EX-10.33 2 sbux-9292024xexhibit1033.htm EX-10.33 文件


展覽10.33
星巴克-t 公司
全球貨幣關鍵員工受限制股票單位授予協議
2005年長期股權激勵計劃
(基於績效)

星巴克-t(以下簡稱"公司)特此授予下述個人("參與者)一項獎項("獎勵)表現限制性股票單位("績效限制股份)目標金額如下面所述("目標RSU”,自下述授予日期生效。根據這份全球貨幣關鍵員工限制性股票單位授予協議授予的表現RSU,包括附錄A中適用於參與者國家的任何其他條款和控制項(與全球貨幣關鍵員工限制性股票單位授予協議一起,簡稱“協議”)應該根據下面列出的特定表現目標的達成(“績效目標”),與2005年長期股權激勵計劃中規定的表現標準相關,屆時以普通股形式行使並支付(“股份”),但受本協議中規定的表現RSU提前到期或終止的限制。表現RSU及本協議的條款,包括附錄,應受2005年長期股權激勵計劃的條款和控制項的約束(“計劃此協議中並未明確定義的專有名詞,但在計劃中定義的術語,應按計劃中的定義解釋。

合作夥伴名稱:
目標限制性股票單位:
贈予日期:
績效期間:

1.分配時間表根據獎勵授予的績效RSU數量,實際歸屬並結算的數量,應根據兩步驟的過程來確定:(i) 首先,根據本協議第1.1條所述,應確定符合歸屬條件的最大績效RSU數量,該數量是根據附表I上實際達成的績效目標的層級來確定的;(ii) 然後,根據條款(i)計算出的最大績效RSU數量,實際歸屬的數量,將根據參與者完成本協議第1.2條中所列要求的情況來確定。
1.1    績效目標要求附加的附表I列出了在績效期間內必須達成的績效目標,以便績效限制性股票(Performance RSUs)有資格歸屬。在績效期間結束後,董事會的薪酬與管理發展委員會("所需權限")將在其唯一裁量下判斷達成的績效目標水平。根據確定的績效目標達成水平,目標限制性股票的數量將乘以依據附表I所列的績效矩陣確定的適用百分比。根據該項決定所產生的績效限制性股票的數量將構成參與者根據本獎勵可歸屬的績效限制性股票的最大數量,前提是委員會有權減少或消除根據本條款1.1("所需權限")下應支付的績效限制性股票的數量。委員會所需權限已獲得的績效限制性股票(Earned Performance RSUs)”).
1.2    活躍狀態歸屬根據本獎勵的條款與條件,根據本協議附加的附表I詳細說明的已獲得的績效限制性股票的數量將歸屬,前提是參與者在績效限制性股票根據第3條款支付之前保持活躍狀態。
2.紅利等值物. 在績效期間內,每當向股份持有者支付現金分紅時,將支付一個金額("分紅等值金額”) 等於支付於每股的現金分紅,




每股乘以受目標限制性股票單位及任何尚未取得的分紅等值限制性股票單位(如下所定義)的股份數,在分紅支付日時,將為參與者入賬,且該金額將轉換為額外的績效限制性股票單位(“分紅等值限制性股票單位”) 通過將分紅等值金額除以分紅支付日的每股公允市場價值來確定,並四捨五入至最接近的整數。在績效期間結束時, 分紅等值限制性股票單位的數量將調整以反映如計算根據已獲得的績效限制性股票單位的數量進行的話,於授予日期後參與者將會獲得的分紅等值限制性股票單位數量(此調整後的數量稱為“已獲得的分紅等值限制性股票單位”)。在績效期間的最後一天之後立即開始的期間內,直到本協議第3條下所授予的績效限制性股票單位支付的日期,分紅等值限制性股票單位將基於任何已獲得的績效限制性股票單位和任何已獲得的分紅等值限制性股票單位的情況下獲得。分紅等值限制性股票單位將受限於與支付該分紅等值限制性股票單位所基於的績效限制性股票單位相同的條件,包括但不限於,歸屬條件及適用於基礎績效限制性股票單位的結算時間及形式的條款。除非另有明確規定,否則在本協議的其他地方使用的“績效限制性股票單位”應包括已經入賬在參與者賬戶中的任何分紅等值限制性股票單位。
3.已歸屬績效限制性股票單位的支付形式和時機.  根據本協議及計劃的條款與控制項,任何已歸屬的績效限制性股票單位將僅以股份形式支付給參與者(而非現金,計劃允許),在(i)績效期間最後一天或在其後的六十(60)天內,包括因根據第4.3條參與者養老而終止參與者的情況,或因根據第4.4條因參與者的死亡或殘疾而在績效期間最後一天之前終止的情況,或(ii)第4.2條中預期的歸屬事件或因根據第4.4條參與者的死亡或殘疾而在績效期間最後一天之後終止的歸屬事件。
4.終止雇用;控制權變更.
4.1    接受授予時,您承認、了解並同意以下所有內容:.除非在以下第4.2、4.3或4.4條中另有規定,否則任何未歸屬的績效限制性股票單位應在參與者因任何原因終止其主動狀態時立即終止,並由參與者自動完全放棄予公司,包括但不限於,參與者自願終止或公司或公司的任何子公司或附屬公司因不當行為而終止。
在績效限制性股票單位的情況下,參與者的主動狀態應視為在參與者不再積極向公司或其任何子公司或附屬機構提供服務之日終止(不論該終止的原因,無論其是否在雇用法律或參與者雇用或服務合同(如有)中後來被視為無效或違反),並且不會因任何通知期(例如,參與者的主動狀態不包括任何合同通知期或任何「花園假期」或類似的期間,這些期間是在參與者雇用或提供服務的管轄區的雇用法律或參與者的雇用或服務合同中規定的(如有))而延長。在歸屬日前的歸屬期間內僅提供部分服務將不會使參與者有權按比例獲得任何未歸屬的績效限制性股票單位(如有),也不會使參與者有權獲得任何損失歸屬的補償。委員會應擁有專屬的裁量權來判斷參與者的主動狀態在獎勵目的下何時終止(包括參與者是否仍然被視為在請假期間提供服務)。
4.2    變更控制.在控制權變更時,表現限制性股票單位(Performance RSUs)的歸屬將加速,並且表現限制性股票單位將完全歸屬並根據計劃中規定的條款及條件支付;前提是,對於本第 4.2 節,"因正當理由辭職(或辭去)" 應具以下含義:




因正當理由辭職(或辭去)"是指在控制權變更後,參與者自願以書面辭職而終止其活動狀態,因為: (1) 合作夥伴的權限、責任或工作範圍實質減少; (2) 對合作夥伴的職責分配與控制權變更前的合作夥伴在公司(包括其子公司和關聯公司)中的角色顯著不一致; (3) 合作夥伴的基本工資或總激勵補償實質減少; (4) 合作夥伴的福利實質減少,除非該減少適用於所有同等級別的合作夥伴;或 (5) 合作夥伴的主要工作地點與控制權變更前的主要工作地點相距超過 50 英里。 儘管有上述規定,參與者必須在控制權變更後的一年內,(i) 在此類條件首次出現的 90 天內通知公司該正當理由辭職的存在,(ii) 給公司至少 30 天的時間,以便在收到此通知後(並在終止前)改正此情況,及 (iii) 如果公司在該 30 天期限內未能改正該情況,則在該 30 天期限屆滿後的 60 天內實際終止雇用(並在公司改正該情況之前)。 如果公司在該 30 天期限內(或在參與者實際終止前的任何時間)改正此情況,則參與者因該情況所做的任何正當理由辭職將不會被視為正當理由辭職。
4.3    養老。 如果參與者的有效狀態因養老而終止,且該日為授予日期後的六(6)個月,則參與者將繼續有資格獲得與已獲得的表現限制性股票單位相等的數量。
儘管此處有相反的規定,如果公司收到法律顧問的意見,認為在參與者所在國已經有法律判決和/或法律發展,可能會導致在本協議下,養老時的表現限制性股票單位受到任何有利待遇被視為非法或歧視性,公司可自行判斷決定不適用此有利待遇,並依照本協議其餘條款處理表現限制性股票單位。
4.4    殘疾或死亡. 如果參與者的有效狀態因殘疾或死亡而在表現周期的最後一天之前終止,將以完全的方式授予與目標股票單位相等的數量的表現限制性股票單位,終止日期為因殘疾或死亡而終止有效狀態的日期。如果參與者的有效狀態因殘疾或死亡而在表現周期的最後一天之後終止,將以完全的方式授予與已獲得的表現限制性股票單位相等的數量的表現限制性股票單位,終止日期為因殘疾或死亡而終止有效狀態的日期。
5.不端行為. 作為獲取和有資格獲得表現限制性股票單位的條件,參與者在此同意不從事不當行為。
6.追討權.
6.1.     不端行為. 如果公司在其自行裁量下判斷參與者有不當行為,參與者同意並承諾 (a) 在公司判斷參與者有不當行為的日期,任何未歸屬的表現限制性股票單位將立即被沒收(“判定日期”);(b) 如果在判斷日期之前,任何部分的表現限制性股票單位已經歸屬並解決,根據公司的要求,參與者應立即向公司交付 (i) 參與者在解決該表現限制性股票單位時獲得的股份,和 (ii) 如果參與者之前已經出售任何這些股份,則相當於在判斷日期該股份的公平市場價值的現金金額;以及 (c) 本第6條所列的前述救濟措施不應為公司的獨佔救濟措施,本獎勵應包括,除了其他救濟措施外,還包括公司可能獲得的禁令救濟和損害賠償。公司保留其法律或公平上可用的所有其他權利和救濟。
6.2     追回政策參與者同意,本獎勵及參與者在此所獲得的任何股份或其他利益或收益應該受制於沒收和/或償還至




公司根據 (i) 公司的獎勵激勵補償回收政策 (ii) 公司的任何其他回收、追討、‘爪回’或相似政策,在授予日期之後採納,視情況而定,遵守適用法律和/或所列或報價之股票交易所或場外報價系統的規則和條例的任何要求,在每種情況下,隨著不時的修訂,該政策中的條款被視為在此協議中納入,而無需參與者額外或單獨的同意。儘管本協議中有任何相反的條款,並根據適用法律,(i) 遵守適用法律、公司的業務行為標準及公司之企業政策(如適用)應為獲得或歸屬此獎勵的必要條件,(ii) 若本獎勵受公司獎勵激勵補償回收政策的約束,這份獎勵將不會被獲得或歸屬,即使已經授予、支付或結算,直到公司的獎勵激勵補償回收政策不再適用於該獎勵,且任何適用於該獎勵的其他歸屬條件被滿足。

6.3     追回授權為了上述目的,參與者明確授權公司代表參與者向任何券商及/或公司聘用的第三方管理者發出指示,持有根據本業績RSU所取得的所有股份及其他金額,以在公司執行本協議第6.1或6.2條款時將該等股份及/或其他金額重新轉讓、轉移或以其他方式歸還給公司。

7.代碼第409A條款。.本第7條的條款適用於參與者如在美國需繳稅的情況。
7.1 在績效RSU構成受第409A條款規範的“非合格延遲補償”(“NQ延遲補償”)的範圍內,任何在參與者的主動服務終止之日支付或參考該日期的績效RSU (i) 必須是在參與者根據第409A條款意義發生“服務分離”後才可支付;且(ii) 如果參與者在服務分離之日為第409A條款意義下的“特定員工”,則該績效RSU將在參與者服務分離後的第七個月的第一個工作日支付,或者,如果更早,則在參與者去世的日期支付,前提是此類延遲支付是為了避免根據第409A條款禁止的分配。
7.2 本獎勵及根據本協議和計劃所支付的款項旨在符合或豁免第409A條款的規定。儘管本協議及計劃中有任何其他條款,公司在其全權裁量權下,在認為必要或可取的情況下,保留單方面修改或調整本協議和/或計劃的權利,但並無義務使披發給參與者的績效RSU符合第409A條款的豁免或遵守要求;然而,公司不對績效RSU表示將其豁免或遵守第409A條款,也不承諾防止第409A條款適用於績效RSU。本協議或計劃中的任何內容均無法為任何人針對公司或其任何子公司或關聯公司就第409A條款涵蓋的事項採取行動提供依據,包括根據本協議支付的任何金額或頒發的獎勵的稅務處理,公司及其任何子公司或關聯公司在任何情況下都不對參與者或其遺產或任何其他方因根據第409A條款對任何支付或應支付的金額所徵收的稅、罰款或利息承擔任何責任。
7.3   如果根據控制變更加速了表現RSUs的歸屬,則表現RSUs被視為NQ延遲薪酬,而控制變更不構成美國財政部規定所指的“控制變更事件”,則在控制變更日期,表現RSUs的現金等值將在適用的歸屬日期、參與者死亡日期或因殘疾而終止參與者主動狀態的日期中最早的一個進行支付。




8.稅責負責的責任.無論公司或,如果有所不同,參與者的雇主(“僱主”)對任何或所有收入稅、社會保險、工資稅、邊際福利稅、基於賬戶的支付或與參與者參加計劃相關的其他稅務項目採取的行動,並合法適用於參與者(“與稅款相關項目”)表示,所有稅務項目的最終責任歸參與者所有,並且可能超過公司的實際代扣金額(如果有的話)或雇主代扣的金額。參與者進一步認識到,公司和/或雇主(i)對在表現RSUs的任何方面中有關任何稅務項目的處理不作出任何陳述或承諾,這包括但不限於表現RSUs的授予、歸屬或結算、結算表現RSUs所發行的股份、歸屬時獲得的股份的後續出售以及任何分紅和/或分紅等值的接收;及(ii)不承諾也無義務結構獎勵的條款或表現RSUs的任何方面,以減少或消除參與者對稅務項目的責任或達成任何特定的稅務結果。此外,如果參與者在多個地區需繳稅,則參與者認識到公司和/或雇主(或以前的雇主,如適用)可能需要在多個地區進行代扣或以其他方式有權或文字記錄稅務項目。
與任何相關的應稅或扣繳事件有關,參與者必須支付或根據公司和/或雇主的要求做出令人滿意的適當安排,以滿足所有與稅收相關的項目。在這方面,參與者特此授權公司和/或雇主,或其各自的代理人,根據他們的唯一判斷,無需對參與者進行任何通知或額外授權,以滿足他們對所有與稅收相關項目的扣繳義務(如有),具體方式可以選擇以下一種或多種方式:
(a) 從參與者的工資、薪金或公司、雇主或公司任何其他子公司或關聯公司應支付給參與者的其他現金補償中進行扣繳;或
(b) 從為了結算已獲授權的表現RSU而發行的股票的銷售收益中進行扣繳,無論是通過自願銷售還是通過公司為參與者安排的強制性銷售(根據本授權無需進一步同意),在所有適用的證券法允許的範圍內,這包括進行任何必要的證券登記或採取其他必要行動;或
(c) 從將要發行的股票中進行扣繳,以結算已獲授權的表現RSU;但前提是,如果參與者是根據《交易法》成為公司的第16條高級管理人員,那麼公司將在相關的應稅或扣繳事件發生時進行股票扣繳(不包括在收入稅相關項目到期之前的一年內必須支付的社會安全稅或其他就業稅相關項目),除非這種扣繳方法在適用的稅收或證券法下有問題或會產生重大不利的會計後果,在這種情況下,與稅收相關項目的義務可以通過上述(a)和(b)的任何一種或多種方法來滿足;或
(d) 任何公司認為在計劃下允許的其他扣繳方式,並在適用法律或計劃要求的範圍內經委員會批准。
公司可以根據參加者所屬司法管轄區的最低或最高法定扣繳稅率等,考慮法定或其他扣繳稅率來扣留或計算稅務相關項目,只要在計劃允許的範圍內。 如果因扣繳過多而產生退款,參加者可以以現金形式獲得任何超額扣繳金額的退款(不包括任何普通股的等值部分),如果公司未能退還,參加者可以向適用的稅務機關要求退款。如果因扣繳不足,參加者可能需要將額外的稅務相關項目直接支付給相應的稅務機關或公司和/或雇主。如果通過持有股份來滿足稅務相關項目的義務,從稅務的角度看,參加者被視為已經獲得全部已歸屬績效限制性股票單位所對應的股份數量,儘管部分股份僅為支付因參加者參加計劃而應繳納的稅務相關項目而被保留。




最後,參加者需要向公司或雇主支付公司或雇主可能因參加者參加計劃而需要扣留或計算的任何稅務相關項目,這些金額無法通過之前描述的方式來滿足。如果參加者未能遵守與稅務相關項目的義務,公司可以拒絕發放或交付股份或股份出售的收益。參加者對於根據本條款由公司保留的任何股份不再享有進一步的權利,並且在任何情況下公司無需發行任何碎股。
9.授予的性質.在接受這項獎勵時,參加者認可、理解並同意:
(a)該計劃是由公司自願設立的,性質是自由裁量的,並且可以在任何時候由公司修改、修訂、暫停或終止;只要在計劃允許的範圍內。
(b)計劃由公司運營,獎勵僅由公司授予,只有公司是本協議的當事方;因此,參與者根據本協議可能擁有的任何權利僅可對公司提出,而不能對公司的任何子公司或附屬公司(包括但不限於雇主)提出。
(c)公司的任何子公司或附屬公司(包括但不限於雇主)在本協議下沒有任何支付的義務;
(d)獎勵的授予是例外的、自願的和偶發的,並不創造任何合約或其他權利以獲得未來的限制性股票單位或其他獎勵的授予,或作為限制性股票單位的替代利益,即使過去曾授予過限制性股票單位;
(e)對未來限制性股票單位或其他獎勵(如有)的所有決定將由公司全權決定;
(f)獎勵及參與者在計劃中的參與不應創造工 employment或其他服務關係的權利,或被解釋為與公司、雇主或公司的任何其他子公司或附屬公司形成或修改工 employment或服務關係,並且不應妨礙公司、雇主或公司的任何其他子公司或附屬公司(如適用)終止參與者的工 employment或服務關係的能力(如有);
(g)參與者在計劃中的參與是自願的;
(h)績效限制性股票單位及其相關的股票,以及其收入和價值,並不旨在取代任何退休權利或補償;
(i)績效限制性股票單位及其相關的股票,以及其收入和價值,並不構成任何目的下的正常或預期的補償或薪水,包括但不限於計算任何解僱、辭職、終止、冗餘、解僱、服務結束支付、假期薪酬、假期補貼、獎金、長期服務獎、與休假相關的支付、退休或養老福利或類似的強制性支付;
(j)除非與公司另行書面協議,否則績效限制性股票單位及其所指的股份,以及所得的收入和價值,並不是作為參與者作為公司子公司或關聯公司的董事所提供服務的對價或相關事項;




(k)與績效限制性股票單位相關的股份的未來價值是未知的、無法確定的,且無法確定地預測;
(l)在參與者的活躍狀態終止後,參與者將不再有資格根據計劃獲得任何新的限制性股票單位;
(m)因績效限制性股票單位的沒收或根據計劃收回的任何股份而產生的任何索賠或賠償權利,不得基於(i)本協議第6條所述的追索政策之適用或公司以其他方式採納或法律要求的情況,或(ii)因任何原因終止參與者的活躍狀態(無論後來是否被發現為無效或違反參與者職業所在地的勞動法或參與者的雇佣或服務合同條款,如果有的話);
(n)除非計劃或公司自行裁量另有規定,否則績效限制性股票單位和本協議所證明的利益不會創造任何將績效限制性股票單位或任何此類利益轉讓給或由另一家公司承擔的權利,也不會在涉及普通股的任何公司交易中進行交換、現金結算或替代;
(o)公司、雇主或任何其他公司的子公司或關聯公司均不對可能影響績效限制性股票單位的價值或根據績效限制性股票單位的結算或隨後出售獲得的任何股份而產生的參與者本地貨幣與美國美元之間的匯率波動承擔任何責任。 不得對任何因參與者本地貨幣與美國美元之間的匯率波動而可能影響績效限制性股票單位的價值或根據績效限制性股票單位的結算或隨後出售而應支付給參與者的任何金額承擔任何責任。
10.未提供有關撥款的建議。.本公司並不提供任何稅務、法律或財務建議,也不對參與者參加計畫或參與者購買或出售基礎股票提供任何建議。參與者在針對計畫採取任何行動之前,應諮詢其個人的稅務、法律和財務顧問。
11.資料隱私.  
a)資料收集及使用本公司及雇主收集、處理並使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、住宅地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份證號碼、薪資、國籍、職位、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有受限股票單位的詳細信息或參與者享有的任何股份或等價福利的任何權利,包括被授予、被取消、已行使、已豁免或未豁免的權利,為了合法的目的以實施、管理和管理該計畫。資料在需要的情況下,處理數據的法律基礎是參與者的同意。
b)股票計劃管理服務提供商。. 該公司將數據轉移給Fidelity Plan Services, LLC及其隸屬公司(統稱為“Fidelity”),這是一家位於美國的獨立服務提供商,協助該公司實施、管理和管理計劃。該公司可能選擇不同的服務提供商或其他附加服務提供商,並與其他以類似方式服務的提供商共享數據。參與者可能會被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,該等協議將作為參加計劃的條件。
c)國際數據轉移. 該公司和Fidelity均位於美國。參與者的國家或司法管轄區可能具有不同的數據隱私法律和保護措施,與




美國。該公司在必要時,轉移數據的法律依據是參與者的同意。
d)數據保留. 該公司僅在實施、管理和管理參與者參加計劃所需的時間內,或為遵守法律或監管義務(包括稅務、證券、外匯控制和勞動法律)而持有和使用數據。這意味著數據可能會在參與者的主動服務終止後仍然保留。
e)同意拒絕或撤回的自願性及後果. 參加計劃是自願的,參與者在此自願提供同意。如果參與者不同意,或者如果參與者稍後尋求撤回其同意,則參與者的薪水或與雇主的工作和職業不會受到影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是,該公司將無法向參與者授予績效RSU或其他股權獎勵,或管理或維護這些獎勵。
f)數據主體權利. 參與者可能在其法域下根據數據隱私法律擁有多項權利。根據參與者所處的位置,該等權利可能包括(i)要求訪問或獲取公司處理的數據副本,(ii)更正不正確的數據,(iii)刪除數據,(iv)限制數據的處理,(v)數據的可攜性,(vi)向參與者法域內的主管機構投訴,和/或(vii)獲取潛在數據接收者的姓名和地址清單。要獲取有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫其當地人力資源代表。
a)同意聲明。通過接受業績RSU並通過公司的接受流程表示同意,參與者聲明其明確同意此處所述的數據處理實踐,並同意公司對數據的收集、處理和使用,以及將數據轉移至上述接收者,包括位於不提供足夠保護水平的國家(從歐洲(或其他非美國的)數據保護法律的角度)之接收者,為上述目的。
12.適用法律/管轄地選擇.  本獎勵及本協議的條款受華盛頓州法律的管轄,並依據計劃的規定,不考慮其法律衝突條款。就因本授予或本協議所產生的任何爭議進行訴訟的目的,雙方特此提交並同意華盛頓州的專屬管轄權,並同意該訴訟應僅在金縣法院或美國聯邦法院進行,並無其他法院,在此授予進行及/或執行。th 第9
13.遵守法律. 儘管計劃或本協議的其他條款另有規定,除非有適用於股份的任何註冊、資格或其他法律要求的豁免,否則公司不應被要求在完成任何根據當地、州、聯邦或外國證券或交易控制法或根據美國證券交易委員會(“SEC”)的裁定或規定的股份的註冊或資格之前交付任何因績效RSU而可發行的股份。美國證券交易委員會公司也不需在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的批准或其他許可之前交付任何股份,該註冊、資格或批準,公司在其絕對酌情權下,認為是必要或可取的。參與者明白公司沒有義務向SEC或任何州或外國證券委員會註冊或資格股份,也無需向任何政府當局尋求批准或許可以發行或出售股份。




此外,參與者同意公司擁有單方面的權力來修訂計劃和本協議,而無需參與者的同意,以符合適用於股份發行的證券或其他法律。
14.語言.參與者承認並表示他或她對英語具有足夠的熟練度,或已諮詢具有足夠英語能力的顧問,以便讓參與者理解本協議的條款及任何與計劃相關的其他文件。如果參與者收到本協議或任何與計劃相關的其他文件的翻譯版本,且翻譯版本的意義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非法律另有要求。
15.電子交付與接受.公司可全權自行決定通過電子方式傳送與計劃的當前或未來參與相關的任何文件。參與者特此同意通過電子交付接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方所建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
16.可分割性.  本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被判定為非法或其他不可執行的,無論是全部還是部分,其餘條款仍然具有約束力和可執行性。
17.承諾.  參與者特此同意採取任何額外行動並執行公司認為必要或可取的其他文件,以履行或生效本協議條款對參與者或表現RSU施加的任務或限制。
18.作为股东,除非在适用的认股权证书第5(a)条特别规定的情况下,持有者仅作为认股权证的持有人,不享有投票权、分红派息权或被视为公司股本的持有人,也不应将本认股权协议中的任何内容解释为赋予持有人仅作为注册的认股权证持有人的任何股东权益,包括投票权、同意或拒绝任何公司行动(无论是重组、发行股票、股本重新分类、合并、转让或其他),收取会议通知、分红派息或认购权或参与新股发行的权力,或在获得行使认股权所应获得的认股权证股份之前的任何权益。. 除非第2條另有規定,否則參與者對表現RSU不享有股份的股東權利,包括股息、投票或任何其他權利。在支付已歸屬的表現RSU以股份的形式後,參與者將獲得作為公司的股東的全部股息、投票和其他權利。
19.轉讓限制. 儘管計劃中有任何相反規定,但根據本獎勵授予的表現RSU不得出售、抵押(作為貸款的擔保或作為履行義務的擔保或其他目的)、轉讓、設定留置權、轉移、以對價處置、附加於扣押或類似程序,或在任何情況下以其他方式處置,僅可以轉讓(i)根據遺囑或適用於去世參與者的繼承和分配法律,或(ii)根據家庭關係命令。
20.附錄A.儘管本全球關鍵員工限制性股票單位授予協議中有任何條款,但績效RSUs的獎勵應遵循附錄A中為參與者所在國家規定的任何其他條款和條件。此外,如果參與者遷移到附錄A中列出的某個國家,則該國的附加條款和條件將適用於參與者,前提是公司認為在法律或行政原因上需要或建議適用這些條款和條件。附錄A構成本全球關鍵員工限制性股票單位授予協議的一部分。
21.其他要求的實施.公司保留權利在參與者參與計劃時、在績效RSUs及在根據計劃取得的任何股份上施加其他要求,前提是公司認為在法律或行政原因上需要或建議這樣做,並要求參與者簽署任何附加協議或承諾(如上述第17節所述),以達成上述目的。
22.放棄. 如果參與者違反或以其他方式不遵守本協議的任何條款,但公司未對此違規或不遵守行為採取行動並繼續遵守本協議下的義務,這並不意味著公司放棄本協議的任何其他條款或會允許任何進一步的違規或不遵守行為。





23.內幕交易/市場濫用法律參與者可能受到適用法律管轄區內的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國及(如有不同)參與者所在國、參與者券商所在國和/或股份上市國家,這可能影響參與者直接或間接地為自己或第三方接受、取得、出售或嘗試出售,或以其他方式處置股份、股份的權利(例如,績效RSUs)或與股份價值相關的權利,同時參與者被認為有關於公司的「內幕信息」(如適用法律或法規所定義)。當地內幕交易法律和法規可能禁止在擁有內幕信息之前取消或修改參與者的訂單。此外,參與者可能被禁止(i)向任何第三方透露內幕信息(除非在「需要知道」的基礎上)和(ii)「泄密」給第三方或使他們以其他方式購買或出售公司的證券,包括與其同行的其他員工。這些法律或法規下的任何限制都是獨立於且此外的,並且增加了可根據公司的任何適用內幕交易政策施加的任何限制。參與者承認遵守任何適用限制是其責任,並且參與者應在採取與計劃相關的任何行動之前,諮詢其本人的法律和財務顧問。

24.外國資產/賬戶報告;交易所控制. 參與者所在國可能有某些外國資產和/或賬戶報告要求及/或交易所控制,這可能影響參與者根據計畫獲得或持有股份的能力,或者從參與計畫中獲得的現金(包括任何分紅派息或因出售股份而產生的出售收益)在除參與者所在國之外的券商或銀行賬戶中。 參與者可能需要向參與者所在國的稅務或其他當局報告此類賬戶、資產或交易。 參與者還可能需要通過指定的銀行或券商以及/或在收到後的特定時間內,將出售收益或因參與者參與計畫而獲得的其他資金返還至參與者所在國。此外,參與者同意採取公司、雇主或參與者居住國(以及如果不同的就業國)的當地法律、規則和法規所要求的任何及所有行動,以遵守此類法律、規則和法規。 參與者承認遵守這些規定是他或她的責任,參與者應諮詢其個人法律顧問以獲取任何詳情。

最後,公司在此強烈建議參與者尋求個人稅務和/或法律顧問的意見,以獲取有關績效RSU相關的稅務及其他法律後果的具體信息。
* * *
通過參與者和公司下面的簽名,參與者和公司同意本授予受此協議及計畫的約束。

在授予日期執行。
    星巴克-t

    由 /s/ Brian Niccol                     
    其 董事長兼首席執行官

    參與者

    簽名