EX-2.1 2 tm2429846d1_ex2-1.htm EXHIBIT 2.1

展覽二點一

 

此可轉換債券或該可轉換債券所轉換爲的證券均未在美國證券交易委員會或任何州證券委員會註冊。這些證券是在免登記規定下依賴出售的(《1933年證券法》修訂版)(“為何Corcept Therapeutics股票今天飆升?”,因此,不能以除根據1933年證券法生效的註冊文件或根據可用的免登記豁免或不受證券法登記要求的交易,和根據適用的州證券法規進行之外的方式,進行提供或銷售。 儘管前述,這些證券可以用作與真正的按金帳戶或由證券擔保的其他貸款或融資安排相關的質押。

 

君長數碼公司

 

可轉換公司債

 

本金金額: $[_________]

債券發行日期:[_________]

債券編號:EHGO – [1][2][3] - [1][2][3]

 

為了價值接收, 君長數碼公司是根據開曼群島法律設立的獨立公司(以下簡稱"公司"), 特此承諾支付給 [ ] 或其註冊轉讓人(以下簡稱"持有者")上述規定的本金金額(根據本條款的規定經根據贖回、轉換或其他方式減少或增加的金額,"本金在到期日(以下定義),加速,贖回或其他情況下(均根據本協議的條款),支付利息("利息根據上述設定的債券發行日期(“發行日期直至到期或加速,轉換,贖回或其他情形(均按本協議的條款),支付利息("債券本可轉換債券(包括根據時間進行交換,轉讓或更換的所有債券,本“證券購買協議公司與所附買方表中列明的買方之間的交易條款。此處使用的某些大寫術語在第(14)部分有定義。

 

(1)           一般條款 術語

 

(a)            到期日. 在到期日,公司應支付給持有人一筆現金金額,代表所有未償本金、應計及未支付的利息,以及根據本債券條款未清的任何其他金額。"到期日將是2025年11月28日,持有人可選擇延期。除本債券明確允許的情況外,公司不得提前償還或贖回任何未償本金和應計及未支付利息部分。

 

 

 

 

(b)            利息 利息的利率和支付。利息應按照年利率5.00%("利息 利率”)計算,一旦發生違約事件(如該事件持續未被糾正的時間邊,利息率將增加至年利率18.0%。利息應根據365天年及實際發生的天數進行計算,如適用法律允許。

 

(c)            付款 日期每當此處的支付或其他責任應於業務日以外的日子到期時,該支付將於下一個繼續的業務日進行。

 

(2)           支付

 

(a)            定期支付 . If, any time after the Issuance Date set forth above, and from time to time thereafter, an Amortization Event occurs, then the Company shall make monthly payments beginning on the 10th Trading Day after the Amortization Event Date, and in the case of a Floor Price Event (as defined in Section 14(a)) the 30th calendar days after the Floor Price Event, and continuing on the same day of each successive Calendar Month. Each monthly payment shall be in an amount equal to the sum of (i) $1,000,000 of Principal (in the aggregate among this Debenture and all Other Debentures), or the outstanding Principal, if the Principal (in the aggregate among this Debenture and all Other Debentures) is less than such amount (the “Amortization Principal Amount”), plus (ii) the Payment Premium (as defined below) in respect of such Amortization Principal Amount, and (iii) accrued and unpaid interest hereunder as of each payment date. The obligation of the Company to make monthly prepayments related to a Amortization Event shall cease (with respect to any payment that has not yet come due) if any time after the Amortization Event Date (A) in the event of a Floor Price Event, on the date that is the 5th 連續交易日內每日成交均價超過底價的110%後,或(B)在發生登記事件時,導致登記事件的條件或事件得到糾正,或持有人能夠按照證券法第144條規定出售本票轉換後發行的普通股,除非發生後續攤銷事件。如果本債券和其他債券由多個持有人持有,則應根據每個持有人持有的總未償本金和所有其他債券的未償本金來分配攤銷本金金額和支付溢價。如果本債券和所有其他債券由一個持有人持有,則該持有人應自行決定支付款項在本債券和所有其他債券之間的分配。

 

公司有權但無義務以描述本節中的贖回金額爲贖回數量在本票項下全部或部分提前以現金方式償還。當公司向持有人提供最少10個交易日的書面事先通知時(每一個爲“可選贖回”,公司有權但無義務以描述本節中的贖回金額爲贖回數量在本票項下全部或部分提前以現金方式償還。當公司向持有人提供最少10個交易日的書面事先通知時(每一個爲“ 提供的,公司有權但無義務以描述本節中的贖回金額爲贖回數量在本票項下全部或部分提前以現金方式償還。當公司向持有人提供最少10個交易日的書面事先通知時(每一個爲“贖回通知就其希望行使期權贖回的意向,該贖回通知(i)應在交易日的美股盤後交易結束後交付給持有人,(ii)只有在交付該贖回通知的日期的成交量加權平均價格低於固定價格時才能給出。每則贖回通知均爲不可撤銷,並應規定待贖回的債券的未清償餘額和贖回金額。“贖回金額”將等於公司贖回的未償還本金餘額,加上該本金金額相應的支付溢價,以及未結清的利息(如有)。贖回金額應等於公司贖回的未清償本金餘額加上與該本金金額相關的支付溢價,以及截至該贖回日期在本項下應付的所有應計但未付的利息。收到贖回通知後,持有人有十(10)個交易日的時間(從收到贖回通知的次日交易日開始計算)選擇轉換債券的未清償本金的全部或任何部分,以及所有應計但尚未付清的利息,如有,以及涉及該本金的支付溢價(如有)的轉換。在適用的贖回通知後的第十一個(11)個交易日,公司應向持有人交付與未轉換的本金金額相對應的贖回金額,並在考慮在十(10)個交易日期間進行的轉換或其他支付後交付。th在適用贖回通知後的第十一個(11)個交易日後,公司將交付贖回金額,用於贖回未轉換的本金金額,或在轉換或其他支付生效後交付。

 

 2 

 

 

除非在本債券中明確規定,否則公司無權在未經持有人同意或要求的情況下提前償還任何款項。

 

(3)            事件 違約.

 

違約事件“”,無論何種原因以及無論屬於自願還是非自願或者是法律效力或按照任何法院的判決,裁定或命令,或任何行政或政府機構的命令,規則或法規所產生的事件:

 

(i) 公司未能支付給持有人應付的本金金額、任何贖回金額、支付溢價、利息或其他款項,且此種失敗持續時間超過五(5)個營業日;

 

(ii) 公司或公司的任何重要子公司開始了,或者針對公司或公司的任何重要子公司開始了,任何適用的破產或破產法律程序,不論是現在還是今後有效的法律或其後繼法律,或公司或公司的任何重要子公司開始了根據任何涉及公司或公司的任何重要子公司的破產、破產或其它程序的重組、安排、債務調整、債務減免、清算或任何現在或今後生效的與公司或公司的任何重要子公司有關的任何管轄權法律的程序,在未被裁定爲不予駁回的情況下持續六十一(61)天;或公司或公司的任何重要子公司被裁定爲無力償還債務或破產;或任何裁定破產或批准任何此類案件或程序的其他裁定被簽發;或公司或公司的任何重要子公司遭遇任何爲其或其全部或實質全部財產指定的保管人、私人或法院指定的接收人或類似人員在未被解除或暫停的情況下持續六十一(61)天;或公司或公司的任何重要子公司向債權人普遍指定了全部或實質全部資產;或公司或公司的任何重要子公司未能償還債務,或表示無法償還債務,或無法償還債務總體上到期時;或公司或公司的任何重要子公司召開債權人會議以安排債務的安排、調整或重組;或公司或公司的任何重要子公司通過行爲或不作爲明確表示其同意、批准或默許上述任何事項之一;或公司或公司的任何重要子公司採取了任何旨在實施上述任何事項的公司或其他行動;

 

 3 

 

 

(iii) 公司或公司的任何重要子公司未能履行任何票據、債券、抵押貸款、信用協議或其他融資安排、契約協議、保理協議或其他可能發行或擔保任何借款或長期租賃或保理安排的公司或公司的任何重要子公司所欠金額超過$2,500,000的債務,無論此類債務現有還是將來創建,且此類違約導致該債務到期支付或被宣佈到期支付,且此類違約在五(5)個工作日內未得到糾正;

 

(iv) 向公司和/或其子公司判決支付超過$2,500,000的款項,且在判決後三十(30)天內未進行保釋、清償、和解或在上訴期間停止,或在此類停止期滿後的三十(30)天內未清償;但是,任何由保險或信譽良好方提供擔保的判決不在上述$2,500,000金額計算範圍內,只要公司向持有人提供由保險人或擔保提供者發出的書面聲明(此書面聲明對持有人來說應是合理令人滿意的),表明此類判決由保險或擔保承擔,並且公司或此類子公司將在判決發佈後的三十(30)天內獲得此類保險或擔保的賠償款;

 

(v) 普通股將在任何主要市場上被停牌或停止交易,適用於連續十(10)個交易日;

 

(vi) 公司或公司的任何子公司參與任何控股權變更交易(如第(14)條所定義),除非在此類控股權變更交易中根據第(2)(b)條款贖回本債券;

 

(vii)公司未能在適用的股票交割日期之後的一個(1)交易日內向持有人交付所需數量的普通股,或者未能向任何債券持有人發出書面或口頭通知,在任何時候,公告的方式包括,公佈其不打算遵守根據債券條款遞交的任何債券轉換爲普通股的請求,而非根據(4)(c)部分;

 

(viii)公司因任何原因未能在Buy-In款項到期後的五(5)個工作日內付款現金;

 

 4 

 

 

(ix)公司未能及時向委員會提交任何定期報告,截至委員會規定的提交截止日期提交,特此聲明,爲避免疑義,到期日期包括根據《交易法》第120-25條規定的任何允許的提交截止日期延期,如果該違規在五(5)個工作日內未被糾正;

 

(x)             公司或代表公司在或與任何交易文件相關的任何陳述或擔保,或者此處或其中作出的任何棄權,在重大方面被證實在做出或被認爲作出時是不正確的(或已被規定爲重大性的任何此類陳述或擔保被證實爲不正確);

 

(xi)            任何交易文件的任何重要條款,在簽署交付之後的任何時間由於任何原因而不完全生效,或者公司或其他任何人書面爭辯任何交易文件的有效性或可執行性;或公司書面否認其在任何交易文件下有任何或進一步的責任或義務,或聲稱書面撤銷,終止(除符合相關終止條款外)或撤銷任何交易文件;

 

(xii)            公司利用本次債券發行所得款項,無論是直接還是間接地,無論是立即、偶然地還是最終地,購買或持有按金股票(根據聯儲局董事會的《規範t、U和X》的含義,隨時有效,以及所有官方裁定和解釋以及相關內容),或向他人提供信貸用於購買或持有按金股票,或用於償還最初爲此目的而擔負的債務;

 

(xiii) 任何其他債券中的違約事件(在除本債券以外的其他債券或任何交易文件中定義), 或任何 Holder 在公司中持有的其他任何債券、票據或工具的任何重要條款違約,或公司和 Holder 之間或公司之間的任何協議違約;

 

(xiv) 註冊違約事件發生;或

 

(xv) 公司未遵守或執行本債券中包含的任何重要契約、協議或保證,或其他任何交易文件的任何重要違約,如果未在規定的時間內加以糾正或解決,或者未規定時間的,則在十(10)個交易日內。

 

(b) 在本債券的任何部分未償還期間,如果發生任何違約事件(與第(3)(a)(ii)節中公司相關的事件除外),則本債券的全部未償還本金金額,以及截止加速通知之日起應付的利息和其他應付金額,將由持有人根據 第(7)節的通知自行選擇立即到期支付現金;前提是,在第(3)(a)(ii)節中與公司相關的事件的情況下,本債券的全部未償還本金金額,連同截止加速通知之日起應付的應計利息和其他金額,將自動到期支付。 在各種情況下,無需出示、要求、抗議或其他任何通知,所有這些均被公司放棄。此外,除了其他任何補救措施外,持有人應有權(但無義務)按照轉換價格,在任何一次或多次,在事件發生後或到期日期後的任何時間(x)提供轉換金額的全部或部分,並受 Section(4)的限制(c)的約定,前提是本債券仍然未償清,按照轉換價格。持有人無需提供,而公司特此放棄任何出示、要求、抗議或其他通知(除了轉換的必要通知),持有人可以立即執行其在本文件下的任何及所有權利和救濟措施,以及適用法律下提供給其的所有其他救濟措施。此類聲明可以在付款前任何時間被持有人書面撤銷和廢止。此類撤銷或廢止不得影響任何後續事件的發生或影響隨之發生的任何權利。

 

 5 

 

 

(4)           債券的轉換。  本債券應根據本第(4)部分的條款和條件轉換爲普通股。

 

(a)            轉換 權利。根據本第(4)(c)部分的限制,債券發行日後50個日曆日起,持有人有權將未償的轉換金額的任何部分(以下定義),按照第(4)(b)部分的規定,轉換爲已足額支付和不可評估的普通股,轉換價格(以下定義),但是儘管有前述規定,根據第(4)(c)部分的限制,在發行日後的任何時間或多個時間並截止於發行日後50個日曆日,持有人僅有權將未償的轉換金額的任何部分(以下定義),按照第(4)(b)部分的規定,轉換爲已足額支付和不可評估的普通股,固定價格(以下定義)。根據本第(4)(a)部分的規定,按照以下規定確定根據本部分轉換任何轉換金額而發行的普通股數量:(x)將此類轉換金額除以(y)轉換價格。公司不得對任何轉換髮行任何普通股的一部分。根據本第(4)部分的所有計算將四捨五入到最接近的$0.0001美元。如果發行將導致發行普通股的一部分,公司應將此類普通股的一部分四捨五入至最接近的整股。公司應支付所有可能應付的轉讓、印花和類似稅款,用於轉換任何轉換金額時發行和交付普通股。

 

(i)代表轉換金額指應進行轉換、贖回或作出其他決定的本金及應計利息的部分

 

(ii) "板塊表示換股價格指在任何轉換日期(如下定義)或其他確定日期時的較低值(i) $4.756每股普通股(“固定價格固定價格)或者(ii)在換股日或其他確定日前連續5個交易日內普通股的最低日成交價的93%之間或,不低於當時生效的底價。換股價格將根據本債券的其他條款和條件不時進行調整。市場價格),但換股價不得低於當時生效的底價。換股價格將根據本債券的其他條款和條件不時進行調整。

 

 6 

 

 

(b)            轉換的機制 .

 

(i)             選擇性 轉換。要在任何日期將任何換股金額轉換爲普通股(a "轉換日期股東應在或之前向公司發送完成的轉換通知副本,以電子郵件形式(或以其他方式交付),並在當天晚上11:59之前紐約時間收到,表格附上如附件所示的表格 展品 I ("轉換通知若按照第(4)(b)(iii)條要求,將本債券交給國家公認的隔夜遞送服務進行遞送公司(或對於本債券的遺失、被盜或被毀的情況,向公司提供合理令公司滿意的賠償承諾)。在收到轉換通知之日之後的第一個(1)交易日之前(或Exchange法案或適用法律、規則或法規中規定的更早日期,以便於在所規定的轉換日期進行交易結算的情況下,根據此類轉換通知發行的普通股所規定)交易日之後的第一個(1)交易日,收到轉換通知之後的日期(或根據交換法案或其他適用法律、規則或法規所要求的較早日期,以便在規定的轉換日期進行交易結算的情況下,根據此種轉換通知發行的普通股)分享 交付日期如果證書或普通股的記賬位置不需要放置標籤,並且公司的過戶代理參與存管信託公司(「DTC快速自動證券轉移計劃,並指示該過戶代理將普通股的總數劃入到持有人或其指定的 DTC 餘額帳戶中,通過其存取代理佣金系統,或者(Y)如果公司的過戶代理不參與 DTC 快速自動證券轉移計劃,或者如果需要在普通股的證書或記賬位置上放置限制性標籤,根據 Conversion 通知中指定的地址,向持有人或其指定人發行和交付一張證書或記賬位置,登記在持有人或其指定人的名下,用於持有人應有的普通股數目。如果此可轉換債券實際提交以轉換,並且此債券的未支付本金大於被轉換的轉換金額的本金部分,則公司應儘快且不得遲於收到此債券後的三(3)個工作日內,並自行承擔費用,發行並交付給持有人一張新的債券,代表未被轉換的未支付本金。應當受讓此可轉換債券轉換後所發行的普通股的個人或個人,在發出 Conversion 通知後,一經傳送可視爲該普通股的記錄持有人。

 

(ii)            公司未能及時轉換如果公司因任何原因或無故,在適用的股票交付日期前未能爲持有人發行和交付證書,或將普通股劃入持有人的 DTC 餘額帳戶,以便持有人在轉換任何轉換金額時提取其所應有的普通股(「轉換失敗在此交易日或之後,持有人購買(在公開市場交易或其他方式)普通股,以滿足持有人預期從公司收到的可轉換普通股的出售買盤公司應在持有人要求後的三個(3)個工作日內,並由持有人決定,(i)用等於持有人購買普通股的總購買價格(包括經紀佣金和其他實際支出(如果有))的現金支付持有人(“售股價”),此時公司交付此證書(併發行此等普通股)的義務應終止;或者(ii)立即兌現其交付給持有人代表此等普通股的證書或證書,並支付現金給持有人,金額等於低買入價和(A)這麼多普通股的乘積(B)轉換日的收盤價

 

 7 

 

 

(iii)            記名股票。儘管此處可能含有相反規定,但根據本債券條款的規定轉換任何部分本債券時,除非(A)此債券代表的全部轉換金額正在轉換,或者(B)持有人已向公司提供事先書面通知(該通知可包含在轉換通知中)要求在實物交出本債券時重發本債券,持有人無需物理交出本債券。持有人和公司應保留記錄,顯示轉換的本金和利息以及轉換日期,或者使用其他方法,由持有人和公司合理認可,以便在部分轉換時無需物理交出本債券。

 

(c)            限制 關於轉換.

 

(i)              實益所有權持有人無權將本債券的任何部分轉換,以致在進行此類轉換後,持有人及其任何關聯方根據《證券交易法》第13(d)條及制定的規則的規定,對於本債券轉換後立即持有的普通股數量超過已發行的普通股數量的4.99%。持有人有權和義務確定本節限制是否會限制本項轉換,並且在持有人確定本節限制適用的範圍時,本債券本金金額的可轉換部分的確定將由持有人負責和義務。本節的規定可以由持有人豁免(但僅限於其自身,而不適用於任何其他持有人),在提前至少65天通知公司之後。其他持有人不受任何此類豁免影響。

 

(ii)             本金 市場限制.

 

(d)            其他 條款.

 

(i)根據本節(4)的所有計算應四捨五入到最接近$0.0001或整數股。

 

(ii)公司保證始終保留並毋需授權和未發行的普通股內可用的普通股數量應不少於本債券和其他債券轉換後的最大普通股數量(依據以下假設,即(x)本債券和其他債券可按照確定日的底價轉換,(y)任何此類轉換不考慮本債券或其他債券轉換的任何限制)。所需預留數量在任何時候,根據本第4(d)(ii)款保留的普通股數量不得減少,除非在任何轉換(除了按照本票據及其他票據的條款轉換)、取消或股份合併中,所有普通股的比例減少。如果根據本第4(d)(ii)款保留的普通股數量隨時少於必要儲備金額,公司將立即採取一切必要的公司行動,以提議向股東大會增加其授權股本以滿足公司根據本票據的義務,建議股東投票贊成此類增加。公司承諾,在按照其條款按照本票據轉換後發行的普通股,在發行時將是有效發行、全部支付且不可評估。

 

 8 

 

 

沒有本條規定限制持有人因公司未能在規定期限內交付代表普通股的證書而追究實際損害或根據本節的違約事件而宣判。持有人應有權追究其在法律或公平上可獲得的所有救濟措施,包括但不限於特定履行令和/或禁令救濟,而無需支付按金或提供其他擔保。行使任何此類權利不得阻止持有人通過任何其他本節下的途徑或適用法律追究損害賠償。

 

(iv)            法律意見公司有義務促使其法律顧問在與底層股票可能承載限制其轉讓的標籤到期或其他要求完成之際向公司的過戶代理交付法律意見。在未提供此類意見(無論及時性或完全性)的情況下,公司同意除了根據第(3)(a)(xv)款規定構成違約事件外,公司還同意償還持有人因與底層股票的出售或轉讓相關而由持有人支付的任何法律意見而發生的所有合理費用。持有人應隨時通知公司其在此處產生的有關費用和開支,且公司應及時支付所有據此處應支付的款項。

 

(5)           轉換價格的調整

 

(a)            普通股股份細分或組合後轉換價格調整如果公司在本債券有效期內的任何時候(a)支付普通股的股息或以普通股或其他股權或股本等價證券支付分配或分配,(b)將現有的普通股細分爲更多的股份,(c)合併(包括通過逆向股票拆分的方式)現有的普通股爲更少的股份,或(d)通過普通股的重新分類發行公司的任何股份,那麼固定價格和底價將分別乘以一個分數,其中分子是該事件發生前普通股(如有的)的未決普通股數量,分母是該事件發生後普通股的數量。根據本節所作的任何調整將在確定有權獲得該股息或分配的股東的股東記錄日後立即生效,並將在細分,合併或重新分類的情況下立即在有效日期後生效。

 

 9 

 

 

(b)            調整換股價格於發行普通股如果公司在本債券有效期內的任何時候發行或出售任何普通股或可轉換證券(不包括公司發行或出售與任何被排除證券有關的股票),每股對價(“新發行價格)少於發行或出售前的固定價格 (該價格爲“適用價格”)(前述爲“稀釋發行”) 因此,發行新普通股後,當前有效的固定價格將被調整爲等於新發行價格。 在此情況下,如果公司以任何方式發行或出售可轉換證券(除了與任何被排除證券有關的股份發行或出售), 且每股可轉換或交換或行使的最低價值小於適用價格,則這些普通股應被視爲已經發行並由公司以每股該價格發行或出售。 在轉換或交換或行使此類可轉換證券時,不會進一步調整轉換價格。

 

(c)            其他 事件。如果發生本章節中所規定但未明示的任何事件(包括但不限於授予股票增值權益、虛擬股權或其他帶有權益特徵的權益、或者發行具有比本債券更有利的可轉換證券), 則公司的董事會將對轉換價格進行適當調整,以保護持有人在本債券下的權益;但不會使轉換價格超過本章節中另外確定的轉換價格。 如果公司發行具有比本債券更有利的可轉換證券,持有人可以選擇將市價配比更改以與新可轉換證券的相匹配。

 

(d)            其他 企業事件. In addition to and not in substitution for any other rights hereunder, prior to the consummation of any Fundamental Transaction pursuant to which holders of Ordinary Shares are entitled to receive securities or other assets with respect to or in exchange for Ordinary Shares (a "Corporate Event"), the Company shall make appropriate provision to ensure that the Holder will thereafter have the right to receive upon a conversion of this Debenture, at the Holder's option, (i) in addition to the Ordinary Shares receivable upon such conversion, such securities or other assets to which the Holder would have been entitled with respect to such Ordinary Shares had such Ordinary Shares been held by the Holder upon the consummation of such Corporate Event (without taking into account any limitations or restrictions on the convertibility of this Debenture) or (ii) in lieu of the Ordinary Shares otherwise receivable upon such conversion, such securities or other assets received by the holders of Ordinary Shares in connection with the consummation of such Corporate Event in such amounts as the Holder would have been entitled to receive had this Debenture initially been issued with conversion rights for the form of such consideration (as opposed to Ordinary Shares) at a conversion rate for such consideration commensurate with the Conversion Price. Provision made pursuant to the preceding sentence shall be in a form and substance satisfactory to the Required Holders. The provisions of this Section shall apply similarly and equally to successive Corporate Events and shall be applied without regard to any limitations on the conversion or redemption of this Debenture.

 

(e)            Whenever the Conversion Price is adjusted pursuant to Section (5) hereof, the Company shall promptly provide the Holder with a written notice setting forth the Conversion Price after such adjustment and setting forth a brief statement of the facts requiring such adjustment.

 

 10 

 

 

(f)            In case of any (1) merger or consolidation of the Company or any Subsidiary of the Company with or into another Person, or (2) sale by the Company or any Subsidiary of the Company of more than one-half of the assets of the Company in one or a series of related transactions, a Holder shall have the right to (A) exercise any rights under Section (5)(b), (B) convert the aggregate amount of this Debenture then outstanding into the shares and other securities, cash and property receivable upon or deemed to be held by holders of Ordinary Shares following such merger, consolidation or sale, and such Holder shall be entitled upon such event or series of related events to receive such amount of securities, cash and property as the Ordinary Shares into which such aggregate Principal amount of this Debenture could have been converted immediately prior to such merger, consolidation or sales would have been entitled, or (C) in the case of a merger or consolidation, require the surviving entity to issue to the Holder a convertible debenture with a Principal amount equal to the aggregate Principal amount of this Debenture then held by such Holder, plus all accrued and unpaid Interest and other amounts owing thereon, which such newly issued convertible debenture shall have terms identical (including with respect to conversion) to the terms of this Debenture, and shall be entitled to all of the rights and privileges of the Holder of this Debenture set forth herein and the agreements pursuant to which this Debenture was issued. In the case of clause (C), the conversion price applicable for the newly issued convertible debentures shall be based upon the amount of securities, cash and property that each Ordinary Shares would receive in such transaction and the Conversion Price in effect immediately prior to the effectiveness or closing date for such transaction. The terms of any such merger, sale or consolidation shall include such terms so as to continue to give the Holder the right to receive the securities, cash and property set forth in this Section upon any conversion or redemption following such event. This provision shall similarly apply to successive such events.

 

(6)            本債券的再發行.

 

(a)            轉移。如果要轉讓本債券,持有人應將本債券交還公司,公司將立即根據持有人的要求發行並交付一張新的債券(根據第(6)(d)條的規定),登記在註冊轉讓人或受讓人的名下,代表持有人轉讓的未償本金(以及任何應計及未支付的利息),如果未轉讓全部未償本金,則根據第(6)(d)條發行一張新的債券給持有人,代表未轉讓的未償本金。持有人和任何受讓人在接受本債券時,承認並同意,根據第(4)(b)(iii)條的規定,本債券的任何部分轉換或贖回後,本債券代表的未償本金可能少於本債券正面所載本金。

 

(b)            遺失、被盜或破損的債券。公司收到對本債券丟失、被盜、毀壞或破損的相當合理的證據時,在丟失、被盜或毀壞的情況下,持有人向公司提供符合慣例的賠償承諾,而在破損的情況下,持有人交還並註銷本債券,公司將簽發並交付一張新債券給持有人(根據第(6)(d)條的規定),代表未償本金。

 

 11 

 

 

(c)            債券可兌換爲不同面額本公司應可對持有人就本可換證券在本公司主要辦公室出示,按照第(6)(d)部分換領新的可換證券,該等新證券總額應表示本可換證券的未償本金,並每份新證券應代表持有人在此類換領時指定的未償本金部分。

 

(d)            發行新可換證券每當本公司根據本可換證券條款被要求發行新可換證券時,該等新證券(i)應與本可換證券一樣的期限,(ii)應如新證券正面所示代表未償本金(或在發行根據第(6)(a)或第(6)(c)條款發行的新證券時,由持有人指定的本金,加上與該等發行同時發行的其他新證券代表的本金不得超過此類發行前本可換證券的未償本金),(iii)應有一個在新證券正面所示的發行日期,該日期應與本可換證券的發行日期相同,(iv)應有與本可換證券相同的權利和條件,(v)應代表自發行日期起的應計及未償利息。

 

(7)          通知任何根據本證券條款要求或允許提供的通知、同意、豁免或其他通信必須以信函和電子郵件形式書面發送,並被視爲已經送達:自後者中較晚者起計(A)(i)收到時送達,當親自遞送或(ii)交由規定爲次日送達的隔夜快遞公司存放後一(1)個工作日到達時,且遞送地址正確,寄給接收方,和(B)收到時發送的,通過電子郵件發送。此類通信的地址和電郵地址爲:

 

如果是給企業,請寄至: 君長數碼信號有限公司
 

中國浦東新區松林路97弄海醫山莊37號

中國人民共和國 200120

  注意:苗齊偉
  電話:+86 400 100 7299
  電子郵箱:miaoqiwei@eshallgo.com
   

並副本(不構成通知):

 

 

Ortoli Rosenstadt LLP

第三層,麥迪遜大道366號

紐約市,紐約州10017

注意: Jason Ye

 

 
若是給持有人: [    ]

 

或者郵寄到其他地址、郵件、或者接收方在生效前三(3)個工作日以書面形式告知對方的任何其他人士的注意事項。接收到此類通知、同意、免責聲明或其他通信的書面確認(i)由接收方提供、(ii)由發件人的電子郵件服務提供商生成,其中包含時間、日期、接收方電子郵件地址,或(iii)由國家公認的隔夜快遞服務提供,應爲達成人工服務、傳真接收或根據上述第(i)、(ii)或(iii)款而由國家公認的隔夜快遞服務接收的可反駁證據,對等。

 

 12 

 

 

(8)            沒有 損耗。除非本債券明確規定,本債券的任何條款均不得改變或損害公司無條件絕對償付本債券上的本金、利息和其他費用(如有)的義務,支付時間、地點、利率和貨幣在此規定。本債券是公司的直接債務。 只要本債券未清償,公司不得,也將使其子公司不得在未經持有人同意的情況下(i)修改其公司章程、公司章程或其他章程文件,影響持有人的任何權利; (ii)償還、回購或提議償還、回購或以其他方式收購普通股或其他股權證券; (iii)與上述任何事項達成任何協議; 或(iv)達成任何協議、安排或交易,其中其條款將限制、實質性延遲、與之發生衝突或損害公司履行本債券項下義務的能力,包括但不限於公司根據本債券需進行現金支付的義務。

 

(9) 這張債券不會賦予持有人任何公司股東的權利,包括但不限於投票權、領取股息和其他分配的權利,或者收取任何關於公司的通知,或者出席股東大會或公司的其他程序,除非根據本協議的條款轉換成普通股。

 

(10)         CHOICE OF LAW; VENUE; WAIVER OF JURY TRIAL

 

(a)            管轄法 。這張債券及各方在本協議項下的權利和義務,應在所有方面受紐約州法律(不包括法律衝突原則)的管轄和解釋,包括但不限於紐約州通用義務法第5-1401條和第5-1402條,涵蓋所有施工、有效性和履行事宜。管轄司法區 ”)(包括紐約州通用義務法第5-1401條和第5-1402條),包括所有有關施工、有效性和履行等事項。

 

(b)            司法管轄; 地點;服務。

 

(i) 公司在此不可撤銷地同意受管轄法定地的州法院(即主管轄地)的非排他性個人管轄權,並且,如果存在聯邦管轄的依據,則同意接受任何主管轄地聯邦法院的非排他性個人管轄權。

 

(ii) 公司同意地點應被選定爲由持有人選擇的主管轄地法院,或者如果存在聯邦管轄的依據,則在主管轄地內的任何美國地方法院。公司放棄對於任何在主管轄地內的州法院或聯邦法院對於基於不當地點或法庭不方便的理由提起的任何性質、合同或侵權等的任何訴訟、要求、訴訟或訴訟過程維持的權利的反對。

 

 13 

 

 

(iii) 任何由公司對持有人提起的根據本可轉讓證券或與之相關的事項、任何其他交易文件或任何擬議的交易而產生的任何性質和描述的任何法律或法律之前的任何應由公司只會提請在主管轄區法院的訴訟、請求、訴訟或法律步驟。公司不會在任何持有人對公司提起的任何州外司法管轄法院內的任何州、要求、訴訟或法律步驟中針對持有人提出反請求,除非在持有人提起此類訴訟所在地的法院規則下反請求是強制性的,而非自願的,並且將被視爲進行反請求除非被提出爲持有人對公司提出的訴訟、請求、訴訟或法律程序中的反請求作爲損壞。公司同意在主管轄地以外的任何論壇都是不便宜的論壇,並且公司不會在主管轄地以外的任何法院對持有人提起的任何性質和描述、合同、侵權或其他原因的依據及任何擬議進行的任何訴訟、請求、訴訟或法律步驟中提起或開始任何訴訟或法律步驟。如果適用法律允許的最廣泛範圍內,此類公司和持有人均不可撤銷並無條件地同意提交至紐約縣紐約州各座法院以及紐約南區聯邦地方法院,並同意所有就任何此類訴訟、請求、訴訟或法律程序而提出的任何索賠應該在此類紐約州法院中聽證並裁決,或在適用法律允許的最廣泛範圍內,在此類聯邦法院。

 

(iv) 公司和持有人不可撤銷地同意,在該等訴訟、索賠、訴訟或程序中,通過郵寄由掛號或認證郵件預付郵費的副本方式送達,向在本該債券中提供通知地址的公司,此送達將在郵寄日期後三十(30)天生效。

 

(v) 本文中無權影響持有人按法律允許的任何其他方式送達法律文書或在管轄區內對公司或任何其他人提起訴訟或以其他方式進行訴訟的權利,也不影響在其他任何司法管轄區提起訴訟。

 

(c)            各方相互放棄依據本債券或與本債券相關的任何事項產生的任何性質的索賠的陪審團審判的權利,或與本債券、或任何其他交易文件有關,或任何擬議中的交易。各方承認這是對法定權利的放棄,各方均是自願和經過律師諮詢後明智地做出這一放棄。各方同意所有此類索賠將在具有管轄權的法院的法官面前進行審判,而無需陪審團。

 

 14 

 

 

(11) 如果公司未嚴格遵守本債券條款,那麼公司應及時賠償持有人在與本債券有關的任何行動中發生的所有費用、成本和費用,包括但不限於律師費和費用:(i) 在任何債務清償、嘗試債務清償以及/或與給持有人的權利、補救措施和責任相關法律意見的提供有關的行動中發生的費用,(ii) 收集到持有人應收的任何款項,(iii) 辯護或起訴任何訴訟或訴訟的反訴或上訴;或 (iv) 保護、維護或執行持有人的任何權利或補救措施。

 

(12) 持有人對本債券的任何條款違約的放棄不得被視爲或被解釋爲對該條款的任何其他違約或對本債券的任何其他條款的任何違約的放棄。持有人未要求嚴格遵守本債券條款一次或多次的失效不應視爲對該方面要求嚴格遵守的權利的放棄,或使得當事方徹後再次要求嚴格遵守該條款或本債券的任何其他條款的權利。放棄必須書面形式。

 

(13) 如果本債券的任何條款無效、違法或不可執行,則本債券的餘下條款仍然有效,如果任何條款不適用於任何個人或情形,則仍應適用於所有其他個人和情形。如果發現根據此處被視爲應付利息的任何利息或其他金額違反了關於高利貸的適用法律,那麼根據此處應付的利息費率將自動降低到等於最高許可利息費率。公司立約(在法律許可的範圍內)不得隨時堅持、抗辯或以任何方式聲稱或獲得任何停止、展期或高利貸法律或其他可能禁止或免除公司根據本處擬支付本債券的本金或利息全部款項的任何部分的法律的利處或優勢,不論其何時頒佈、現在或以後何時生效,該類法律對立約或本債券的履行可能產生影響,公司(在法律許可範圍內)在此明確放棄任何此類法律的利處或優勢,並約定不會通過使用任何此類法律阻礙、延誤或妨礙權利人所授予的任何權力的執行,而會容許和准許執行每一項權力,就好像沒有制定該類法律。

 

(14)         特定 定義。 對於本債券,以下術語具有以下含義:

 

(a)            “分期償還事件"”指(i)每日成交加權平均價低於在連續七個交易日中的某五個交易日內生效的底價的情況(“底價事件”),除非公司已將現行底價減少至公司和持有人雙方一致同意的金額,或者(ii)發生了註冊違約事件(每次發生的最後一天被稱爲“攤銷事件日期”).

 

 15 

 

 

(b)            “攤銷 本金金額”應按第(2)(a)節規定的含義解釋。

 

(c)            "適用價格'應按第(5)(b)節規定的含義解釋。

 

(d)            “已批准 股票計劃”指公司董事會已批准的任何員工福利計劃或股權激勵計劃,根據該計劃,公司的證券可以發行給爲公司提供服務的任何員工、高級職員、董事或顧問。

 

(e) 意味着“Bloomberg”指彭博金融市場(或者如果不可用,則指具有國家知名度的類似服務提供商)。

 

(f)            “業務 日”指除星期六、星期天以及美國聯邦法定假日或紐約州授權或根據法律或其他政府行爲要求關閉銀行機構的日子外的任何一天。

 

(g)            “買盤” 應按照(4)(b)(ii)中所列定義。

 

(h)            “買入 價格” 應按照(4)(b)(ii)中所列定義。

 

(i) “日曆 月份” 意指從一個月的第一天至同一月的最後一天的時間段。

 

(j)             “變更 控制交易“”表示在此之後(a)個人或法人實體 或“集團”(如《交易法》13d-5(b)(1)規定)獲得公司超過百分之五十(50%)的表決權的有效控制(通過 公司的股本的合法或有利擁有,合同或其他方式)的收購(但持有人或公司的任何其他可轉換 期權的持有人收購表決權證券不構成本協議變更事項),(b)公司董事會成員一次或多次改換 不經在此之日的董事會成員多半同意(或在有關日期的董事會成員多半同意的任何日期任何在董事會 擔任董事的人員被任命爲董事會成員同意),(c)公司合併, 合併或以一次或多次相關交易的形式出售公司或公司子公司的資產百分之五十(50%)或更多給另一個實體,或(d) 公司簽署一份使其成爲合同方或者爲之負有責任的協議,該協議規定了(a),(b)或(c)的事件。不得將全部擁有股權 的子公司的股權轉讓視爲本規定下的控股權變更事項。

 

 16 

 

 

(k) “收盤價“”表示普通股的最後報告交易中每股價格 在主要市場上或普通股所在的交易所 由彭博報導。

 

(l)             “」提交給美國證券交易委員會(「意味著證券交易委員會。

 

(m)“可轉換證券 任何股票或證券(除期權外)直接或間接可轉換或行使 或交換爲普通股。

 

(n)"稀釋性 發行“應按第(5)(b)節中規定的含義解釋。

 

(o)            “已排除證券“普通股”指公司發行或可發行或被視爲已發行的任何普通股:(i) 在任何批准的股票計劃項下發行 (ii) 根據證券購買協議發行的任何可轉換債券轉換後發行(包括債券和其他債券以及與本債券和任何其他債券相關聯發行的普通股)(iii) 在證券購買協議簽訂日的前一天,轉換、行使或交換已存在的任何期權或可轉換證券發行的普通股;前提是,根據該日期生效的該等期權或可轉換證券條款行使該等期權或可轉換證券的普通股發行,在該日期後未經修改、修訂或更改該等期權或可轉換證券,或 (iv) 在股份分割、股份合併、分配紅利股、合併或其他資本重組事件發生時發行。

 

(p)            “價格 底價“市價”僅指每股普通股0.78954美元。每股普通股0.78954美元。

 

(q)            “基本 交易指下列任何情況:(1)公司實施與其他人士合併或合併交易,並且公司爲非存續公司(除非公司與公司的全資子公司進行合併交易,以重新設立公司爲目的),(2)公司通過一項或一系列相關交易出售其全部或幾乎全部的資產,(3)公司或其他人士實施完成任何要約收購或交換要約,持有普通股股東可以向其他證券、現金或財產收售或交換其股份,或(4)公司實施任何普通股重新分類或任何強制性要約交換,普通股有效地轉換爲其他證券、現金或財產。

 

(r)財產 不利影響”在《證券購買協議》中定義了該術語的含義。

 

(s) "新發行價格"應按照第(5)(b)部分規定的含義解釋。

 

(t)            “選擇性 贖回應具有第(2)(b)款中規定的含義。

 

(u)            “期權表示有權訂閱或購買普通股或可轉換證券的任何權益、認股權證或期權。

 

 17 

 

 

(五)            “普通股“”指的是 公司每股面值爲$0.0001的A類普通股和任何其他類股票,此類股票可在以後改變或重新分類。

 

(w)“其他 債券”指根據證券購買協議發行的任何其他債券以及根據該協議發行的任何其他債券、票據或其他工具作交換、替換或修改。

 

(x)            “付款 保費”表示10%。

 

(y)            “「定期報告」應指的是公司在適用的法律和法規下必須提交給委員會的所有報告,當中包括但不限於(i) 截至2023年12月31日會計年度的年報、(ii) 任何現行報告和(iii) 所有因這個註釋下的款項尚未還清而必須提交的所有其他報告;“公司報告”指根據適用法律和法規(包括但不限於S-K條例)公司應向委員會提交的所有報告,包括年度報告(20-F表格)和按照此可轉換公司債券未償還額度而需要提交的當前報告(6-K表格); 提供的 所有這些週期性報告都應在提交時包括所有相關法律和法規要求的信息、財務報表、審計報告(如適用)以及其他信息,以便符合所有適用法律和法規。

 

(z)            “意指一家公司、協會、合夥企業、組織、業務、個人、政府或其政治轄區 或政府機構。

 

“主要市場”指紐約證券交易所(NYSE)、納斯達克全球市場(Nasdaq Global Market)或納斯達克全球精選市場(Nasdaq Global Select Market)中的任何一個,以及任何前述市場或交易所的繼任者。

 

(bb)         “贖回金額應按(2)(b)中規定的含義解釋。

 

(cc)          “贖回 通知應按(2)(b)中規定的含義解釋。

 

(dd)         “登記違約”代表以下任一情形:(i)在其登記權協議中定義的文件截止日期後的十(10)個交易日內未提交註冊聲明(如在登記權協議中定義);或者(ii)在其生效截止日期後的十五(15)個交易日內未宣佈註冊聲明生效(如在登記權協議中定義);或(iii)在註冊聲明生效後的任何一天,根據該註冊聲明不能進行所有可註冊證券的銷售(如在登記權協議中定義) (包括但不限於由於未能保持該註冊聲明有效、未能披露爲使銷售能夠根據該註冊聲明進行所必需的信息,或因爲要求止損市價單)或其中包含的招股說明書因任何原因而不能使用(一個“維護失敗”),未在10個交易日內糾正維護不足情況;或(iv)如果在此之後的六個月內, 公司未具備證券法144條款(c)規定的足夠的當前公開信息。

 

(ee) “何以Corcept Therapeutics股票今日大漲?”在證券購買協議中定義的措辭所指的含義。

 

 18 

 

 

“”表示(i) 股份和(ii) 任何額外股份; 需求 持有人“”指證券購買協議中規定的該術語含義。

 

(gg)         “《證券法》”表示1933年修訂後的證券法,以及根據該法制定的法規。

 

(hh) 「重要 子公司”是指任何個人的子公司,該子公司構成該個人的“重要子公司”(如交易所法規S-X下規則1-02(w)定義的那樣)的個人。

 

(ii)            “子公司” means, with respect to any Person, any corporation, association, partnership or other business entity of which more than 50% of the total voting power of shares of capital stock or other interests (including partnership interests) entitled (without regard to the occurrence of any contingency) to vote in the election of directors, managers, general partners or trustees thereof is at the time owned or controlled, directly or indirectly, by (i) such Person; (ii) such Person and one or more Subsidiaries of such Person; or (iii) one or more Subsidiaries of such Person.

 

(jj)
交易日 ” means a day on which the Ordinary Shares are quoted or traded on a Principal Market on which the Ordinary Shares are then quoted or listed; provided, that in the event that the Ordinary Shares are not listed or quoted, then Trading Day shall mean a Business Day.

 

(kk)          “交易 文件“在證券購買協議中賦予該術語的含義。”

 

(ll)            “基礎股 股份“意味着根據本折讓券條款約定轉換爲普通股所應發行的普通股。”

 

(單位:毫米)「VWAP“ 表示,對於任何證券,截至任何日期,由彭博社通過其“歷史價格-帶有平均每日成交量的Px表”在 美股盤中報告的該證券的每日加權平均價格。”

 

[簽名頁跟隨]

 

 19 

 

 

證人見證公司已由授權人員在上述日期簽署了本可轉換債券。

 

  公司:
  君長數碼公司
   
  由:          
  名稱:
  標題:    

 

 

 

 

展示一
轉換通知

 

(由持有人執行以轉換債券的方式)

 

致: 君長數碼

 

通過電子郵件:

 

本人在此不可撤銷地選擇轉換債券編號未償還轉換金額的部分。 EHGO-[1][2][3] - [1][2][3]轉換爲普通股 君長數碼公司,根據下文所述的條件,截至下文所寫的轉換日期。

 

轉換日期:  
待轉換的本金金額:  
應轉換的應計利息:  
轉換總金額待轉換:  
固定價格:  
市價:  
適用換股價格:  
普通股發行數:  
   
請將普通股發行至以下姓名,並交付至以下帳戶:
發送給:     
經紀商DTC參與者代碼:     
賬戶號碼:     

 

簽名:
姓名:
職稱: