(b)從終止日期開始至終止日期後12個月之內或符合員工被其他僱主的醫療保健計劃覆蓋之日之前爲止,符合員工及其適格受扶養人將有權繼續參加公司維護的僱員醫療保健計劃,根據公司善意認定的時間內對公司活躍員工實行的條款和條件執行,此保障期將被視爲連續覆蓋期的一部分,並將與根據1985年《全民預算協調法》要求提供的連續覆蓋期同時運行。 ”), and after which time the Eligible Employee may elect to participate in continuation of coverage pursuant to COBRA for the remaining required coverage period, during which remaining required coverage period the Eligible Employee shall be responsible for the full cost of any continued coverage elected under COBRA. Notwithstanding anything to the contrary in the Plan, if the Company’s providing health care coverage continuation under this Article 3.2(b) would violate the nondiscrimination rules applicable to non-grandfathered plans, or would result in the imposition of penalties under the Patient Protection and Affordable Care Act of 2010 or the related regulations and guidance promulgated thereunder (“PPACA”), the Company shall have the right to amend this Article 3.2(b) in a manner it determines, in its sole discretion, to comply with the nondiscrimination rules applicable to non- grandfathered plans or to comply with the PPACA.
(c)Assistance for a period of up to one (1) year from the Termination Date in the search for new employment through direct payment by the Company of the professional fees for the services incurred in the normal course of a job search with an outplacement organization arranged for by the Company.
3.3 Termination of Severance Benefits.
(a)If a former Eligible Employee of the Company breaches any term of the Release Agreement or, following the former Eligible Employee’s Termination Date, the Company determines that the Eligible Employee’s employment could have been terminated for Cause as of the Termination Date, he or she shall forfeit any unpaid Severance Benefits and shall be required to repay to the Company any paid or provided Severance Benefits, as described in the Release Agreement.
(b)Each Eligible Employee agrees to notify the Company via the Plan Administration in Article 7.9 within three (3) business days of obtaining other employment during the Severance Period so that the Company may execute any applicable legal notices or provisions. Such notification to the Company shall include when employment will commence, when health insurance with the new employer will commence, and any other information necessary for the Company to calculate any reduction or termination in the Severance Benefits under this Plan.
3.8 聯邦消費稅的影響儘管計劃或其他任何計劃、安排或協議的任何其他規定,如果公司根據計劃條款或其他方式向符合條件的員工支付或將要支付給符合條件員工或爲符合條件員工的利益提供的任何支付或福利(“覆蓋支付”)構成「降落傘支付」(“降落傘支付”)的情況下,根據《國內稅收法》第280G條規定應受到徵收的重複稅款或任何州或地方法律規定的類似稅款或與該等稅款有關的任何利息或處罰款(統稱爲“消費稅”), then the Covered Payments shall be payable either (i) in full or (ii) after reduction to the minimum extent necessary to ensure that no portion of the Covered Payments is subject to the Excise Tax, whichever of the foregoing (i) or (ii) results in the Eligible Employee’s receipt on an after-tax basis of the greatest amount of benefits after taking into account the applicable federal, state, local and foreign income, employment and excise taxes (including the Excise Tax), notwithstanding that all or some portion of such benefits may be taxable under the Excise Tax.
Unless the Company and the Eligible Employee otherwise agree in writing, any determination required under this Article 3.8 shall be made in writing in good faith by a nationally recognized accounting firm (the “會計師”). In the event of a reduction in
7
Covered Payments hereunder, the reduction of the total payments shall be effected in compliance with Code Section 409A. For purposes of making the calculations required by this Article 3.8, the Accountants may make reasonable assumptions and approximations concerning applicable taxes and may rely on reasonable, good faith interpretations concerning the application of the Code, and other applicable legal authority. The Company and the Eligible Employee shall furnish to the Accountants such information and documents as the Accountants may reasonably request in order to make a determination under this Article 3.8. The Company shall bear all costs the Accountants may reasonably incur in connection with any calculations contemplated by this Article 3.8.
If notwithstanding any reduction described in this Article 3.8, the Internal Revenue Service (“美國國家稅務局(「IRS」)”) determines that an Eligible Employee is liable for the Excise Tax as a result of the receipt of the Covered Payments, then such Eligible Employee shall be obligated to pay back to the Company, within thirty (30) days after a final IRS determination or in the event that such Eligible Employee challenges the final IRS determination, a final judicial determination a portion of such amounts equal to the “償還金額還款金額應爲最小金額,即公司要求支付的款項,以便涉及的符合條件僱員的淨稅後收入關於任何支付覆蓋支付的事項(在考慮支付豁免稅及覆蓋支付上徵收的所有其他適用稅款後)得到最大化。關於支付覆蓋支付的還款金額應爲零,如果還款金額大於零將不導致符合條件僱員的淨稅後收入關於支付覆蓋支付得到最大化。如果根據本段未消除豁免稅,則適用的符合條件僱員應支付豁免稅。儘管本第3.8條的任何其他規定,如果(1)支付的覆蓋支付按本第3.8條描述有所減少,(2)國內稅務局(IRS)隨後確定符合條件僱員應對豁免稅負責,支付該稅將導致此類符合條件僱員的淨稅後收入最大化(計算爲如果覆蓋支付先前未被減少),(3)符合條件僱員支付豁免稅,則公司應及時或儘快在符合條件僱員支付豁免稅後進行支付,以使符合條件僱員的淨稅後收入關於支付覆蓋支付得到最大化。
6.7 No Enlargement of Rights. No person will have any right to or interest in any benefit except as specifically provided in the Plan. The legal status of each Eligible Employee or beneficiary who has a claim to Severance Benefits will be that of a general unsecured creditor of the Company.
6.8 理賠程序.
(a)Submitting a Claim. If an Eligible Employee has any complaint or claim concerning any aspect of the operation or administration of the Plan, he or she must submit the claim to the Plan Administrator or another person designated by the Plan Administrator. Claims must be submitted in writing (or by such other means as may be permitted by the Plan Administrator) and should include a statement of the relief requested and the reasons the relief should be granted. Claims must be submitted within one (1) year of a claimant’s Termination Date. Claimants should include any documentary or other evidence which they believe support the claim.
(b)Notification of Denial. If a claim is denied in whole or in part, the Plan Administrator (or other decision-maker) will send written notice of the decision within ninety (90) days of the date the claim was received. This 90-day period may be extended for an
10
additional ninety (90) days (or other period permitted by ERISA) by written notice from the Plan Administrator (or other decision-maker). If such an extension is necessary, the claimant will be notified prior to the expiration of the initial determination period of the extension, the reasons for the extension and a date by which the Plan Administrator (or other decision-maker) expects to make a decision. Except as otherwise required by ERISA or other applicable law, if the claim is denied in whole or in part, the Plan Administrator (or other decision-maker) shall provide a written notice to the claimant setting for the following:
(i)The specific reason or reasons for denial;
(ii)Reference to specific Plan provisions on which the denial is based;
(iii)A description of any additional material or information necessary for the claimant to perfect the claim and an explanation of why such material or information is necessary;
(iv)An explanation of the Plan’s review procedures and time limits applicable to such procedures, including a statement of the claimant’s right to bring a civil action under ERISA following an adverse benefit determination on review; and
(v)Any other or different information required by ERISA or other applicable law or regulations.
(c)Claims Review Process. If a claim is denied in whole or in part or if the claimant receives no response to the claim (which such lack of response shall be deemed to be a denial), the claimant may appeal the denial to the Plan Administrator (or other person designated by the Plan Administrator) in writing within sixty (60) days of receipt of written notice of denial or sixty (60) days of the expiration of the 90-day
response period without a response. In pursuing the appeal, the claimant should submit all evidence and arguments in favor of the claim in writing. To the extent required by law, the claimant (or his or her authorized representative) shall be permitted to (i) submit written comments, documents, records, and other information relating to the claim and (ii) receive, upon request and free of charge, copies of, and reasonable access to, all documents, records, and other Plan information relevant to the claim. The review will take into account all comments, documents, records and other information submitted by the claimant relating to the claim, without regard to whether such information was submitted or considered in the initial denial. If the Plan Administrator (or other decision-maker) deems it appropriate, a hearing on the claim may be held.