EX-5.1 2 tm2429063d2_ex5-1.htm EXHIBIT 5.1

 

展覽5.1

 

 

2024年11月26日

 

TMC 金屬公司有限公司。

1111 West Hastings Street, 15th

溫哥華,不列顛哥倫比亞

加拿大V6E 2J3

 

回信: TMC金屬公司股份有限公司 - S-3表格(檔案編號333-275822)註冊聲明

 

女士們,先生們:

 

我們已擔任TMC金屬公司股份有限公司(「法人」)的卑詩省律師,就與美國證券交易委員會(「」提交給美國證券交易委員會(「」)提交的2024年11月26日修正案1號(“修訂第。1”)至2024年11月14日的補充說明書 (the “說明書最新證券資料”),根據公司向委員會提交的Form S-3登記聲明書 (檔案編號333-275822) (the “申報書所提交,經修訂 (the “ 1933年證券法證券法”). The Prospectus Supplement initially related to the offering of an aggregate of 17,500,000 common shares, without par value, in the capital of the Corporation (the “普通股”) and Class b Common Share purchase warrants (the “認股權證”) to purchase an aggregate of 8,750,000 Common Shares pursuant to a securities purchase agreement (collectively, the “「SPA」”), dated November 14, 2024, between the Corporation and the purchasers named therein. On November 26, 2024, the Corporation entered into the First Amendment to the SPA (the “首次修改”)通過增加SPA下可發行的普通股和認股權的數量2,400,000 普通股("額外報價股)和認股權("額外認股權)購買共1,200,000普通股("額外認股權股”,連同額外報價股和額外認股權,"額外證券”). 修訂第 1 號文件涉及就SPA修訂而言所售額外股份和額外認股權的增加。本意見是與向委員會提交修訂第 1 號文件相關發表的。根據修訂的SPA,公司發行的額外出售股份和額外認股權的發行在此被稱為"提供”。此處所有使用的大寫字詞,除非另有定義,否則應按照註冊聲明中所給的各自含義而被理解。

 

我們已審查並仰賴以下文件:(a) 註冊聲明書,(b) 預售說明書補充說明,(c) 修訂第 1 號文件,(d) SPA,(e) 關於代表和訂明額外認股權條款的工具形式,(f) 認股權儀器,(g) 公司官員於本日日期所簽頒之證書,證明某些事實包括但不限於:公司的組織文件、公司董事批准的決議(其中包括批准該發行及其中所構思交易的完成)、公司董事指定的一個定價委員會批准的決議(其中包括批准該發行的某些最終條款),(h) 截至 2024 年 11 月 26 日的企業存續證明書認股權儀器」,(g) 公司官員於本日日期所簽頒之證書,證明某些事實包括但不限於:公司的組織文件、公司董事批准的決議(其中包括批准該發行及其中所構思交易的完成)、公司董事指定的一個定價委員會批准的決議(其中包括批准該發行的某些最終條款),(h) 截至 2024 年 11 月 26 日的企業存續證明書 業務公司法案 (British Columbia)就本公司而言,我們認為需要或適合使我們能夠作出下述意見表達的( i )相關紀錄、文件、證書、備忘錄和其他文件的正本或我們認可的副本。

 

我們假定提交給我們的所有文件都是原件,所有簽名的真實性,所有提交給我們的副本與真實原件的一致性,以及所有官方公開記錄、證書和其他由公共官員提供或通過公共官員提供給我們的所有事實,在此意見書日期之前及所有重要時期均是完整、真實和準確的。我們還假定所有自然人在此事項相關範圍內都有合法能力。在檢查已執行文件或將要執行的文件時,我們假定其中的各方,包括公司在內,都擁有法律能力,並且已經或將有權利,無論是公司性質還是其他性質,進入並履行其中的所有義務,並且還假定所有必要行動,不論是公司性質還是其他性質,的正當授權,以及這些各方執行和交付這些文件的有效性、約束力和對這些各方的可強制執行性。我們假定已經或將會按照我們檢查的儀器的形式,執行並交付SPA、修正案、第一修正條款和認股權證儀器。作為與註冊聲明書登記有關的本公司之顧問,我們熟悉公司就授權和發行證券所採取和拟定採取的程序。就本意見而言,我們假定這些程序將按照目前拟定的方式及時且適當地完成,符合全部適用法律(如下文所定),至於對我們意見重要的事實問題,我們依賴公司的官員和公共官員的證明。

 

 

頁數 2

 

Our opinion herein is limited to the laws of the Province of British Columbia and the federal laws of Canada applicable therein now in effect (the “適用法律”). We express no opinion as to whether the laws of any particular jurisdiction other than those identified above are applicable to the subject matter hereof. We assume no obligation to revise or supplement this opinion should any applicable laws be changed subsequent to the date hereof by legislative action, judicial decision or otherwise or if there is a change in any fact or facts after the date hereof. Where our opinion refers to any of the Securities as being “fully paid and non-assessable”, no opinion is expressed as to actual receipt by the Corporation of the consideration for the issuance of such shares or as to the adequacy of any consideration received.

 

In rendering our opinions set forth herein, we have also assumed that, at the time of any offer and sale of Securities, (i) the Corporation has been duly organized and is validly existing and in good standing, and has the requisite legal status and legal capacity, under the laws of the Province of British Columbia; (ii) the Corporation has complied and will comply with the laws of all relevant jurisdictions in connection with the transactions contemplated by, and the performance of its obligations under, the Registration Statement; (iii) the Registration Statement, the Prospectus Supplement and Amendment No. 1 and any amendments thereto (including any post-effective amendments thereto) have become effective under the Securities Act; (iv) that each of the Prospectus Supplement and Amendment No. 1 has been prepared, delivered and filed in compliance with the Securities Act and the applicable rules and regulations thereunder; (v) that the SPA and the First Amendment have each been filed with the Commission on a Current Report on Form 8-k or other applicable periodic report in the manner contemplated in the Registration Statement, the Prospectus Supplement or Amendment No. 1; (vi) that the Securities will be issued and sold in compliance with applicable U.S. federal and state securities laws and in the manner stated in the Registration Statement, the Prospectus Supplement and Amendment No. 1; and (vii) with respect to our opinion as to the Additional Offered Shares and the Additional Warrant Shares, we have assumed that, at the time of issuance and sale, a sufficient number of Common Shares are authorized and available for issuance under the maximum number of Common Shares the Corporation is authorized to issue and that the consideration for the issuance and sale of the Additional Offered Shares and the Additional Warrant Shares is in an amount that is not less than the par value of the Common Shares, if any. As to any facts material to our opinion, we have made no independent investigation of such facts and have relied, to the extent that we deem such reliance proper, upon certificates of public officials and officers or other representatives of the Corporation. We assume, based on advise previously received from the Corporation, that the applicable agreements relating to any of the Securities will be governed by the laws of a jurisdiction outside of Canada.

 

根據上述假設和限制,我們認為:

 

  1. 就任何額外發行的股份,一經全額支付並按照SPA、修訂案、修訂案1及招股說明書的規定發行,該額外發行的股份將被視為合法發行的、全額支付且不受追溯清償能力的公司普通股。

 

  2. 額外認股權股份已獲得適當授權並分配用作發行,並且在按照SPA、修訂案、修訂案1及招股說明書以及適用的認股權工具的條款行使額外認股權並全額支付行使價格後,額外認股權行使後應發行的認股權股份將被視為合法發行的、全額支付且不受追溯清償能力的公司普通股。

 

 

頁數 3

 

我們特此同意在登記申明書中使用我們的名稱以及將此意見作為附件提交,並在修訂案1的“法律事項”標題下提及本公司的名稱。 在給予此同意時,我們並不承認我們屬於根據《證券法》或制定的相關規則需要同意的人員類別。 除非另有明示,否則此意見乃根據本日表達,我們不保證通知您此處所述或假定的任何事實或適用法律的任何後續變更,或任何後續適用法律的變更。

 

此致敬意,

 

/s/ Fasken Martineau DuMoulin LLP