權擔保,憑此,票據在所有受託人持有或收集的資金或財產上被置於從屬地位,除了,受限於 第6.05節爲特定票據的持有者利益而保持的信託資金,並且爲了避免疑義,該留置權不得以與公司對其他債權人的義務衝突的方式進行擴展。受託人有權根據此項收取任何到期應付金額的支付 第7.06節 不會低於公司其他任何債務或負債的優先權。公司在此項下的義務 第7.06節 該文件的滿意和履行將超越信託人的提前辭職或罷免。公司無需對未經其同意的任何和解支付費用,該同意不得無理拒絕。此處提供的賠償責任, 第7.06節 應擴展到信託人的官員、董事、代理人和員工。
在不影響信託人在適用法律下可用的任何其他權利的情況下,當信託人及其代理人以及任何認證代理人在違約事件發生後產生費用或提供服務時, 第6.01(h)條第6.01(i)條 發生時,費用和服務的賠償旨在構成任何破產、資不抵債或類似法律下的管理費用。
第7.07節。官員證明作爲證據。 除非另有規定 7.01每當在本契約條款的管理中,受託人認爲有必要或希望在採取或省略任何行動之前證明或確立某一事項時,該事項(除非在此處專門規定其他證據)在受託人沒有重大過失或故意不當行爲的情況下,可以認爲已被確鑿證明和建立,且在沒有重大過失或
47


故意不當行爲的情況下,受託人應全權依賴該官員證明,針對根據本契約條款採取或省略的任何行動。
第7.08節。受託人資格。 受託人在此下必須始終是符合《信託契約法》(如《信託契約法》適用於此)的資格的個人,並且其合併資本和盈餘至少爲50,000,000美元。如果該個人根據法律或任何監管或檢查機構的要求至少每年發佈一次財務狀況報告,則在本節的目的下,該個人的合併資本和盈餘應視爲其最新發布的財務狀況報告中所列的合併資本和盈餘。如果受託人在任何時候不再符合本節的規定,它應按照本條款下面所述的方式和效果立即辭職。
第7.09節。受託人的辭職或撤換.
(a) 受託人可以隨時通過向公司發出書面辭職通知,並將通知送達持有人而辭職。收到辭職通知後,公司應立即通過董事會的命令,以書面文書形式任命繼任受託人,並製作兩份副本,其中一份應交給辭職的受託人,另一份交給繼任受託人。如果在向持有人發出辭職通知後的45天內未任命繼任受託人並且繼任受託人未接受該任命,辭職受託人可以在提前十個工作日通知公司和持有人後,向任何有管轄權的法院請求任命繼任受託人,或者任何持有了至少六個月的票據(或自該契約日期以來的持有人)可以以自己的名義和所有其他情況相似的人員的名義,向任何此類法院請求任命繼任受託人。 第6.11節該法院在經過其認爲適當和規定的通知後,可以任命繼任受託人。
(b) 在任何時候如果發生以下任何情況:
(i) 受託人應根據相關規定不再符合資格, 第7.08節 並且在公司或任何持有人書面請求後未能辭職,或者,
(ii) 受託人將變得無能力行事,或被判定爲破產或資不抵債,或受託人或其財產的接管人被任命,或任何公職人員爲 rehabilitation、保護或清算而接管或控制受託人或其財產或事務,
那麼,在這兩種情況下,公司可以通過董事會決議解除受託人,並通過董事會命令簽署的書面文件任命繼任受託人,該文件一式兩份,一份遞交給被解除的受託人,一份遞交給繼任受託人,或者,依據相關條款, 第6.11節任何自本契約簽署之日起至少持有六個月的真正持有人(或持有一張或多張票據)可以,
48


代表他或她自己以及所有類似情況的其他人,向任何具有管轄權的法院請求撤銷受託人並任命繼任受託人。該法院可以在認爲適當並規定的情況下,經過適當的通知後,撤銷受託人並任命繼任受託人。
(c) 當前未償還票據的持有人在合計本金金額上佔多數的持有人,根據 第8.04節,可以在任何時候撤銷受託人並提名繼任受託人,除非公司在收到該提名通知後的十天內對此提出異議,在這種情況下,被撤銷的受託人或任何持有人,可根據 第7.09(a)條 的規定,向任何具有管轄權的法院請求任命繼任受託人。
(d) 根據任何條款規定的受託人的辭職或撤銷及繼任受託人的任命 第7.09節 在繼任受託人接受任命後生效,如下所述 第7.10節.
第7.10節。繼任受託人的接受 任何根據所述規定任命的繼任受託人 第7.09節 應向公司及其前任受託人執行、確認並交付一份接受本任命的文書,前任受託人的辭職或被解除職務應當生效,因此,繼任受託人無需任何進一步的行爲、契約或轉讓,即可獲得其前任在此項下的所有權利、權力、職責和義務,效果與最初作爲受託人被命名的情況相同;但是,儘管如此,應公司或繼任受託人的書面請求,停止履行職責的受託人應在根據以下規定支付其到期的任何款項後, 第7.06節, execute and deliver an instrument transferring to such successor trustee all the rights and powers of the trustee so ceasing to act. Upon request of any such successor trustee, the Company shall execute any and all instruments in writing for more fully and certainly vesting in and confirming to such successor trustee all such rights and powers. Any trustee ceasing to act shall, nevertheless, retain a senior lien to which the Notes are hereby made subordinate on all money or property held or collected by such trustee as such, except for funds held in trust for the benefit of Holders of particular Notes, to secure any amounts then due it pursuant to the provisions of 第7.06節.
No successor trustee shall accept appointment as provided in this 第7.10節 unless at the time of such acceptance such successor trustee shall be eligible under the provisions of 第7.08節.
Upon acceptance of appointment by a successor trustee as provided in this 第7.10節公司及繼任受託人應按照公司的書面指示,並由公司承擔費用,向持有人發送繼任受託人的通知。如果公司未能在繼任受託人接受任命後的十天內發送該通知,繼任受託人應在公司的費用下發送該通知。
49


第7.11節。通過合併等的繼任。 任何可能與受託人合併或轉化,或與受託人合併的任何公司或其他實體,或者任何因合併、轉化或合併而形成的公司或其他實體,受託人將成爲其一方,或任何繼承受託人所有或幾乎所有企業信託業務(包括本契約的管理)的公司或其他實體,應成爲本協議項下的繼任受託人,而無需任何當事方的任何紙質文件或進一步的行爲。 provided 在任何繼承受託人所有或幾乎所有企業信託業務的公司或其他實體的情況下,該公司或其他實體應根據相關規定具有資格。 第7.08節.
如果受託人的繼任者繼承本信託所建立的信託時,任何票據已經經過驗證但尚未交付,受託人的繼任者可以採納任何前任受託人或前任受託人指定的鑑證代理人的驗證證書,並交付經過驗證的票據;如果在那時有任何票據尚未經過驗證,受託人的繼任者或受託人指定的鑑證代理人可以以前任受託人的名義或繼任受託人的名義對該等票據進行驗證;在所有這些情況下,該等證書應具有票據或本信託中任何地方規定受託人證書應具有的全部效力; provided, 然而該權利僅適用於其通過合併、轉換或合併而獲得的繼任者,以使用任何前任受託人的採納證書或以任何前任受託人的名義認證票據。
第7.12節。受託人向公司的指示申請。 受託人向公司申請書面指示(除非涉及受託人提出的、影響票據持有人在本契約下權利的任何行動提議或省略)可以由受託人選擇以書面形式列明受託人在本契約下擬採取或省略的任何行動,以及應於何時或何後採取該行動或該省略生效。受託人對於依照該申請中包含的提案在該申請中指定的日期(該日期不得早於公司指示受託人應接收該申請的任何官員實際收到該申請後的三個工作日)及之後採取的任何行動或省略,概不對公司承擔責任,除非在採取任何此類行動(或在任何省略情況下的生效日期)之前,受託人按照本契約已收到響應該申請的書面指示,指定需採取或省略的行動。
第8條
關於持有人
第8.01節。持有人採取的行動。 每當在本契約中規定持有一定比例的票據總本金金額的持有人可以採取任何行動(包括提出任何要求或請求,給予任何通知、同意或豁免,或採取任何其他行動)時,採取任何此類行動時,
50


持有上述指定比例的持有人蔘與其中的事實可以通過(a)持有人親自或由書面任命的代理人或代表簽署的任何類似重量的工具,或(b)在根據本條款合法召集並召開任何持有人會議時,持有人投票支持的記錄,或(c)通過這樣的工具或工具的組合和持有人會議的記錄來證明。 每當公司或受託人徵求持有人採取任何行動時,公司或受託人可以,但不需要,在這種徵求之前提前確定一個日期,作爲確定有權採取此類行動的持有人記錄日期。如果選擇了記錄日期,記錄日期不得早於開始徵求此類行動的日期前十五天。 第九條,或 (c) 通過這樣的工具或工具的組合和持有人會議的記錄來證明。
第8.02節。持有人執行的證明。 根據《本協議》第 7.01, 7.02第9.05節任何持有者或其代理人或代表執行任何文書或書面的證明,如果按照受託人可能規定的合理規則和條例進行,或者以受託人滿意的方式進行,則是足夠的。持有票據的證明應通過票據登記冊或票據登記人的證明來進行。任何持有者會議的記錄應按規定的方式進行證明。 第9.06節.
第8.03節。被視爲絕對所有者的人。 公司、受託人、任何驗證代理、任何支付代理、任何轉換代理和任何票據登記者可以視爲並可以將票據登記簿上註冊的個人視爲該票據的絕對所有者(無論該票據是否已到期,且儘管上面有其他任何非公司或任何票據登記者所作的所有權或其他書面說明),以便收到該票據本金的支付(包括任何根本變更回購價格)及(依據)未支付和未支付的利息、轉換該票據以及根據本契約的所有其他目的;而公司、受託人、任何支付代理、任何轉換代理或任何票據登記者均不應受任何相反通知的影響或承擔任何責任。全球票據的唯一註冊持有者應爲存管機構或其提名人。所有此類支付或交付給任何當前持有人,或根據其指示進行的支付或交付,均有效,並且,在所支付或交付的普通股股份的金額或數量範圍內,充分滿足並解除基於任何該票據應支付金額或應交付股份的責任。儘管本契約或票據中有任何相反的規定,在違約事件後,擁有全球票據受益權的任何持有人可以直接對公司行使權利,而無需存管機構或任何其他個人的同意、請求、代理、授權或其他任何行動,按照本契約的規定將該受益權兌換爲證書形式的票據。 第2.03節) 在該票據上的應計未支付利息、爲了轉換該票據以及在本契約下的所有其他目的;並且公司、受託人、任何支付代理、任何轉換代理或任何票據登記者不應因任何相反通知而受到影響或承擔任何責任。全球票據的唯一註冊持有者應爲存管機構或其提名人。所有此類支付或交付給任何當前持有人,或根據其指示進行的支付或交付,均有效,並且,在所支付或交付的普通股股份的金額或數量範圍內,充分滿足並解除基於任何該票據應支付金額或應交付股份的責任。在違約事件後,擁有全球票據受益權的任何持有人可以直接對公司行使權利,而無需存管機構或任何其他個人的同意、請求、代理、授權或其他任何行動,按照本契約的規定將該受益權兌換爲證書形式的票據。
第8.04節。公司擁有的票據不予考慮。 在確定所需的票據總本金金額的持有人是否已同意在本契約下的任何指示、同意、放棄或其他行動時,屬於公司、其任何子公司或公司或任何子公司的任何關聯公司擁有的票據應被忽略,並應被視爲未發行,以便進行任何此類確認。
51


provided 爲了確定受託人在依賴任何此類指示、同意、放棄或其他行動時是否受到保護,只有受託人負責的官員實際知道的這類債券的所有權才會被忽略。已善意質押的債券可以被視爲在本條款目的上未償還債券。 第8.04節 如果質權人向受託人證明質權人有權就該債券採取此類行動,並且質權人不是公司、其子公司或公司或其子公司的關聯方。在對該權利存在爭議的情況下,受託人根據律師的建議做出的任何決定將完全保護受託人。應受託人的要求,公司應迅速提供一份官員證明,列出並識別公司已知的由上述描述的任何人所擁有或爲其帳戶持有的所有債券(如有);並且,依據 7.01,受託人有權接受並依賴該官員證明作爲其中所列事實的確鑿證據,以及所有未列入其中的債券在任何此類決策目的上都是未償還的。
第8.05節。撤銷同意;未來持有人受約束。 在信託卷證明之前的任何時間(但不包括之後),根據本信託契約規定,特定系列證券的本金總額的持有人所採取的任何行動,具有相關行動,該系列證券的任何持有人,證據顯示被包括在同意該行動的證券持有人中的證券,可以通過向受託人提供書面通知,並在提供的持有證明的情況下,就相關證券而言撤銷該行動。 第8.01節在與該行動相關的情況下,由本契約中規定的持有人所持的票據總本金金額的百分比所採取的任何行動,任何持有票據的持有人如果有證據顯示該票據被包含在已同意此行動的票據中,均可通過書面通知,向受託人在公司信託辦公室提交,並根據規定提供持有證明。 第8.02節對於此票據,撤銷該行動。但除上述情況外,任何票據持有人所採取的任何此類行動應對該持有人及其後所有未來的持有者和所有權人具有確定性和約束力,無論是否在此票據或任何作爲交換或替代而發行的票據或任何註冊轉讓的票據上作出任何記載。
第9條
持有人會議
第9.01節。會議的目的。 根據本條款的規定,可以在任何時間召開持有人的會議。 第九條 以任何以下目的:
(a) 向公司或受託人發出任何通知,或向受託人提供根據本契約允許的任何指示,或同意放棄在本契約下的任何違約或事件違約(在每種情況下,均須根據本契約的規定)及其後果,或採取任何其他根據本條款的規定授權持有人採取的行動; 第6條;
(b)根據本條款的規定,罷免受託人並提名繼任受託人。 第7條;
(c)同意根據本補充條款的規定執行一項或多項補充契約 第10.02節;或
52


(d)根據本信託書的其他規定或適用法律,採取任何其他授權由債券持有人或代表債券持有人採取的行動。
第9.02節。由受託人召集會議。 受託人可以在任何時候召集持有人的會議,以採取任何在此指定的行動 第9.01節會議將在受託人決定的時間和地點舉行。每次持有人的會議通知將明確會議的時間和地點,以及一般性地說明擬在會議上採取的行動,並依據 第8.01節此類通知應當送達該票據的持有人。該通知也應當送達公司。此類通知應在會議固定日期前不少於20天且不超過90天送達。
所有未償還的債券持有人親自或經代理人蔘加會議,或者在會議之前或之後被所有未償還的債券持有人豁免通知的情況下,無需通知即有效。此外,公司和受託人要麼由正式授權的代表親自出席,要麼在會議之前或之後豁免通知。
第9.03節。公司或持有人召集會議。 如果在任何時間,公司根據董事會決議,或持有至少10%未償還票據總面額的持有人請求受託人召開持有人會議,書面請求中詳細說明擬在會議上採取的行動,並且受託人在收到此請求後20天內未發送該會議通知,則公司或該持有人可以決定會議的時間和地點,並可以召集會議以採取在 第9.01節通過按照以下規定發送通知。 第9.02節.
第9.04節。    投票資格。 任何持有人會議的投票資格,要求: (a)在與該會議相關的記錄日期持有一個或多個票據的持有人,或者 (b)由記錄日期與該會議相關的一個或多個票據的持有人以書面文書指定爲代理人的人。 只有有權在會議上投票的人及其法律顧問、受託人及其法律顧問代表、公司及其法律顧問代表,才有權出席或在任何持有人會議上發言。
第9.05節。規定。 儘管本契約有其他規定,受託人可以爲任何持有人會議制定其認爲合適的合理規定,包括票據持有證明和代理人任命的證明,以及投票監察員的任命和職責、代理人的提交和審查、憑證和其他投票權證據的審查,以及關於會議進行的其他事務。
受託人應通過書面文書任命臨時會議主席,除非會議是由公司或持有人按照規定召開的 第9.03節在這種情況下,召集會議的公司或持有人應以類似方式任命臨時會議主席。會議的永久主席和永久秘書應由持有人中大多數的投票選舉產生
53


會議上代表持有人投票的未償還票據的總本金金額超過一半
根據《本協議》第 第8.04節在每次持有人會議上,每位持有人或代理持有人應有權爲其持有或代表的每$1,000本金金額的票據投一票; provided, 然而在任何會議上,針對任何被質疑爲未生效的票據,不得投票或計票,並由會議主席裁定爲未生效。會議主席除了依據其持有的票據或上述以書面形式正式指定爲其他持有者代理投票的文書以外,沒有其他投票權。根據規定,任何持有人會議必須正式召集。 第9.02節第9.03節 會議可以由出席會議的絕大多數票據總面值的持有人不時地延續,是否構成法定人數無關緊要,並且會議可以在已延續的情況下進行,無需進一步通知。
第9.06節。    投票。 The vote upon any resolution submitted to any meeting of Holders shall be by written ballot on which shall be subscribed the signatures of the Holders or of their representatives by proxy and the outstanding aggregate principal amount of the Notes held or represented by them. The permanent chairman of the meeting shall appoint two inspectors of votes who shall count all votes cast at the meeting for or against any resolution and who shall make and file with the secretary of the meeting their verified written reports in duplicate of all votes cast at the meeting. A record in duplicate of the proceedings of each meeting of Holders shall be prepared by the secretary of the meeting and there shall be attached to said record the original reports of the inspectors of votes on any vote by ballot taken thereat and affidavits by one or more Persons having knowledge of the facts setting forth a copy of the notice of the meeting and showing that said notice was delivered as provided in 第9.02節. The record shall show the aggregate principal amount of the Notes voting in favor of or against any resolution. The record shall be signed and verified by the affidavits of the permanent chairman and secretary of the meeting and one of the duplicates shall be delivered to the Company and the other to the Trustee to be preserved by the Trustee, the latter to have attached thereto the ballots voted at the meeting.
任何經過簽署和驗證的記錄應爲所述事項的確鑿證據。
第9.07節。No Delay of Rights by Meeting. 本文件中不包含任何內容。 第九條 將被視爲或解釋爲授權或允許由於召開持有人會議的任何原因或在此處明確或暗示授予的任何權利,使得在信託契約或票據的任何條款下授予或保留給受託人或持有人的任何權利行使中造成任何障礙或延誤。
第10條
附屬契約
第10.01節。未經持有人同意的補充契約。 公司和受託人,費用由公司承擔,可以隨時進入一份或多份補充契約,目的包括但不限於以下事項:
54


(a) 爲了消除任何模糊、遺漏、缺陷或矛盾;
(b) 爲了提供由繼任實體承擔公司在本信託契約下的義務。 第11條;
(c)爲債券增加擔保;
(d)    用於擔保票據;
(e) 將有利於持有人的公司契約或違約事件進行添加,或放棄公司授予的任何權利或權力;
(f)    進行任何不會對持有者權利產生不利影響的變更,具體由公司根據誠信判斷做出。
(g)    在任何股份交換事件中,規定票據可轉換爲參考財產,需遵循 第14.02節的條款,並根據需要對票據條款進行相關變更。 第14.07節;
(h)    [保留];
(i)    遵守任何適用的存託機構的規定,包括存託信託公司,只要此項修訂不以任何實質性方式損害任何持有人的權利;
(j)    任命與票據相關的繼任受託人;
(k) 提高本契約規定的轉化率;
(l)    提供繼任受託人、證券登記人、支付代理、出價請求代理或轉換代理的接受任命,以便通過不止一個受託人來促進本契約下信託的管理;
(m)    不可撤回地選擇結算方式或指定金額,或消除公司選擇結算方式的權利; provided, 然而任何此類選舉或淘汰均不應影響針對任何票據根據有關條款之前選定(或視爲已選定)的任何結算方式。 第14條.
應公司的書面請求,受託人特此被授權與公司共同簽署任何此類補充契約,並作出其中可能包含的任何進一步適當的協議和規定,但受託人沒有義務,但可以進入任何影響受託人在本契約或其他方面的權利、職責或豁免的補充契約。
根據本條款授權的任何補充契約可以由公司和受託人執行,無需任何在冊票據持有人的同意,儘管存在任何條款。 第10.01節 在任意時點,任何未結票據的持有者的同意下可以執行該補充契約。 第10.02節.
55


第10.02節。持有人同意的補充契約。 徵得同意(如所提供的) 第八條持有人至少佔未償還的票據總本金金額的多數(根據 第八條 幷包括未限制與票據的回購或要約收購有關的同意),公司和受託人應在公司費用下,隨時不時地簽訂補充契約,以增加、以任何方式更改或刪除本契約、票據或任何補充契約的任何條款,或以任何方式修改持有人的權利; provided, 然而給出這樣的補充充實化合同:
(a)    減少必須獲得持有人同意的票據的金額;
(b)    減少任何票據的利率或延長利息支付的規定時間;
(c) 減少任何票據的本金或延長到期日;
(d) 除非根據本證券託管協議所要求的, 不得做任何可能對任何債券的轉換權利產生不利影響的變更;
(e)    減少任何票據的根本變更回購價格或以任何不利於持有人的方式修改公司的支付義務,無論是通過修訂或豁免契約、定義中的條款或其他方式;
(f) 將任何票據的償還款項規定爲與該票據規定的貨幣種類或支付地點不同的貨幣種類或支付地點;
(g)    更改票據的排名;或
(h)    對本條款進行任何更改 第10條 需要每位持有人的同意或放棄條款中 Section 6.02第6.09節.
根據公司的書面請求,並在向受託人提交上述持有人的同意書面證據後, 第10.05節受託人應與公司共同執行該補充契約,除非該補充契約影響到受託人在本契約下的自身權利、職責或豁免權,否則受託人可以但不必進入該補充契約。
持有人不需要在此下批准任何提議的補充契約的特定形式。 第10.02節 如果持有人批准其實質內容,則已足夠。任何此類補充契約生效後,公司應向持有人發送一份簡要描述該補充契約的通知,並抄送給受託人。
56


然而,未能向所有持有人發送該通知,或通知的任何缺陷,將不影響補充契約的有效性。
第10.03節。    補充契約的效果。 在根據本條款的規定執行任何補充契約時, 第10條本契約應被視爲根據該補充契約進行修改和修訂,受託人、公司和持有人在本契約下的各自權利、權利限制、義務、職責、賠償、特權和豁免權將此後根據所有這些修改和修訂在各方面進行確定、行使和執行,並且任何此類補充契約的所有條款和條件應視爲本契約的條款和條件的一部分,適用於一切目的。
第10.04節。    票據註釋。 在根據本條款的規定執行任何補充契約後, 第10條 可以由公司自行承擔費用,按受託人批准的形式在該補充契約中規定的任何事項上添加註釋。如果公司或受託人決定這樣做,新票據可以根據受託人和公司的意見,修改以符合任何此類補充契約中包含的本契約的修改,費用由公司承擔,由受託人(或由受託人根據 第17.10節)並在交還已發行的票據時送交,以替換當時流通的票據。
第10.05節。提供補充契約合規證據給受託人。 除了 第17.05節外,受託人應收到一份高管證書和律師意見書,作爲補充契約符合本協議要求的確鑿證據。 第10條 並且根據本契約獲得許可或授權;該法律意見應包括一項慣例法律意見,表明該補充契約是公司的有效和有約束力的義務,受慣例例外和資格的限制。受託人不負責確定任何修訂或補充契約是否會對任何持有者產生不利影響。
第11條
合併、併購、銷售、轉讓和租賃
第11.01節。公司可以在某些條件下合併等。 根據《本協議》第 第11.02節公司不得與其他人合併、併入或出售、轉讓、轉移或租賃公司及其子公司整體的全部或大部分合並財產和資產(除了向公司直接或間接的全資子公司進行的任何此類銷售、轉讓、轉移或租賃)(一個“業務組合事件相應的大多數未調整的所有其他普通股票系列將以相同的比例和方式進行股票調整;並且
(a) 結果、存續或受讓的個人要麼 (i) 是公司,要麼 (ii) 如果不是公司,則是合格的繼任實體(該合格繼任實體稱爲 “繼任實體),如果繼任實體(如果不是公司)將通過補充契約明確承擔公司在票據和本契約下的所有義務;並且
57


(b) 在該交易生效後,未發生且正在持續的違約或違約事件不得存在於本契約之下。
爲了本條款的目的 第11.01節如果公司的一個或多個子公司的幾乎所有財產和資產出售、轉讓、轉移或租賃給其他主體,這些財產和資產如果由公司而非該子公司持有,將構成基於合併基礎的公司幾乎所有財產和資產的出售、轉讓、轉移或租賃,那麼這將視爲公司幾乎所有財產和資產的出售、轉讓、轉移或租賃。
Section 11.02.    繼任實體將被替代。 在發生任何此類商業合併事件的情況下,並且在繼任實體通過補充契據向受託人假定並按時支付所有票據的本金及應計未支付利息,且按時交付或支付任何因票據轉讓而應付的對價,並按時履行本契約中公司需履行的所有契約和條件,若該繼任實體(如果不是公司)將繼任並替代公司,除非是租賃公司及其子公司幾乎所有合併財產和資產的案例,則後者將被視爲第一方,並可以隨後的任何時候行使公司在本契約下的所有權利和權力。該繼任實體隨後可以簽署並以其自身名義或公司名義發佈本契約下尚未由公司簽署並交付給受託人的任何或所有票據,並且在受託人的書面指示下而不是公司的指示,並根據本契約中所規定的所有條款、條件和限制,受託人應認證並交付,或者促使任何先前由公司官員簽署並交付給受託人認證的票據進行認證和交付,以及該繼任實體隨後將促使簽署並交付給受託人的任何票據。所有發放的票據在本契約下均在所有方面享有與本契約下 根據其條款先前或以後發行的票據相同的法律地位和利益,彷彿所有這些票據在本契約簽署之日一起發行。發生任何這樣的商業合併事件,如果是合併、收購、出售、轉讓或轉移(但不是在租賃情況下),則遵循以下規定。 第11條 在本契約第一段中被稱爲「公司」的個人(或任何後續因本契約規定的方式而成爲公司的繼任者) 第11條該個人可以在此後的任何時候被解散、清算,且除非是租賃的情況,該個人應被解除作爲票據的債務人和發行人的責任,以及在本契約和票據下的義務。
如果發生任何此類商業合併事件,可能會在之後發行的票據中進行適當的措辭和形式變更(但不包括實質內容的變更)。
58


第12條
創始人、股東、管理層和董事的豁免權
第12.01節。契約和票據僅爲公司義務。 對於任何票據的本金或應計未付利息的支付,或基於此或以其他方式提出的任何索賠,以及在本契約或任何補充契約或任何票據中的公司義務、約定或協議,不得向公司的任何發起人、股東、員工、代理人、官員或董事或子公司追索,無論是過去、現在還是未來的,無論是直接追索還是通過公司或任何繼任公司,無論是依據任何憲法、法律法規,或通過執行任何評估或處罰或其他方式;明白所有此類責任在此明確放棄和解除,作爲執行本契約和發行票據的條件和對價。
第13條
[故意省略]
第14條
筆記的轉換
第14.01條。    轉股權利.
(a) 在遵守本條款的前提下, 第14條每位票據持有人有權選擇在符合以下條件的情況下轉換該票據的全部或部分(如果要轉換的部分爲1,000美元本金或其整數倍) 第14.01(b)條在2028年3月1日前的最後一個工作日營業結束之前的任何時間, 第14.01(b)條並且, 不論第14.01(b)條中所述的條件如何在2028年3月1日或以後,以及到期日前一個交易日的業務結束前,以每$1,000面值票據初始轉換比率爲50.6586股普通股(根據此內容進行調整) 第14條,即“轉換比率每$1,000面值票據(根據結算條款,符合法規) 第14.02節,即“轉換義務”).
(b)    
(i) 在2028年3月1日前的營業日結束之前,持有人可以在緊接着的五個營業日內隨時將其全部或任何部分票據交回進行轉換,前提是該期間內任何十個連續交易日的“測量期” 每個交易日的票據每$1,000本金金額的交易價格,根據持有人根據本小節(b)(i)的規定提出的請求進行確定,低於普通股在每個交易日的最後報告成交價與每個交易日的轉換率的乘積的98%。
59


交易價格將由出價徵求代理人根據本小節(b)(i)及本契約中規定的交易價格定義進行確定。如果出價徵求代理人不是公司,則在公司請求此類確定之前,沒有義務確定票據每$1,000本金金額的交易價格,公司也沒有義務提出該請求(或者如果公司作爲出價徵求代理人,則公司沒有義務確定票據每$1,000本金金額的交易價格),除非至少有$2,000,000總本金金額的票據的持有人提供公司合理證據證明在任何交易日票據每$1,000本金金額的交易價格將低於普通股在該交易日的最後報告成交價與該交易日的轉換率的乘積的98%。在這種情況下,公司將指示出價徵求代理人(如果不是公司)進行確定,或者如果公司作爲出價徵求代理人,則公司將確定票據每$1,000本金金額的交易價格,從下一個交易日開始,並在每個隨後的交易日中進行,直到票據每$1,000本金金額的交易價格大於或等於普通股的最後報告成交價與轉換率的98%乘積。如果(x) 公司沒有作爲出價徵求代理人,並且在公司有義務的情況下未能指示出價徵求代理人確定票據每$1,000本金金額的交易價格,或者如果公司指示出價徵求代理人但出價徵求代理人未能進行此類確定,或者(y) 如果公司作爲出價徵求代理人並在有義務的情況下未能進行此類確定,則在任何情況下,任何日期的票據每$1,000本金金額的交易價格將被視爲低於普通股的最後報告成交價與轉換率的98%乘積。如果上述交易價格條件得到滿足,公司應以書面形式通知持有人、受託人和轉換代理人(如果不是受託人)。任何此類確定在沒有明顯錯誤的情況下應被視爲確定性,受託人和轉換代理人應有權依據該書面通知做出最終依賴。如果在滿足上述交易價格條件後,票據每$1,000本金金額的交易價格大於或等於該日期普通股的最後報告成交價與轉換率的98%乘積,公司應以書面形式通知持有人、受託人和轉換代理人(如果不是受託人),之後公司或出價徵求代理人(如果不是公司)將不再需要再次徵求出價(或按本契約所述確定票據的交易價格),除非提出新的持有人請求,按照本小節(b)(i)的規定。
(ii) 如果在2028年3月1日之前的最後一個營業日結束前,公司的決定是:
(A) 向所有或幾乎所有普通股股東分發任何權利、期權或認股權證(與股東權利計劃有關的除外,在這些權利與普通股分離之前),
60


授權他們在該分配公告日期後的不超過60個日曆日的期間內,以低於該普通股在公告日前最後10個連續交易日的平均成交價格的價格認購或購買普通股的股份;或者
(B) 向所有或幾乎所有普通股股東分配公司的資產、證券或購買公司證券的權利(與股東權利計劃有關的除外,在這些權利與普通股分離之前),該分配的每股價值,經過公司合理誠信的確定,超過普通股在該分配公告日前的交易日的最後成交價格的10%;
則在任何情況下,公司應至少在該分配的除息日前36個計劃交易日前以書面形式通知所有票據持有人、受託人和轉股代理(如其他於受託人) provided, 然而,如果公司在其他情況下允許通過實際交割進行票據的轉股(並且,避免疑義,公司沒有不可撤銷地選擇其他票據轉股的結算方式),則公司可以選擇至少在該除息日前五個計劃交易日內提供該通知,在這種情況下,公司應在該通知提供日期之後或該除息日期之前(如果更早)按實際交割結算所有在該通知提供期間內的票據轉股,並且公司應在該通知中對此進行說明。一旦公司提供此類通知,持有人可以在任何時間將其全部或部分票據提交轉換,直到(1)該分配的除息日前最後一個營業日結束時,以及(2)公司宣佈該分配將不發生時,以每個情況爲準,即使此時票據無法進行轉換; provided 持有人在不需轉換其債券的情況下,可能不可以根據本小節(b)(ii)轉換其債券,前提是他們在相同時間和相同條款下,作爲普通股的持有者,僅因持有債券而參與本小節(b)(ii)中(A)或(B)條款所描述的任何交易。 乘以 由持有人持有的票據的本金金額(以千爲單位)。
(iii) 如果(A) 在2028年3月1日之前的營業日結束前,發生了一項構成根本變更或補償基本變更的交易或事件,無論持有人是否有權要求公司根據 第15.02節,或者(B) 如果公司是與某次股份交換事件(除非是僅爲改變公司的註冊地而進行的股份交換事件)有關的方(該事件
61


僅爲改變公司註冊地而進行,並且(x)不構成根本變更或補償基本變更,(y)導致未償還普通股僅轉換爲存續實體的普通股,並且該普通股成爲債券的參考財產),該事件發生在2028年3月1日之前的營業日結束前(每一項這樣的根本變更、補償基本變更或股份交換事件稱爲“公司行動持有人的票據可以在自該企業事件生效之日起,直到以下兩個時間之一之前的任何時間內進行轉換:(x) 企業事件生效後35個交易日(如果公司在該企業事件生效後給出通知,則直到公司發出該企業事件通知後的35個交易日)或,如果該企業事件同時構成了根本性變更(非豁免根本性變更),則直到相關根本性變更回購日期前一個營業日的營業結束,以及(y) 到期日前一個計劃交易日的營業結束。公司應在企業事件生效後的一個營業日內,以書面形式儘快通知持有人、受託人和轉換代理(如果不是受託人)。
在2028年3月1日的前一個營業日結束之前,持有人可以在任何時間在2025年3月31日結束後的任何日曆季度內向轉換交出所有或部分票據(僅限該日曆季度),如果在連續30個交易日內,包括前一個日曆季度最後一個交易日,普通股的最後報告銷售價格在至少20個交易日(不論是否連續)內大於或等於每個適用交易日轉換價格的130%。
第14.02節。轉換程序;轉換後結算.
(a)根據本條款 第14.02節, 第14.03(b)節第14.07(a)節在任何票據轉換時,公司應通過向轉換持有人支付或交付滿足其轉換義務,針對每$1,000面值的票據進行轉換,現金(“現金結算”)、普通股股份,以及現金(如適用)以代替按照本節(j)的規定交付任何部分普通股股份 第14.02節 (“實物交割現金和普通股股份的組合,以及現金(如適用)以代替按照本節(j)的規定交付任何部分普通股股份 第14.02節 (“結算組合),根據本節的規定,按其選擇執行 第14.02節.
(i)    所有相關的轉換日期在2028年3月1日或之後發生的轉換,都應使用相同的結算方式進行結算。
62


(ii)    除了相關轉換日期在2028年3月1日或之後發生的任何轉換之外,以及在公司根據 第14.01(b)(ii)節的通知中不可撤銷地選擇了實物結算的情況之外, 公司應對所有具有相同轉換日期的轉換使用相同的結算方式,但公司對於不同轉換日期的轉換沒有義務使用相同的結算方式。
(iii)    If, in respect of any Conversion Date (or any conversions for which the relevant Conversion Date occurs on or after March 1, 2028 or for which the Company has irrevocably elected Physical Settlement pursuant to Section 14.01(b)(ii) in a notice as described in such Section), the Company elects to deliver a notice (the “Settlement Notice”) of the relevant Settlement Method in respect of such Conversion Date (or such period, as the case may be), the Company, through and upon a written request to the Trustee, shall deliver such Settlement Notice to converting Holders no later than the close of business on the Trading Day immediately following the relevant Conversion Date (or, in the case of (A) any conversions of Notes for which the relevant Conversion Date occurs on or after March 1, 2028, no later than March 1, 2028 or (B) any conversions for which the Company has irrevocably elected Physical Settlement pursuant to Section 14.01(b)(ii), in a notice as described in such Section). If the Company does not elect a Settlement Method prior to the deadline set forth in the immediately preceding sentence, the Company shall no longer have the right to elect a Settlement Method with respect to any conversion on such Conversion Date or during such period, and the Company shall be deemed to have elected the Default Settlement Method with respect to such conversion. Such Settlement Notice shall specify the relevant Settlement Method and in the case of an election of Combination Settlement, the relevant Settlement Notice shall indicate the Specified Dollar Amount per $1,000 principal amount of Notes. If the Company delivers a Settlement Notice electing Combination Settlement (or is deemed to have elected Combination Settlement) in respect of its Conversion Obligation but does not indicate a Specified Dollar Amount per $1,000 principal amount of Notes to be converted in such Settlement Notice, the Specified Dollar Amount per $1,000 principal amount of Notes shall be deemed to be $1,000. For the avoidance of doubt, the Company’s failure to timely elect a Settlement Method or specify as applicable a Specified Dollar Amount shall not constitute a Default under this Indenture.
By written notice to Holders, the Trustee and the Conversion Agent (if other than the Trustee), the Company may, from time to time, change the Default Settlement Method prior to March 1, 2028. By written notice to all Holders, the Company may, prior to March 1, 2028, at its option, irrevocably eliminate any (but not every) Settlement Method or irrevocably elect to satisfy its Conversion Obligation with respect to the Notes through any Settlement Method that the Company is then permitted to elect, including Combination Settlement with a Specified Dollar Amount per $1,000 principal amount of Notes of $1,000 or with an ability to continue to set the Specified Dollar Amount per $1,000 principal amount of Notes at or above a specific amount set forth in such election notice. If the Company changes the Default Settlement Method or the Company irrevocably elects to fix the Settlement Method, in either case, to Combination Settlement
63


with an ability to continue to set the Specified Dollar Amount per $1,000 principal amount of Notes at or above a specific amount, the Company will, after the date of such change or election, as the case may be, inform Holders converting their Notes, the Trustee and the Conversion Agent of such Specified Dollar Amount no later than the relevant deadline for election of a specified Settlement Method as set forth in the immediately preceding paragraph, or, if the Company does not timely notify Holders, such Specified Dollar Amount will be the specific amount set forth in the election notice or, if no specific amount was set forth in the election notice, such Specified Dollar Amount will be $1,000 per $1,000 principal amount of Notes. A change in the Default Settlement Method or an irrevocable election shall apply for all conversions of Notes with Conversion Dates occurring subsequent to delivery of such notice; provided, 然而, that no such change or election will affect any Settlement Method theretofore elected (or deemed to be elected) with respect to any Note. For the avoidance of doubt, such an irrevocable election, if made by the Company, will be effective without the need to amend this Indenture or the Notes, including pursuant to 第10.01(m)節但是,公司仍然可以選擇按其選擇執行該修正。如果公司更改默認結算方式,或者根據本段落不可撤回地固定結算方式,則在向持有人書面通知此類更改或選擇的同時,公司應在其網站上發佈默認結算方式或固定結算方式,具體情況而定,或者在向委員會提交的8-K表格(或任何繼任表格)中披露該信息。
(iv) 任何轉換債券的現金、普通股股份或現金和普通股股份組合(“結算金額”)應按以下方式計算:
(A) 如果公司選擇通過實物結算來履行其轉換義務,則公司應向每位轉換金額爲$1,000面值的票據的轉換持有人交付等於轉換日期生效的轉換比率的普通股股份數;
(B) 如果公司選擇通過現金結算來履行其轉換義務,則公司應向每位轉換金額爲$1,000面值的票據的轉換持有人支付等於相關觀察期內30個連續交易日的每日轉換價值總和的現金;並
(C) 如果公司選擇(或被視爲選擇)通過組合結算來履行其轉換義務,則公司應根據情況向每位轉換金額爲$1,000面值的票據的轉換持有人支付或交付相應的結算。
64


在相關觀察期內連續30個交易日的每日結算金額之和相等的金額。
(v) 每日結算金額(如適用)和每日轉換價值(如適用)應由公司在觀察期最後一天後迅速確定。 在此確定每日結算金額(如適用)、每日轉換價值(如適用)以及代替交付任何部分普通股所應支付的現金金額後,公司應書面通知受託人和轉換代理(如非受託人)每日結算金額(如適用)、每日轉換價值(如適用)以及代替交付任何部分普通股所應支付的現金金額。 受託人和轉換代理(如非受託人)對該等確定不承擔任何責任。
(b)  根據 第14.02(e)節, 在任何票據持有人有權按照上述方式轉換票據之前,該持有人應(i) 在全球票據的情況下,遵守當時存管人適用的程序,並在必要時支付等於該持有人不享有的下一個利息支付日應支付的利息的資金,如第 14.02(h)節 並且(ii) 在實物票據的情況下(1) 完成、手動簽署並向轉換代理遞交不可撤回的通知,如轉換通知的格式中所述(或其傳真、PDF或其他電子傳輸形式)(根據存管人適用程序的通知或如轉換通知形式所述的通知,稱爲“轉換通知”) at the designated corporate trust office of the Conversion Agent and state in writing therein the principal amount of Notes to be converted and the name or names (with addresses) in which such Holder wishes the certificate or certificates for any shares of Common Stock to be delivered upon settlement of the Conversion Obligation to be registered, (2) surrender such Notes, duly endorsed to the Company or in blank (and accompanied by appropriate endorsement and transfer documents), at the designated corporate trust office of the Conversion Agent, (3) if required, furnish appropriate endorsements and transfer documents and (4) if required, pay funds equal to interest payable on the next Interest Payment Date to which such Holder is not entitled as set forth in Section 14.02(h). The Trustee (and if different, the Conversion Agent) shall notify the Company of any conversion pursuant to this 第14條 on the Conversion Date for such conversion. No Notes may be surrendered for conversion by a Holder thereof if such Holder has also delivered a Fundamental Change Repurchase Notice to the Company in respect of such Notes and has not validly withdrawn such Fundamental Change Repurchase Notice in accordance with 第15.03節.
如果同一持有人同時兌現多張票據,則就這些票據的總本金金額(或允許的範圍內的指定部分)計算相關的兌換義務。
(c) 一個記事應被視爲在關閉業務之前的日期(“轉換日期)持有人已遵守上述第(b)款中規定的要求。除非另有規定, 第14.03(b)條
65


第14.07(a)條,公司應在相關轉換日期後的第二個營業日支付或交付與轉換義務相關的對價,若公司選擇實物結算(provided 就任何適用實物結算的轉換日期,若在到期日前的利息登記日期後,相關的轉換將於到期日進行結算),或在觀察期最後一個交易日後的第二個營業日,適用於任何其他結算方式。如果有普通股應支付給轉換持有人,公司應發行或促使發行,並交付(如適用)給轉換代理人或該持有人,或該持有人的提名,滿足公司轉換義務的全部普通股數量,以賬面形式通過存託機構進行。
(d)    In case any Note shall be surrendered for partial conversion, the Company shall execute and the Trustee shall authenticate and deliver to or upon the written order of the Holder of the Note so surrendered a new Note or Notes in authorized denominations in an aggregate principal amount equal to the unconverted portion of the surrendered Note, without payment of any service charge by the converting Holder but, if required by the Company or Trustee, with payment of a sum sufficient to cover any documentary, stamp or similar issue or transfer tax or similar governmental charge required by law or that may be imposed in connection therewith as a result of the name of the Holder of the new Notes issued upon such conversion being different from the name of the Holder of the old Notes surrendered for such conversion.
(e)    If a Holder submits a Note for conversion, the Company shall pay any documentary, stamp or similar issue or transfer tax due on the issue of any shares of Common Stock upon conversion, unless the tax is due because the Holder requests such shares to be issued in a name other than the Holder’s name, in which case the Holder shall pay that tax. The Conversion Agent may refuse to deliver the certificates representing the shares of Common Stock being issued in a name other than the Holder’s name until the Trustee receives a sum sufficient to pay any tax that is due by such Holder in accordance with the immediately preceding sentence.
(f)    Except as provided in 第14.04節, no adjustment shall be made for dividends on any shares of Common Stock issued upon the conversion of any Note as provided in this 第14條.
(g) 在將全球貨幣券上的權益轉換時,受託人或根據受託人的指示保管人應在該全球貨幣券上做出有關所代表的本金金額減少的記錄。 公司應書面通知受託人任何通過非受託人的轉換代理進行的債券轉換。
(h)    轉換時,持有人不應就已累計且未支付的利息(如有)收到任何單獨的現金支付,除非如下所述。公司的全額轉換義務的結算應被視爲完全履行其支付票據本金及截止至相關轉換日期之前的已累計且未支付的利息的義務。因此,截至相關轉換日期之前的已累計且未支付的利息(如有)將被視爲已全額支付,而不是被取消、消滅或沒收。
66


在將票據轉換爲現金和普通股股份的組合時,任何已累計且未支付的利息將首先視爲從該轉換所支付的現金中支付。儘管如此,如果票據在利息記錄日期結束後轉換,並在對應的利息支付日期開盤前轉換,則截至該利息記錄日期結束的持有人將收到對應的利息支付日期應付的票據全額利息,儘管發生了轉換。在任何利息記錄日期結束到緊接着的利息支付日期開盤期間提交用於轉換的票據必須附帶等於在該利息支付日期應付的已轉換票據利息的資金; provided 不需要進行上述支付(1)對於在到期日前的利息記錄日期之後的轉換;(2)如果公司已指定的基礎變更回購日期在利息記錄日期之後且在對應的利息支付日期之後的營業日之前;或(3)若在轉換時該票據存在任何違約金額或額外利息,則以任何違約金額或額外利息的範圍爲準。因此,爲了消除疑慮,在到期日前的利息記錄日期上所有的登記持有人將在到期日獲得應付的全額現金利息,無論他們的票據是否在該利息記錄日期之後被轉換。
轉換後,股票股份應該登記在可以追溯到轉換日期當日結束的營業時間之爲止的持股人名下(如果公司選擇以實物結算方式滿足相關轉換義務),或者在相關觀察期最後交易日之爲止的持股人名下(如果公司選擇以組合結算方式滿足相關轉換義務)。轉換債券後,該持有人將不再是這些轉換的債券的持有人。
(j)    公司在轉換票據時不應發行任何普通股的零碎股份,而應以現金支付,以取代根據相關轉換日期的每日加權平均價格(在實物結算情況下)或根據相關觀察期間最後一個交易日的每日加權平均價格(在組合結算情況下)可發行的任何普通股零碎股份。對於每一份被提交轉換的票據,如果公司已選擇(或被視爲已選擇)組合結算,則轉換後的全部股份數量應基於相關觀察期的每日結算總金額進行計算,計算後剩餘的任何零碎股份將以現金支付。
第14.03節。適用於與補償基本變化相關的某些票據的增加轉換率.
(a)    如果補償基本變化的生效日期發生在到期日之前,並且持有者選擇在此補償基本變化的情況下轉換其票據,
67


公司將在以下描述的情況下,增加被提交轉換的票據的轉換率,以一定數量的額外普通股(即“附加股份 「例外規定」之「條款(b)」定義中括號內的內容。 在其定義的第(b)條款中,緊接在該整體基本變更的生效日期之後的第35個交易日)(該期限以來的“整體性重大變革期”).
(b) 當因整體基本變更而提交票據進行轉換時,公司應根據其選擇,通過實際結算、現金結算或組合結算來滿足相關的轉換義務, 第14.02節; provided, 然而如果在定義基本變更的第(b)條款中所述的整體基本變更的生效時刻,參考財產在該整體基本變更後完全由現金組成,那麼在該整體基本變更生效日期後的任何票據轉換中,轉換義務應僅基於交易的股票價格進行計算,並應被視爲每$1,000本金金額的已轉換票據的現金金額,等於轉換比例(包括任何增加以反映額外股份), 乘以 該股票價格。在這種情況下,轉換義務應確定並在轉換日期後的第二個工作日以現金支付給持有人。公司應在該生效日期後的五個工作日內以書面形式通知持有人和受託人任何補償基本變更的生效日期。
(c) 在補償基本變更的轉換中,轉換率將增加的附加股份數量(如有)應根據以下表格確定,具體視補償基本變更發生或生效的日期而定(“生效日期所作出的支付(或被視爲支付)每股普通股的價格是關於修正激烈變動所得到現金或關於贖回通知確定的。股票價格)在補償基本變更中每股普通股支付(或視爲支付)的金額。如果普通股的持有人僅在補償基本變更中收到現金作爲其普通股的交換,而該補償基本變更是基本變更定義中第(b)條所述,股票價格應爲每股支付的現金金額。否則,股票價格應爲截至幷包括適用生效日期前一個交易日的五個連續交易日內普通股最後報告銷售價格的平均值。
(d) 表格下方列出的股票價格應在調整換股比率的任何調整日期調整。調整後的股票價格應等於調整前適用的股票價格, 乘以 分數,其分子爲導致股票價格調整的轉換率在該調整前的值,分母爲經過調整後的轉換率。表中列出的額外股份數量
68


下面的表格將以相同的方式和時間調整轉換率,如 第14.04節.
(e)    下表列出了根據本條款,每$1,000本金金額的票據,轉換率將增加的額外股份數量 第14.03節 針對下面列出的每個股票價格和生效日期:
股票價格
生效日期$9.87$15.00$19.74$24.00$30.00$35.00$50.00$75.00$100.00$150.00$225.00$325.00$375.00
2024年12月5日
50.658529.278718.549613.38089.26877.23974.18722.28891.46360.70560.25250.04140.0000
2025年6月1日
50.658527.857317.186412.15968.26176.38893.65542.00411.28810.62310.22060.03280.0000
2026年6月1日
50.658524.417313.85069.20175.88534.42512.48341.38650.90370.44030.15130.01480.0000
2027年6月1日
50.658520.14939.38915.32792.99072.16631.23940.72120.47650.23390.07730.00000.0000
2028年6月1日
50.658516.00800.00000.00000.00000.00000.00000.00000.00000.00000.00000.00000.0000
如果上述表格中未指明確的股票價格和生效日期,則如下處理:
如果股價在上表中的兩個股價之間,或者生效日期在表中的兩個生效日期之間,則增加的股票數量決定爲直線插值,取兩個更高和更低股價以及較早和較晚生效日期之間設置的增加股票數量之間的差值,365天爲一年。
(ii)    如果股票價格超過每股375.00美元(按上述(d)小節中表格標題所列股票價格的相同方式進行調整),則不應向轉換率添加額外股票;並且
(iii)    如果股票價格低於每股9.87美元(按上述(d)小節中表格標題所列股票價格的相同方式進行調整),則不應向轉換率添加額外股票。
儘管有上述規定,但每1,000美元面值的票據的轉換率不得超過101.3171股普通股,按轉換率的相同方式進行調整。 第14.04節.
(f)    Nothing in this 第14.03節 不會妨礙由於 第14.04節 關於全面補償的根本變化。
第14.04節。轉換率的調整。 如果發生以下事件,公司將不時調整轉換率,但如果票據持有者
69


(除(x)拆股或合股的情況,以及(y)要約收購或換股要約外)在同一時間與普通股的持有者享有相同的條款,並且僅因持有票據而參與本次交易, 第14.04節而無需轉換其票據,彷彿他們持有與轉換率相等數量的普通股。 乘以 該持有人持有的債券本金金額(以千爲單位)。
(a) 如果公司僅以普通股的形式發行股份作爲股利或分發普通股股份,或者公司進行股份拆分或合併,轉換比率將根據以下公式進行調整:
image_0.jpg
其中,
轉換率0
=在該分紅或分配的除息日前營業開始前立即生效的轉換率,或在該股票拆分或合併的生效日期前營業開始前立即生效的轉換率(視情況而定);
轉換率’=在該除息日或生效日營業開始後立即生效的轉換率;
原始股份0
=在該除息日或生效日營業開始前立即流通的普通股股份數量(在考慮任何此類紅利、分配、拆分或合併之前);
OS’=在給予此類紅利、分配、股票分割或股票組合之後,普通股總數立即生效
根據此項進行的任何調整 第14.04(a)條 應在該股息或分配的除息日營業開始後立即生效,或在該拆股或合股的生效日營業開始後立即生效,視情況而定。如果有任何被描述爲此的 第14.04(a)條 被宣佈但未支付或未進行的股息或分配,轉換率應立即進行重新調整,自董事會決定不支付該股息或分配之日起生效,調整爲如果未宣佈該股息或分配時有效的轉換率。
70


(b) 如果公司向所有或幾乎所有普通股持有人分發任何權利、期權或認股權證(除按照股東權利計劃除外),使他們在宣佈該分發的日期後不超過60個日曆日的期間內有權認購或購買普通股,每股價格低於普通股最後報價的平均價,該平均價乃以在截至及包括宣佈該分發的日期之前的最近10個連續交易日流通股的最後報價計算。轉換比率將按以下公式進行增加:
image_1.jpg
在哪裏,
轉換率0
=分紅派息日之前營業開始時生效的換股比率;
轉換率’=在該除息日期營業開始後立即生效的轉換率;
原始股份0
=業務開放前普通股的股份數量;
X=根據這些權利、期權或認購權證可分配的普通股總數;以及
Y=
使這些權利、期權或認股權生效所需支付的股票數量, 除以 普通股最後報告交易價格的平均值,針對包括在內的連續10個交易日期間,截至,幷包括,宣佈分配這種權益、期權或權證的交易日前一日。
根據此項所作的任何增加 第14.04(b)節 應在分配任何此類權利、選擇權或認股權證時依次進行,並在該分發的除息日營業開始時立即生效。 在此類權利、選擇權或認股權證到期後,如果普通股的股票沒有交付,轉換率將降低到當時生效的轉換率,前提是與此類權利、選擇權或認股權證分配相關的增幅是基於實際交付的普通股的股份數量進行的。如果這些權利、選擇權或認股權證沒有分配,則轉換率將降低到
71


如果沒有發生該分配的除息日,將有效的兌換率。
爲了本條款的目的 第14.04(b)節 爲了 第14.01(b)(ii)(A)節在確定任何權利、選項或認購權是否使普通股持有者有權以低於普通股在公佈該分配的日期前一天最後十個連續交易日的平均成交價格的價格認購或購買普通股股票時,以及在確定該普通股的總髮行價格時,應考慮公司爲這些權利、選項或認購權所收到的任何對價,以及行使或轉換時應支付的任何金額,若該對價不是現金,其價值應由公司本着誠信原則確定。
(c) 如果公司向所有或幾乎所有普通股持有者分配其資本股票、債務證據、其他資產或公司財產,或獲取其資本股票或其他證券的權利、選項或認購權,排除(i) 根據第 14.04(a)節進行調整的股息、分配或發行(包括股票拆分)第14.04(b)節,除非另有規定 第14.11節,根據公司當前有效的任何股東權利計劃發行的權利,(iii) 在股權交換事件中作爲對普通股的轉換或交換而分配的參考財產,(iv) 僅以現金支付的紅利或分配,適用以下規定 第14.04(d)節 將適用,並且 (v) 關於下述條款的分拆 第14.04(c)節 應適用(任何此類股份、債務證據、其他資產或財產或權利、期權或認購權證,以獲取資本股或其他證券的“分發財產”),則轉換比率應按以下公式增加:
image_2.jpg

在哪裏,
72


轉換率0
=分紅派息日之前營業開始時生效的換股比率;
轉換率’=在該除息日期營業開始後立即生效的轉換率;
SP0
=分紅分配日前連續10個交易日的普通股最後報價平均值;包括分紅分配日當天和前一交易日。
公平市場價值=公司以善意決定的分發日分紅物品對每一股普通股的公允市值(根據上述規定)。
在本部分下所作的任何增加 第14.04(c)節 上述內容將在分紅日期開盤後立即生效。如果該分配未支付或未進行,則轉換率將降低至如果該分配未宣佈時將生效的轉換率。儘管如此,如果「FMV」(如上所定義)等於或大於“SP0根據上述定義,每張債券持有人將按照相同的時間和條件,接收相應數量和類型的分配財產,該持有人如果持有的普通股數量等於在除息日期生效的轉換率。
關於根據此項進行的調整 第14.04(c)節 在普通股上有股息或其他分配的情況下,涉及公司的子公司或其他業務單位的任何類別或系列的資本股票的股份,或者類似的股權利益,這些股份在美國國家證券交易所上市或被允許交易(“分拆在估值期結束前,現行轉換率;
image_3.jpg

在哪裏,
73


轉換率0
=在估值期結束前立即前的轉換率;
轉換率’=評估期結束後立即生效的轉換率;
公平市場價值0
=
普通股持有者分配的資本股票或類似權益的最後成交價格的平均值(根據以下定義來確定最後成交價格, 執行人爲本公司的 如果其中提到的普通股是指此類資本股票或類似權益)在自剝離的除息日開始的10個連續交易日內(即“估值期”);並
MP0
=普通股票上市價格的最近報告銷售價格在評估期內的平均值。
在估值期的最後一個交易日的業務結束時,增長率將會提高。 provided 在有關適用物理結算的票據轉換方面,如果相關的轉換日期發生在估值期內,則前段中提到的「10」應被視爲被替換爲從該分拆的除息日開始,包括該日,到包括轉換日期爲止所經過的較少交易日數量,以計算轉換率;而在適用現金結算或組合結算的票據轉換方面,對於在相關觀察期和估值期內的任何交易日,前段中提到的「10」應被視爲被替換爲從該分拆的除息日開始,包括該日,到包括該交易日爲止所經過的較少交易日數量,以計算該觀察期內該交易日的轉換率。如果宣佈但未支付或未進行的構成分拆的任何股息或分配,轉換率將立即降低,自董事會決定不支付或不進行該股息或分配之日起生效,降至如果該股息或分配未被宣佈或宣佈時將生效的轉換率。
爲了本條款的目的 第14.04(c)條 (並在所有方面遵守 第14.11節), 公司向所有普通股持有人分發的權利、期權或認股權證,使其有權認購或購買公司的資本股票,包括普通股(無論是最初的還是在某些情況下),這些權利、期權或認股權證,直至發生特定事件或事件(“觸發事件”):(i) 被視爲與該普通股股份一起轉讓;(ii) 不可行使;並且 (iii) 也是針對未來的普通股發行而發行的的,應視爲未分發,用於此 第14.04(c)條 (而且不需要對此進行轉換率的調整 第14.04(c)條 將在發生最早的觸發事件之前是必須的,此時這些權利、期權或認股權證應視爲已分發,並且適當的
74


對轉換率的調整(如有必要)應根據此 第14.04(c)節如果任何這類權利、選項或認股權證,包括在本契約日期之前已發放的任何現有權利、選項或認股權證,受到事件的影響,在該事件發生時這些權利、選項或認股權證將可行使以購買不同的證券、債務憑證或其他資產,則該事件每次發生的日期應視爲新權利、選項或認股權證的發放日期和除息日期(在這種情況下,現有的權利、選項或認股權證應視爲在該日期終止並失效,而無需任何持有者進行行使)。此外,在任何權利、選項或認股權證的分配(或視同分配)、觸發事件或其他事件(如上文所述類型)發生的情況下,且該事件已計入計算分配金額以調整轉換率, 第14.04(c)節 如果所有此類權利、選項或認股權證在未被任何持有者行使的情況下均已被贖回或購買,則在最終贖回或購買時(x)轉換率應重新調整,彷彿這些權利、選項或認股權證未被髮行,並且(y)轉換率應再次調整,以反映該分配、視同分配或觸發事件,無論是哪種情況,彷彿它是一次現金分配,等於在該贖回或購買日期就這些權利、選項或認股權證所收到的普通股持有者每股贖回或購買價格(假設該持有者保留了這些權利、選項或認股權證),並以當時所有普通股持有者爲準;(2)對於在未被任何持有者行使的情況下失效或終止的權利、選項或認股權證,轉換率應重新調整,彷彿這些權利、選項和認股權證未被髮行。
爲了 第14.04(a)節, 第14.04(b)節 如果與引領投資者相關的交易如期完成,公司應償還/或支付引領投資者在交易文件和交易中實際產生的所有法律、盡職調查、行政和其他開銷和費用(包括費用、第三方諮詢或諮詢性費用以及法律、會計和其他開銷和費用),最高爲 283,000 美元。在其他情況下,各方將各自承擔交易文件和交易本身所產生或將產生的所有實際支出和費用。 第14.04(c)節,如果有任何股息或分配至此 第14.04(c)節 適用的還包括一個或兩個:
(A)    普通股的股息或分配的股份, 第14.04(a)條 適用(“條款A 分配”); 或
(B)    權益、選擇權或認股權證的股息或分配, 第14.04(b)條 適用(“條款b分配”),
然後,在任何情況下,(1) 除條款A分配和條款b分配外的任何紅利或分配應被視爲符合此 第14.04(c)節 適用(“條款C分配”)以及本條款所要求的任何轉換率調整 第14.04(c)節 關於條款C分配的應作出調整,以及(2)條款A分配和條款b分配應被視爲緊隨條款C分配之後,並且任何所需的轉換匯率調整應由 第14.04(a)節第14.04(b)節 與此相關的決定將被做出,但如果公司決定 (I) 第A條分配的「除息日」及第b條分配的除息日將被視爲第C條分配的除息日,並且 (II) 包含在第A條分配或第b條分配中的任何普通股將被視爲在該除息日或生效日「在商業開始前不再存在」 第14.04(a)節
75


在該除息日「在商業開始前不再存在」 第14.04(b)節.
(d) 若公司向所有或幾乎所有普通股持有人支付任何現金股息或分配,則轉換比率將根據以下公式進行調整:
image_4.jpg

在哪裏,
轉換率0
=在股息或分配的除息日期上午市場開盤之前有效的轉換匯率。
轉換率’=分紅派息當日開市後即生效的轉換率;
SP0
=在分紅派息日前一交易日的普通股最後報告的交易價格;以及
C=公司向所有或幾乎所有普通股持有人發放的每股現金金額。
根據此項的任何增加 第14.04(d)節 將在該紅利或分配的除息日營業開始後立即生效。如果未支付該紅利或分配,則轉換率將被降低,自董事會決定不進行或支付該紅利或分配的日期起生效,屆時的轉換率將爲如果該紅利或分配未被宣佈時的有效轉換率。儘管如此,如果「C」(如上所定義)等於或大於「SP」0根據上述定義,作爲上述增加的替代,每個票據的持有人應當在相同時間和相同條款下,爲其持有的每1,000美元本金金額的票據,收到現金金額,該金額爲如果該持有人擁有的普通股數量等於該現金股息或分配的除息日期的轉換比例時,該持有人將會收到的金額。
(e) 如果公司或其任何子公司在適用於《證券交易法》下的招標或交換要約中支付一筆款項(除了任何零股招標要約),則現金及包括在每股普通股支付中的任何其他對價的價值
76


超過普通股上次報告銷售價格的平均值,在連續的10個交易日內(包括首個交易日)開始,且包括,最後可進行投標或交易的截止日期後的交易日,換股比率將根據以下公式增加:
image_5.jpg
在哪裏,
轉換率0
=在最後一次可以根據該購回或交換要約到期的交易日之後的第10個交易日結束前,對於即將結束的交易日的次一交易日,以及包括在該購回或交換要約支付中的現金和其他對價的每股普通股增加的轉換率是在交易日結束之前有效的轉換率。
轉換率’=交易日結束後的第10個交易日立即生效,包括但不限於在此次要約或交換報價到期之後的交易日;
AC=在此次要約或交換報價中購買的普通股票的現金價值和任何其他報酬(由公司誠實判斷確定)的總和;
原始股份0
=在該要約或交換要約到期日前流通的普通股的數量(在實施接受採購或交換的所有普通股的購買之前);
OS’=在該要約或交換要約到期後,流通在外的普通股數量(考慮到已接受購買或交換的所有普通股的購買);以及
SP’=普通股在收購或交換要約到期後的連續10個交易日內的最後報告價格的平均值,從且包括次日的交易日開始計算。
77


根據此的轉換率的增加 第14.04(e)節 應在緊接着該要約或交換要約到期日期的第10個交易日結束時進行。 provided 在(x)關於適用實物結算的票據轉換中,如果相關轉換日期發生在緊接着要約或交換要約到期日期的10個交易日內,包括下一個交易日,則前一段中提到的「10」或「第10」應被視爲用從要約或交換要約到期日期的下一個交易日開始,到包含轉換日期所經過的較少的交易日數替代;以及(y)在適用於現金結算或組合結算的票據轉換中,任何交易日如果落在相關觀察期間內並且在緊接着要約或交換要約到期日期的10個交易日內,包括下一個交易日,則前一段中提到的「10」或「第10」應被視爲用從要約或交換要約到期日期的下一個交易日開始,到包含該交易日所經過的較少的交易日數替代,以確定該觀察期間的轉換率。
如果公司或其子公司有義務根據上述任何要約或交換要約購買普通股股份, 第14.04(e)節 但如果公司或該子公司因適用法律而被永久禁止進行任何此類購買,或所有這些購買被撤銷,則轉換率應重新調整爲如果未提出這樣的要約或交換要約或僅就已進行的購買提出要約或交換要約時的轉換率。
(f) 儘管如此 第14.04節 或本契約或票據的任何其他條款,如果在任何除息日期生效的轉換率調整,如果在相關記錄日期之前或之後轉換其票據的持有人將被視爲相關轉換日期的普通股的記錄持有者,如下所述 第14.02(i)節 基於針對該除息日期的調整後的轉換率,那麼,儘管本文中的轉換率調整條款 第14.04節與該除息日期相關的轉換率調整不適用於該轉換持有人。 取而代之的是,該持有人應被視爲在未調整的基礎上是普通股的記錄所有者,並參與相關的分紅、分配或其他導致該調整的事件。
(g)除非本協議另有規定,公司不得調整轉換率以用於發行普通股或任何可轉換爲普通股或可交換爲普通股的證券,或購買普通股或該等可轉換或可交換證券的權利。
(h) 除本條款(a)、(b)、(c)、(d)和(e)所要求的調整外, 第14.04節根據適用的交易所上市規則,公司可以在滿足至少20個工作日的條件下,隨時提高轉換比率,前提是公司認爲這樣的增加符合公司最佳利益。此外,
78


根據適用的交易所上市規則,公司可以(但不需要)提高轉換比率,以避免或減少對普通股持有者或購買普通股權利的所得稅,與普通股的分紅或分配(或獲取普通股的權利)或類似事件有關。
(i) 儘管本條款中有任何相反規定, 第14條, 轉換率不應進行調整:
(i) 在以低於轉換價格的價格或其他方式發行任何普通股時,除了本條款(a)、(b)或(c)所描述的任何此類發行外, 第14.04節;
(ii) 根據任何現有或未來的計劃發行普通股,計劃內容包括將股息或利息再投資於公司的證券,以及在任何計劃下以額外自願金額投資於普通股;
(iii) 根據公司或公司任何子公司現有或未來的員工、董事或顧問福利或激勵計劃或項目(包括根據任何常青計劃)發行的普通股或購買這些股票的選項或權利;
(iv) 根據本小節(iii)條款未描述的任何選項、認股權證、權利或可行使、可交換或可轉換證券的發行,這些證券在票據首次發行之日已發行;
(v) 由任何方提出的第三方要約收購,但不包括由公司一項或多項子公司提出的要約收購,如(e)條款中所述; 第14.04節;
(vi) 根據公開市場股票回購計劃或其他回購交易(包括結構化或衍生交易,如加速股票回購交易或類似前向衍生交易)回購任何普通股,但不包括(e)條款中所描述的那種要約收購或交換要約的回購交易; 第14.04節;
(vii) 僅僅是爲了變更普通股的面值(或沒有面值);或
(viii) 如有應計未付利息。
(j) 所有計算和其他決定應由公司進行 第14條 應以股數的最接近萬分之一(1/10,000)的精度進行。
(k) 如果根據此項規定調整轉換比例將導致轉換比例變更不足1%,那麼,儘管有前述規定,公司可以自行決定推遲並累積該調整, 但所有這些推遲的調整必須在以下發生的最早時間立即生效: 第14.04節
79


以下情況: (i) 當所有這些遞延調整將導致轉換率的總變化至少爲1%, (ii) 在任何票據的轉換日期(在實物結算的情況下),(iii) 在任何與票據轉換相關的觀察期的每個交易日(在現金結算或組合結算的情況下),(iv) 2028年3月1日,以及(v) 在任何根本變更和/或完全補償根本變更的生效日期,在每種情況下,除非調整已經完成。
(l) 每當根據本規定調整轉換率時,公司應立即向受託人(如果不是受託人,則向轉換代理人)提交一份高管證書,列明該調整後的轉換率,並簡要說明需要進行此調整的事實。在受託人的責任官員收到該高管證書之前,受託人不得被認爲已經知曉轉換率的任何調整,並且可以毫無疑問地假設其所知的最後轉換率仍然有效。在送達該證書後,公司應準備一份關於該轉換率調整的通知,列明調整後的轉換率以及每次調整生效的日期,並將該通知送達每位持有者。未能送達該通知不影響任何此類調整的合法性或有效性。
(m) 爲本文件的目的,任何時候流通在外的普通股數量不包括公司庫藏股,因爲只要公司不對庫藏股支付任何股息或進行任何分配,則庫藏股不計入,但應包括以代替普通股的股份的證書所發行的普通股。 第14.04節,在任何時間流通在外的普通股數量不應包括公司庫藏的普通股,只要公司不對庫藏的普通股支付任何股息或進行任何分配,但應包括以代替普通股份額的證書所發行的普通股。
第14.05節。價格調整。 每當本契約的任何條款要求公司計算最後報告的銷售價格、每日VWAP、每日轉換值或每日結算金額在多個天數(包括但不限於觀察期和根據整體變更判斷股票價格的期間)內,公司應本着善意,做出適當的調整(在前述調整的基礎上不重複),以根據任何生效的轉換率調整或因事件需要調整轉換率考慮這些情況,其中,前除息日期、生效日期或到期日期(視情況而定)的事件在計算最後報告的銷售價格、每日VWAP、每日轉換值或每日結算金額的期間任何時候發生。 第14.04節)以帳戶的每一項,考慮任何生效的轉換率調整,或因事件需要調整的轉換率,其中前除息日期、生效日期或到期日期,視情況而定,發生在計算最後報告的銷售價格、每日VWAP、每日轉換值或每日結算金額的期間的任何時候。
第14.06節。股份需全額支付。 公司應始終保留不以優先權出售的授權未發行股份或庫藏股份,且其數量應等於(a)已發行票據數量與(b)轉換率的乘積(假設轉換率已被根據最大附加股份數提高)。 第14.03節), 以便在備註被提出轉換時,進行適時的轉換。
80


第14.07節。股本重組、重新分類和普通股變更的影響.
(a)    在以下情況下:
(i) 任何股本重組、再分類或普通股的變更(除了改變面值、從面值變爲無面值,或因細分或合併而產生的變化)
(ii) 任何涉及公司的合併、聯合、組合或類似交易,
(iii) 向第三方出售、租賃或以其他方式轉讓公司及其子公司的整體合併資產,
(iv)    任何法定股份交換,
在每種情況下,普通股將被轉換成或交換爲股票、其他證券、其他財產或資產(包括現金或其組合)(任何此類事件,稱爲「其他」)分享交易所活動),然後,在該股份交換事件的有效時間開始後,將轉換每個1,000美元本金的票據的權利,轉換成持票人將在該股份交換事件之前即持有或有權接收的與轉換比例相等的普通股的股數、其他證券或其他財產或資產(包括現金或其組合)(指持有一份普通股的股東有權獲得的「分享」)參考資料”,其中每一個“單位參考財產“是指在該股份交換事件中,普通股一股的持有者有權獲得的參考財產的種類和數量)在該股份交換事件的生效時間之前或在該股份交換事件的生效時間,公司或後續或收購方,視情況而定,應與受託人執行一項允許的補充契約 第10.01(g)節 規定了對每$1,000本金金額的債券轉換權的變更; provided, 然而在股份交換事件的生效時間點及以後(A)公司或繼任者或收購方將繼續有權決定在轉換債券時支付或交付的對價形式, 第14.02節 並且(B)(I)根據債券的轉換,應支付的任何現金金額 第14.02節 應繼續以現金支付,(II) 公司在根據轉換票據的要求交付的普通股股份,以及 第14.02節 應以普通股股東在此股份交換事件中可以獲得的參考財產的數量和類型來交付,並且(III) 每日加權平均價格應根據普通股股東在此股份交換事件中應獲得的參考財產單位的價值進行計算。
如果股份交換事件導致普通股轉換成或交換爲獲得超過單一類型考慮的權利(部分依據股東的任何形式選舉確定),則(i) 轉換票據的參考財產應視爲實際被普通股持有者所獲得的考慮的加權平均類型和數量,以及(ii) 上述段落所述的參考財產單元應指代歸屬於一股普通股的考慮(i)。
81


如果普通股持有者在此股份交換事件中僅收到現金,則對於在該股份交換事件生效日期後發生的相關轉換日期的所有轉換,(A) 每 $1,000 面值的票據在轉換時到期的考慮應僅爲現金,金額等於在轉換日期生效的轉換率(可能會因任何附加股份而增加),以及(B) 公司應通過在相關轉換日期後的第二個營業日向轉換持有人支付現金來滿足轉換義務。公司應在做出該加權平均的確定後儘快書面通知持有人、受託人和轉換代理(如與受託人不同)。 第14.03節), 乘以 在此股份交換事件中每股普通股支付的價格,並且(B) 公司應在相關轉換日期後的第二個營業日通過向轉換持有人支付現金來滿足轉換義務。公司應在做出該加權平均的確定後儘快書面通知持有人、受託人和轉換代理(如果不同於受託人)。
如果與任何此類股份交換事件相關的參考財產全部或部分包含普通股或美國存託憑證(或其他權益),則上述第二個緊接着的段落中所描述的補充契約應提供反稀釋和其他調整,以儘可能接近本條款中所規定的調整。 第14條 關於參考財產中包括的普通股或美國存託憑證(或其他權益)部分。如果在任何股份交換事件中,參考財產包括除現金和/或現金等價物以外的某公司(或相應的繼任公司或收購公司)以外的其他人的股票、證券或其他財產或資產(包括任何組合),那麼此類補充契約還應由該其他人簽署,如果該其他人是公司或繼任公司或收購公司關聯方,則應包含保護持有人利益的附加條款,正如公司出於前述理由善意合理地認爲必要,包括提供購買權的條款。 第15條.
(b) 當公司根據本條款第(a)款執行補充契約時, 第14.07節公司應及時向受託人提交一份高管證明書,簡要說明此類原因,構成參考財產單元的現金、證券或財產或資產的種類或數量,在任何此類股份交換事件後將進行的任何調整,並且所有先決條件已得到遵守,並應及時向所有持有人送達此通知。公司應確保在執行後20天內將該補充契約的執行通知送達每位持有人。未能送達該通知不影響該補充契約的合法性或有效性。
(c) 公司不得成爲任何股份交換事件的當事方,除非其條款與此一致 第14.07節上述條款不得影響票據持有人將其票據轉換爲現金、普通股或現金和普通股的組合的權利,如適用,按照以下規定
82


現金和普通股的組合,如適用,按以下規定進行 第14.01節第14.02節 在該股份交換事件的生效日期之前。
(d) 本條款的上述規定同樣適用於連續的股票交換事件。
第14.08節。特定的約定。 (a) 公司承諾,所有因轉換票據而發行的普通股將由公司完全支付並且不再評估,並且在發行時自由免受所有稅款、留置權和費用的影響。
(b) 公司保證,如果根據本協議提供給轉換債券目的的任何普通股需要根據聯邦或州法律向任何政府機構註冊或獲得批准,以便在轉換時發行,公司將在符合委員會規則和解讀的情況下,儘可能地確保進行註冊或獲得批准。
(c) 公司進一步契約,如果任何時候普通股被列在任何國家證券交易所或自動報價系統上,公司將上市並繼續維持上市,只要普通股仍然在該交易所或自動報價系統上掛牌,任何可轉換成普通股的普通股。
第14.09節。受託人的責任。 受託人及任何其他轉換代理人無義務或責任對任何持有人在任何時候確定轉換率(或任何調整)或是否存在任何可能需要調整的事實(包括任何增加),或在進行時關於任何此類調整的性質、範圍或計算,或在此處或在任何補充契約中所提供的採用的方法負責。受託人及任何其他轉換代理人對任何普通股的有效性或價值(或類型或數量)或在任何時候可能因轉換任意票據而發行或交付的任何證券、資產或現金不承擔任何責任;受託人及任何其他轉換代理人對此不作任何聲明。受託人及任何轉換代理人不對公司未能根據本條款對任何普通股或股票證書或其他證券、資產或現金的發行、轉讓或交付承擔任何責任,這些是根據轉換目的在交付任何票據時。 第14.07節 與持有者在發生上述事件後可獲得的股票或證券或資產(包括現金)類型或數量有關的任何附加契約中的條款的正確性,受託人或任何轉換代理人沒有責任進行判斷。 第14.07節 或對此類調整進行調整,受託人或任何轉換代理人可依據上述約定可能會毫無保留地接受(無需獨立調查)關於任何此類條款正確性的確鑿證據,並以此爲基礎受到保護,依據《高級官員證書》(公司應在執行任何補充契約前提交給受託人)。 7.01受託人或轉換代理人不負責確定是否存在任何上述計算事件。
83


第14.01(b)節 發生了使得票據符合轉換資格或不再符合轉換資格的事件,直至公司向受託人和轉換代理機構(如果不是受託人)送達相關通知, 第14.01(b)節 關於該等轉換權利的開始或終止,受託人和轉換代理機構(如果不同於受託人)可以完全依賴該通知,公司同意在任何此類事件發生後或在第 14.01(b)節中規定的其他時間立即向受託人和轉換代理機構(如果不是受託人)發送此類通知。.
第14.10節。在某些行動之前通知持有人。 如遇到任何:
(a)公司或其子公司採取的行動,將根據以下內容導致轉換比率的調整, 第14.04節第14.11節; 或者
(b) 公司的自願或非自願解散、清算或清盤;
然後,在每種情況下(除非根據本承諾書的其他規定另行要求通知此類事件),公司應儘快將文件提交給受託人和轉換代理人(如果不是受託人),並交付給每位持有人,但無論如何在下文規定的適用日期之前至少10天,一份通知,其中載明(i)公司或其子公司之一爲執行此類行動而將採取錄音的日期,或者如果不採取錄音,則在哪個日期被確定爲記錄持有人的普通股將用於公司或其子公司的行動目的,或(ii)預期解散、清算或清償將生效或發生的日期,以及預計普通股持有人將有權交換其普通股換取在此類解散、清算或清償中交付的證券或其他財產的日期。未能提供此類通知,或其中有任何缺陷,均不影響公司或其子公司的此類行動,解散、清算或清償的合法性或有效性。
第14.11節。股東權益計劃。 如果公司在轉換債券時實施股東權益計劃,則在該轉換中發行的每一股普通股(如果有)將有權獲得適當數量的權利(如果有),並且在該轉換中發行的普通股證明將根據該股東權益計劃的條款附有相關說明(如果有),並可能會不時修訂。 然而,如果在任何債券轉換之前,權益根據適用的股東權益計劃的規定已經與普通股分離,則轉換率將在分離時進行調整,假設公司向所有或大部分普通股持有者分發了分配資產,如第 14.04(c)節,在這些權利到期、終止或贖回的情況下,調整後仍有效。
14.12節。交易所代替轉換.
(a)當持有人將其票據兌換時,公司可以選擇(「選擇交換的公司」),指示兌換代理在兌換日後的交易日或之前將這些票據交換給公司指定的一個或多個金融機構(每個都是「交易所」),以換取兌換。爲了接受任何票據進行兌換,指定金融機構必須同意及時支付和/或交付,作爲對應兌換根據第14.02條或持有人與指定金融機構同意的其他金額而言,這些票據應當獲得的現金、普通股份或二者組合(「交換對價」)。如果公司做出交換選擇,公司應在相關兌換日後的交易日結束營業時,以書面形式通知受託人、兌換代理(如非受託人)和兌換票據的持有人,公司已做出交換選擇,並立即通知指定金融機構有關兌換對價的交付截止日期以及應支付和/或交付的兌換對價類型。交易所選舉”), 指示轉換代理人以書面形式交付,在轉換日期後立即或之前的交易日,將該票據交付給一個或多個
84


公司書面指定給轉換代理人的金融機構(每個稱爲“ 指定金融機構)以進行交換,而不是轉換。爲了接受任何已提交轉換的票據,指定金融機構必須同意及時支付和/或交付,視情況而定,以交換這些票據,而不是在根據 第14.02節 或持有人與指定金融機構約定的其他金額(“轉換考慮)的情況下。在公司做出交換選擇時,公司應在相關轉換日期後的交易日結束前,通過書面形式通知受託人、轉換代理人(如果不是受託人)和提交票據以進行轉換的持有人公司已經做出了交換選擇,並且公司應及時通知指定金融機構相關的轉換對價交付截止日期以及支付和/或交付的轉換對價類型,視情況而定。
(b) 任何交付給指定金融機構的票據應保持未償狀態,受託管人的適用程序約束。如果指定金融機構同意接受任何票據進行交換,但未及時支付和/或交付相關的轉換對價,或如果該指定金融機構不接受票據進行交換,公司應支付和/或交付相關的轉換對價,如本契約所需的時間和方式,就如同公司未進行交換選擇一樣。
(c) 公司指定任何可以提交票據進行交換的指定金融機構,並不要求該指定金融機構接受任何票據。
第15條
票據的回購由持有人選擇
第15.01節。[故意省略].
第15.02節。根據基本變化持有人選擇回購.
(a)除非 第15.02(f)節如果在任何時候發生根本性變化,每位持有者有權在其選擇下,要求公司以現金回購所有該持有者的債券或任何適當提交且未有效撤回的本金部分, 第15.03節 金額等於1,000美元或1,000美元的整數倍,在(“基礎變革回購日”),此日期不得少於20個工作日,也不得超過根本性變化公司通知日期後的35個工作日,回購價格將等於其本金的100%。 加上 應付款項包括截至基本變化回購日但不含在內的其上所應計未付的利息基本變更回購價除非基本變更回購日期在某個利息記錄日期之後但在與該利息記錄日期相關的利息支付日期之前或當天,否則公司應按照該利息記錄日期結束營業時的記錄持有者支付已累計但未支付的所有利息全額,或者在公司選擇的情況下,在該利息支付日期之前支付。
85


該基本變更回購價格應等於根據此條款回購的票據的本金金額的100%。 第15條.
(b) 根據此條款的票據回購將由持有者選擇進行。 第15.02節 票據的回購將由持有者選擇,在以下情況下進行:
(i) 主指持有人在基本變更回購日期前一個營業日結束前將已填寫完整的通知書(「 付款代理 」持有人須按照所附表格2的形式("基本變更回購通知")填寫並將其送交付款代理人,如果是實物票據,則送交付款代理人,如果是全球票據,則按照委託人的程序進行,截至基本變更回購日期前一個營業日的營業結束前;”) 以本附錄2所載的格式填寫,附在本票據表格後面, 附件A如果票據是實物票據,或者如果票據是全球票據,則遵守存託機構適用的程序以交回全球票據的權益,在每種情況下,必須在基本變更回購日期之前的營業日結束前完成;並且
(ii) 如果票據是實物票據,則在基本變更回購通知送達後,隨時將票據交付給支付代理人(連同所有必要的轉讓背書),在支付代理人的公司信託辦公室;如果票據是全球票據,則應按照存託機構的適用程序進行賬面轉移,每種情況下,該交付或轉移爲持有人收到基本變更回購價格的條件。
有關將要回購的任何實物票據的基本變更回購通知應說明:
(i) 將用於回購的票據的證書編號;
(ii) 要回購的票據本金部分,必須爲1,000美元或其整數倍;並且
(iii) 該票據需根據票據和本契約的適用條款由公司回購。
如果票據是全球票據,持有人必須按照適用的存管程序交回其票據以行使根本變化回購權。
儘管本條款有相反規定,任何向支付代理人遞交本 第15.02節 的根本變化回購通知的持有人,有權在根本變化回購日期前的營業日結束之前,通過向支付代理人遞交書面撤回通知,撤回全部或部分該根本變化回購通知。 第15.03節.
支付代理人應及時通知公司其收到任何根本變化回購通知或書面撤回通知。
86


(c)    在發生根本變更的生效日期後的第20個工作日或之前,公司應向所有持有人、受託人、轉換代理和付款代理提供書面通知(“基本變更公司通知”)。對於紙質證券,此類通知應通過普通郵件發送;對於全球證券,該通知應根據存管機構的適用程序進行發送。同時提供此類通知的同時,公司應在公司的網站上或通過公司當時可能使用的其他公開媒介上發佈此類信息。每個基本變更公司通知應指明:
(i)導致基本變化的事件;
(ii)基本變更的生效日期;
(iii)    持有人根據本條款行使回購權的最後日期 第15條;
(iv)基本變更回購價格;
(v) 基本變更回購日期;
(vi) 收款代理和轉換代理(如適用)的名稱和地址;
(七) 如適用,轉換率及因根本性變更(或相關的全額補償根本性變更)而對轉換率的任何調整;
(viii) 提出基本變動回購通知的持有人的有關票據只有在持有人根據本信託契約的條款撤回基本變動回購通知後才能轉換;及
(ix)持有人必須遵循的程序,要求公司回購他們的票據。
公司未能給予上述通知以及通知中的任何缺陷均不應限制持有人的回購權利或影響根據此進行的票據回購程序的有效性。 第15.02節.
在公司至少提前三個(3)工作日發出的書面請求下(除非受託人同意更短的期限),受託人應以公司的名義並由公司承擔費用發出該通知;提供,然而,在所有情況下,此類根本變更公司通知的文本將由公司準備。
87


(d) 儘管本條款有相反規定, 第15條公司在發生重大變化時,不需要回購證券,或在以相同方式、同一時間以及遵循本條款中規定的公司回購要求的情況下,向第三方提供回購證券的要約。 第15條 並且該第三方在以相同方式、同一時間以及遵循上述公司要約要求的情況下,購買所有按照其要約正確交付且未有效撤回的證券。
(e)儘管有前述規定,如果票據的本金金額已被提前償還,且在該日期(除非因公司在關於該票據的基本變更回購價格的支付違約而導致的提前償還)之前未撤銷,則公司不允許在基本變更發生時按持有人的選擇在任何日期回購任何票據。支付代理人將及時歸還在票據加速期間持有的任何實體票據給各自的持有人(除非因公司在關於該票據的基本變更回購價格的支付違約而導致的提前償還),或者任何符合存款機構適用程序的票據書面轉賬指示將被視爲已被取消,且在此類歸還或取消後,相關的基本變更回購通知將被視爲已被撤回。
(f)儘管在本條款中有任何相反的規定, 第15.02節公司無需發送基本變更公司通知,或根據本條款提供回購要約或回購任何票據,若基本變更根據其定義的條款(b)(A)或(B)發生,並且滿足以下條件:(i)該基本變更構成完全由現金(以美元計)組成的股份交換事件;(ii)在該基本變更發生後,票據立即變得可轉換(根據) 第15條第14.07節 第14.03節) 考慮中僅包含美元的金額,每 $1,000 的票據本金金額等於或超過每 $1,000 票據本金的基礎變化贖回價格(計算假設包括作爲基礎變化贖回價格的一部分任何應計但未支付的利息的最大金額);而且 (iii) 公司及時發送根據此基礎變化要求的書面通知, 第 14.01(b)(iii) 節。 任何與此有關的基礎變化,根據本文所述的條款, 第 15.02(f) 節, 公司不提供回購任何票據,被稱爲這裏的“被豁免的根本變化.”
第 15.03 節。    撤銷基本變更回購通知。 (a)關於實物票據的根本變化回購通知可以通過向支付代理人的公司信託辦公室遞交書面撤回通知,進行全額或部分撤回,符合本條款的規定。 第15.03節 在根本變化回購日期前的營業日結束前的任何時間,需指定:
88


(i)提交該撤回通知的票據的本金金額,必須爲1,000美元或其整數倍,
(ii)提交該撤回通知的票據的證書編號,以及
(iii)仍然受原根本變化回購通知約束的該票據的本金金額(如有),該部分必須是1,000美元或其整數倍的本金金額;
如果票據是全球貨幣票據,則持有人必須在基本變更贖回日期前的任何時間在業務日結束前按照託管機構的適用程序提取其票據。
第15.04節。基礎變更回購價格的存款。 (a)公司將在基礎變更回購日期的紐約市時間上午11:00之前,將足夠的資金存入受託人(或由公司指定的其他付款代理,或如果公司作爲其自己的付款代理,將其隔離、保留並託管,如以下所述 第4.04節)以用於回購所有按適當的基礎變更回購價格進行回購的票據。根據受託人(或由公司指定的其他付款代理)收到資金和/或票據的情況,已回購票據的支付(且在基礎變更回購日期之前的工作日結束前未有效撤回)將於以下時間之一進行:(i)基礎變更回購日期(provided 持有人已滿足的條件) 第15.02節)以及(ii) 持有人以所要求的方式將該票據交付給受託人(或由公司指定的其他支付代理人)時的賬面轉移時間 第15.02節 通過郵寄支票支付金額給有權收取該票據的持有人,金額將如在票據登記簿中所示。 provided, 然而支付給存託人的款項應通過電匯方式支付給存託人或其被提名人的帳戶,資金即時可用。 受託人應在支付後,公司書面要求後,將超過基本變更回購價格的任何資金返還給公司。
(b) 如果在根本變更回購日期的紐約時間上午11:00之前,已經不可撤回地存入受託人(或由公司指定的其他支付代理人)足夠金額,以支付在該根本變更回購日期應回購的票據的根本變更回購價格(如果適用,還包括未支付的特殊利息),那麼對於已正確遞交回購且未有效撤回的票據,(i) 該票據將不再有效,(ii) 該票據的利息將停止計算(無論是否進行了票據的賬面轉移,或是否已將票據交付給受託人或支付代理人),以及(iii) 該票據持有者的所有其他權利將終止(除獲得根本變更回購價格及適用的未支付利息的權利外)。
89


(c) 可在根據部分回購的情況下遞交需回購的票據 第15.02節公司應執行,並且受託人應驗證並交付給持有人一份新的票據,其授權面額等於已交回票據未回購部分的本金金額。
第15.05條。回購票據時遵守適用法律的契約在與根據這一條款進行任何根本性變更的回購要約相關時, 第15條公司將在必要時:
(a) 遵守當時適用的交易法下的要約規則;
(b)    根據《證券交易法》提交Schedule TO或任何其他所需的附表;並且
公司回購票據時,必須在所有方面遵守所有聯邦和州證券法律。
在每種情況下,以便允許在本條款下的權利和義務 第15條 以規定的時間和方式行使權利和義務 第15條.
在本契約簽署後,如果任何證券法律或法規的規定與本契約中關於公司在根本變更時回購債券的義務的規定相沖突,則公司應遵守該等證券法律和法規,並且不應因該衝突被視爲違反本契約中該等規定的義務。
第16條 強制徵收 房東有權單方面終止合同,如果政府或準政府機構爲任何目的收購或徵收租賃物品、建築物或土地的實質部分(統稱爲「徵收」),並且如果收購的房產佔整個租賃物品、土地或建築物的實質部分,房東有權單方停止與租戶的合同關係並通知租戶,租期自房屋權利歸屬當局,租金及其他租賃費用自該日期起中止。爲了本第16條的目的,如果徵收使房東繼續讓出租物品變得商業不划算,或者使房東繼續經營建築物變得不划算,則租賃物品、土地或建築物的實質部分應被視爲被徵收。
不可選擇性贖回
第16.01節。  不可選擇性贖回在到期日之前,公司不得贖回該票據。
第17條
其他條款
第17.01節。  對公司的繼承人具有約束力的條款。 本契約中公司的所有契約、條款、承諾和協議應約束其繼任者和受讓人,無論是否如此表達。
第17.02節。    繼任公司的官方行爲。 根據本契約的任何條款,授權或要求由公司任何董事會、委員會或官員進行的任何行爲或程序均可由該公司的合法唯一繼任者的同樣董事會、委員會或官員以相同的效力進行。
第17.03節。    通知等的地址。 根據本契約的任何條款,受託人或持有人所要求或允許給予或送達公司的任何通知或要求,應視爲已充分給予或作出,如果通過快遞或通過預付郵費的方式存入郵局信箱寄給(在公司與受託人提交另一個地址之前)Fastly, Inc., 475 Brannan Street, Suite 300, San Francisco, California 94107 Attention: Chief Financial Officer; General Counsel.
90


根據本條款,向受託人的任何通知、指示、請求或要求應視爲已充分給予或作出,如果通過預付郵資的方式存入郵局信箱,寄往公司信託辦公室或以PDF格式電子發送到受託人指定的電子郵件地址。
受託人可以通過通知公司來指定後續通知或通信的額外或不同地址。
任何通知或溝通,遞送給實物票據持有人時,應通過郵資已付的普通郵件發送至其在票據登記冊上所列的地址,並在規定時間內郵寄即可視爲充分送達。 任何通知或溝通,遞送給全球票據持有人時,應按照保管人的相關程序進行遞送,並在規定時間內送達即視爲充分送達。 儘管本契約或任何票據中有其他條款規定,如果本契約或任何票據要求在通知全球票據持有人任何事件(包括任何基本變更公司通知)時(無論是通過郵件還是其他方式),該通知如果根據保管人或其指定人提供的常規指示向保管人(或其指定人)發送,包括根據保管人適用程序通過電子郵件發送,則視爲充分送達。
未能郵寄或遞送通知或函件給持有人,或其中任何缺陷都不影響對其他持有人的充分性。 如果通知或函件按上述方式郵寄或遞送,則無論收件人是否收到,均視爲有效送達。
如果由於常規郵件服務的暫停或由於任何其他原因,無法通過郵件向持有人發出通知,則在受託人的批准下進行的通知將構成本協議下任何目的的充分通知。
第17.04節。法律管轄權;司法管轄權。 本契約及每一票據,以及任何索賠、爭議或與本契約及每一票據相關的爭議,均應受紐約州法律的管轄,並根據其法律進行解釋。
公司不可撤銷地同意並保證,爲了目前持有票據的持有人和受託人的利益,任何針對其與本契約或票據有關的義務、責任或任何其他事項的法律訴訟、訴訟或程序可以在紐約州的法院或位於紐約市曼哈頓區的美國法院提起,並且,直到票據到期應支付的款項已支付,特此不可撤銷地
91


同意並提交給每個此類法院的非專屬管轄權 就個人財產本公司在不違反法律允許的最大範圍內,無條件地且不受限制地放棄現在或將來針對在紐約州或位於紐約市曼哈頓區的聯邦法院提起的與本證券發生的或與本證券有關的上述任何訴訟、訴訟或訴訟場所提出的反對意見,並且在此不可撤銷地進一步放棄並同意不在任何該等法院聲稱任何該等在任何該等法院提起的訴訟、訴訟或訴訟案件屬於不便利的論壇。
公司不可撤銷且無條件地放棄,盡最大法律允許的範圍內,任何可能現在或將來存在的對任何前述在紐約州的法院或位於紐約市曼哈頓區的美國法院提起的與本契約有關的訴訟、訴訟或程序的地點異議,並特此進一步不可撤銷且無條件地放棄並同意不在任何此類法院辯稱或聲明任何此類在任何此類法院提起的訴訟、訴訟或程序是在一個不方便的論壇進行的。
第17.05條。證明遵守先決條件;受託人的律師證書和意見。 在公司向受託人申請或要求採取本契約任何條款下的任何行動時,若受託人要求,公司應向受託人提供一份高管證書和律師意見,表明該行動符合本契約的條款,並且所有先決條件和契約(如有)已被滿足。
本契約中由公司提供或代表公司提供的每份官員證明書和法律顧問意見書,均應向受託人遞交,以確保遵守本契約(除了第 第4.08節, 7.02(h)條第8.04節)應包括(a) 簽署該證明書的人員熟悉所請求的行動和本契約的聲明;(b) 關於該證明書中所包含聲明所依據的審查或調查性質和範圍的簡要陳述;(c) 一份聲明,說明根據該人員的判斷,他或她已經進行了必要的審查或調查,以便使他或她能夠對該行動是否被本契約允許表示知情的判斷;以及 (d) 一份聲明,說明根據該人員的判斷,該行動是否被本契約允許,並且所有先決條件是否已得到遵守;提供 不需要提交法律顧問意見書,涉及以下事項:(1) 本契約下的票據在此日期的原始發行;(2) 根據適用的存託程序,當票據在根據第144條變爲非公司關聯方可自由交易時,強制將受限證券的限制CUSIP更換爲不受限CUSIP;或 (3) 公司要求受託人根據本契約向持有人發出通知,而受託人已收到與該通知相關的官員證明書。關於事實事項,法律顧問意見書可以依賴於官員證明書或公共官員的證明書。
儘管本協議中有相反內容,但每個貸款方不得,也不得允許其任何子公司進行除合併交易之外的任何收購。 第17.05節如果本契約中的任何條款明確規定受託人應或可以在與受託人或公司在此下采取的任何行動有關時接受法律顧問的意見,則受託人應當接受該法律顧問的意見。
第17.06條。法定假日。 在任何利息支付日、任何根本變更回購日或到期日不是營業日或不是
92


有效支付日的情況下,則在該日需採取的任何行動不必在該日採取,但可以在下一個工作日或有效支付日進行,具體情況而定,且具有與在該日期採取相同的效力,延遲期間將不產生利息。
第17.07條。未創建任何擔保權益。 本契約或票據中的任何內容,無論明示或暗示,不應被解釋爲在任何管轄區根據《統一商法典》或類似法例的擔保權益,無論是現在還是將來頒佈並生效。
第17.08節。 契約的利益。 本契約或票據中的任何內容,無論明示或暗示,不應賦予除持有人、締約方、任何付款代理、任何轉換代理、任何認證代理、任何票據登記人及其在本契約下的繼任者之外的任何人,任何利益或任何法律或衡平法上的權利、救濟或索賠。
第17.09節。 目錄、標題等。 目錄以及本契約各條款和節的標題和標題僅爲方便參考而插入,不應視爲本契約的一部分,且不得以任何方式修改或限制本契約的任何條款或規定。
第17.10節。認證代理。 受託人可以任命一個認證代理,授權其代表其行事,並在原始發行及其下的票據轉讓和交換過程中,按照其指示進行票據的認證和交付,包括在 第2.04節, 第2.05節, 第2.06節, 第2.07節, 第10.04節第15.04節 在所有方面和目的上,均視爲認證代理人已被此契約及相關條款明確授權進行認證和交付票據。根據此契約的所有目的,認證代理人對票據的認證和交付應視爲由受託人進行的認證和交付,並且由認證代理人代表受託人執行的認證證書應視爲滿足本契約或票據中對受託人認證證書的任何要求。此認證代理人應始終是有資格根據本契約擔任受託人的個人。 第7.08節.
任何與任何認證代理人合併、轉化或與其合併的公司或其他實體,或者任何因合併、整合或轉化而形成的公司或其他實體,若該認證代理人蔘與其中,或任何繼承了任何認證代理人所有或幾乎所有公司信託業務的公司或其他實體,若該繼任的公司或其他實體在其他方面符合本條款的要求,則將成爲本條款下該認證代理人的繼任者。 第17.10節在不需要任何紙質文件的簽署或提交,或當事方或認證代理人或該繼任公司或其他實體不需進行任何進一步行爲的情況下。
任何認證代理人可隨時通過向受託人和公司提交書面辭職通知來辭職。受託人可隨時通過向該認證代理人和公司發送書面終止通知來終止任何認證代理人的代理權。在收到這種辭職通知或此類終止通知後,或在這種情況下,
93


在任何時候,如果任何認證代理根據本條款不再符合資格,受託人可以任命繼任認證代理(可以是受託人),並應將該任命的書面通知發給公司,並將該任命的通知發送給所有持有人。
公司同意不時向認證代理支付合理的服務報酬,儘管公司可以終止認證代理,如果它認爲該代理的費用不合理。
條款 7.02, 第7.03節, 第7.04節, 第8.03節 如果與引領投資者相關的交易如期完成,公司應償還/或支付引領投資者在交易文件和交易中實際產生的所有法律、盡職調查、行政和其他開銷和費用(包括費用、第三方諮詢或諮詢性費用以及法律、會計和其他開銷和費用),最高爲 283,000 美元。在其他情況下,各方將各自承擔交易文件和交易本身所產生或將產生的所有實際支出和費用。 第17.10節 適用於任何認證代理。
如果根據此項任命了一個驗證代理, 第17.10節則票據上除了受託人的驗證證明外,還可以另加以下形式的替代驗證證明:
    ,
作爲驗證代理,證明這是
在上述票據中的其中之一
如果不可相互替換的任何這種證券的附加證券(「其他證券」)發行,用於美國聯邦所得稅目的,證券的原始證券下發行的不同證券將具有單獨的CUSIP、ISIN和其他標識號碼。契約規定了發行其他債務證券的系列(包括證券和「債務證券」);
作者:
授權人員
第17.11條。副本的執行。 本契約可以以任意數量的副本執行,每一個副本均應爲原件,但這些副本應共同構成同一法律文件。本契約及簽名頁的複印件通過傳真、PDF或其他電子傳輸的交換應構成本契約的有效執行和交付,且可用於所有目的替代原始契約。各方通過傳真、PDF或其他電子傳輸發送的簽名應被視爲對其他各方有效的執行和交付,並應被視爲其原始簽名,適用於所有目的。
第17.12條。可分割性。 如果本契約或票據的任何條款無效、非法或無法執行,那麼在法律允許的範圍內,其餘條款的有效性、合法性或可執行性將不受影響或損害。
第17.13節。放棄陪審團審判。 公司和受託人特此不可撤銷地放棄在任何因本契約、票據或由此預期的交易而引起或與之相關的法律程序中根據適用法律允許的最大範圍內的陪審團審判權利。
94


第17.14節。不可抗力。 在任何情況下,受託人均不對因其控制範圍之外的原因直接或間接導致的履行義務的任何失敗或延遲負責,包括但不限於罷工、停工、事故、戰爭或恐怖行爲、流行病、疫病、隔離限制、公認的公共緊急情況、民事或軍事騷亂、核或自然災害或天災,以及公共設施、通信或計算機(軟件和硬件)服務的中斷、損失或故障,黑客攻擊、網絡攻擊,或其他未經授權訪問的受託人技術基礎設施的使用或滲透;理解爲受託人在情況下將盡合理努力,遵循銀行業接受的慣例,儘快恢復履行。
第17.15節。計算除非本協議另有規定,否則公司應負責根據票據進行所有必要的計算。這些計算包括但不限於普通股最後報告銷售價格的確定、票據的交易價格(用於確定票據是否可轉換,如本協議所述)、每日VWAP、每日轉換值、每日結算金額、結算金額、應付票據的累計利息、票據應付的附加利息(如有)、延期附加利息、票據的轉換價格和票據的轉換率。公司應本着誠信原則進行所有這些計算,且在沒有明顯錯誤的情況下,公司計算的結果應對票據持有者具有最終和約束力。公司應向每位受託人和轉換代理人提供其計算的時間表,且每位受託人和轉換代理人(如果與受託人不同)有權完全依賴公司計算的準確性,而無需獨立驗證。應受託人的書面請求,受託人將將公司的計算結果轉發給任何票據持有者,費用由公司全權承擔。
第17.16節。美國愛國者法案。 各方承認,根據美國愛國者法案第326條,受託人作爲所有金融機構的一部分,必須爲了幫助打擊恐怖主義融資和洗錢行爲,獲得、驗證並記錄每個與受託人建立關係或開設帳戶的人或法律實體的身份信息。本契約的各方同意將其可能請求的信息提供給受託人,以使受託人滿足美國愛國者法案的要求。
第17.17節。電子簽名所有通知、批准、同意、請求及任何通訊必須以書面形式進行(前提是發送給受託人的任何通訊必須以手動簽名或通過DocuSign(或書面指定給受託人的其他數字簽名提供者)提供的數字簽名的形式存在,使用英語)。公司同意承擔因使用數字簽名和電子方式向受託人提交通訊而產生的所有風險,包括但不限於受託人根據未經授權的指示採取行動的風險,以及第三方操控和濫用的風險。
[本頁其餘部分故意留空]

95


爲此,各方在此使本契約於上述日期正式簽署。
FASTLY, INC.
作者:        /s/ 羅納德·W·基斯林    
姓名:羅納德·W·基斯林
職稱: 致富金融(臨時代碼)
美國銀行信託有限責任公司作爲受託人
作者:        /s/ 喬舒亞 哈恩    
姓名:喬舒亞 哈恩
Title: Vice President

[締約書籤署頁]


附件A

[紙幣正面的形式]

【如果是全球貨幣提示,請加入以下說明】
[除非本證明書被存託信託公司的一位授權代表提交給公司或其代理人進行轉讓、交換或支付的登記,並且任何發行的證明書以CEDE & CO.的名義或由DTC的一位授權代表請求的其他名稱登記(並且任何基於此的支付是支付給CEDE & CO.或由DTC的一位授權代表請求的其他實體),否則任何轉讓、質押或以任何其他方式爲價值而使用本證明書均屬不當,因爲本證明書的登記所有人CEDE & CO.對此擁有權益。]
[如果有受限制的安防-半導體,請包括以下標識]
[本證券及與本證券轉換後可發行的A類普通股(如有)未在1933年證券法(經修訂)(「證券法」)下注冊,可能不得提供、出售、質押或以其他方式轉讓,除非按照以下句子進行。通過獲得本證券或其有益權益,獲得者:]
(1) 代表其自身及其代表的任何帳戶均爲「合格機構買家」(根據證券法規144A項下的定義),並且就每個此類帳戶行使唯一的投資決斷權,並
(2) 同意爲了FASTLY, INC.(「公司」)的利益,不會在本證券的最後原始發行日期後的一個年度或根據證券法規則144允許的較短時間之前,提供、出售、質押或以其他方式轉讓本證券或任何有益權益,除非:
(A) 提供給公司或其任何子公司,或者
(B) 根據已在證券法下生效的註冊聲明,或者
A-1


(C) 按照證券法規則144A向合格的機構買方轉讓,或
(D) 根據《證券法》第144條規定的豁免註冊或任何其他可用的豁免註冊要求。
在按照上述第(2)(D)條進行任何轉讓註冊之前,公司和受託人保留要求提供法律意見、認證或其他證據的權利,這些證據可能合理地被要求以確定擬議的轉讓是否遵守《證券法》和適用的州證券法。未對註冊要求豁免的可用性做出任何陳述。1
[如果會發行帶有OID的票據,請包括以下說明]
[以下信息僅用於美國聯邦所得稅目的。本票據是根據1986年《國內稅收法》第1273節的含義,以「原始發行折扣」(「OID」)發行的,並且根據第1275(c)條的規定需要此說明。持有人可以通過聯繫公司FASTLY, INC., 475 BRANNAN STREET, SUITE 300, SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 94107,注意:首席財務官,獲取有關任何OID的金額、發行價格、發行日期和到期收益率的信息。]
1 該說明(除第一段外)應被視爲在公司、受託人或持有人採取進一步行動時,從該證券面上移除。 第2.05(c)節 根據上述契約中的規定。
A-2


FASTLY, Inc.
7.75% 可轉債,2028年到期
否。[__]    [最初]2 $[__]
CUSIP編號:[31188V AC4]3
Fastly, Inc.是一家根據特拉華州法律正式組織並有效存在的公司(“公司,該金額與所有其他未償還債券的本金金額加在一起,在不受債券書允許的情況下,在2029年10月1日按照託管機構規則和適用程序,在此之前,總額不得超過11.5億美元,並按照下文規定支付特別利息(如果有的話)。4 [__]5,或註冊受讓人,主要金額 [如本文件附帶的「票據交換清單」所述]6 [金額爲 $[__]}7該金額與所有其他未償付票據的本金金額合計,不得超過$150,000,000,除非根據契約的規定獲得許可,依據存託機構的規則和適用程序,於2028年6月1日支付,以及如下所述的利息。
本票據自2024年12月5日起,包括該日,或自最後支付或提供利息的日期起,包括該日,直到2028年6月1日,不包括該日,利率爲每年7.75%。利息每年支付兩次,分別在每年的6月1日和12月1日支付,上述支付將在2025年6月1日開始,支付對象爲在前一個5月15日和11月15日結束營業時持有的登記人(無論該日是否爲工作日)。特別利息和附加利息將按照以下規定支付, 第4.06(d)節, 第4.06(e)節第6.03節 在上述契約中,任何對票據的利息的提及應視爲包括特別利息、附加利息和延遲附加利息,如果在此上下文中,特別利息、附加利息或延遲附加利息是、曾經或將會根據任何上述條款支付的。 第4.06(d)節, 第4.06(e)節, 第4.06(g)節第6.03節在其中任何條款中對特別利息、附加利息或延期附加利息的明確提及,不應被理解爲在未作明確提及的相關條款中排除特別利息、附加利息或延期附加利息。
任何違約金額應按票據所持的利率,每年累積利息,從相關支付日期(包括)開始,到公司根據適用法律選擇的日期(不包括)爲止,直到該等違約金額已被支付。 第2.03(c)節 信託協議的規定
2 包括全球貨幣註釋。
3 此票據將在以下時間被視爲由CUSIP號[31188V AD2]識別,當(i)公司根據 第2.05(c)節 所提及的契約向受託人書面通知轉售限制終止日期的發生以及對該票據上附加的限制性標籤的移除,並且(ii)該票據根據存託人適用程序被確認爲上述CUSIP號碼。
4 包括全球貨幣註釋。
5 包括是否有實體備忘錄。
6 包括全球貨幣註釋。
7 包括是否有實體備忘錄。
A-3


公司應向存託人或其指定人員(作爲該票據的註冊持有人)以可立即使用的資金支付該票據的本金和利息,前提是該票據爲全球票據。根據契約的規定和條款,公司應在公司爲此目的指定的辦公室或代理處支付任何票據的本金(不包括全球票據)。公司最初指定受託人作爲其票據的支付代理人和登記人,並在美國本土的公司信託辦公室作爲票據可用於支付或登記轉讓和交換的地點。
特此提及本票據後面未列明的其他條款,包括但不限於授予本票據持有人根據契約的條款和限制將本票據轉換爲現金、普通股或現金與普通股的組合的權利。所有目的的情況下,這些進一步的條款應具有與在此處完全列出相同的效力。
本票據及與本票據有關或產生的任何索賠、爭議或糾紛,應依據紐約州的法律進行解釋和管轄。
如果本票與《契約》之間存在衝突,應以《契約》的規定爲準。
在本票據的認證證書由受託人或契約下的適當授權認證代理人手動簽署之前,本票據不應有效或對任何目的具有法律約束力。
[本頁其餘部分故意留空]

A-4


鑑於此,公司已經引起該票據的正式執行。
FASTLY, INC.
    
作者:            
姓名:
頭銜:
Dated:     
受託人鑑證證書
美國銀行信託公司
作爲受託人,證明這是描述之一的債券之一。
在所述信託文件中規定的抵押/質押證明文件內。
作者:            
授權簽字人

A-5


[反面表格]
Fastly,Inc.
7.75% 可轉換高級票據,至2028年到期
本票據是公司正式授權的一系列票據之一,指定爲其7.75%可轉換高級票據,至2028年到期(“附註)的總本金限額爲1.5億美元,所有票據均在2024年12月5日的契約下,已發出或將要發出(“契約”),公司與美國銀行信託公司全國協會(以下簡稱“受託人”)發行或將發行的票據。現特此引用該信託契約及其相關附錄中的權利描述、權利限制、義務、責任和豁免,以了解受託人、公司和票據持有人在其中的各方權利。根據信託契約中規定的特定條件,可以發行無限額的額外票據。在本票中使用的大寫字母術語如未在本票中定義,應具有信託契約中設定的相應含義。
如果發生並持續一定違約事件,所有債券的本金和利息可以由受託人或擁有至少尚未償還債券總本金25%的持有人宣佈,一經宣佈即應當到期支付,方式、效力及受到抵押契約規定的條件和某些例外情況約束。
根據契約的條款和條件,公司將在根本變更回購日期就根本變更回購價格進行所有支付和交付,並在到期日支付本金金額,具體情況由向支付代理人交付票據以收取有關票據的支付的持有人決定。公司將以美國法律規定的貨幣支付現金金額,該貨幣在支付時是公共和私人債務的法定貨幣。
契約包含條款,允許公司和受託人在某些情況下,無需票據持有人的同意,而在某些其他情況下,需獲得不少於當前在外流通的票據總本金金額的多數持有人的同意(如契約中規定),以執行補充契約,修改契約及其中票據的條款。此外,契約中還規定,在某些例外情況下,當前在外流通的票據總本金金額的多數持有人可代表所有票據持有人放棄契約下的任何過去違約或違約事件及其後果。
每位持有人有權在本協議規定的地點、時間、利率及合法貨幣或普通股股份中(視情況而定)收到(x)本金(包括如適用的根本性變更回購價格)、(y)應計未付利息,以及(z)在轉換本票時應付的對價。
A-6


本票以無票息的註冊形式發行,面額爲$1,000本金金額及其整數倍。在本面上提及的公司辦公室或代理處,按照合同中規定的方式和限制,本票可以與其他授權面額的本票交換,相同的累計本金金額,無需支付任何手續費,但如果公司或受託人要求,則需支付足夠金額以覆蓋因新本票持有人的姓名與所交還舊本票持有人姓名不同而可能徵收的任何轉讓或類似稅。
在到期日前,公司不得贖回本票。 本票沒有設立沉沒基金。
在發生根本性變更(除豁免根本性變更外)時,持有人有權選擇要求公司以現金回購該持有人的所有本票或其任何部分(以$1,000或其整數倍爲本金金額),在根本性變更回購日以等於根本性變更回購價格的價格進行回購。
根據合同的規定,持有人在某些期間內及在合同中規定的特定條件發生時,選擇在到期日前的計劃交易日結束前,將任何$1,000或其整數倍的本票或其部分轉換爲現金、普通股票或現金與普通股票的組合,適用時按照合同中規定的轉換率進行轉換,並根據合同的規定不時進行調整。

A-7


縮寫
在本票面上使用的以下縮寫,應視爲根據適用法律或法規完整書寫的內容:
TEN COm = 作爲共有租戶
UNIF GIFt MIN ACt = 未成年人禮物統一法案
CUSt = 保管人
TEN ENt = 作爲全權共有人
Jt TEN = 共同租戶,並享有生存權,而不是共同租戶
儘管上述清單中沒有列出,但也可以使用其他縮寫。
A-8


附表A8
債券交換日程
Fastly,Inc.
7.75% 可轉換高級票據,2028年到期
本全球票據的初始本金金額爲 [_____] 美元 ($[_____])。以下是對本全球票據的增加或減少:
交換日期本全球貨幣說明書本金金額的減少額本全球貨幣說明書本金金額的增加額在該減少或增加後的本全球貨幣說明書本金金額受託人或託管人的授權簽字
8 包括全球貨幣註釋。
A-9


附件1
[轉換通知表格]
收件人:美國銀行信託公司,國家協會
    西側公寓,聖保羅,111菲爾莫爾大街東
聖保羅,明尼蘇達州 55107
注意:Fastly, Inc. 管理員
本簽署的註冊持有人特此行使將本票據或下述指定的部分(即1,000美元的本金金額或其整數倍)轉換爲現金、普通股股份或現金和普通股股份的組合的選項,按照本票據所提及的契約條款,並指示任何應支付的現金和轉換後應發行和交付的任何普通股股份,以及任何分數股份的現金和代表本票據任何未轉換本金金額的票據,除非已在下面指明其他名稱,否則應發行並交付給本票據的註冊持有人。如果任何普通股股份或本票據的任何未轉換部分需以與簽署人不同的人的名義發行,簽署人將根據相關規定支付所有文書、印花或類似的發行或轉讓稅(如有)。 第14.02(d)節第14.02(e)節 契約的部分。因利息而需支付給簽署人的任何金額隨本票據附上。本文中使用但未定義的專業術語應具有契約中所賦予的含義。
Dated:
            
        簽名
    
簽名擔保
簽名必須由有資格的擔保機構擔保
通過合格的擔保機構
(銀行,證券經紀人,儲蓄及貸款協會和信用合作社)
擁有經批准的會員資格
在證券交易所上市
符合印章保證紀念物計劃的要求
根據證券交易所的規定
根據證券交易委員會17Ad-15規則,如果要發行普通股,或交付票據,除了向註冊持有人之外
普通股股份將要發行,或者

除了應交付票據外,其他
並且以註冊持有人的名義。

1


要註冊股份,請填寫以下信息:
要發行,並且備註如果要
交付,除了給和在
登記持有人的名字:
    
(姓名)
    
(街道地址)
    
城市,州和郵政編碼
請打印名稱和地址

需要轉換的本金金額(如果不是全部):
$________,000
通知:上述持有人簽名必須與票據正面所寫的名稱在每個細節上完全相符,且不得有任何更改或擴展。
    
社保或其他納稅人
身份證號碼

2


附件2
ORMAT科技有限公司 到期日爲2027年的2.50%可轉換優先票據
給:美國銀行信託公司國民協會
西側公寓,聖保羅,111 Fillmore Ave E
聖保羅,MN 55107
注意:Fastly, Inc. 管理員

以下簽名的註冊所有者特此確認已收到來自Fastly, Inc.的通知("公司”) 關於公司發生重大變化的情況,並指定重大變化回購日期,並請求和指示公司按照 第15.02節 本票所提到的契約(1) 全部本金金額,或以下指定的部分(即$1,000本金金額或其整數倍),以及(2) 如果該重大變化回購日期不落在利息記錄日期之後的期間且在相應的利息支付日期之前,則Accrued及未支付的利息(如有),從而排除該重大變化回購日期。 在此未定義的術語應具有契約中賦予的含義。
In the case of Physical Notes, the certificate numbers of the Notes to be repurchased are as set forth below:
Dated:
    
簽名
    
社保或其他納稅人
身份證號碼
需償還的本金金額(如果少於全部):
$ ,000
通知:上述持有人簽名必須與票據正面所寫的名稱在每個細節上完全相符,且不得有任何更改或擴展。

1


[ASSIGNMENT AND TRANSFER格示範本]
因爲收到了______________的價值,特此出售,轉讓,移交_____________(請填寫被轉讓人的社會安全碼或納稅人身份證號碼)此券,本人已成爲並且授權__________________作爲代理人,在公司的賬簿上調整此券,具有替代權利。
因收到價值 ____________________________ 特此將此票據出售、轉讓並轉交給 _________________ (請插入受讓人的社會安全號碼或納稅人識別號碼),並特此不可撤銷地任命 _____________________ 爲公司的代理,授權其在公司的賬本上轉讓該票據,擁有全面的替代權利。
關於在轉售限制終止日期之前發生的此票據的任何轉讓,簽字人確認該票據正在轉讓:
給 Fastly, Inc. 或其子公司;或
根據1933年修正後的證券法項下已生效或已被宣告生效的註冊聲明;或
根據1933年修正後的證券法規定並符合144A條規;或
根據《1933年證券法》第144條的規定及其修訂,或任何其他可用的豁免註冊要求的依據。
Dated:
    
    
簽名
    
簽名擔保
簽名必須由符合條件的擔保機構(銀行、證券經紀人、儲蓄貸款協會和信用合作社)保證,這些機構在證券交易委員會批准的簽名擔保徽章計劃中擁有會員資格。
1


如果票據是交付給註冊持有人以外的人,並以註冊持有人的名義交付,則適用規則17Ad-15。
通知:委託書上的簽名必須與票據正面上寫明的姓名在每個細節上完全一致,不得有任何更改或放大。
2