EX-4.CC 2 exhibit4ccdescriptionofsec.htm EX-4.CC 文件

附錄4(cc)

根據1934年證券交易所法第12條註冊的發行人證券說明

截至2024年11月26日,Becton, Dickinson and Company(「BD」)持有(i)面值$1.00的普通股(「普通股」),(ii)2025年到期的0.034%債券(「0.034% 2025債券」),(iii)2025年到期的3.020%債券(「3.020% 2025債券」),(iv)2026年到期的1.900%債券(「1.900% 2026債券」),(v)2031年到期的3.519%債券(「3.519% 2031債券」),以及(vi)2032年到期的3.828%債券(「3.828% 2032債券」,及與0.034% 2025債券、3.020% 2025債券、1.900% 2026債券和3.519% 2032債券合稱爲「BD債券」),並在證券交易法第12條下登記(「交易法」)。在「Becton, Dickinson and Company資本股票的描述」和「Becton, Dickinson and Company債務證券的描述」部分中,術語「BD」、「我們」、「我們」和「我們的」指BD而非其子公司。
截至2024年11月26日,Becton Dickinson Euro Finance S.à r.l.(「Becton Finance」)持有(i)2026年到期的1.208%債券(「1.208% 2026債券」)和(ii)2036年到期的1.213%債券(「1.213% 2036債券」,及與1.208% 2026債券合稱爲「Becton Finance債券」),並在交易法第12條下登記。BD債券和Becton Finance債券在此合稱爲「債券」。在「Becton Dickinson Euro Finance S.à r.l.債務證券的描述」部分中,術語「Becton Finance」、「我們」、「我們」和「我們的」指Becton Finance而非其子公司。
以下對普通股和債券的描述是摘要,並未聲稱是完整的。普通股的描述完全受限於BD的重述章程(「重述章程」)及BD的修訂和重述章程細則(「章程細則」)。BD債券的描述完全受限於1997年3月1日BD與紐約梅隆銀行信託公司(作爲摩根大通的繼承者,前身爲摩根大通銀行)的信託契約(「BD信託契約」)。Becton Finance債券的描述完全受限於2019年5月17日Becton Finance作爲發行人、BD作爲擔保人以及紐約梅隆銀行信託公司作爲信託人的信託契約(「Becton Finance信託契約」)。重述章程、章程細則、BD信託契約和Becton Finance信託契約都是本附錄4(cc)所組成的10-k年度報告的附錄。我們鼓勵您閱讀重述章程、章程細則、BD信託契約、Becton Finance信託契約及新澤西法律的適用條款。
貝克頓、迪金森公司的資本股票描述
一般
根據重新表述的公司章程,我們有640,000,000股授權普通股,每股面值1.00美元,以及5,000,000股授權優先股,每股面值1.00美元,其中我們已發行1,500,000股強制可轉換優先股。
我們的章程還規定,只有董事會主席、首席執行官、董事會或集體擁有BD已發行股份25%或以上表決權的股東,才有權召集股東特別會議。



    1


普通股
上市
我們已發行的普通股在紐約證券交易所(「NYSE」)上市,標的爲「BDX」。我們發行的任何額外普通股也將上市於NYSE。
分紅派息
我們的普通股股東有權在董事會宣佈時,從任何合法可用於分紅的資金中獲得分紅。我們只有在支付或準備好爲所有之前的優先股系列支付分紅後,才會向普通股支付分紅。
投票
我們的普通股股東每持有一股就有一次投票權,並且享有所有投票權,除非董事會將來可能就任何優先股的類別或系列另行規定。
全額支付
我們的普通股在有效發行、完全支付且無須繳納額外款項的情況下存在。我們發行的任何額外普通股也將完全支付且無需繳納額外款項。我們的普通股股東不需要承擔任何作爲股東的責任。
其他權利 持有普通股的股東沒有優先購買權、認購權、贖回權或轉換權。擁有普通股股份的權利、優先權和特權受到可能被確定和發行的未來優先股的股份持有人的權益、優先股的股息優先權、轉換權、贖回特權和清算優先權的影響。
我們根據適用法律通知普通股股東有關股東會議的情況。如果我們自願或非自願地清算、解散或終止我們的業務,普通股股東將在我們支付債權人和優先股股東後,平等分享剩餘資產。普通股股東沒有優先購買我們股票的權利。普通股不受任何贖回或沉沒基金條款的限制,也不得兌換爲我們的任何其他證券。

債務證券的說明 貝克頓·迪金森和公司
應參考1997年3月1日BD與紐約梅隆銀行信託公司(作爲摩根大通銀行的繼任者,摩根大通銀行之前被稱爲大通曼哈頓銀行)之間的契約,我們稱之爲BD契約。以下描述是BD契約部分內容的摘要。它並未重述BD契約,而是由BD契約定義BD票據持有人的權利。
BD票據的條款
BD票據的註冊持有人在所有方面被視爲其所有者。只有註冊的BD票據持有人才在BD契約下享有權利,該契約管理BD票據。BD契約和BD票據受紐約州法律的管轄。
0.034% 2025年票據:
0.034% 2025年票據的具體條款如下:
票據的標題: 0.034% 2025年到期票據
總本金金額髮行: €500,000,000
    2


到期日:2025年8月13日
利率:每年0.034%
支付貨幣:歐元指數
方式和麪額: 完全註冊的形式,最低面額爲100,000歐元,超過該金額的整數倍爲1,000歐元
利息開始累積的日期: 2021年8月13日
利息支付日期: 8月13日
首次利息支付日期: 2022年8月13日
定期利息記錄日期在利息支付日期前的交易日
上市0.034% 2025年票據在紐交所上市,標的爲「BDX25A」
3.020% 2025年票據:
3.020% 2025年票據的具體條款如下:
票據標題3.020% 2025年到期票據
發行的總本金金額:£25000000000萬
到期日:2025年5月24日
利率:每年3.020%
支付貨幣:英鎊
形式和麪值: 完全註冊的表格,最低面額爲100,000英鎊,以及其後每增加1,000英鎊的整倍數
利息開始計息的日期:2018年5月24日
利息支付日期:5月24日和11月24日
利息的定期記錄日期:適用利息支付日期之前的工作日
上市3.020%的2025年票據在紐交所上市,標的爲「BDX25」
1.900% 2026年票據:
1.900% 2026年票據的具體條款如下:
票據名稱:1.900% 2026年到期票據
發行的總本金金額: €500,000,000
到期日:2026年12月15日
利率:1.900% 每年
支付貨幣: 歐元
    3


形式和麪額: 完全註冊形式,最低面額爲€100,000及其之後的€1,000的整數倍
利息開始計息的日期: 2016年12月9日
利息支付日期: 2023年12月15日
利息的常規記錄日期: 利息支付日期前的工作日
上市: 1.900%的2026年票據在紐交所上市,標的爲「BDX26」
3.519% 2031年票據:
3.519% 2031年票據的具體條款如下:
票據標題:3.519% 票據到期日爲2031年
發行的總本金金額: €750,000,000
到期日:2031年2月8日
利率:每年3.519%
支付貨幣歐元
形式和麪額: 完全註冊形式,最低面額爲€100,000及超過該金額的€1,000的整數倍
利息開始累積的日期:2024年2月8日
利息支付日期:2月8日
利息的常規記錄日期: 利息支付日前的工作日
上市: 3.519%的2031年票據在紐交所上市,標的爲"BDX31"
3.828% 2032年票據:
3.828% 2032年票據的具體條款如下:
票據的標題:3.828% 2032年到期票據
發行的總本金金額: €1,000,000,000
到期日:2032年6月7日
利率:年利率:3.828%
支付貨幣:歐元
形式和麪額: 完全註冊形式,最低面額爲100,000歐元及其後每增加1,000歐元的整數倍
開始計息日期: 2024年6月7日
利息支付日期: 6月7日
利息的正常記錄日期: 利息支付日的前一個工作日
上市: 2032年3.828%債券在紐交所上市,標的爲「BDX32A」
根據BD契約,特定系列的BD票據發生違約事件並不一定構成其他系列BD票據或BD契約下任何其他債務證券的違約事件。
    4



額外的BD票據
我們可以在不通知或徵得任何系列BD票據持有者或受益所有者同意的情況下,發行具有相同等級、利率、到期日和/或其他條款的額外BD票據。任何此類發行的額外BD票據應視爲根據BD契約與適用系列BD票據同類可互換,並屬於同一系列BD票據。如果任何額外的BD票據在美國聯邦所得稅目的上與適用系列的BD票據不具有可互換性,則這些不可互換的額外BD票據將使用一個單獨的CUSIP號碼進行發行,以便於與適用系列的BD票據區分。
以歐元發行
如果由於施加外匯管制或其他超出我們控制的情況使我們無法獲得歐元,或者歐元不再被當時的歐洲貨幣聯盟成員國使用,作爲其貨幣或作爲國際銀行社區內公共機構進行交易結算的貨幣,那麼關於0.034% 2025票據、1.900% 2026票據、3.519% 2031票據和3.828% 2032票據(統稱爲「歐元BD票據」)的所有付款將以美元進行,直到歐元再次對我們可用或被使用。
在任何日期以歐元應付的金額將按照相關付款日期前第二個工作日美國聯邦儲備委員會規定的匯率轉換爲美元,或者如果美國聯邦儲備委員會尚未規定轉換匯率,則根據我們自行決定的、在相關付款日前的最近的歐元/美元匯率進行轉換。對於以美元進行的任何關於任何系列歐元BD票據的付款,不會構成適用的歐元BD票據或BD契約下的違約事件。託管人或付款代理人對上述計算或轉換不承擔任何責任。
以英鎊發行
如果由於交換管制或其他超出我們控制的情況導致英鎊無法使用,或者英鎊不再被英國作爲貨幣或用於國際銀行社區內公共機構的交易結算,則與3.020% 2025年票據有關的所有付款將以美元進行,直到英鎊重新可用或被如此使用。
在任何日期應支付的英鎊金額將按照美國聯邦儲備委員會在相關付款日前兩個工作日結束時規定的匯率轉換爲美元,或者在美國聯邦儲備委員會未規定匯率的情況下,基於在相關付款日前兩個工作日內可用的最新英鎊/美元匯率,由我們自行判斷。以此方式以美元支付的與3.020% 2025年票據相關的任何付款將不構成3.020% 2025年票據或BD信託契約項下的違約事件。受託人和支付代理人對上述計算或轉換不承擔任何責任。
BD票據的利息
我們在每年的利息支付日前的工作日向註冊的每系列BD票據的持有人支付利息。BD票據利益持有者接收此類BD票據利息支付的權利受制於Clearstream和Euroclear的適用程序。
    5


如果任何利息支付日不是工作日,利息將在下一個是工作日的日子支付,因此延遲支付不產生從該利息支付日到下一個每天支付的金額的利息。根據BD票據的規定,「工作日」指的是不是星期六或星期天,並且不是紐約市或倫敦的銀行機構根據法律或行政命令被授權或有義務關閉的日子,並且在該日子及其後Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer系統(TARGET2系統)或其任何繼任者正在運營。每系列BD票據的利息是根據計算利息期間的實際天數和自上次支付的利息日期(如果該系列BD票據未支付過利息,則從可適用的BD票據系列的原始發行日期起)計算到下一個計劃的利息支付日,但不包括該支付日。此支付慣例稱爲ACTUAL/ACTUAL (ICMA),如國際資本市場協會的規則手冊中所定義。
可選贖回
We may, at our option, redeem each series of the BD notes, in whole or in part, (i) at any time prior to July 13, 2025 (one month prior to the maturity date) with respect to the 0.034% 2025 notes, (ii) at any time prior to February 24, 2025 (three months prior to the maturity date) with respect to the 3.020% 2025 notes, (iii) at any time prior to September 15, 2026 (three months prior to the maturity date) with respect to the 1.900% 2026 notes, (iv) at any time prior to November 8, 2030 (three months prior to the maturity date) with respect to the 3.519% 2031 notes and (v) at any time prior to March 7, 2032 (three months prior to the maturity date) with respect to the 3.828% 2032 notes. The redemption price, as determined by us, will be equal to the greater of:
100% of the principal amount of the applicable series of BD notes to be redeemed; and
the sum of the present values of the remaining scheduled payments on the applicable series of BD notes being redeemed, discounting such payments to the redemption date on an annual basis (ACTUAL/ACTUAL (ICMA)) at the applicable comparable government bond rate, plus (i) 15 basis points in the case of the 0.034% 2025 notes, (ii) 25 basis points in the case of the 3.020% 2025 notes, (iii) 25 basis points in the case of the 1.900% 2026 notes, (iv) 20 basis points in the case of the 3.519% 2031 notes and (v) 25 basis points in the case of the 3.828% 2032 notes, in each case, plus accrued and unpaid interest to, but excluding, the date of redemption on the principal balance of the applicable series of BD notes being redeemed. The trustee has no responsibility for calculating the redemption price.
At any time on or after (i) July 13, 2025 (one month prior to the maturity date) with respect to the 0.034% 2025 notes, (ii) February 24, 2025 (three months prior to the maturity date) with respect to the 3.020% 2025 notes, (iii) September 15, 2026 (three months prior to the maturity date) with respect to the 1.900% 2026 notes, (iv) November 8, 2030 (three months prior to the maturity date) with respect to the 3.519% 2031 notes and (v) March 7, 2032 (three months prior to the maturity date) with respect to the 3.828% 2032 notes, we may redeem such series of BD notes, in whole or in part, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of the applicable series of BD notes to be redeemed, plus accrued and unpaid interest to the date of redemption on the principal balance of the applicable series of BD notes being redeemed.
「可比政府債券利率」一詞指的是,在贖回日期的第三個工作日之前,以百分比形式表達的到期收益率(四捨五入到小數點後三位,0.0005向上取整),該可比政府債券(如下面定義)在該工作日11:00(倫敦時間)時的中間市場價格基礎上,由我們選擇的獨立投資銀行判斷。
    6


「可比政府債券」一詞是指,在任何可比政府債券利率計算中,由我們選擇的獨立投資銀行自行決定,(i) 關於適用的歐元BD票據系列,最接近待贖回的適用歐元BD票據到期日的德國聯邦政府債券,或者如果該獨立投資銀行自行判斷沒有發行類似債券,則可以由該獨立投資銀行在我們選擇的三名德國聯邦政府債券的經紀人和/或市場做市商的建議下,確定爲適合計算可比政府債券利率的其他德國聯邦政府債券;(ii) 關於3.020% 2025票據,最接近3.020% 2025票據到期日的英國政府債券,或者如果該獨立投資銀行在其自行判斷下確定沒有發行類似債券,則可以由該獨立投資銀行在我們選擇的三名英國政府債券的經紀人和/或市場做市商的建議下,確定爲適合計算可比政府債券利率的其他英國政府債券。
「剩餘預定支付」一詞是指,關於任何系列的BD票據,待贖回的適用系列BD票據的剩餘預定支付的本金和利息,這些支付將在相關贖回日期後到期,但由於該贖回而被推遲,直到(i) 關於0.034% 2025票據,到2025年7月13日,(ii) 關於3.519% 2031票據,到2030年11月8日,以及(iii) 關於3.828% 2032票據,到2032年3月7日;但前提是,如果該贖回日期不是與該BD票據相關的利息支付日期,則下一個預定的利息支付金額將減少到該贖回日期的利息金額。
Notice of any redemption will be mailed or otherwise transmitted in accordance with the applicable procedures of Euroclear or Clearstream to (i) the holders of the 0.034% 2025 notes, 3.519% 2031 notes and the 3.828% 2032 notes not less than 10 days and not more than 30 days before the redemption date of the 0.034% 2025 notes, 3.519% 2031 notes and 3.828% 2032 notes, as applicable, being redeemed and (ii) the holders of the 3.020% 2025 notes and the 1.900% 2026 notes not less than 30 days and not more than 60 days before the redemption date of the 3.020% 2025 notes and 1.900% 2026 notes, as applicable, being redeemed. Unless we default on payment of the redemption price, on and after the redemption date, the applicable series of BD notes or any portion of such BD notes called for redemption will stop accruing interest. On or before any redemption date, we will deposit with the paying agent or the trustee money sufficient to pay the accrued interest on the applicable series of BD notes to be redeemed and their redemption price. A partial redemption of any series of BD notes may be effected pursuant to applicable procedures of the depository or the paying agent, and may provide for the selection for redemption of portions (equal to the minimum authorized denomination for such BD notes or any integral multiple of (i) with respect to the Euro BD notes, €1,000 in excess thereof and (ii) with respect to the 3.020% 2025 notes, £1,000 in excess thereof) of the principal amount of such BD notes of a denomination larger than the minimum authorized denomination for such BD notes.
在控制權變更觸發事件時的回購要約
Upon the occurrence of a Change of Control Triggering Event with respect to any series of BD notes, unless we have exercised our right to redeem the applicable series of BD notes as described under 「-Optional Redemption」 above or 「-Redemption for Tax Reasons,」 each holder of outstanding BD notes of the applicable series will have the right to require us to purchase all or a portion of that holder’s BD notes (in integral multiples of (i) €1,000 in excess thereof, with respect to the Euro BD notes and (ii) £1,000 in excess thereof, with respect to the 3.020% 2025 notes) pursuant to the offer described below (the 「Change of Control Offer」), at a purchase price equal to 101% of the principal amount thereof plus accrued and unpaid interest, if any, to, but excluding, the date of purchase, subject to the rights of holders of such BD notes on the relevant record date to receive interest due on the relevant interest payment date.
    7


在與任何系列的BD票據相關的控制權觸發事件發生後的30天內,或在我們選擇的情況下,在任何控制權發生之前但在公開宣佈待發生控制權後,我們將根據Euroclear或Clearstream的適用程序,向每位BD票據持有人發送通知,並抄送給受託人,該通知將管理控制權要約的條款。通知將說明購買日期,購買日期不得早於通知發送之日的30天,也不得晚於60天,除非法律另有要求(「控制權付款日期」)。如果在控制權完成日期之前發送通知,該通知將說明控制權要約以控制權在控制權付款日期之前完成爲條件。
選擇根據控制權要約出售其BD票據的BD票據持有人必須將其BD票據以及已填寫「持有人選擇購買選項」的表格一併交給指定通知中的付款代理,或根據付款代理的適用程序將其BD票據通過帳戶轉移至受託人,必須在控制權付款日期前的第三個工作日收市前完成。控制權要約可以接受少於特定BD票據的全部本金金額,但在這種情況下,回購後該BD票據剩餘的本金金額必須等於(i)€100,000或超過該金額的€1,000的整數倍,以及(ii)£100,000或超過該金額的£1,000的整數倍,適用於3.020% 2025票據。
如果第三方以我們所規定的方式、在規定的時間並符合其要約要求的情況下提出控制權要約,而該第三方購買了所有正確提交且未被撤回的適用系列BD票據,則我們沒有義務就該系列BD票據作出控制權要約。在任何證券法律或法規的規定與本文件中的規定相沖突的情況下,我們需遵守適用的證券法律和法規,且不被視爲因該衝突而違反本文件中的義務。
在本節中,以下術語的含義如下:
控制權變更「」表示以下任一情況發生:
在一項或一系列相關交易中,BD及其子公司的全部或幾乎全部資產直接或間接地出售、租賃、轉讓、轉交或以其他方式處置(合併或整合除外),給任何人(包括在《交易法》第13(d)(3)條中使用的「人」這一術語),而不是BD或其任何子公司;
(i) 關於0.034%的2025年票據、3.519%的2031年票據和3.828%的2032年票據,完成任何交易(包括但不限於任何合併或整合),其結果是任何人(包括在《交易法》第13(d)(3)條中使用的「人」這一術語)直接或間接地成爲「實益擁有者」(根據《交易法》規則13d-3和13d-5的定義),持有超過50%的BD的流通投票股票或BD的投票股票重新分類、合併、交換或變更後的其他投票股票,按照投票權而非股份數量來衡量;(ii) 關於3.020%的2025年票據和1.900%的2026年票據,完成任何交易(包括但不限於任何合併或整合),其結果是任何人(包括在《交易法》第13(d)(3)條中使用的「人」這一術語)直接或間接地成爲「實益擁有者」(根據《交易法》規則13d-3和13d-5的定義),持有超過50%的BD的流通投票股票,按照投票權而非股份數量來衡量;
    8


BD與任何人合併或與其進行合併,或任何人與BD合併或與其進行合併,在任何此類情況下,根據一項交易,BD或該其他人的任何流通投票股票被轉換或交換成現金、證券或其他財產,除非在交易前BD的流通投票股票構成或被轉換爲或交換爲生存主體在交易生效後立即持有的投票股票的多數;
涉及對BD的清算或解散計劃的採納。
儘管上述內容,在以下情況下,交易不會被視爲控股權變更:(a) BD成爲控股公司的直接或間接全資子公司,以及(b) (x) 在交易後,控股公司的投票股票的直接或間接持有者與交易前BD的投票股票持有者基本相同,或(y) 在交易後,沒有任何人直接或間接地持有該控股公司的投票股票超過50%。
控制權變更觸發事件(「Change of Control Triggering Event」)"是指BD的一系列票據在觸發期內的任何日期被每個評級機構評爲低於投資級的狀態("觸發期"),該觸發期自BD首次公開宣佈任何控股權變更(或待定控股權變更)之日起開始,並在該控股權變更完成後的60天結束(該觸發期將在控股權變更完成後延長(i) 針對0.034% 2025年票據,3.020% 2025年票據,3.519% 2031年票據和3.828% 2032年票據,只要任何評級機構公開宣佈正在考慮可能的降級,並且降級將導致控股權變更觸發事件;(ii) 針對1.900% 2026年票據, 只要任何評級機構公開宣佈正在考慮可能的降級)。除非在觸發期開始時至少有兩個評級機構爲一系列BD票據提供評級,否則該系列的BD票據在觸發期內將被視爲評級低於投資級。儘管如此,任何控股權變更觸發事件都不會被認爲在以下情況下發生:(i) 任何特定控股權變更,除非該控股權變更實際上已經完成,或(ii) 任何評級降低,如果做出降級的評級機構未宣佈或公開確認,或未 inform (i) 針對0.034% 2025年票據,3.519% 2031年票據和3.828% 2032年票據,依據我們的請求以書面形式告知我們該降級是完全或部分由於控股權變更導致的事件或情況所致(不論在降級時控股權變更是否已經發生),以及(ii) 針對3.020% 2025年票據和1.900% 2026年票據,受託人依據其請求以書面形式告知我們該降級是完全或部分由於控股權變更導致的事件或情況所致(不論在降級時控股權變更是否已經發生)。
惠譽「Fitch評級公司及其繼任者。」
投資級別” means (i) with respect to the 0.034% 2025 notes, 3.020% 2025 notes, 3.519% 2031 notes and the 3.828% 2032 notes, a rating of Baa3 or better by Moody’s (or its equivalent under any successor rating category of Moody’s); and a rating of BBb- or better by S&P (or its equivalent under any successor rating category of S&P); and a rating of BBb- or better by Fitch (or its equivalent under any successor rating category of Fitch) or the equivalent investment grade credit rating from any additional Rating Agency or Rating Agencies selected by BD in accordance with the applicable definition of 「Rating Agency」 and (ii) with respect to the 1.900% 2026 notes, a rating of Baa3 or better by Moody’s (or its equivalent under any successor rating category of Moody’s); and a rating of BBb- or better by S&P (or its equivalent under any successor rating category of S&P) or the equivalent investment grade credit rating from any additional Rating Agency or Rating Agencies selected by BD in accordance with the applicable definition of 「Rating Agency.」
    9


「官員證明」指由官員簽署的證明。“Moody's投資者服務公司,Moody's公司的子公司及其繼承者。
人員” means any individual, corporation, partnership, joint venture, association, joint-stock company, trust, unincorporated organization, limited liability company or government or other entity.
評級機構” means each of (i) Fitch, Moody’s and S&P with respect to the 0.034% 2025 notes, 3.020% 2025 notes, 3.519% 2031 notes and the 3.828% 2032 notes; provided, that if any of Fitch, Moody’s or S&P ceases to provide rating services to issuers or investors or fails to make a rating of the 0.034% 2025 notes, 3.020% 2025 notes, 3.519% 2031 notes and the 3.828% notes, as applicable, publicly available for reasons outside of BD’s control, BD may appoint a replacement for that Rating Agency and (ii) Moody’s and S&P with respect to the 1.900% 2026 notes; provided, that if any of Moody’s or S&P ceases to provide rating services to issuers or investors or fails to make a rating of the 1.900% 2026 notes, as applicable, publicly available for reasons outside of BD’s control, BD may appoint a replacement for that Rating Agency.
標普「」代表了惠誓全球評級及其後繼者。
”表示個人的所有優先股或其他權益(包括合夥權益),這些股票或權益屬於該人,通常有權(不考慮任何條件的發生)在其董事、經理或受託人選舉中投票。” of any specified Person as of any date means the capital stock of that Person that is at the time entitled to vote generally in the election of the board of directors of that Person.
發行人將支付額外利息,以確保將本金和利息支付給非美國人持有人(如第8節所定義),經過扣除或減免美國或美國稅務機關征收的任何現行或未來的稅款、評估或其他政府收費後,支付的淨額不少於在2025債券型中規定的當時應付款項。但須受到第8節所規定的例外和限制。
We pay, subject to the exceptions and limitations set forth below, as additional interest on each series of BD notes such additional amounts as are necessary in order that the net payment by us or a paying agent of the principal of and interest on each of the BD notes to a holder who is not a United States person (as defined below), after withholding or deduction solely with respect to any present or future tax, assessment or other governmental charge imposed by the United States or a taxing authority in the United States, is not be less than the amount provided in the BD notes to be then due and payable; provided, however, that the foregoing obligation to pay additional amounts does not apply:
對任何稅收、評估或其他政府收費的承擔,這些費用如果不是由於持有人(或持有人所持 BD 票據的實際受益人)或信託、設立人、受益人、持有人成員或股東,或致力於由信託持有人管理的遺產或信託的某人被視爲會被免除。
在美國存在或曾經進行貿易或業務,或在美國有或曾經有一個永久性營業機構;
與美國有當前或以前的聯繫(僅因擁有該 BD 票據、收到與該 BD 票據相關的任何支付或執行該 BD 契約下的任何權利而產生的聯繫除外),包括是或曾是美國公民或被視爲是或曾是其居民;
作爲個人持股公司、被動外國投資公司或在美國聯邦所得稅目的下的受控外國公司、外國免稅組織,或爲了避免美國聯邦所得稅而積累收益的公司。
    10


被定義爲美國1986年《國內稅收法典》第871(h)(3)條所稱的「10%股東」,或其任何後繼條款;
作爲在其貿易或業務日常活動中,根據貸款協議進行信貸擴展的銀行,按照《法典》第881(c)(3)條或其任何後繼條款的定義;
對任何不是該BD票據唯一受益所有者的持有者,或該BD票據部分,或作爲受託人、合夥企業或有限責任公司的持有者,但僅在受託人、受益者或合夥企業或有限責任公司的成員如果直接獲得其受益或分配份額,將不有權獲得額外款項的情況下;
對任何稅收、評估或其他政府收費,這些收費如果不是因爲持有者或任何其他人未能遵守有關持有者或該BD票據受益所有者的國籍、住所、身份或與美國的關係的認證、識別或信息報告要求而被徵收的;如果合規是根據美國的法規、任何稅務機關的規定,或美國作爲前提條件的適用所得稅條約所要求的;
對任何稅收、評估或其他政府收費,這種收費的徵收方式並不是由我們或支付代理人從支付中扣留的方式;
對任何遺產、繼承、贈與、銷售、消費、轉讓、財富、資本利得或個人財產稅或類似稅、評估或其他政府收費;
對任何稅收、評估或其他政府收費,這些收費如果不是因爲持有人出示任何BD票據而被徵收,且在付款到期日或適當支付該款項的日期之後30天以上要求出示的情況下;
對於根據《法典》第1471至1474條款產生的任何稅務評估或其他政府收費,這些費用必須被扣留或抵扣(或者任何修改後的或繼任版本的條款,實質上與之相當且合規難度不大),以及根據其頒佈的任何財政條例,或其任何其他官方解釋(統稱爲「FATCA」),以及與之相關的任何協議(包括任何政府間協議),或在任何管轄區制定的實施FATCA或與FATCA相關的政府間協議的法律、法規或其他官方指導;
對於任何由於法律、法規或行政或司法解釋的變更而單獨徵收或扣留的稅務評估或其他政府收費,該變更在款項到期或適當提供後15天以上生效,以較晚者爲準;
    11


對於因受益所有人未能履行《法典》第871(h)條款或第881(c)條款的聲明要求而徵收的任何稅務、評估或其他政府收費;
對於根據《法典》第871(h)(6)條款或第881(c)(6)條款(或任何修訂的或繼任的條款)徵收的任何稅款;
在本標題「-額外付款」下的上述項目組合的情況下。
除非本標題「-額外付款」下特別規定,我們不需要就任何稅務、評估或其他政府收費支付額外費用。
在本標題「-額外付款」和標題「-因稅收原因的贖回」下,術語「美國」是指美利堅合衆國及其任何州以及哥倫比亞特區,術語「美國人士」是指(i) 任何在美國聯邦所得稅下被視爲美國公民或居民的個人,(ii) 根據美國的法律、任何州或哥倫比亞特區創立或組織的公司、合夥企業或其他實體(其他的不包括被視爲美國人士的合夥企業),(iii) 任何其收入無論來源如何都需繳納美國聯邦所得稅的遺產,或(iv) 如果有美國法院可以對信託的管理行使主要監督權力且一個或多個美國人士可以控制所有重大信託決策,或如果有有效選舉將信託視爲美國人士的情況下的任何信託。
基於稅務原因的贖回
如果由於美國法律的任何變更或修訂,或對其的官方解釋,我們成爲或根據我們選定的獨立顧問的書面意見將成爲需要支付額外金額的義務,如「支付額外金額」一節所述,針對任何系列的BD票據,則我們可以隨時選擇全額贖回這些系列的BD票據,但不部分贖回,提前不少於30天且不超過60天通知,贖回價格等於其本金的100%,加上應贖回的BD票據到贖回日起,但不包括該日期的已累積未支付利息。
所有板塊
BD票據是我們的高級無擔保債務,在支付權利上與我們所有其他高級無擔保債務同等,並在支付權利上有效次級於我們現有和未來的所有擔保債務(以擔保該債務的抵押品的價值爲限)。
BD票據在結構上也次級於我們子公司關於這些子公司資產的所有義務,但不包括未來可能擔保BD票據的任何子公司。
結算系統
BD票據具有以下代碼:
0.034% 2025票據:
國際證券識別碼:XS2375836553
常見代碼:237583655
CUSIP號碼:075887 CN7

    12


3.020% 2025年票據:
國際證券識別碼:XS1822506439
常見代碼:182250643
CUSIP號碼:075887 CG2
1.900% 2026年票據:
ISIN:XS1531347661
普通代碼:153134766
CUSIP號碼:075887 BP3
3.519% 2031年票據:
ISIN:XS2763026395
普通代碼:276302639
CUSIP號碼:075887 CT4
3.828% 2032年票據:
國際證券識別號:XS2839004368
常見代碼:283900436
CUSIP號碼:075887 CV9
債務證券的描述 貝克頓·迪金森歐洲融資公司
應參考2019年5月17日貝克頓融資公司(作爲發行人)、BD(作爲擔保人)與紐約梅隆銀行信託公司(作爲受託人)之間的契約,我們稱之爲「貝克頓融資契約」。以下描述是對貝克頓融資契約若干選定部分的摘要。它並未重述貝克頓融資契約,貝克頓融資契約而非本描述定義了貝克頓融資票據持有人的權利。
貝克頓融資票據的條款
貝克頓融資票據的註冊持有人在所有方面被視爲其所有者。只有貝克頓融資票據的註冊持有人在貝克頓融資契約下擁有權利。貝克頓融資契約、貝克頓融資票據及其擔保遵循紐約州的法律。明確排除了1915年8月10日盧森堡商業公司法第470-1至470-19條(含)的規定。
1.208% 2026 債券型:
1.208% 2026 債券型的具體條款如下:
債券型標題: 1.208% 債券型到期於2026年
債券型擔保人: Becton, Dickinson and Company
發行的總本金金額: €60000萬
    13


到期日:2026年6月4日
利率: 每年1.208%
支付貨幣:歐元指數
開始計息的日期:2019年6月4日
利息支付日期: 6月4日
定期利息登記日期: 利息支付日前的工作日
上市: 1.208% 2026年票據在紐交所上市,標的爲「BDX/26/A」
1.213% 2036年票據:
1.213% 2036年票據的具體條款如下:
票據標題利率爲1.213%的票據,到期日期爲2036年
票據的擔保人貝克頓、迪金森公司
總髮行本金: €60000萬
到期日到期日期:2036年2月12日
利率: 每年1.213%
支付貨幣: 歐元
形式和麪額: 完全註冊形式,最低面額爲€100,000並且超過該金額的整數倍爲€1,000
開始產生利息的日期: 2021年2月12日
利息支付日期: 2023年2月12日
第一次利息支付日期: 2022年2月12日
定期利息記錄日期:利息支付日前的營業日
上市:1.213%的2036年票據在紐交所以「BDX/36」作爲標的上市
在Becton Finance債券契約下,某一系列的Becton Finance票據的違約事件並不一定構成其他系列Becton Finance票據或在該契約下的任何其他系列債務證券的違約事件。
額外的Becton Finance票據
我們可以在不通知或徵得任何系列Becton Finance票據持有者或受益所有者的同意的情況下,發行額外的Becton Finance票據,其具有相同的優先級、利率、到期日和/或其他條款。任何此類發行的額外Becton Finance票據應被視爲在Becton Finance契約下與適用系列的Becton Finance票據同質並屬於同一系列。如果任何額外的Becton Finance票據在美國聯邦所得稅目的上與適用系列的Becton Finance票據不具同質性,則此類非同質的額外Becton Finance票據將以一個單獨的CUSIP號碼發行,以便與適用系列的Becton Finance票據區分開來。

    14


擔保
BD全資無條件擔保(1)Becton Finance在Becton Finance契約下的所有義務(包括對受託人的義務)到期時的全部和及時支付,無論是按到期、加速、贖回或其他方式,支付所有的Becton Finance票據的本金、利息或可能的溢價,以及Becton Finance在Becton Finance契約和Becton Finance票據下的所有其他貨幣義務;(2)Becton Finance在適用的寬限期內的所有其他義務的全部和及時履行,無論是費用、開支、索賠或其他在Becton Finance契約和Becton Finance票據下的義務。BD的任何支付義務可由Becton Finance進行支付來滿足。擔保是BD的一項高級無擔保義務,並且是 和其他JPMorgan Chase & Co.的無擔保和無次級債務平起平坐。與所有其他高級無擔保義務有關。
以歐元發行
如果歐元因外匯管制或其他超出我們或BD控制的情況而無法使用,或在擔保的情況下,BD,或者歐元不再被歐洲貨幣聯盟的成員國使用,這些國家已將歐元作爲其貨幣或用於公共機構在國際銀行社區內的交易結算,那麼所有與Becton Finance票據或擔保相關的支付將以美元進行,直到歐元再次對我們或在擔保的情況下對BD可用。
在任何日期應支付的歐元金額將按照美國聯邦儲備委員會截至相關支付日前第二個工作日收盤時的匯率轉換爲美元,或者在美國聯邦儲備委員會未規定匯率的情況下,根據截至相關支付日前第二個工作日的最新歐元/美元匯率進行轉換,由我們全權決定。任何以美元支付的Becton Finance票據系列的支付不會構成適用的Becton Finance票據或Becton Finance信託契約項下的違約事件。受託人和支付代理人對前述內容的任何計算或轉換均不承擔任何責任。
Becton Finance票據的利息
我們或在擔保情況中,BD,向每年利息支付日的前一個工作日以註冊每一系列Becton Finance票據的名義的人支付利息。Becton Finance票據的有益持有人的權利以獲得該Becton Finance票據的利息支付受Clearstream和Euroclear的適用程序的限制。
如果任何利息支付日不是工作日,則利息在下一個工作日支付,因延遲支付而產生的從該利息支付日起至下一個工作日的應支付金額不計息。就Becton Finance票據而言,「工作日」是指不是星期六或星期日,並且不是紐約市或倫敦任何銀行機構法律或行政命令授權或義務關閉的日子,並且在該日子裏,跨歐洲自動實時大額清算快轉系統(TARGET2系統)或其任何後續系統運營。Becton Finance票據每系列的利息是根據計息期間實際天數和自上次支付該系列Becton Finance票據利息之日的實際天數進行計算的(如果該系列Becton Finance票據沒有支付利息,則從該系列Becton Finance票據的原始發行日期起計算),但不包括下一個預定的利息支付日。此支付慣例稱爲ACTUAL/ACTUAL (ICMA),如國際資本市場協會的規則手冊中所定義。

    15



可選贖回
我們可根據自己的選擇,在以下時間之前全額或部分贖回每一系列的貝克頓金融票據:(i) 關於1.208% 2026票據,時間爲2026年3月4日(到期日前的三個月),(ii) 關於1.213% 2036票據,時間爲2035年11月12日。我們確定的贖回價格將爲以下兩者中較高者:
將被贖回的相關係列貝克頓金融票據的本金金額的100%;以及
被贖回的相關係列貝克頓金融票據剩餘計劃支付的現值之和,按年度將這些付款折現至贖回日期(實際/實際(ICMA)),折現率爲適用的可比政府債券利率,並加上(i) 1.208% 2026票據的情況下加25個點子,以及(ii) 1.213% 2036票據的情況下加25個點子,並且在每種情況下,加上截止贖回日期的利息,但不包括到贖回之日的利息,適用的系列貝克頓金融票據的本金額。受託人不承擔計算贖回價格的責任。
在(i)2026年3月4日(到期日前三個月)針對1.208% 2026票據和(ii)2035年11月12日針對1.213% 2036票據之後的任何時間,我們可以全額或部分贖回這些系列的貝克頓金融票據,贖回價格爲將被贖回的相關係列貝克頓金融票據的本金金額的100%,加上截止到贖回日期的未支付利息。
術語「可比政府債券利率」指的是在贖回日期之前的第三個工作日,作爲百分比表示的到期收益率(四捨五入到小數點後3位,0.0005向上取整),根據在該工作日11:00(倫敦時間)根據我們選擇的獨立投資銀行確定的可比政府債券的中間市場價格。
「可比政府債券」一詞是指,在計算任何可比政府債券利率時,由我們選擇的獨立投資銀行自行判斷的,與應贖回的Becton Finance票據適用系列的到期日最接近的德國聯邦政府債券(假設關於1.213% 2036年票據,該1.213% 2036年票據應贖回的到期日爲2035年11月12日),或者如果該獨立投資銀行自行判斷類似債券尚未發行,則由該獨立投資銀行在我們選擇的三位德國聯邦政府債券經紀人的建議下,將其他德國聯邦政府債券判斷爲合適的債券。
「剩餘計劃支付」一詞是指,在涉及任何系列的Becton Finance票據時,應贖回的相關Becton Finance票據的剩餘計劃本金和利息支付,這些支付將在相關的贖回日期後到期,但在贖回之前,將於(i) 2026年3月4日(到期日期前的三個月)與1.208% 2026年票據相關,以及(ii) 2035年11月12日與1.213% 2036年票據相關;但條件是,如果該贖回日期不是與該Becton Finance票據相關的利息支付日期,則下一個計劃的利息支付金額將減少至贖回日期的應計利息金額。
任何贖回通知將按照適用的Euroclear或Clearstream程序郵寄或以其他方式傳送給(i) 在贖回日期至少提前10天且不超過30天的1.213% 2036年票據持有人,
    16


在贖回日期至少提前30天且不超過60天的1.208% 2026年票據持有人。除非我們未能支付贖回價格,否則自贖回日期起,適用系列的Becton Finance票據或任何被贖回的Becton Finance票據將停止計息。在任何贖回日期之前,我們將向支付代理或受託人存入足夠支付被贖回的Becton Finance票據應計利息和其贖回價格的資金。任何系列的Becton Finance票據的部分贖回可根據適用的存管程序或由支付代理根據Clearstream和Euroclear的適用程序認爲公平和適宜的方法進行,並可提供對於贖回部分(等於該系列Becton Finance票據的最低授權面值或超過該面值的任意€1,000的整數倍)的選擇。
在控制權變更觸發事件時的回購要約
Upon the occurrence of a Change of Control Triggering Event with respect to any series of Becton Finance notes, unless we have exercised our right to redeem the applicable series of Becton Finance notes as described under 「-Optional Redemption」 above or 「-Redemption for Tax Reasons,」 each holder of outstanding Becton Finance notes of the applicable series will have the right to require us to purchase all or a portion of that holder’s Becton Finance notes (in integral multiples of €1,000) pursuant to the offer described below (the 「Change of Control Offer」), at a purchase price equal to 101% of the principal amount thereof plus accrued and unpaid interest, if any, to, but excluding, the date of purchase, subject to the rights of holders of such Becton Finance notes on the relevant record date to receive interest due on the relevant interest payment date.
Within 30 days following the date upon which the Change of Control Triggering Event has occurred with respect to any series of Becton Finance notes, or at our option, prior to any Change of Control but after the public announcement of the pending Change of Control, we will be required to send in accordance with the applicable procedures of Euroclear or Clearstream, a notice to each holder of Becton Finance notes of the applicable series, with a copy to the trustee, which notice will govern the terms of the Change of Control Offer. The notice will state, among other things, the purchase date, which must be no earlier than 30 days nor later than 60 days from the date the notice is sent, other than as may be required by law (the 「Change of Control Payment Date」). The notice, if sent prior to the date of consummation of the Change of Control, will state that the Change of Control Offer is conditioned on the Change of Control being consummated on or prior to the Change of Control Payment Date.
Holders of a series of Becton Finance notes electing to have their Becton Finance notes purchased pursuant to a Change of Control Offer will be required to surrender their Becton Finance notes, with the form entitled 「Option of Holder to Elect Purchase」 on the reverse of the Becton Finance note completed, to the paying agent at the address specified in the notice, or transfer their Becton Finance notes to the trustee by book-entry transfer pursuant to the applicable procedures of the paying agent, prior to the close of business on the third business day prior to the Change of Control Payment Date. The Change of Control Offer may be accepted for less than the entire principal amount of a particular Becton Finance note, but in that event the principal amount of such Becton Finance note remaining outstanding after repurchase must be equal to €100,000 or an integral multiple of €1,000 in excess thereof.
如果第三方以我們要求的方式、時間和其他合規要求提出要約,我們不需要對一系列Becton Finance債券進行控制權變更要約,並且該第三方購買所有適用系列的Becton Finance債券,前提是這些債券已適當地被提交而未撤回。
    17


如果這裏的任何證券法律或法規的規定與此處的規定衝突,我們必須遵循適用的證券法律和法規,並且不應視爲因這種衝突而違反此處的規定。
在本節中,以下術語具有如下定義:
控制權變更「」表示以下任一情況發生:
BD及其子公司的所有或幾乎所有資產的直接或間接出售、租賃、轉讓、讓渡或其他處置(合併或整合以外),在一項或一系列相關交易中,出售給任何人(包括在交易法第13(d)(3)節中使用的「人」)。
任何交易的完成(包括但不限於任何合併或整合),其結果是任何人(包括在交易法第13(d)(3)節中使用的「人」)直接或間接成爲BD超過50%已發行投票股票的「實益擁有者」(根據交易法第13d-3和第13d-5條的定義),按投票權而非股份數量計量;
BD與任何人合併或與任何人合併,在任何此類事件中,根據某項交易,其中BD或該其他人的任何已發行投票股票被轉換爲或與現金、證券或其他財產交換,除了在此類交易中BD的已發行投票股票在此類交易之前的情況下,構成或被轉換爲或與存續人交易後立即生效的投票股票的多數。
關於BD清算或解散計劃的採納。
儘管如此,如果(a) BD成爲控股公司的直接或間接全資子公司,並且(b)(x)在該交易結束後,控股公司的投票股票的直接或間接持有者與BD在該交易前的投票股票持有者基本相同,或者(y)在該交易結束後,沒有任何人直接或間接地成爲該控股公司超過50%投票股票的受益所有者,則該交易將不被視爲控制權變更。
控制權變更觸發事件(「Change of Control Triggering Event」)「」是指在觸發期內,在BD首次公開宣佈任何控制權變更(或待定控制權變更)之日爲止,任何日期內,一系列Becton Finance債券的評級均低於投資級別,每個評級機構進行評級,並且觸發期截至該控制權變更實施後的60天(該觸發期將在控制權變更實施後延長,直到任意評級機構公開宣佈它正在考慮可能的評級下調,並且下調將導致控制權變更觸發事件)。除非至少有兩個評級機構在任何觸發期開始時爲一系列Becton Finance債券提供評級,否則該系列的Becton Finance債券將在該觸發期內被視爲評級低於投資級別。儘管如此,除非(i)任何特定的控制權變更在該控制權變更實際完成之前不被視爲發生,或(ii)任何評級降低,如果作出評級降低的評級機構未宣佈或公開確認,或在我們的請求下以書面形式通知我們降級完全或部分是由於控制權變更所引起的事件或情況(無論是在降級時控制權變更是否已發生),則將不被視爲發生任何控制權變更觸發事件。
    18


惠譽「Fitch評級公司及其繼任者。」
投資級別意味着由穆迪評定的Baa3或更高等級(或穆迪後續評級類別下的同等評級);以及由標普評定的BBb-或更高等級(或標普後續評級類別下的同等評級);以及由惠譽評定的BBb-或更高等級(或惠譽後續評級類別下的同等評級)或由BD根據「評級機構」定義選擇的任何額外評級機構或評級機構的同等投資級信用評級。
「官員證明」指由官員簽署的證明。“Moody's投資者服務公司,Moody's公司的子公司及其繼承者。
人員意味着任何個人、公司、合夥企業、合資企業、協會、股份有限公司、信託、未註冊組織、有限責任公司或政府或其他實體。
評級機構指Fitch、Moody’s和S&P;前提是,如果Fitch、Moody’s或S&P停止向發行人或投資者提供評級服務,或因超出我們或BD控制範圍的原因未能使一系列Becton Finance票據的評級公開可得,我們可以爲該評級機構指定替代者。
標普「」代表了惠誓全球評級及其後繼者。
”表示個人的所有優先股或其他權益(包括合夥權益),這些股票或權益屬於該人,通常有權(不考慮任何條件的發生)在其董事、經理或受託人選舉中投票。任何指定對象在任何日期的「」指該對象在選舉其董事會時有權一般投票的資本股票。
發行人將支付額外利息,以確保將本金和利息支付給非美國人持有人(如第8節所定義),經過扣除或減免美國或美國稅務機關征收的任何現行或未來的稅款、評估或其他政府收費後,支付的淨額不少於在2025債券型中規定的當時應付款項。但須受到第8節所規定的例外和限制。
我們或在擔保的情況下,BD支付,受到以下所列的例外和限制的約束,作爲對每系列Becton Finance票據的額外利息,以使我們或支付代理人向持有人支付每一張Becton Finance票據的本金和利息的淨支付,在僅就任何現行或未來的稅收、評估或盧森堡、美國或任何其他管轄區上政府所徵收的其他費用進行扣除或減免後,不低於Becton Finance票據中規定應到期和應支付的金額;但前提是,前述支付額外金額的義務不適用:
對於持有者(或爲其利益而持有該貝克頓金融票據的受益所有人)、受託人、設立人、受益人、成員或股東,或在受託人持有的財產或信託中擁有權力的人員,所徵收的任何稅款、評估或其他政府收費,若非因其被視爲這樣,則不會被徵收:
在相關稅收管轄區內存在或曾經存在,或從事相關業務,或在該稅收管轄區內有或曾有永久性機構;
與相關稅收管轄區有當前或前期的聯繫(除非僅因持有該貝克頓金融票據、收到與該貝克頓金融票據相關的任何付款或執行貝克頓金融契約下的任何權利而產生的聯繫),包括爲該稅收管轄區的公民或被視爲該地的居民;
作爲美國聯邦所得稅目的的個人持股公司、被動外國投資公司或受控外國公司,外國免稅組織,或爲避免美國聯邦所得稅而積累收益的公司;
    19


組織,或爲避免美國聯邦所得稅而積累收益的公司;
作爲或曾經作爲根據《法典》第871(h)(3)節或任何後續條文定義的"10%股東",或我方或BD的股東;
作爲根據《法典》第881(c)(3)節或任何後續條文的定義,在其正常業務或交易中,收到基於貸款協議延長信貸的支付的銀行;
對於任何不是該Becton Finance票據唯一實益擁有者,或Becton Finance票據部分的持有者,或作爲受託人、合夥企業或有限責任公司的持有者,僅在受託人與受益人或受益所有者或合夥企業或有限責任公司的成員之間的受益人、立約者、受益所有者或成員無法直接收取其有利或分配份額的額外款項的情況下適用;
對於任何稅務、評估或其他政府收費,如果持有者或任何其他人未能遵守有關持有者或Becton Finance票據的實益擁有者的國籍、住宅、身份或與相關征稅司法管轄區的關聯的認證、識別或信息報告要求,原本不應被徵收的稅、評估或其他政府收費,如果遵守是該管轄區的法規、相關稅務機關或適用的所得稅條約的前提條件,從而免於此類稅、評估或其他政府收費。
對任何稅收、評估或其他政府收費,這種收費的徵收方式並不是由我們或支付代理人從支付中扣留的方式;
對任何遺產、繼承、贈與、銷售、消費、轉讓、財富、資本利得或個人財產稅或類似稅、評估或其他政府收費;
對於任何稅費、評估或其他政府收費,只有在持有者根據需要在支付到期日超過30天后出示任何Becton Finance票據的情況下,才會被施加這些費用,具體取決於哪一項發生在先;
對於根據《法典》第1471至1474條(或任何實質上可比且合規要求未明顯增加的修訂或後續版本)所施加的需扣留或扣除的稅費評估或其他政府收費,包括根據這些規定發佈的任何財政部法規或任何其他官方解釋(統稱爲「FATCA」),以及與此相關的任何協議(包括任何政府間協議)或在任何司法管轄區內實施FATCA或政府間協議的任何法律、法規或其他官方指導;
對於因法律、法規或行政或司法解釋的變化而單獨施加或扣留的任何稅費評估或其他政府收費,該變化在付款到期或適當提供後的15天內生效,以較晚者爲準;
由於受益所有人未能滿足《法典》第871(h)條或第881(c)條的聲明要求而施加的任何稅費、評估或其他政府收費;
    20


根據《法典》第871(h)(6)條或第881(c)(6)條施加的任何稅費(或任何修訂或後續條款);
在本節標題「-支付額外金額」的上述任何項組合情況下。
除非在本標題「-支付額外金額」下另有特別規定,否則我們或BD不需要就任何稅費、評估或其他政府收費支付額外金額。
在本標題「-支付額外金額」及「因稅務原因贖回」下使用時,「美國」一詞指美國及其任何州和哥倫比亞特區,而「美國人」一詞指(i)任何是美國公民或居民的個人
根據美國聯邦所得稅的規定,(ii) 在美國、其任何州或哥倫比亞特區的法律下創立或組織的公司、合夥企業或其他實體(不包括不被視爲美國人的合夥企業),(iii) 任何收入不論來源如何都需繳納美國聯邦所得稅的遺產,或 (iv) 任何信託,如果美國法院可以對信託的管理進行主要監督,並且一個或多個美國人可以控制所有實質性的信託決策,或者如果有有效的選擇以將信託視爲美國人。
基於稅務原因的贖回
如果由於法律的變更,我們變得有義務根據「-支付附加金額」下的描述支付額外金額,或者基於我們選擇的獨立律師的書面意見將會變得有此義務,那麼我們可以在任何時候選擇全額贖回該系列的Becton Finance票據,但不部分贖回,且不低於30天且不超過60天的提前通知,贖回價格等於其面值的100%,加上待贖回的Becton Finance票據到贖回日(不包括該日)爲止的累計未支付利息。爲此,「法律變更」是指在適用稅務管轄區法律的任何變更或修訂,或隨之公告或生效的官方解釋,該變更或解釋在(i) 適用的初始稅務管轄區美國和盧森堡的相關Becton Finance票據的初始發行日之後生效,或(ii) 關於任何其他稅務管轄區的,當該管轄區成爲Becton Finance或BD的稅務管轄區的日期。
清算系統
Becton Finance票據具有以下代碼:
1.208% 2026年票據:
ISIN: XS2002532724
共同代碼: 200253272
CUSIP編號: 07589L AC1
金融簡稱: BECTON DICKINSO/1.208歐元票據 2026060,或根據國家編號機構協會(ANNA)網站上的最新信息,或由分配ISIN的國家編號機構獲取的替代信息
金融工具分類代碼: DYFXXR,或根據國家編號機構協會(ANNA)網站上的最新信息,或由分配ISIN的國家編號機構獲取的替代信息
    21


1.213% 2036年票據:
ISIN: XS2298459426
共同代碼: 229845942
CUSIP編號:07589L AD9
金融簡稱:BECTON DICKINSO/ASSt BKD 22001231
金融工具分類代碼:DAFNFR

    22