附件 10(b)
執行 副本
註冊 權利協議
本註冊權協議(以下簡稱“本協議”)於2024年9月20日 between Sharps Technology, Inc.,一家內華達州公司(以下簡稱“協議”) 於 ____________, 2024 年簽署,簽署方爲東側釀酒公司,一家內華達州公司(簡稱“公司”), 以及不時與本協議簽署的購買方(各方稱爲“購買者”並且共同,為“購買人”).
本 協議根據與公司及買方於本日期簽署的證券購買協議訂立(以下簡稱“購買協議”).
公司與購買者特此達成如下協議:
1. 定義本協議中使用的且未在其他地方定義的專有名詞,如在購買協議中定義的,將具有該購買協議中所賦予的含義。在本協議中,以下術語將具有以下含義:
“建議“ 將具有第6(b)節中規定的含義。
“生效日期“是指在公司收到(口頭或書面,以較早者爲準)美國證券交易委員會(SEC)通知的後的第二個交易日,即該註冊聲明不會被審查或不會再接受進一步審查,以及(ii)對於根據本協議公司可能需要提交的任何附加註冊聲明,較早的爲(A)自公司需要提交該附加註冊聲明之日起第60個日曆日(如果該附加註冊聲明需接受SEC的全面審查,則爲第120個日曆日)和(B)自公司收到(口頭或書面,以較早者爲準)SEC的通知後的第二個交易日,即該註冊聲明將不再被審查或不會再接受進一步審查。
“效力 期間”在第2(a)條中所述的意思。
“提交日期“是指,(a)對於本協議所要求的初始註冊聲明,自(i)最終成交已發生或發行已終止的日期或(ii)發行結束之日後的第30個交易日,以及(b)對於根據第2(c)節或第3(c)節可能需要的任何附加註冊聲明,SEC指導允許公司提交與可登記證券相關的該附加註冊聲明的最早實用日期。
“持有者”或“持有人「持有人」或者根據情況不同,是指不時持有可登記證券的持有人。
“已賠償的 一方”的意思如第5(c)節所述。
“賠償方“”應具備第5(c)條所規定的意義。
“初步登記聲明“”指根據本協議提交的第一份註冊聲明。
“損失“ 在第5(a)條中所述的含義。
“提供“” 指根據採購協議提供的優先股和warrants。
“分銷計劃”應具有第2(a)節中規定的含義。
“前期投資者”指的是優先證券的持有者或持有者及其任何指定人、繼任者或關於優先證券的受讓人。
“優先證券 ”指的是截至2024年11月26日需登記的公司的普通股。
“招股書” 指的是包含在註冊聲明中的說明書(包括但不限於,基於證券法第430A條在有效註冊聲明中依據SEC已提出的、以往省略的任何信息的說明書),以及經任何說明書補充所修訂或補充的內容,關於註冊聲明中任何部分可註冊證券的發行條款,及所有其他對說明書的修訂和補充,包括生效後修訂,以及所有材料引用或被視爲引用於該說明書的內容。
“可登記的證券”指的是,在任何確定日期,(a)所有因優先股轉換而發行的轉換股份,(b)所有因行使warrants而發行的認股權證股份; 提供的, 然而任何此類可註冊證券將不再視爲可註冊證券(公司不需要維持任何此類註冊聲明的有效性或另行提交相關的 註冊聲明),在以下情況下:(i)關於此類可註冊證券銷售的註冊聲明已被美國證券交易委員會根據證券法 宣佈有效,並且持有人已根據該有效註冊聲明處置了此類可註冊證券;(ii)此類可註冊證券已經根據規則144 進行過銷售;或(iii)此類證券在規則144下成爲可在沒有成交量或銷售方式限制及沒有當前公開信息的情況下 進行轉售,並且規則144(i)(2)的條件已經滿足,如以書面意見函的形式明確規定,該函件地址、交付且 符合轉讓代理及受影響持有人的要求(假定此類證券及任何在行使、轉換或交易中可發行此證券的證券,或 作爲此類證券所發行或可發行的股息,在任何時候均未由公司的任何關聯方持有,公司的合理認定基於公司律師的建議)。
“註冊聲明指根據第2(a)條款要求在此提交的任何註冊聲明,以及第2(c)條款或第3(c)條款所述的任何額外註冊聲明,包括(在每種情況下)說明書、對任何此類註冊聲明或說明書的修訂和補充,包括生效前後修訂、所有附件以及所有以參考方式或被視爲納入任何此類註冊聲明的材料。
2 |
“規則415指根據證券法頒佈的SEC規則415,隨着時間推移,該規則可能會被修改或解讀,或SEC以後採納的任何具有實質上相同目的和效果的類似規則或法規。
“規則 424「”」指美國證券交易委員會根據證券法頒布的第424條規則,該規則可能會不時修訂或解釋,或者美國證券交易委員會今後採納的具有類似目的和效果的任何類似規則或規定。
“出售 股東問卷”在第3(a)部分所規定的含義
“證交會 指南“意味着(i)SEC工作人員的任何公開可獲取的書面或口頭指導,或SEC工作人員的任何評論、要求或請求 (ii)證券法。
2. 暫時註冊.
(a) 根據SEC指導以及第2(c)和第6(m)條,在每個提交日期之前,公司應準備並向SEC提交註冊聲明, 涵蓋所有尚未在有效註冊聲明中註冊的可註冊證券,以便根據規則415進行持續性發行。註冊聲明應在提交日期之前提交給SEC。 本協議要求的任何時間要求如果落在週末或聯邦假日,將延長至下一個工作日。根據本協議提交的每個註冊聲明應採用S-1表格或可用於註冊 可註冊證券的其他表格,作爲二次發行,並應包含(除非至少50.1%的持有者另有指示)實質上“發行計劃」附件 附錄A 」附件Selling Stockholder」部分附件 附錄B; 提供的, 然而, that unless required by SEC Guidance, no Holder shall be required to be named as an “underwriter” without such Holder’s express prior written consent in which event the Company shall be under no obligations to such Holder under this Agreement. Subject to the terms of this Agreement, the Company shall use its commercially reasonable efforts to cause a Registration Statement filed under this Agreement (including, without limitation, under Section 3(c)) to be declared effective under the Securities Act as promptly as possible after the filing thereof and by the applicable Effectiveness Date, and shall use its commercially reasonable efforts to keep such Registration Statement continuously effective under the Securities Act until the date that all Registrable Securities covered by such Registration Statement (i) have been sold, thereunder or pursuant to Rule 144, or (ii) may be sold without volume or manner-of-sale restrictions pursuant to Rule 144 and without the requirement for the Company to be in compliance with the current public information requirement under Rule 144, and the conditions of Rule 144(i)(2) have been met, as determined by the counsel to the Company pursuant to a written opinion letter to such effect, addressed and acceptable to the Transfer Agent and the affected Holders (the “有效期”). The Company shall telephonically request effectiveness of a Registration Statement as of 5:00 p.m. Eastern Time on a Trading Day. The Company shall immediately notify the Holders via facsimile or by e-mail of the effectiveness of a Registration Statement by the next Trading Day that the Company telephonically confirms effectiveness with the SEC, which shall be the date requested for effectiveness of such Registration Statement. The Company shall, by 9:30 a.m. Eastern Time on the Trading Day five days after the effective date of such Registration Statement, file a final Prospectus with the SEC as required by Rule 424.
3 |
(b) Notwithstanding the registration obligations set forth in Section 2(a), if the SEC staff informs the Company that all of the Registrable Securities cannot, as a result of the application of any SEC Guidance including Rule 415, be registered for resale as a secondary offering on a single registration statement, the Company agrees to promptly inform each of the Holders thereof and use its commercially reasonable efforts to file amendments to the Initial Registration Statement as required by the SEC, covering the maximum number of Registrable Securities permitted to be registered by the SEC, on Form S-1 or such other form available to register for resale the Registrable Securities as a secondary offering; 提供的, 然而在提交此修正案之前,公司應有義務盡力與SEC進行溝通,以根據SEC指南註冊所有可註冊證券,包括但不限於合規和披露解釋612.09。
(c) 儘管本協議的其他規定,如果SEC或任何SEC指南規定了在特定註冊聲明中可註冊的可註冊證券數量的限制(儘管公司已盡力與SEC溝通以註冊所有或更多的可註冊證券),則在該註冊聲明中可註冊的可註冊證券及其他證券的數量將根據需要減少或取消,以遵守該SEC指南或其他通信或要求,具體如下:
(1) | 首先, 公司應減少或取消認購權證股份; |
(2) | 第二, 公司應減少或取消轉換股份;並 |
(3) | 第三, 公司應減少或取消優先證券。 |
如果在此處發生削減,公司應至少提前五個交易日書面通知持有者,並提供有關該持有者配額的計算。如果公司根據上述規定對初始註冊聲明進行修改,公司將盡其商業合理的努力,儘快向SEC提交多個S-1表格或其他可用於註冊銷售尚未在初始註冊聲明中註冊銷售的可註冊證券的註冊聲明。
(d) 儘管本協議中有相反的規定,但公司的義務將在購買協議所銷售單位最終銷售後的兩年終止。
3. 註冊程序。 關於公司在此下的註冊義務:
(a) 每位持有者同意向公司提供一份填寫完整的問卷,問卷的格式附在本協議中, 附件C (“出售股東問卷”)在不晚於提交日期前的兩個交易日或在該持有者根據本條款收到草稿材料後第四個交易日結束前的日期。
4 |
(b) 公司應準備並向SEC提交註冊聲明及其相關摘要的修訂,包括後續生效修訂,以保持註冊聲明在有效期內對適用的可註冊證券的持續有效,並準備並向SEC提交額外的註冊聲明,以根據證券法註冊所有可註冊證券的轉售,(ii)使相關摘要根據協議的條款修訂或補充,並在根據424條規則提交,(iii)對SEC關於註冊聲明或其任何修訂的評論迅速做出合理可行的回應,並儘快向持有者提供與註冊聲明相關的所有通信的真實完整副本。前提是公司應剔除其中包含的任何信息,這些信息將構成關於公司或其任何子公司的重大非公開信息,並且(iv)在所有實質性方面採取合理措施,以遵守證券法和交易所法關於在適用期間根據本協議的條款以持有者在該註冊聲明中列出的意圖處置方法處置所有註冊證券的相關規定。
(c)如果在有效期內,任何時候可註冊證券的數量超過註冊聲明中註冊的可註冊證券的數量的100%,則應儘快合理地提交一份補充註冊聲明,涵蓋持有者的轉售,不低於這些可註冊證券的數量,受SEC指導和本協議條款的限制。
(d)公司應儘快通知待售的可註冊證券持有者(該通知應根據第(iii)至(vi)條款的規定,附有暫停使用的指示,直到所需的更改完成),並應在三次交易日內確認該通知, no later than the day (i) regarding a registration statement or any post-effective amendment, when the same has become effective, (ii) of any request by the SEC or any other federal or state governmental authority for amendments or supplements to a registration statement or prospectus or for additional information related to the applicable holder, (iii) of the issuance by the SEC or any other federal or state governmental authority of any stop order suspending the effectiveness of a registration statement covering any or all of the registrable securities or the initiation of any proceedings for that purpose, (iv) of the receipt by the company of any notification with respect to the suspension of the qualification or exemption from qualification of any of the registrable securities for sale in any jurisdiction, or the initiation or threatening of any proceeding for such purpose, (v) of the occurrence of any event or passage of time that makes the financial statements included in a registration statement ineligible for inclusion therein or any statement made in a registration statement or prospectus or any document incorporated or deemed to be incorporated therein by reference untrue in any material respect or that requires any revisions to a registration statement, prospectus or other documents so that, in the case of a registration statement or the prospectus, as the case may be, it will not contain any untrue statement of a material fact or omit to state any material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading, and (vi) of the occurrence or existence of any pending corporate development with respect to the company that the company believes may be material and that, in the determination of the company, makes it not in the best interest of the company to allow continued availability of a registration statement or prospectus, 提供的, 然而在任何情況下,這種通知不得包含有關公司或其子公司的任何實質性非公開信息。
5 |
(e) 公司應盡商業上的合理努力,避免發佈或在發佈後儘早撤回(i)任何停止或暫停註冊聲明有效性的命令,或(ii)任何在任何司法管轄區內暫停銷售註冊證券的資格(或豁免資格)。
(f) 公司應無償向每位持有者提供至少一份符合的註冊聲明及其修訂版的份副本,包括財務報表和附表,所有被納入或視爲納入其中的文件,凡是合理要求的,及所有展品,尤其是上述文件在向SEC提交後應及時提供。 提供的, 那 在EDGAR系統(或其繼任者)上可獲取的任何此類項目無需以實物形式提供。
(g) 根據本協議的條款,公司特此同意銷售持有者在提供和出售該招股說明書及其任何修訂或補充時使用該招股說明書,以及其任何修訂或補充,除非在根據第3(d)條給予任何通知後。
(h) 在持有者任何可註冊證券的轉售之前,或者在持有者合理請求時,公司應盡其商業上的合理努力,與銷售持有者合作,註冊或資格審核(或免除註冊或資格審核)該可註冊證券,以便根據任何持有者書面合理請求,在美國各個轄區的證券或藍天法下進行持有者的轉售,保持每個註冊或資格(或豁免)的有效性,在有效期內,並採取任何合理必要的其他行爲,以便在這些轄區內處置該註冊聲明所涵蓋的可註冊證券, 儘管如此, 公司不需要(i) 在其尚未合格的任何轄區普遍合格經營,(ii) 在其尚未遭受的任何轄區支付任何重大稅務,或(iii) 在任何此類轄區提交一般的送達服務同意書。
6 |
(i) 如果持有者請求,公司應與該持有者合作,以便及時準備和交付根據註冊聲明交付給轉讓方的可註冊證券證明書,該證明書應在購銷協議允許的範圍內,免於所有限制性說明,並使可註冊證券可以按照任何持有者的請求以這樣的面額和名義註冊。
(j) The Company shall use commercially reasonable efforts, upon the occurrence of any event contemplated by Section 3(d), as promptly as reasonably possible under the circumstances taking into account the Company’s good faith assessment of any adverse consequences to the Company and its shareholders of the premature disclosure of such event, prepare a supplement or amendment, including a post-effective amendment, to a Registration Statement or a supplement to the related Prospectus or any document incorporated or deemed to be incorporated therein by reference, and file any other required document so that, as thereafter delivered, neither a Registration Statement nor such Prospectus will contain an untrue statement of a material fact or omit to state a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading. If the Company notifies the Holders in accordance with clauses (iii) through (vi) of Section 3(d) above to suspend the use of any Prospectus until the requisite changes to such Prospectus have been made, then the Holders shall suspend use of such Prospectus. The Company will use its commercially reasonable efforts to ensure that the use of the Prospectus may be resumed as promptly as is reasonably practicable.
(k) The Company shall otherwise use commercially reasonable efforts to comply with all applicable rules and regulations of the SEC under the Securities Act and the Exchange Act, including, without limitation, Rule 172 under the Securities Act, file any final Prospectus, including any supplement or amendment thereof, with the SEC pursuant to Rule 424 under the Securities Act, promptly inform the Holders in writing if, at any time during the Effectiveness Period, the Company does not satisfy the conditions specified in Rule 172 and, as a result thereof, the Holders are required to deliver a Prospectus in connection with any disposition of Registrable Securities and take such other actions as may be reasonably necessary to facilitate the registration of the Registrable Securities hereunder.
(l) 公司可能要求每位賣方持有者向公司提供一份經認證的書面聲明,說明該持有者實際擁有的普通股股份數量,以及如果SEC要求,擁有對這些股份具有投票和處置控制權的自然人。
(m) 公司沒有義務在任何適用優點評審的州註冊或資格轉換股份和認股權證股份。
7 |
(n) 儘管本協議中包含了相反的內容(但受本條款第3(n)段最後一句的限制),在特定註冊聲明的生效日期之後的任何時間,公司可以在書面通知持有者的情況下,暫停持有者使用任何註冊聲明中部分的招股說明書(在此情況下,持有者應停止根據本協議所述的註冊聲明進行的可註冊證券銷售,但應結算任何先前進行的可註冊證券銷售),如果公司(x)正在追求收購、合併、要約收購、重組、處置或其他類似交易,並且公司真誠地認爲(A)公司的能力追求或完成該交易將因任何所需披露而在此註冊聲明或其他註冊聲明中受到重大不利影響,或(B)此交易使公司無法遵守SEC要求,在每種情況下的情況使得持有者使用任何註冊聲明(或這樣的 filing)或迅速修改或補充本協議所述的註冊聲明在生效後基礎上,變得不切實際或不明智,或(y)經歷了某些其他重大非公開事件,公司善意判斷下的披露在此時會對公司造成重大不利影響(每一項,均爲“容許寬限期”); 提供的, 然而無論如何,持有人在任何365天期間內,出售可註冊證券的時間不得超過45個日曆天。 一旦披露此類信息或上述條件終止,公司應迅速通知持有人,但無論如何應在披露或終止後的一個交易日內通知持有人,並應迅速終止任何生效的銷售暫停,並採取其他合理措施以促進本協議所述的可註冊證券的註冊銷售(包括根據第3(d)節第一句關於信息披露的相關內容,除非該重要的非公開信息不再適用)。儘管本第3(p)節包含相反內容,公司應促使其過戶代理商根據購買協議的條款將普通股交付給持有人的受讓人,以便與(i)公司向持有人出售的可註冊證券和(ii)持有人已簽訂銷售合同並在每種情況下在持有人接收到可允許寬限期通知之前向持有人提供所包括的招股說明書的副本,進行相應的銷售,並且持有人尚未結算。
(o) 就本協議的所有目的而言,施加於公司的任何時間要求,包括涉及到註冊聲明的備案、修訂、補充及導致註冊聲明生效的情況,應視爲已被修改,以至於公司在新的財政年度過了45天(“過時日期”)後,因無法遵循SEC指導下的財務報表要求,直到提交前一個財政年度的審計財務報表,但無論如何不遲於交易法則120億25所允許的時間(“10-K表格截止日期”)。 在過時日期與10-K表格截止日期之間的任何時間(或在公司適用的年度報告表格10-K已提交給SEC之前的早期日期)應被忽略,並不計算在確定公司是否已遵循本協議下的義務。 提供, 進一步, 如果過期日期導致提交註冊聲明或更新招股說明書的延遲,則在提交Form 10-k之後,將增加額外五個交易日到任何時間段。
8 |
4. 登記費用. 本公司履行或遵守本協議所涉及的所有費用和支出應由本公司承擔,無論是否有任何可註冊證券根據註冊聲明出售。前述句子提到的費用和支出應包括但不限於(i) 所有註冊和提交費用(包括但不限於,本公司的律師和獨立註冊公共會計師的費用和支出)(A)與提交給SEC的文件相關, (B) 與需在共同股票當前上市交易的任何交易市場提交的文件相關,(C) 根據本公司書面合理同意的適用州證券法或藍天法的合規,包括但不限於與可註冊證券的藍天資格或豁免相關的本公司律師的費用和支出, (ii) 印刷費用(包括但不限於,發行可註冊證券的證書的印刷費用),(iii) 本公司律師的費用和支出,以及(iv) 本公司在本協議規定的交易完成相關事宜中委託的所有其他人員的費用和支出。此外,本公司應負責與本協議所描述的交易完成相關的所有內部支出(包括但不限於,執行法律或會計職責的其高管和員工的所有工資和支出),年度審計費用以及與根據本協議要求可註冊證券在任何證券交易所上市相關的費用和支出。在任何情況下,本公司不應對任何持有人的經紀人或類似佣金、折扣或持有人的任何法律費用或其他費用負責。
5. 賠償.
(a) 公司的賠償本公司應在本協議終止的情況下,向每位持有者、董事、成員、合夥人、代理人和員工(以及任何其他擁有功能等同於持有該職位的人的角色的人員,無論該人員是否擁有該標題或任何其他標題)進行賠償,並使其免受損害,免受任何及所有損失、索賠、損害、責任、費用(包括但不限於合理的律師費用)和支出(統稱爲“損失)所發生的,相關於(1)任何註冊聲明、任何招股說明書或任何形式的招股說明書或任何修正案或補充文件中包含的、虛假或涉嫌虛假的重大事實陳述,或因任何遺漏或涉嫌遺漏所需說明的重大事實,或爲在其中所述內容(在任何招股說明書或其補充說明書情況下,根據其所作出的情況)不具誤導性而必需的,或(2)本公司違反《證券法》、《交易法》或任何州證券法,或違反其下任何規則或規定,涉及到履行本協議下的義務,唯一的例外是(i)該等虛假陳述或遺漏僅基於持有者提供給公司的書面信息,且該信息僅用於其中,或在於該信息涉及該持有者或該持有者提議的可註冊證券分配方式,並且是經過持有者書面審查和明確批准用於註冊聲明、此招股說明書或其任何修正案或補充文件(因此理解爲持有者已批准) 附錄A hereto for this purpose) or (ii) in the case of an occurrence of an event of the type specified in Section 3(d)(iii)-(vi), the use by such Holder of an outdated, defective or otherwise unavailable Prospectus after the Company has notified such Holder in writing that the Prospectus is outdated, defective or otherwise unavailable for use by such Holder and prior to the receipt by such Holder of the Advice contemplated in Section 6(b). The Company shall notify the Holders promptly of the institution, threat or assertion of any Proceeding arising from or in connection with the transactions contemplated by this Agreement of which the Company is aware. Such indemnity shall remain in full force and effect regardless of any investigation made by or on behalf of such indemnified person and shall survive the transfer of any Registrable Securities by any of the Holders in accordance with Section 6(f).
9 |
(b) 所有持有人應各自而非共同對公司及其董事、高級職員、代理人和員工,以及控制公司的每個人(根據《證券法》第15條和《交易所法》第20條的規定),以及此類控制人的董事、高級職員、代理人或員工,在適用法律允許的最大程度內提供賠償並使其免於損失,遭受的一切損失,僅在以下情況下産生或僅基於:任何註冊聲明中包含的任何不實或被指控不實的重要事實陳述、任何招股書中包含的任何不實或被指控不實的重要事實陳述、任何修正或補充,或其他不實不實的重要事實陳述或補充任何前期招股書,或與其中應陳述的任何重要事實之遺漏或被指控的遺漏有關或與此有關(就任何招股書或其補充資料而言,在它們發表時的情況下),使得此類陳述不誤導;(i)但僅限於,此類不實陳述或遺漏或被指控的不實陳述或遺漏在這種情況下包含在任何以書面形式由該持有人向公司明確提供,以納入該註冊聲明或該招股書中,或(ii)僅限於,此類信息與該持有人在可登記證券買方調查問卷中提供的信息或可以使用於註冊聲明的按方法(明白該持有人為此目的已經批准"","2")由該持有人書面審核並明確批准用於註冊聲明(理解其審批是為了此目的),該招股書或其任何修正或補充。在任何情況下,售賣持有人的責任金額都不得超過其出售可登記證券所獲得的款項(扣除此類持有人與此第5條款項有關的任何索賠所支付的所有費用和此類不實陳述或遺漏所造成的任何損害的金額),. Each Holder shall, severally and not jointly, indemnify and hold harmless the Company, its directors, officers, agents and employees, each Person who controls the Company (within the meaning of Section 15 of the Securities Act and Section 20 of the Exchange Act), and the directors, officers, agents or employees of such controlling Persons, to the fullest extent permitted by applicable law, from and against all Losses, as incurred, to the extent arising out of or based solely upon: any untrue or alleged untrue statement of a material fact contained in any Registration Statement, any Prospectus, or in any amendment or supplement thereto or in any preliminary prospectus, or arising out of or relating to any omission or alleged omission of a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein (in the case of any Prospectus or supplement thereto, in light of the circumstances under which they were made) not misleading (i) to the extent, but only to the extent, that such untrue statement or omission is contained in any information so furnished in writing by such Holder to the Company for inclusion in such Registration Statement or such Prospectus or (ii) to the extent, but only to the extent, that such information relates to such Holder’s information provided in the Selling Stockholder Questionnaire or the proposed method of distribution of Registrable Securities and was reviewed and approved in writing by such Holder for use in a Registration Statement (it being understood that the Holder has approved 附錄A hereto for this purpose), such Prospectus or in any amendment or supplement thereto. In no event shall the liability of a selling Holder be greater in amount than the dollar amount of the proceeds (net of all expenses paid by such Holder in connection with any claim relating to this Section 5 and the amount of any damages such Holder has otherwise been required to pay by reason of such untrue statement or omission) received by such Holder upon the sale of the Registrable Securities included in the Registration Statement giving rise to such indemnification obligation.
(c) 進行補償程序的行為若任何程序將會提起或主張對於任何有資格受到賠償的人(以下簡稱「受賠方」)的訴訟,該受賠方應立即書面通知尋求賠償的人(以下簡稱「賠償方」),並且賠償方有權擔任該訴訟的辯護,包括僱用對受賠方合理滿意的律師並支付與該辯護相關的所有費用和開支,提供任何受賠方不提供該通知將不免除賠償方根據本協議的義務或責任,除非並僅在經過有管轄權的法院最終判定(該判定不受上訴或進一步審查的限制)表示該失敗將對賠償方有實質和不利的影響。賠償方該受賠方應立即書面通知尋求賠償的人(以下簡稱「賠償方」),並且賠償方有權擔任該訴訟的辯護,包括僱用對受賠方合理滿意的律師並支付與該辯護相關的所有費用和開支,提供任何受賠方不提供該通知將不免除賠償方根據本協議的義務或責任,除非並僅在經過有管轄權的法院最終判定(該判定不受上訴或進一步審查的限制)表示該失敗將對賠償方有實質和不利的影響。賠償方該受賠方應立即書面通知尋求賠償的人(以下簡稱「賠償方」),並且賠償方有權擔任該訴訟的辯護,包括僱用對受賠方合理滿意的律師並支付與該辯護相關的所有費用和開支,提供任何受賠方不提供該通知將不免除賠償方根據本協議的義務或責任,除非並僅在經過有管轄權的法院最終判定(該判定不受上訴或進一步審查的限制)表示該失敗將對賠償方有實質和不利的影響。
10 |
任何獲得豁免身份的一方都有權在此類程序中僱傭獨立的法律顧問並參與其辯護,但是此類顧問的費用和開支將由該獲得豁免身份的一方自行承擔,除非:(1)豁免責任方書面同意支付此類費用和開支,(2)豁免責任方未能迅速承擔此類程序的辯護義務,並根據獲得豁免身份的一方合理滿意地僱傭相關法律顧問,(3)任何此類程序的當事人(包括任何被傳喚的當事人)既包括該獲得豁免身份的一方也包括豁免責任方,並且獲得豁免身份的一方的法律顧問合理地相信若同一顧問代表該獲得豁免身份的一方和豁免責任方將可能存在重大利益衝突(在此情況下,如果該獲得豁免身份的一方以書面形式通知豁免責任方選擇僱傭獨立法律顧問並由豁免責任方承擔費用,則豁免責任方將沒有權利承擔此類辯護義務,並且不得有超過一位獨立法律顧問的合理費用和支出將由豁免責任方承擔)。未經其書面同意,豁免責任方對任何未獲得其書面同意的以書面形式達成的此類程序的和解不負任何責任,而其書面同意不得被無理地拒絕或延遲。未經獲得豁免身份的一方的事先書面同意,豁免責任方不得就任何獲得豁免身份的一方是當事人的有待程序的任何和解達成協議,除非該和解包括對此類程序的主題索賠對獲得豁免身份的一方的無條件放棄。
根據本協議的條款,賠償方的所有合理費用和支出(包括因調查或準備以與本節不相牴觸的方式對該訴訟進行辯護而產生的合理費用和支出)應在書面通知後的10個交易日內支付給賠償方,按照發生的費用進行支付。
(d) 貢獻若根據第5(a)或5(b)條條款對受保護方進行賠償不可行或不足以使受保護方免於任何損失,則每個賠償方應根據適當的比例向該受保護方支付或應支付的金額作出貢獻,以反映賠償方和受保護方在導致該損失的行動、聲明或遺漏中的相對過失以及任何其他相關的公平考慮。該賠償方和受保護方的相對過失將根據是否該賠償方或受保護方採取或製造了與有關信息有關的任何行動,包括任何不實或被指為不實的重要事實的聲明或遺漏或被指為遺漏的重要事實,以及雙方的相對意圖、知識、取得信息的途徑和更正或防止該行動、聲明或遺漏的機會等事項參照來確定。由於任何損失而支付或應付的金額將被認定為包括,根據本協議所設定的限制,由該方在任何程序中遭遇的任何合理律師或其他費用或支出,就其而言,如果根據本條款對該方提供賠償,該方將因此而獲得對其支付這些費用或支出的賠償。
各方一致同意,如果根據本條款5(d)進行的撥付是按比例分配或任何其他不考慮前段所述公平因素的分配方法來確定,則這將不公正也不公平。在任何情況下,持有可登記證券的持有人的撥款責任金額不得超過其因出售導致該撥款責任的可登記證券所產生的收益(減去該持有人在與本條款5有關的任何索賠所支付的所有費用以及該持有人因該虛偽或被指控虛假陳述或遺漏或被指控遺漏而被要求支付的任何損害額)。
11 |
本章中包含的賠償和貢獻協議,不影響賠償方對受賠償方的任何責任。
6. 雜項費用.
(a) 補救措施如果公司或持有人違反本協議的任何義務,則每個持有人或公司都有權行使法律和本協議賦予的所有權利,包括損害賠償的追索權,並有權要求履行其在本協議下的權利。 公司和每個持有人都同意,金錢損害賠償對於因其違反本協議的任何條款而遭受的任何損失並不足夠,並進一步同意,如果有任何收取具體履行的訴訟,它將放棄或不主張法律救濟是足夠的辯護。
(b) 已停止處置藉由收購可登記證券,每位持有人同意,在收到公司通知發生第3(d)(iii)至(vi)條所描述的任何事件後,該持有人將立即停止根據登記聲明處置該等可登記證券,直到收到書面通知(「公司」)指示可以恢復使用適用的招股說明書(可能已補充或修改)。公司將盡最大努力確保招股說明書的使用可以盡快恢復。公司同意並承認,在持有人根據本條款需要停止處置可登記證券的任何期間應適用第2(d)條的規定。建議) 由公司確認,適用的招股說明書(如有補充或修訂)可以重新使用。公司將會盡商業上合理的努力確保招股說明書能夠儘快恢復使用。
(c) 修改和豁免事項本協議的條款,包括本句的條款,不得被修訂、修改或補充,也不得放棄或同意違反本協議的條款,除非該條款以書面形式且由公司及持有50.1%或以上當時尚未售出的可註冊證券的持有人簽署(爲進一步明確,這包括任何可註冊證券,可通過任何安防-半導體的行使而發行)。前提是,如果任何修訂、修改或豁免不成比例且對某一持有人(或持有人群體)產生不利影響,則需要該不成比例受到影響的持有人(或持有人群體)的同意。如果註冊聲明未能根據遵循上一句的豁免或修訂註冊所有可註冊證券,則每個持有人應按照比例減少可註冊證券的註冊數量,每個持有人有權指定其可註冊證券中將從該註冊聲明中剔除的部分。儘管有前述規定,但對於僅涉及持有人或某些持有人權利並且不直接或間接影響其他持有人權利的事項,可以僅由與該豁免或同意相關的所有可註冊證券的持有人給予豁免或同意; 提供的, 然而本句的條款不得被修訂、修改或補充,除非按照本第6(c)節的第一句的條款進行。除非向本協議的所有當事方提供相同的對價,否則不得向任何人提供或支付對價以修訂或同意對本協議的任何條款作出豁免或修改。
12 |
(d) Notices根據購買協議,任何和所有通知或其他要求提供的通訊或交付,應按照購買協議中所規定的方式進行。
(e) 繼任者及受讓人本協議將使每一方的繼承人和被允許的受讓人受益並對其具有約束力,並將使每一持有者受益。公司不得在未經當時所有可註冊證券的持有者事先書面同意的情況下(除合併外)轉讓其在本協議下的權利或義務。每個持有者可以按照購買協議第5.5條的規定,將其在本協議下的各自權利轉讓給被允許的人員。
(f) 沒有不一致的協議截至本協議簽署之日,公司及其任何子公司均未就其證券達成任何協議,這將影響本協議賦予持有者的權利或與本協議的條款相沖突。
(g) 執行和相對人本協議可以以兩個或多個副本簽署,所有副本一起被視爲同一份協議,並在每一方簽署並交付給另一方後生效,雙方無需簽署同一副本。如果任何簽名通過傳真傳輸或通過電子郵件發送“.pdf”格式的數據文件交付,則該簽名將形成對執行該簽名的當事人(或其代表執行該簽名的當事人)有效且有約束力的義務,具有與該傳真或“.pdf”簽名頁爲原件相同的效力。
(h) Governing Law所有板塊關於本協議的施工、有效性、執行和解釋問題將根據購買協議的條款來確定。
(i) 累積性救濟措施。 本協議所提供的救濟措施是累積的,並不排除任何法律所提供的其他救濟措施。
(j) 可分割性如果本合同的任何條款、規定、契約或限制被具有管轄權的法院認定為無效、非法、無效或不可執行,則本合同中所載的其餘條款、規定、契約和限制應保持完全有效,並且不得受到影響、損害或無效化,各方應經商業上合理的努力尋找並採用替代手段,以達到與該條款、規定、契約或限制所預期達到的相同或實質相同的結果。特此聲明並宣示各方的意圖,他們將會在不包括任何後來被認定為無效、非法、無效或不可執行的條款、規定、契約或限制的情況下執行剩餘的條款、規定、契約和限制。
(k) 標題本協議中的標題僅供方便起見,並不構成協議的一部分,不應被視為限制或影響本協議的任何條款。
13 |
(l) 從屬關係. 儘管本文中有任何相反的規定,爲了避免疑義,各方承認並同意 在此授予持有人的註冊權利是次於優先投資者對優先證券的轉售權利,以及公司在以下事項上的義務 和承諾:(A) 優先投資者對優先證券的轉售,和 (B) 交易的註冊。 第六條(l)並且任何因以上原因導致的公司履行本協議義務的限制或延遲,包括由於SEC指導而導致的,都不構成對本協議的違反,只要公司在履行其在本協議下義務時,進行善意且商業上合理的努力。
********************
(簽名頁 以下為簽名頁)
14 |
鑑於此,雙方已於上述日期簽署本登記權協議。
EASTSIDE DISTILLING, INC. | ||
由: | ||
姓名: | Geoffrey Gwin | |
職稱: | 首席執行官 |
[持有人簽署頁面隨後]
簽署頁 註冊權利協議
[持有人簽署頁]
[ ] | ||
由: | ||
姓名: |
購買者 註冊權利協議簽署頁