CLEANSPARK, INC.
內幕交易政策
Updated August 11, 2021
This Insider Trading Policy provides the standards of CleanSpark, Inc. (the “公司”) on trading and causing the trading of the Company’s securities or securities of other publicly-traded companies while in possession of information that is material and not generally known to the public. This Policy is divided into two parts: (a) the first part prohibits trading under certain circumstances and applies to all directors, officers and employees of the Company, as well as independent contractors or consultants who have access to material non-public information of the Company, and (b) the second part imposes special additional trading restrictions and applies to all (i) directors of the Company, (ii) executive officers of the Company and (iii) the employees listed on Appendix A (collectively, “涵蓋人員指定爲受約者的人員,包括附錄A中列出的人員,可能會由合規官員或公司董事會不時進行修改,原因是這些人員可能接觸到重要的非公開信息,這由合規官員或公司董事會自行判斷。
聯邦證券法的一個主要目的是禁止所謂的"內幕交易"。簡而言之,當個人利用通過與公司的關係獲取的重要的非公開信息來決定購買、出售、贈與或以其他方式交易公司的證券,或將該信息提供給公司外的其他人時,就發生了內幕交易。對內幕交易的禁止適用於幾乎所有與公司有關的任何人員的交易、提示和推薦,如果涉及的信息是"重要"且"非公開"的。這些術語在本政策第I部分第3節中定義。對內幕交易的禁止通常適用於任何主管、高管或員工或獨立承包商或顧問,他或她基於自己獲取的關於公司、其客戶、供應商或公司可能正在洽談交易的其他公司的重要非公開信息而買賣任何證券的情況。
第一部分
該政策適用於公司證券的所有交易,包括普通股、期權以及公司可能發行的任何其他證券,如優先股、票據、債券和可轉換證券,以及任何與公司證券相關的衍生證券,無論是否由公司發行。
本政策適用於公司及其子公司的所有僱員、公司及其子公司的所有主管,公司董事會的所有成員。本政策還適用於所有能訪問公司重要非公開信息的獨立承包商或顧問(以下簡稱"重要IC”).
以下主題的相關信息在特定情況下很可能被認爲是重要的材料:
重要信息不僅限於歷史事實,還可能包括預測和預測。關於未來事件,如併購,收購或新產品推出,確定談判或產品開發何時被視爲重要,是通過平衡事件發生的概率與事件產生的影響程度來確定的
2
對於公司運營或股價如若發生將會產生重大影響的事件的信息,即使該事件發生的可能性相對較小,也可能是重要的。因此,關於可能對股價產生重大影響的事件的信息,例如合併,即使該事件發生的可能性相對較小,也可能是重要的. 關於信息資料性的決定在本質上是基於判斷的。如果對於特定的非公開信息是否屬於資料性存疑,就應該假定其具有資料的重要性。 如果您不確定某些信息是否具有資料性,您應在披露此類信息之前諮詢合規官員(除了需要知道此類信息和在您被授權這樣做的範圍內)或交易或推薦與該信息相關的證券之前,提出質疑。
非公開信息可能包括:
就像物質性問題一樣,如果您不確定信息是否被視爲公開信息,您應該諮詢合規員或者假設該信息是「非公開」的並將其視爲保密信息。
3
本政策適用於與您同住的家庭成員(包括配偶、子女、在大學的子女、繼子女、孫子女、父母、繼父母、祖父母、兄弟姐妹和姻親)、居住在您的住所的任何其他人,以及不居住在您的住所但其公司證券交易由您指導或受您影響或控制的任何家庭成員,如在交易公司證券之前需要您諮詢的父母或子女(統稱爲“「家庭成員」”). You are responsible for the transactions of these other persons and therefore should make them aware of the need to confer with you before they trade in Company securities, and you should treat all such transactions for the purposes of this Policy and applicable securities laws as if the transactions were for your own account. This Policy does not, however, apply to personal securities transactions of Family Members where the purchase or sale decision is made by a third party not controlled by, influenced by or related to you or your Family Members.
This Policy also applies to any entities that you influence or control, including any corporations, partnerships, limited liability companies or trusts (collectively referred to as “受控實體”), and transactions by these Controlled Entities should be treated for the purposes of this Policy and applicable securities laws as if they were for your own account.
Penalties for trading on or communicating material non-public information in violation of the federal securities laws can be severe, both for individuals involved in such unlawful conduct and their employers and supervisors, and may include jail terms, criminal fines, civil penalties and civil enforcement injunctions. In addition to the federal securities law, profiting from, or unauthorized disclosure of, material, non-public information could also violate (i) state securities laws, (ii) state right to financial privacy statutes, (iii) federal and state laws relating to theft and conversion, (iv) other Company policies and agreements entered into by Company personnel with the Company and (v) confidentiality agreements between the Company and companies with which the Company does business.. Given the severity of the potential penalties, compliance with this Policy is absolutely mandatory.
此外,向他人提供內幕消息的人也可能對被其披露了重要的非公開信息的接收者進行的交易承擔責任。提供者可能面臨與接收者相同的懲罰和制裁,即使在該提供者未從交易中獲取利潤的情況下,SEC也可以施加巨額罰款。
SEC也可以從在內幕交易違規時「直接或間接控制從事此類違規行爲的人」的任何人那裏尋求巨額罰款,這適用於公司和/或管理和監督人員。這些控制人員可能需要承擔高達$100萬或所獲利潤或避免的損失金額的三倍中較高者的責任。即使違規行爲導致微利潤或沒有利潤,SEC也可以從公司和/或管理和監督人員作爲控制人員那裏尋求$100萬。
第II部分
4
在以下第5條規定的有限例外情況下,所有受限人員在黑名單期間禁止交易公司證券。
Covered Persons are permitted to trade in the Company’s securities when no blackout period is in effect. Generally this means that Covered Persons can trade during the period beginning on the first day after the blackout period under Part II, Section 1(a) ends and ending on the day immediately preceding the day that the next blackout period under Part II, Section 1(a) begins. However, even during this trading window, a Covered Person who is in possession of any material non-public information should not trade in the Company’s securities until the information has been made publicly available or is no longer material. In addition, as described under Part II, Section 1(b) above, the Compliance Officer or the Company’s Board of Directors may close regularly scheduled trading windows if a special blackout period is imposed and will re-open the trading window once the special blackout period has ended.
5
請注意,獲得合規主管的許可以進行交易並不表示您在交易時沒有持有重要的非公開信息。只有您知道您持有的信息,您有責任在持有重要的非公開信息時不參與公司證券的交易。
6
此外(A)對於已生效的先前批准的10b5-1計劃所涵蓋的特定期間內,不得設立新的已批准的10b5-1計劃(即不允許有重疊的已批准的10b5-1計劃);(B)不得在您自願終止(而非根據條件到期)以前批准的10b5-1安排後的三個月內設立新的已批准的10b5-1計劃,(C)合規官員必須確認有一個建立的程序,無論誰正在處理您的交易,以確保遵守SEC規則144(如適用);
7
在任何銷售時,包括來自您經紀人的書面確認,表示它將根據144號規則的要求進行任何銷售,(2)在證券發行時停止任何在內部人士被主承銷商、首席經理、首次購買者、配售代理或其他類似職能方強加封鎖期期間的任何銷售,以及(3)在您的經紀人收到公司或您發出的關於適用於您或您的關聯方的法律、合同或監管限制的通知時,停止任何購買或銷售,這些限制將阻止您的經紀人根據該計劃進行銷售。
儘管在《10b5-1規則》或本政策下嚴格禁止的情況下,以下行爲可能會損害《10b5-1規則》的「誠信」要求,因此應予以避免:
公司保留禁止任何公司證券交易的權利,即使是根據先前獲批准的經批准的《10b5-1計劃》,如果合規官員或董事會在自行判斷中確定根據適用法律或公司最佳利益需要此類禁止時。遞交這裏的任何經批准的《10b5-1計劃》應明確承認公司有權禁止公司證券交易(並有效地暫停任何此類經批准的《10b5-1計劃)如上所述。
合規官員(在與合規官員認爲適當的其他管理人員協商後)將在每種情況中考慮在建立計劃時是否應當進行經批准的《10b5-1計劃》的公開公告。
《交易法》第l0b5-1(c)條的規定旨在爲董事、高管和其他人員提供根據事先建立的合同、計劃或指示執行的公司證券交易中免於根據100億.5規則承擔內幕交易責任的辯護。您應該注意,規則l0b5-1(c)只能提供「主動辯護」(您需要證明)以防有內幕交易訴訟。它不能阻止他人提起訴訟。此外,它也不能阻止媒體公佈根據交易計劃進行的購買或銷售行爲。
此外,雖然終止已批准的10b5-1計劃無需合規官員的事先批准,但您應在計劃終止至少兩個工作日前通知合規官員。請注意,根據事先批准計劃實施的實際交易不受公司證券交易的預先覈准程序約束。
8
如果您的與本公司的關係(無論是作爲董事、官員、僱員還是其他身份)在適用於您或者您知曉本公司的重大未公開信息的黑名單期間終止,您將繼續受此政策約束,具體而言,將繼續被禁止交易,直到該黑名單期結束,或者直到該信息已公開或不再具有重要性。
所有本政策約束的人員都必須簽署隨附的承認和認證文件。
9
確認和認證
簽署人特此確認收到公司的內幕交易政策。簽署人已閱讀並理解(或已解釋)該政策,並同意在涉及交易公司證券和未公開信息的機密性時始終受該政策約束。簽署人進一步承認他或她已查看/參加了公司的內幕交易培訓。
在不限制前述段落的情況下,簽署人理解合規主任將會被要求行使自己的判斷權來決定是否(a)如果我是受約束人,批准我對公司證券的特定交易,或者我制定任何涉及交易公司證券的計劃或安排,或者(b)對我施加任何特殊的「黑名單期」。我明白,如果我是受約束人,合規主任將要求根據當時合規主任所掌握的信息並基於公司旨在維護其保持最高法律、商業和道德標準的意圖,以及公司遵守有關內幕交易的所有法律和法規的義務,來分析和評估我可能提出的任何特定交易或關於交易公司證券的計劃或安排。簽署人承認並確認合規主任在就任何特定交易、計劃或安排或黑名單期做出任何決定時將僅代表公司並造益於公司,並不構成對簽署人的法律意見,簽署人進一步承認並確認合規主任有權自行決定做出該決定的權利。簽署人在此同意受合規主任對於不允許任何此類交易、計劃或安排或對簽署人施加任何此類黑名單期的任何決定的約束,並接受並不會提出異議。
______________________________________________
簽名
日期: ____________________ ___________________________________
(請打印姓名)
10
附錄A–受監管人員
任何被稱爲副總裁或更高職位的人,包括但不限於C級高管。
11