EX-10.30 4 a2024ex1030smithseparation.htm EX-10.30 文件

分离和解协议

    本分离及解除协议(以下简称"协议")由 与以下各方签署 布里顿·史密斯 ("执行官")和 蓝鸟公司 blue bird车身公司 (统称“公司”):

    见证人:

    鉴于,执行官曾作为公司的员工,双方希望签订本协议,以便有序终止其关系,并为与该关系相关的所有事宜提供全面和最终的解决,包括其终止,无论是过去、现在或未来,包括对律师费用和开支的索赔,以及任何和所有其他侵权、合同、法定及其他任何类型的索赔;

    因此,考虑到此处包含的相互承诺、契约、协议和责任,以及其他良好且有价值的对价,其收款和充足性在此被认可,双方意图合法约束,特此同意如下:

1.辞职. 执行官与公司于2023年7月1日签署了书面的雇佣协议(“雇佣协议”)。执行官已向公司提供通知,表示他希望自愿辞去在公司的职务,公司与执行官一致同意,执行官的辞职自2024年9月28日起生效(“辞职日期”)。此外,根据雇佣协议第5.4条,执行官也将被视为已辞去其在公司董事会的职务(该辞职自即刻生效),以及他可能在公司或其子公司或附属公司(包括合资企业职务)担任的任何其他职务,自辞职日期起生效。从辞职日期起,执行官将不再与公司有关联,也不会向公众表明他与公司有任何关联,或担任公司的员工或顾问。执行官将在辞职日期之前继续领取其正常的基本工资和保险福利。

2. Consideration. 如果执行官及时签署、返回,并且没有撤回本协议,公司将为他提供如下内容:

(a)The Company will provide Executive with salary continuation at Executive’s Base Salary (as in effect as of the Resignation Date), less applicable taxes and withholdings, through and including the Resignation Date,

(b)Pursuant to Section 5.2(b) of the Employment Agreement, the Company will provide Executive with continued payment of Executive’s Base Salary (as in effect as of the Resignation Date), payable in accordance with the Company’s payroll policy and less applicable taxes and withholdings, for a period commencing on the Resignation Date and ending on the twelve (12) month anniversary of the Resignation Date;

(c)Pursuant to Section 5.2(c) of the Employment Agreement, the Company will provide Executive with reimbursement of the cost of continuation coverage of group health insurance coverage pursuant to the Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act of 1986 (“COBRA”) for a maximum of twelve (12) months following the Resignation Date to the extent Executive elects such COBRA continuation coverage and is eligible and subject to the terms of the Company’s health plan and applicable law; provided, that such reimbursement shall cease to the extent that the Executive is eligible for health benefits from a new employer;

SGR/71546559.2


(d)The Company will provide Executive with payment of the Annual Bonus (as such term is defined in Section 4.2 of the Employment Agreement) for the Company’s fiscal year ending September 28, 2024 (the “2024 Fiscal Year”), such amount being payable at the same time and on the same terms the Company pays other executive employees who are eligible for such annual bonus payments.

(e)Any vested and/or unvested interests, if any, that Executive may have pursuant to the Company’s Equity Plan (as such term is defined in Section 4.5 of the Employment Agreement) shall be treated in accordance with the terms of such Equity Plan.

(f)Executive acknowledges and declares that following these payments, he will be fully compensated for all work performed and time he worked while employed by the Company, and that he is not owed any compensation, wages, salary, payments, bonus, remuneration, benefits or income from the Company except as specifically provided in this Agreement.

(g)高管有权收到上述支付和福利,明确依赖于高管对本协议条款和条件及其在就业协议下的离职义务的良好和忠实遵守。

3. 公司财产高管将立即向公司返还所有财产、设备、记录、通信、客户名单、手册、文件、档案、钥匙、计算机磁盘、设计计划、营销计划、计算机程序、计算机数据以及任何其他信息,包括商业秘密和机密专有信息,并且高管不会保留公司财产的任何副本或复制品,并应遵守就业协议第6.5条关于财产返还的条款。

4. 放弃权利、解除和不诉讼的契约.

(a) 高管完全接受本协议的条款,作为对与其在公司工作的任何和所有索赔的最终和完全解决和满意,这些索赔以任何方式与其在公司的工作或该工作的终止有关、涉及或产生。因此,高管特此解除公司及其继承者或购买者、以及所有母公司、子公司或附属公司或商业实体,以及所有相关的过去或现在的员工、官员、代理人、董事、股东、成员、律师、合伙人和代表及其他为上述各方或代表上述各方行事的人(以下称为“解除方”)的所有过去、现在或未来的索赔、诉讼、权利或权益,以及任何性质或描述的利益,包括任何律师费用和支出的索赔,从时间的开始一直到并包括本协议签署之日,包括与高管在公司工作的任何和所有索赔或该工作的终止有关的任何和所有索赔,包括由高管与公司之间的任何就业协议引起的任何和所有索赔,并进一步包括工资、薪水、假期、奖金、股票、期权、warrants、佣金或其他形式的利益或补偿的索赔。尽管有上述内容,本文件中的任何内容均不放弃公司和高管签署的名为《分离和解除协议 ADEA/OWPA》的单独协议中标识的索赔,这些索赔专门保留在该文件的条款中。

(b) 进一步理解并同意,本文件旨在全面和解所有针对被释放方的索赔,包括但不限于根据任何适用的州或联邦法规或法律产生的所有合同、侵权和法定索赔,包括但不限于根据1964年《民权法》第七章(Title VII)产生的索赔,42 U.S.C.§ 2000e 序号。修订版,1991年《民权法》,修订版,公平劳动标准法,29 U.S.C.§ 201 序号。修订版,1963年《同工同酬法》,修订版,雇员退休收入保障法案(ERISA),29 U.S.C. § 1001 等。根据本协议修订或依据任何其他地方、州或联邦法规,
2



法律或规章。 本协议不包括任何无法依法放弃的索赔,包括向平等就业机会委员会(“EEOC”)或类似州或地方机构提交指控或参与调查的权利。 尽管有上述规定,本文件中的任何内容都不放弃由公司和高管签署的标题为《分离与释放协议 ADEA/OWPA》的单独协议中列明的索赔,这些索赔仅保留于该文件的条款内。 高管有权根据其已经获得的任何退休计划(即401(k)计划)的条款保留和领取退休福利,法律另有规定的除外。
    (c) 尽管高管理解本协议不影响他向EEOC或同类州或地方机构提交指控或作为证人参与调查或程序的权利,但高管放弃并放弃他从任何与此权利和根据本协议释放的索赔相关的诉讼或和解中获得任何经济利益的权利,包括金钱赔偿和/或复职,并且必须归还和返还任何已收到的此类金额,无论诉讼是否提起或由EEOC或其他任何人达成和解。
    (d) 高管并未放弃或释放他根据雇佣协议第8节或公司章程或细则可能拥有的任何 indemnification 权利。
    (e) 高管保证并承认,签署本协议,包括上述一般释放,是知情和自愿的,并且高管理解本协议,包括上述一般释放。 高管进一步保证并承认,他没有放弃在本协议签署日期后可能出现的权利或索赔,并且本协议放弃和释放的索赔是以高管已经有权获得的任何有价值的事物之外的对价而被放弃和释放的。 高管进一步承认并保证,他被建议在签署本协议之前咨询律师,并且他有机会就本协议的条款与律师进行咨询,包括本协议中包含的一般释放。 高管并不释放根据本协议产生的任何权利或索赔,或可能在本协议进入日期后产生的权利或索赔。

    (f) 公司代表其自身及其子公司和关联实体,在此释放高管及其继承人和家庭成员,对所有过去、现在或未来的索赔、诉讼或任何性质或描述的权利,包括自古至今的任何律师费用和开支的索赔,从执行本协议之日起,包括因高管与公司的雇佣关系及该雇佣关系终止而产生或与之相关的所有索赔。公司不释放根据本协议(包括但不限于可能因高管在本协议第7节中描述的对公司的后雇佣义务权利或索赔而产生的权利或索赔)或在本协议入境日期后可能产生的任何权利或索赔。

5. 不准入高管承认,本协议中包含的内容,包括这里所列的一般释放或上述款项的支付,不应被解释为公司或任何释放方的责任或义务的承认,所有此类责任和义务均被明确否认。

6. 禁止诽谤或贬损声明.

(a)高管同意他不会对公司、其母公司、子公司或关联公司或组织,或任何释放方及其各自的高级职员、董事、投资者或其他员工,或对其任何产品、服务、商业行为、客户或供应商,发表任何诽谤或贬损的评论,并且他/她不会就前述内容向新闻媒体作出或在任何社交媒体论坛上发帖。
3



对上述内容作出任何污蔑性的评论,或在任何形式的互联网发布或社交媒体论坛中,即Facebook、Linkedln、Twitter、Glassdoor.com、Monster.com或任何类似的互联网网站、应用程序或其他在线平台。诽谤性评论是那些恶意的不真实评论,它们是在知道其虚假的情况下作出的,或对其真实性或虚假性表现出鲁莽的漠视。高管还应继续遵守劳动合同第5.5条(禁止贬损)的规定。本条款中的任何内容不得阻止高管在任何法律程序中作证并诚实地宣誓。

(b)公司将不会对执行人员发表任何诽谤性或贬损性的评论,也不会向新闻媒体或任何形式的互联网发帖或社交媒体论坛,即Facebook、LinkedIn、Twitter、Glassdoor.com、Monster.com或任何类似的互联网网站、应用程序或其他在线论坛发表任何诽谤性或贬损性的评论。公司同意将 instruct 其董事会成员和高级管理层遵守上述义务。本协议中的内容不应妨碍公司董事会成员或员工在任何法律程序中宣誓作证。

7. 持续义务根据雇佣协议,执行人员同意并需要遵守某些限制和其他义务,这些义务根据其相关条款在辞职日期后应继续有效。执行人员理解并同意,他有责任按照雇佣协议第6.2条(保密),第6.3条(不招揽或招聘),第6.4条(非竞争)和第7条(救济;特定执行)以及每个条款的各个子条款的相关条款履行相关义务。

8. 全部协议除本协议中规定外,本协议构成双方之间的完整协议和理解,所有之前关于本协议中包括事项的讨论、承诺、陈述、承诺、谈判和协议均合并于本协议中。为避免疑义,本协议不包括或涉及执行人员根据《年龄歧视就业法》(ADEA)29 U.S.C. § 621 提出的索赔。 et. 序号。经修订的《老年工人保护法》(“OWPA”)或与执行人员在公司任职期间相关的任何年龄歧视索赔,相关索赔和义务在执行人员与公司之间的单独协议《分离和解除协议 ADEA/OWPA》中解决。进一步同意并理解,本协议不得变更、修改或修订,除非后来的书面文件获得双方签署。

9. 杂项公司与执行人员承认并表示,他们各自已阅读或导致本文协议被阅读,并且各自完全理解该协议,自愿签署。进一步理解并同意该协议应受乔治亚州的法律管辖,并根据其解释,而非其他州的法律。


[以下页签名]

4




    为此,以下签名者在下方所示日期签署其姓名并加盖印章。


/s/ 布里顿·史密斯
布里顿·史密斯
日期: 2024年9月6日
blue bird公司和blue bird车身公司
/s/ 菲利普·霍罗克
作者: 菲利普·霍罗克
日期: 2024年9月6日


5