公司已经采用了附在本备忘录中的内幕交易政策, 附件A (the “政策),该政策禁止基于关于公司的重大非公开信息进行交易(“内部信息)。该政策适用于公司的高级职员、董事以及所有其他员工、顾问或承包商,以及这些人的家庭成员,并且包括那些可能接触内幕信息的人。在与公司的关系开始时,该政策将交给所有新员工和顾问,尤其是那些可能接触到重要财务信息的人。内幕交易政策通过Central公司的内网向所有员工提供。每季度通过电子邮件向所有指定为内幕人士的员工发送链接。作为在公司的就业条件,所有豁免员工必须签署对附在这里的政策的收到确认。 附件B.
II. 某些人员的任命.
A. 第16部分个人. 公司已判断,附件C中列出的人员 附件C 本备忘录所附的人员是根据1934年证券交易法第16条及其修正案(“(b)在股东会议上,只有合法且已经适当提出的股东行动事项才会被处理。”)及其下发布的规则和规定(“第16节个人”). 附件C 将根据需要不时修订,以反映新官员或董事的选举、现任官员职能的变化以及现任官员或董事的辞职或离职。
b. 其他人员. 公司将持续判断某些人,连同第16节个人,应受到下文第IV.A节所述的预获批准要求,因为公司认为,在正常工作过程中,这些人有或可能会定期接触内部信息。公司将维护一份此类人员的名单,该名单可能会不时修订(交易窗口名单)。在特殊情况下,某些额外人员可能会在一段时间内获得内部信息的访问权限。在此期间,此类人员也应受到下文第IV.A节所述的预获批准程序的约束。
A. 对附件C中列出的及公司维护的交易窗口名单上的所有人员涉及公司的证券的所有交易进行预先审核,以判断其是否符合政策、内幕交易法、证券交易法第16条以及根据1933年证券法第144条的规定。
b. 协助准备并提交所有第16条个人的第16条报告(表格3、4和5)。
C. 在公司担任指定接收者,接收第16条个人根据证券交易法第16条向SEC提交的报告副本。
D. 发放定期提醒给所有第16节个人,告知他们报告的义务。
E. 定期交叉检查可用材料,这可能包括表格3、4和5,表格144,董事和管理人员的问卷,以及从公司的股票管理员和转让代理那里收到的报告,以判断董事、管理人员和其他可能接触内幕信息的人士的交易活动。
F. 在公司的内部网发布内幕交易政策,并定期向所有公司及子公司管理人员和非文职财务及会计人员(包括第16节个人)及其他在正常工作中可能定期接触内幕信息的人士传播该政策(和/或政策摘要),并向新任的管理人员、董事及其他可能接触内幕信息的人员提供政策及其他适当材料,并获取签署确认收到政策的回执(附件B)定期从所有接收者那里收集回执。
G. 协助公司的董事会实施政策以及本备忘录的第一和第二部分。
2
2024年10月
3
附件A
中央花园和宠物公司
内幕交易政策
关于和指南 关于公司证券的某些交易
本政策为中央花园和宠物公司的员工、官员和董事提供指导,公司关于在公司证券交易方面的规定。
政策适用性
This Policy applies to all transactions in the Company’s securities, including common stock, options for common stock and any other securities the Company may issue from time to time, such as preferred stock, warrants and convertible debentures, as well as to derivative securities relating to the Company’s stock, whether or not issued by the Company, such as exchange-traded options. It applies to all officers of the Company, all members of the Company’s Board of Directors, and all employees of, and consultants and contractors to, the Company and its subsidiaries, if any, who receive or have access to Material Nonpublic Information (as defined below) regarding the Company. This group of people, members of their immediate families, and members of their households are sometimes referred to in this Policy as “内部人员.” This Policy also applies to any person who receives Material Nonpublic Information from any Insider.
Any person who possesses Material Nonpublic Information regarding the Company is an Insider for so long as the information is not publicly known. Any employee can be an Insider from time to time, and would at those times be subject to this Policy.
政策声明
总体政策。
It is the policy of the Company to oppose the unauthorized disclosure of any nonpublic information acquired in the work-place and the misuse of Material Nonpublic Information in securities trading.