展覽10.3
SINGULARITY FUTURE TECHNOLOGY LTD.
48 華爾街,1100號套房
紐約 紐約,NY 10005
2024年11月18日
回覆: 董事邀請函
尊敬的龐金浩先生:
未來科技有限公司,一家成立於弗吉尼亞州的公司(以下簡稱「 Singularity」公司)很高興向您提供擔任董事會執行董事的職位(以下簡稱「 Future Technology Ltd. 」董事會)。我們相信您的背景和經驗將是公司的重要資產,期待您在董事會的參與。如果您選擇接受這一職位作爲董事會執行董事,本信函協議(以下簡稱「 Agreement」協議)將構成您與公司之間的協議,幷包含您同意爲公司提供服務的所有條款和條件。
1. 期限. This Agreement is effective upon your acceptance and signature below. Your term as an executive director shall continue subject to the provisions in Section 8 below or until your successor is duly elected and qualified. The position shall be up for re-election each year at the annual shareholder’s meeting and upon re-election, the terms and provisions of this Agreement shall remain in full force and effect.
2. 服務. You shall render services as an executive director of the Board (hereinafter your “職責”). During the term of this Agreement, you shall attend and participate in such number of meetings of the Board and of the committee(s) of which you are a member as regularly or specially called. You may attend and participate at each such meeting via teleconference, video conference or in person. You shall consult with the other members of the Board and committee(s) as necessary via telephone, electronic mail or other forms of correspondence.
3. 補償. As compensation for your services to the Company, you will receive $0. You shall be reimbursed for reasonable and approved expenses incurred by you in connection with the performance of your Duties.
4. 不可以 分配. 由於您提供的服務具有個人化特性,未經公司事先書面同意,本協議不得由您轉讓。
5. 機密 信息;保密協議. 鑑於您可以獲取公司的某些機密信息(如下定義) 在與公司的業務關係中,您在此聲明並同意如下:
a. 定義. 本協議中,「機密信息」一詞指:
i. 公司所擁有的任何信息,無論是公司本身創造、發現還是開發的,並且具有或可能具有商業價值或在公司從事的業務中具有實用性;或
ii. 任何與公司業務有關且一般非公司人員所知曉的信息。
iii. 保密信息包括但不限於商業祕密和任何有關公司提供的服務、概念、想法、改進、技術、方法、研究、數據、專業知識、軟件、格式、營銷計劃、分析、業務計劃和分析、策略、預測、客戶和供應商的身份、特徵和協議。
b. N/A. 儘管前述,保密信息一詞不包括:
i. 除了因違反本協議的保密條款或公司與您之間需要保密的其他協議而使信息普遍公開之外,任何公開的信息都屬於一般公開信息。
ii. 第三方合法持有並非受限制不得披露信息的信息來源收到的信息;以及
iii. 信息 在您收到公司信息之前已知的信息,該先前知識可以有文件記錄。
c. 文件. 您同意未經公司明確書面同意,不得從公司場所移走任何包含或構成機密信息的筆記、公式、程序、數據、記錄、機器或任何其他文件或物品,也不得製作副本。在公司要求、本協議終止、您被解僱或辭職之後,您應立即將這些文件或物品及其任何複製品還給公司。
d. 保密. You agree that you will hold in trust and confidence all Confidential Information and will not disclose to others, directly or indirectly, any Confidential Information or anything relating to such information without the prior written consent of the Company, except as maybe necessary in the course of your business relationship with the Company. You further agree that you will not use any Confidential Information without the prior written consent of the Company, except as may be necessary in the course of your business relationship with the Company, and that the provisions of this paragraph (d) shall survive termination of this Agreement.
e. 所有權. You agree that Company shall own all right, title and interest (including patent rights, copyrights, trade secret rights, mask work rights, trademark rights, and all other intellectual and industrial property rights of any sort throughout the world) relating to any and all inventions (whether or not patentable), works of authorship, mask works, designations, designs, know-how, ideas and information made or conceived or reduced to practice, in whole or in part, by you during the term of this Agreement and that arise out of your Duties (collectively, “發明”) and you will promptly disclose and provide all Inventions to the Company. You agree to assist the Company, at its expense, to further evidence, record and perfect such assignments, and to perfect, obtain, maintain, enforce, and defend any rights assigned.
f. Non-Solicitation. So long as you are a member of the Board and for a period of 12 months thereafter, you shall not directly or indirectly solicit for employment any individual who was an employee of the Company during your tenure.
6. 終止 和辭職. 董事會會員資格可能會因股東投票所持有的公司已發行和流通股份中至少佔一半的股份而被終止,理由可以是任何原因或無理由。 您在董事會或董事會委員會的會員資格可能會在任何時間被董事會的多數成員以任何原因或無理由終止,如果您已被有管轄權的法院裁定無能力或因重罪被判有罪。 您也可以通過向公司遞交書面辭職通知來終止您在董事會或委員會的會員資格,理由可以是任何原因或無理由,並概括寫明辭職通知的發送至公司。辭職及任何相關辭職通知的接收後,此辭職將在規定的時間生效或者如果未指定時間,則將在公司收到辭職通知後生效。 在終止或辭職的生效日期上,根據公司支付您已經獲得的任何補償(包括已取得的股份的已獲部分)及退還您已經因履行職責而發生的任何已獲批准的支出的義務,您根據本協議的補償權利將終止。 未到期的任何股份在終止或辭職的生效日期時應被取消和作廢。
7. 管轄法. 所有關於本協議的施工和/或執行以及各方在本協議項下的權利和義務的問題,應根據適用於在紐約州完全訂立並履行的協議的紐約州法律確定。
8. 整個協議; 修訂; 棄權; 副本. 本協議表達了與本協議的主題相關的全部理解,並取代或終止了先前關於該主題的任何口頭或書面協議。任何本協議的條款只能在各方書面同意的情況下進行修訂,對本協議的任何條款的遵守只能在各方同意的情況下豁免。 任何一方放棄本協議的任何條款或條件並不應被解釋爲放棄對同一條款或條件的任何後續違約或失敗,或放棄對本協議的任何其他條款或條件的豁免。任何一方在任何時候未要求任何其他方履行本協議的任何規定,並不影響任何這樣的一方要求將來履行該規定或本協議的任何其他規定的權利。本協議可以分別簽署,每份都是原件,將一致構成爲同一協議,並且可以使用簽名的傳真件執行,並且其傳真件的簽名應被視爲與原始簽名相同且同樣可強制執行。
9. 補償根據適用法律的最大範圍,公司應償還並保護您免受與您履行職責相關的任何訴訟產生的費用,包括合理的律師費、判決、罰款、和其他法律允許的金額(損失),這些費用是在你沒有粗心大意或故意瀆職的情況下產生的。公司應根據適用法律的最大允許範圍,預付任何在爲抗辯任何此類訴訟所發生的費用,包括合理的律師費和解決成本。您在爲抗辯任何此類訴訟而發生的相關成本與費用,公司應在該訴訟的最終裁決之前迅速支付,一旦公司收到(a)付款要求的書面請求和(b)證明相關費用和支出的適當文件。
10. 不是僱傭協議 . 本協議不是僱傭協議,並且不應被解釋爲或解讀爲您擁有繼續與公司僱傭關係的任何權利。
11. 致謝. 您接受本協議,受本協議的所有條款和規定約束。 您同意接受公司董事會對本協議項下的任何問題所作的所有決定或業績解讀爲具有約束力、決定性和最終性。
(簽名 頁面如下)
2
本協議已由簽署並自上述日期首次設定生效。
此致敬禮, | ||
Singularity Future Technology Ltd. | ||
由: | /s/賈洋 | |
姓名: | Jia Yang | |
職稱: | 首席執行官和首席風險官 董事會主席 |
同意並接受: | ||
/s/ 龐金豪 | ||
姓名: | 龐金豪 |
3