EX-10.31 5 a2024ex1031smithseparation.htm EX-10.31 文件

分離和解協議
ADEA/OWPA板塊

    本《ADEA/OWPA(這份"協議")的分離與解除協議》是由以下雙方簽訂 Britton Smith ("執行官")和 藍鳥公司 藍鳥車身公司 (以下簡稱「公司」):

作證如下:

鑑於高管已擔任公司員工,各方願意簽訂本協議,目的是有序終止雙方關係,並就涉及該關係的一切事宜(包括終止,無論是過去,現在還是未來,包括律師費和支出以及任何其他侵權、合同、法定和其他種類的索賠),提供全面和最終的解決方案;

因此,基於本協議中包含的互相承諾、契約、協議和事項,以及其他良好和有價值的考慮,特此承諾並確認雙方在法律上有約束力,特此協議如下:

1. Consideration如果高管自願辭去職務並及時簽署、退還本協議且未撤銷,公司將爲他提供以下待遇:

(a)根據《就業合同》第5.1款規定,公司將在辭職日期之前按照60天的通知期提供高管相當於38天工資基數的一次性支付(以辭職日的工資基數爲準,扣除適用稅款和代扣款項)。

(b)執行人有權獲得本協議規定的支付和福利,但前提是執行人必須遵守本協議條款和其僱傭協議下的離職後義務。

2. 豁免、解除和不起訴約定.

(a) 執行人完全接受本協議的條款,作爲對與公司的僱傭關係或僱傭終止相關的任何和所有索賠的最終和完全解決和滿意。 因此,執行人特此放棄公司、其繼承者或購買方,以及所有母公司、子公司或關聯公司或業務實體,以及所有相關的過去或現在的僱員、官員、代理人、董事、股東、成員、律師、合作伙伴和前述方的代表,以及代表前述方行事的其他人(以下簡稱「被解除人」)對於任何自始至今、直至簽署本協議的日期的過去、現在或未來的索賠、訴訟權利或福利,無論其性質或描述如何,包括任何關於年齡歧視禁止就業法( ADEA) 29 U.S.C. § 621 與前述公司僱傭與僱傭終止有關的任何和所有索賠,包括所有索賠經費和費用的要求。 也就是說,雙方不會追究任何與前述方發生的違約事宜 序列 《年齡歧視就業法案 (ADEA) 29 U.S.C. § 621》




    (b) 雙方進一步明白並同意,本文件旨在全面達成、解決和滿足執行人針對被解除人擁有或可能擁有的任何法律索賠、權益,包括但不限於根據適用州或聯邦法律下產生的所有合同、侵權和法定索賠,僅限於根據年齡歧視就業法案(ADEA)29 U.S.C. § 621產生的索賠。 et. 序號。, as amended, the Older Workers’ Protection Act (「OWPA」), or any age discrimination claim related to Executive's employment with the Company or the termination of that employment.
    (c) While Executive understands that this Agreement does not affect his right to file a Charge with or to participate as a witness in an investigation or proceeding conducted by the EEOC or comparable state or local agency, Executive gives up and waives his right to receive any financial benefit, including monetary recovery and/or reinstatement, from any lawsuit or settlement related to such rights and claims released hereunder and must tender back and return any such amounts received, whether the lawsuit is filed or the settlement is reached by the EEOC or anyone else. Executive does not release any rights or claims arising under this Agreement or which may arise after the date of entry of this Agreement.
    (d) Executive is not waiving or releasing any indemnification rights he may have under Section 8 of the Employment Agreement.
    (e) Executive warrants and acknowledges that the execution of this Agreement, including the general release set forth above, is knowing and voluntary and that Executive understands this Agreement, including the general release set forth above. Executive further warrants and acknowledges that he does not waive rights or claims that may arise after the date this Agreement is executed, and that the claims waived and released by this Agreement have been waived and released in exchange for consideration in addition to anything of value to which Executive is already entitled. Executive further acknowledges and warrants that he is advised to consult with an attorney prior to the execution of this Agreement, and that he has had the opportunity to consult with an attorney with respect to the terms of this Agreement, including the general release contained herein. It is further understood that Executive shall have twenty-one (21) days from tender of this Agreement within which to consider to execute this Agreement. Executive agrees that any changes to this Agreement do not restart the running of this twenty-one (21) day period. The Company and Executive agree that for a period of seven (7) days following the execution of this Agreement, Executive may revoke this Agreement and this Agreement will not become effective or enforceable until after that revocation period has expired. Said revocation must be delivered in writing on or before 5:00 p.m. on the seventh (7th) day after the execution of this Agreement to Ted Scartz, General Counsel, at the Company.

3. 不準入執行人承認,本協議中的任何內容,包括在此所載的一般賠償或上述款項的支付,均不得被解釋爲公司或任何獲釋人承擔責任或責任的承認,所有此類責任和責任均得到明確否認。

4. 全部協議除本協議另有規定外,本協議構成雙方之間關於限於根據《就業歧視年齡法案》(ADEA)29 U.S.C. § 621 提出的索賠事項的全部協議和理解,而以前討論的、承諾的、代表的、承諾的、談判的和協議的所有內容均合併到本協議中。爲避免任何疑問,進一步理解本協議包括或涉及的僅爲執行人就《就業歧視年齡法案》(ADEA)29 U.S.C. § 621 提出的索賠和公司根據該法案的義務。 等。 序號。被修改的《老年工人保護法案》(「OWPA」),或任何與執行人在本協議中未包括的與公司僱傭有關的年齡歧視索賠均合併到本協議中。爲避免任何疑問,進一步理解該協議僅包括或涉及僅執行人根據《就業歧視年齡法案》(ADEA)29 U.S.C. § 621 提出的索賠和公司根據該法案的義務。
2



根據修改,老年工人保護法(「OWPA」)或與公司相關的任何年齡歧視索賠與高管就職有關事項,高管和公司的所有其他索賠和義務均在被稱爲「解僱和豁免協議」之獨立協議中處理。進一步約定和理解,本協議不得更改、修改或修訂,除非由各方後續簽署的書面文件。 序號。高管和公司承認並聲明,他們各自已閱讀或導致閱讀本協議,每個人完全理解並自願簽署。進一步理解和同意,本協議應受佐治亞州法律管轄,並不受任何其他州的法律管轄。

9. 雜項在此證明,簽字人在下文所示日期簽字並蓋章。




/s/ Britton Smith
Britton Smith
日期: 2024年9月6日
blue bird公司和blue bird車身公司
/s/ Philip Horlock
作者: Phil Horlock
日期: 2024年9月6日


3