DEFA14A 1 ny20038857x2_defa14a.htm DEFA14A


聯合 國
證券 交易委員會
華盛頓, DC 20549



表格8-K



電流 報告
根據 第13或15(d)條
的 1934年證券交易法

報告日期(最早報告事件的日期):2024年11月19日




皮埃蒙特 鋰公司
(註冊人的確切姓名載於其章程)



特拉華
 
001-38427
 
36-4996461
(註冊成立或組織的國家或其他管轄權)
 
(委員會文件編號)
 
(國際稅務局僱主身分證號碼)

卡託巴街東段42號
北卡羅來納州貝爾蒙特28012
(主要執行機構地址和郵政編碼)

(704) 461-8000
(註冊人的電話號碼,包括區號)

如果表格8-K的提交意在同時滿足註冊人根據下列任何一項規定的提交義務,請勾選下面相應的框:


根據《證券法》第425條的書面通知(《聯邦判例彙編》第17卷,230.425頁)

根據《交易法》(17 CFR 240.14a-12)第14a-12條徵求材料

根據《交易法》第14d-2(B)條(《聯邦判例彙編》第17編240.14d-2(B)條)進行開市前通信

根據《交易法》第13E-4(C)條(17 CFR 240.13E-4(C))進行開市前通信

根據該法第12(B)條登記的證券:

每個班級的標題
 
交易符號
 
註冊的每個交易所的名稱
普通股每股面值0.0001美元
 
PLL
 
納斯達克

通過勾選標記檢查註冊人是否是《交易法》第120億.2條定義的新興成長型公司。

新興成長型公司☐

如果是新興成長型公司,請通過勾選標記表明註冊人是否選擇不利用延長的過渡期來遵守根據 《交易法》第13(a)條




項目1.01 簽訂實質性的最終協議。

合併協議和合並計劃

2024年11月18日,位於特拉華州的皮埃蒙特鋰公司(以下簡稱皮埃蒙特)與澳大利亞上市公司薩約納礦業有限公司簽訂了合併協議和合並計劃 股份有限公司(「Sayona」)和Sayona的全資子公司、特拉華州的Shock MergerCo Inc.(「合併子公司」)。

合併協議規定,根據合併協議所載條款及條件,於合併生效時間(「生效時間」),合併附屬公司將與及 併入皮埃蒙特,皮埃蒙特繼續作爲倖存的公司(「合併」)。皮埃蒙特公司、Sayona公司和Merge Sub公司的董事會都已批准了合併協議和由此計劃進行的交易。 對合並協議的修訂意在將合併視爲經修訂的1986年《國內稅法》第368(A)條所指的「重組」。

合併對價

根據並受制於合併協議的條款,於生效時,


合併子公司在緊接生效時間之前發行和發行的每股股本將轉換爲皮埃蒙特公司的一股繳足股款和不可評估的普通股,每股面值0.0001美元;


普通股“),在緊接生效時間前發行和發行(不包括(I)在緊接生效時間之前由皮埃蒙特公司作爲庫存股或由Sayona或合併子公司持有的任何股份,在每種情況下,都不是 代表第三方,及(Ii)由皮埃蒙特或薩約納的任何直接或間接附屬公司(合併附屬公司除外)擁有的任何股份(統稱爲「合資格股份」)應轉換爲從 Sayona:


就皮埃蒙特CDI而言,薩約納資本中的若干普通股(「薩約納普通股」)等於(1)當時由該皮埃蒙特CDI代表的皮埃蒙特普通股的一部分和(2) 匯率;或


當時由Sayona美國存託憑證代表的普通股;


根據皮埃蒙特股票激勵計劃(定義見合併協議)授予的每個當時未償還的限制性股票單位獎勵(每個獎勵,即「皮埃蒙特RSU獎勵」)應自動轉換爲受限股票單位 Sayona獎(每個,「調整後的RSU獎」),包括Sayona普通股或Sayona美國存託憑證(視情況而定)的數量,等於(I)皮埃蒙特RSU獎的皮埃蒙特普通股的股票數量 在緊接生效時間之前,乘以(Ii)交換比率(定義如下),其中任何零碎股份四捨五入爲最接近的整數股份;


根據皮埃蒙特股票激勵計劃授予的購買皮埃蒙特普通股的每一份未償還期權(每個,皮埃蒙特期權獎勵)應自動轉換爲期權(調整後期權獎勵),以 購買的Sayona普通股數量(四捨五入到Sayona普通股的最接近整數)等於(I)立即獲得該Piedmont期權獎勵的Piedmont普通股數量的乘積 在生效時間之前乘以(二)兌換比率。

兌換率爲527。

2


費用及開支

但關於(I)與根據合併協議交換合資格股份有關的收費及開支,包括交易所代理及託管銀行的收費及開支除外,該等收費及開支應 由Sayona支付,以及(Ii)與1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法》下的合併協議要求的備案相關的申請費,或向外國投資委員會提交的申請費,每種情況下都應支付 皮埃蒙特50%和Shock各50%,每一方應自付準備、訂立和執行合併協議以及完成合並協議所考慮的交易的附帶費用,無論合併是否 已完成.除合併協議另有規定外,與合併有關或因合併而徵收的所有轉讓、單據、銷售、使用、印花、註冊和其他類似稅費 將由薩約納或皮埃蒙特承擔。

申述、保證及契諾

合併協議包括皮埃蒙特、薩約納和合並子公司的某些陳述、擔保和契諾,其中包括皮埃蒙特和薩約納各自使用其合理最佳狀態的契諾 努力在正常過程中開展業務,包括盡其合理的最大努力,在本協議簽訂之日之間的期間,基本保持其目前的業務組織、商譽和資產 根據合併協議的條款,合併協議的生效時間和終止時間以較早者爲準。

除合併協議中規定的某些例外情況外,皮埃蒙特和薩約納各自同意就任何第三方收購提議承擔非招標義務,並同意 對ITS及其代表(以及其子公司和子公司的代表)回應任何此類提議的能力的某些限制。此外,皮埃蒙特和薩約納的董事會已經各自同意 建議皮埃蒙特普通股持有者和薩約納普通股持有者投票贊成通過和批准合併協議,但有權改變其建議,以回應 皮埃蒙特推薦變更、皮埃蒙特高級建議或皮埃蒙特介入事件、或薩約納推薦變更、薩約納高級提議或薩約納介入事件(均定義見合併協議)。 如果Piedmont或Sayona在獲得股東批准之前改變其建議,另一方有權終止合併協議。

合併的條件

合併預計將在2025年第二季度完成,這取決於某些完成條件,包括:(1)皮埃蒙特公司股東和薩約納公司股東的必要批准 (4)將於合併中作爲代價發出的薩約納普通股及薩約納美國存託憑證及相關表格F-6的有效性;(5)薩約納美國存託憑證上市的授權及 根據納斯達克資本市場和澳交所有限公司(「澳交所」)的合併協議可分別發行的Sayona普通股,以及(6)需要澳交所和澳大利亞證券投資公司的批准 佣金。

終端

合併協議包含有利於Sayona和Piedmont的某些終止權,包括如果合併沒有在2025年9月30日或之前完成,或者如果Sayona的必要批准 沒有獲得股東和皮埃蒙特公司的股東。

支持協議

同時,在執行合併協議時,皮埃蒙特的每股董事與皮埃蒙特公司簽訂了一項支持協議,以投票贊成皮埃蒙特公司持有的皮埃蒙特普通股的所有股份 採納及批准合併協議及批准合併協議擬進行的交易(統稱爲「支持協議」),但須履行受託責任。

3


一般信息

上述對合並協議、支持協議及據此擬進行的交易的概要描述受合併協議及 陳述和保證 包括爲在合併協議各方之間分擔合同風險而作出的保密披露的資格,而不是將這些事項確定爲事實,並可能受到重大標準的約束 適用於與投資者不同的合同當事人。因此,合併協議包含在本文件中只是爲了向投資者提供有關合並協議條款的信息,而不是 向投資者提供有關合並協議各方或其各自業務的任何事實信息。

項目 7.01。 《FD披露條例》。

2024年11月18日,皮埃蒙特發佈新聞稿,宣佈簽署合併協議。本新聞稿作爲本報告的附件99.1提供,並通過引用結合於此, 但新聞稿中引用的網站上包含的信息並未通過引用併入本文。

皮埃蒙特公司和薩約納公司發佈的與合併有關的投資者介紹作爲附件99.2提供,並在此作爲參考併入本文。

本條款7.01中的信息,包括附件中的附件99.1和附件99.2,不應被視爲根據修訂後的1934年《證券交易法》(以下簡稱《證券交易法》)第18條的規定提交 法案“),或以其他方式受制於該條款的責任,也不應被視爲通過引用納入根據證券法或交易法的任何申請,除非在該申請中明確規定的具體引用。

前瞻性陳述

本新聞稿包含符合修訂後的1933年《證券法》第27A節和1934年《證券交易法》第21E節的前瞻性陳述, 經修訂。一般而言,「預期」、「估計」、「預期」、「計劃」、「打算」、「計劃」、「考慮」、「預測」、「預測」、「可能」、「相信」、「目標」、「將會」、「可能」、「將會」、「應該」、「潛在」、「可能」以及類似的表達或 他們的負面,可能,但不是必要的,以確定前瞻性聲明。

此類前瞻性陳述,包括與本文所述交易的時機、完成和預期利益有關的陳述,都含有風險和不確定性。皮埃蒙特‘s 經驗和結果可能與此類陳述中預期的經驗和結果大不相同。此類陳述的準確性受到許多風險、不確定因素和假設的影響,包括但不限於 以下因素:交易完成的條件未得到滿足的風險,包括需要皮埃蒙特公司股東或監管機構(包括澳大利亞人)批准交易的風險 未獲得法院聽證);與交易有關的訴訟;交易完成的時間和皮埃蒙特完成交易的能力的不確定性;擬議交易中斷的風險 皮埃蒙特目前的計劃或業務;皮埃蒙特留住和聘用關鍵人員的能力;對擬議交易的競爭性反應;交易產生的意外成本、收費或支出;潛在的不利因素 宣佈或完成交易對與客戶、供應商、分銷商和其他業務夥伴的關係的反應或變化;皮埃蒙特公司實現交易預期協同效應的能力, 以及與整合現有業務相關的延誤、挑戰和費用;整體行業和一般經濟狀況的影響,包括#年各國政府的通脹、利率和相關貨幣政策 對通貨膨脹的反應;皮埃蒙特商業開採礦藏的能力;採礦業務固有的風險和危害(包括勘探、開發、建造和經營採礦項目的固有風險;環境 災害、工業事故、天氣或與地質有關的條件);皮埃蒙特公司獲得執行其商業計劃所需資本的能力的不確定性;鋰及鋰產品市場價格的變化; 其他可能導致這種差異的因素包括 在皮埃蒙特提交給美國證券交易委員會(「美國證券交易委員會」)的文件中進行了討論,其中包括其Form 10-k年度報告、Form 10-Q季度報告和Form 8-k當前報告,以及將於#年提交的委託書 與擬議的交易有關。欲了解更多信息,請參閱皮埃蒙特公司10-k表格年度報告和其他文件中題爲「風險因素」的章節和前瞻性陳述披露。具有前瞻性的 本新聞稿中包含的陳述僅截至本新聞稿之日發表,除澳交所上市規則、聯邦證券法和美國證券交易委員會的規則和法規另有要求外,皮埃蒙特沒有義務公開更新或 修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。

4


其他信息以及在哪裏可以找到它

關於合併,皮埃蒙特公司打算向美國證券交易委員會提交文件,並向其股東郵寄或以其他方式提供一份關於擬議中的交易的委託書。皮埃蒙特還計劃 向美國證券交易委員會提交有關擬議交易的其他相關文件。在做出任何投票決定之前,皮埃蒙特公司的股東被敦促仔細閱讀委託書的全文,當它可用時,以及任何其他 提交給美國證券交易委員會的與擬議交易相關的文件或通過引用併入其中的文件,因爲這些文件將包含有關擬議交易和擬議交易各方的重要信息。投資者 一旦這些文件通過以下方式提交給美國證券交易委員會,股東將能夠獲得這些文件的免費副本(如果有),以及包含有關皮埃蒙特和擬議交易的重要信息的其他文件 美國證券交易委員會在http://www.sec.gov.維護的網站皮埃蒙特公司提交給美國證券交易委員會的文件的副本將在皮埃蒙特公司的網站上免費獲得,網址爲www.piedmontlithium.com,或聯繫皮埃蒙特公司的投資者關係部。 通過電子郵件esanders@piedmontlithium.com或電話+1(704)575-2549。

徵集活動的參與者

皮埃蒙特公司及其某些董事和高管可能被視爲參與了擬進行的交易的委託書徵集活動。有關的信息 皮埃蒙特公司的董事和高管在皮埃蒙特公司2024年年度股東大會的委託書(於2024年4月29日提交給美國證券交易委員會)和皮埃蒙特公司本財年的10-k表格年度報告中有詳細闡述 截至2023年12月31日,於2024年2月29日向美國證券交易委員會備案。您可以使用上面的聯繫信息從皮埃蒙特公司獲得這些文件的免費副本。關於委託書徵集參與人的其他情況 對他們通過證券持有或其他方式的直接和間接利益的描述,將包含在委託書和其他相關材料中,這些材料將提交給美國證券交易委員會,涉及擬議的交易,當這些材料 變得有空。投資者在做出任何投票決定之前,應該仔細閱讀委託書。您可以使用上述聯繫信息從皮埃蒙特公司獲得這些文件的免費副本。

沒有要約或懇求

本通信僅供參考,不打算也不構成要約、邀請或徵求要約或邀請。 根據擬議的交易或其他,在任何司法管轄區購買、以其他方式收購、認購、出售或以其他方式處置任何證券,或在任何司法管轄區徵求任何表決或批准,也不得出售、發行或 違反適用法律在任何司法管轄區轉讓證券。擬議交易將完全根據安排協議的條款和條件實施,該協議包含以下全部條款和條件: 擬議中的交易。

5


項目9.01 財務報表和證物。

(D)展品。

現將以下證物存檔:

證物編號:
 
描述
2.1
 
皮埃蒙特鋰公司、Sayona礦業有限公司和Shock MergerCo Inc.之間的合併協議和計劃,日期爲2024年11月18日。
     
10.1
 
支持協議的格式
     
 
新聞稿,2024年11月19日發佈
     
 
投資者演示文稿,日期爲2024年11月19日
     
104
 
封面交互數據文件-封面XBRL標記嵌入到內聯XBRL文檔中。


根據法規S-k第601(A)(5)項的規定,本展品的某些展品和時間表已被省略。註冊人同意向證券交易所提供所有遺漏的證物和附表的副本 委員會應其請求。

6


簽名

根據1934年《證券交易法》的要求,註冊人已正式促使本報告由正式授權的簽署人代表其簽署。

 
皮埃蒙特鋰公司。

   
日期:2024年11月19日
發信人:
/S/基思·菲利普斯
 
姓名:
吉斯·菲利普斯
 
標題:
總裁與首席執行官


7


附件2.1

執行版本


合併協議和合並計劃

其中

賽友礦業有限公司,

SHOCk MERGeco Inc.


PIEDMont LITHIUm Inc.

日期截至2024年11月18日


目錄

   
頁面
第一條某些定義
2
1.1
某些定義
2
1.2
其他地方定義的術語
19
第二條合併
21
2.1
合併
21
2.2
結業
21
2.3
合併的效果
22
2.4
倖存公司的組織文件
22
2.5
尚存公司的董事及高級人員
22
2.6
震驚的董事和官員
22
2.7
交易符號
23
2.8
總部
23
第三條合併關於資本庫存和合並通知的規定;交易所
24
3.1
兼併對股本的影響
24
3.2
股權補償獎勵的處理
25
3.3
證券支付;交換
27
3.4
沒有評價權
31
第四條權力的陳述和保證
31
4.1
組織、地位和權力
32
4.2
資本結構
32
4.3
授權;不得違反;同意和批准
34
4.4
同意
35
4.5
美國證券交易委員會文件;財務報表
35
4.6
沒有某些變化或事件
37
4.7
沒有未披露的重大負債
37
4.8
提供的信息
37
4.9
權力許可證;遵守適用法律
38
4.10
補償;福利
39
4.11
勞工事務
40
4.12
稅費
41
4.13
訴訟
44
4.14
知識產權
45
4.15
不動產
46
4.16
採礦
47
4.17
環境問題
48
4.18
材料合同
50
4.19
保險
52
4.20
財務顧問的意見
52
4.21
經紀人
52
4.22
反腐倡廉
52

i

4.23
制裁
53
4.24
進出口事務
53
4.25
收購法
54
4.26
沒有其他陳述
54
第五條衝擊和合並通知的陳述和保證
54
5.1
組織、地位和權力
55
5.2
資本結構
55
5.3
授權;不得違反;同意和批准
57
5.4
同意
58
5.5
ASIC文件;財務報表
58
5.6
沒有某些變化或事件
60
5.7
沒有未披露的重大負債
60
5.8
提供的信息
60
5.9
電擊許可證;遵守適用法律
61
5.10
補償;福利
62
5.11
勞工事務
63
5.12
稅費
64
5.13
訴訟
67
5.14
知識產權
67
5.15
不動產
68
5.16
採礦
69
5.17
環境問題
70
5.18
材料合同
72
5.19
保險
74
5.20
經紀人
74
5.21
反腐倡廉
74
5.22
制裁
75
5.23
進出口事務
75
5.24
商業行爲
75
5.25
沒有其他陳述
75
第六條公約和協定
76
6.1
合併前電力業務的行爲
76
6.2
合併前的衝擊業務的開展
80
6.3
不受權力招攬
83
6.4
沒有震驚的徵集
90
6.5
準備委託聲明、登記聲明、震驚特別股東大會通知和澳大利亞披露文件
96
6.6
股東會議
99
6.7
獲取信息
103
6.8
HSR、CFIUS和其他批准
104
6.9
員工事務
107
6.10
賠償;董事及高級職員保險
108
6.11
交易訴訟
109
6.12
公告
109
6.13
某些事項的建議;業務控制
110

ii

6.14
合理的最大努力;通知;電力配股和衝擊配股
110
6.15
第16條有關事宜
111
6.16
證券交易所上市和退市; ASIC註冊
111
6.17
收購法
112
6.18
合併附屬公司的責任
112
6.19
建立ADR機制
112
6.20
擬納稅處理
113
第七條先例條件
114
7.1
各方完成合並義務的條件
114
7.2
衝擊和合並分包義務的附加條件
114
7.3
權力義務的附加條件
115
7.4
對成交條件的失望
116
第八條終止
116
8.1
終端
116
8.2
終止通知;終止的效力
118
8.3
解僱費和其他付款
118
第九條總則
121
9.1
明細表定義
121
9.2
生死存亡
121
9.3
通告
121
9.4
《建造規則》
123
9.5
同行
124
9.6
完整協議;沒有第三方受益人
125
9.7
管轄法律;地點;放棄陪審團審判
125
9.8
可分割性
126
9.9
分配
126
9.10
關聯方責任
126
9.11
特技表演
127
9.12
修正案
127
9.13
延期;豁免
127

附件A
權力支持協議形式
附件B
尚存法團註冊證書的格式
附件C
合併證書的格式

iii

合併協議和合並計劃

本合併通知和通知日期爲2024年11月18日(本“協議”),屬於澳大利亞公衆Sayona Mining Limited 股份有限公司(“休克”)、Shock MergeCo Inc.、一家特拉華州公司和Shock的全資子公司(“合併子),以及特拉華州的皮埃蒙特鋰公司(電源”).

鑑於,權力董事會(「董事會」)電源板“),在以全票方式正式召集和舉行的會議上,(I)決定 協議和擬進行的交易,包括合併(定義如下)符合Power普通股(定義如下)持有者的最佳利益,(Ii)批准並宣佈本協議和交易是可取的 在符合本協議的規定(包括與權力變更建議、權力上級提議或權力干預事件有關的條款)的前提下,(Iii)議決建議 電力普通股持有者通過並批准本協議(每種情況下,定義如下);

鑑於,Shock董事會(The Shock)防震板“),在正式召集並以一致表決方式舉行的會議上,(I)批准了本協定, 本協議擬進行的交易,包括合併、發行震盪資本中的普通股(“震撼普通股「)和代表休克普通股的美國存托股份(」電擊ADSS“) (包括涉及美國存託憑證的美國存託憑證相關的美國存託憑證)令人震驚的股票發行“)和收盤股權募集(定義如下),以及(Ii)在符合本條款的規定下解決 建議休克普通股持有人投票贊成批准休克股東事項的協議(包括與令人震驚的推薦變更、令人震驚的上級提議或令人震驚的干預事件有關的協議) (在每種情況下,定義如下);

鑑於,合併子公司董事會(“合併附屬公司董事會“)一致地(I)確定本協議和交易 本協議,包括合併,符合合併子公司及其唯一股東的最佳利益,並且(Ii)批准並宣佈本協議和本協議計劃進行的交易,包括合併;

鑑於在雙方簽署本協議後,Shock作爲合併子公司的唯一股東,應立即簽署 並根據《特拉華州公司法》第228條提交通過本協議的同意書DGCL”);

鑑於,在簽署和交付本協議的同時,作爲Shock願意簽訂本協議的條件和誘因 協議,Power的董事名單上A節已簽訂支持協議,日期爲本協議之日,格式如下附件A,根據該等董事 已同意在符合其中規定的條款和條件的情況下,投票贊成合併(統稱爲電源支持協議”);

1

鑑於在簽訂本協議的同時,(A)Shock和某些投資者將認購約69,000,000澳元的 Shock普通股,以成交(定義如下)爲條件,並在成交後完成;及(B)Shock已宣佈可能向符合資格的Shock普通股持有人,包括Shock普通股的美國持有人 以成交爲條件並在成交後完成的股份(第(A)和(B)條所述的交易,即“收盤增資“, 以及根據其發行的令人震驚的普通股,收盤股權募集股份”);

鑑於,Shock、Merge Sub和Power希望按照本文規定的條款和條件進行戰略性業務合併;以及

鑑於,就美國聯邦及適用的州和地方所得稅而言,其目的是(I)合併符合以下條件: 經修訂的1986年《國內收入法》第368(A)條的含義(代碼「)、(Ii)Power、Merge Sub和Shock是守則第368(B)條所指的」重組的一方“,(Iii)本協議構成和 被採納爲守則及庫務規例1.368-2(G)及1.368-3(A)條所指的「重組計劃」,及(Iv)合併不會導致收益根據守則第367(A)(1)條獲得確認(任何 合併後「5%受讓方股東」(財政部條例1.367(A)-3(C)-3(C)(5)(Ii)條所指)的股東,而合併後未簽訂爲期五年的收益確認協議。 《國庫條例》第1.367(A)-8(C)條規定擬納稅處理”).

因此,現在,考慮到前述和本協議中包含的陳述、保證、契諾和協議,以及其他 有價值的對價,在此確認收到並充分,震盪、合併子公司和力量同意如下:

第一條
某些定義

1.1         某些定義如本協議所用,下列大寫術語應 有以下含義:

原子吸收光譜“指澳大利亞普遍接受的會計原則。

附屬公司“就任何人而言,指直接或間接控制、控制或共同控制的任何其他人, 這樣的人,通過一個或多箇中間人或其他方式。

聚合的組“指與本守則第414(B)、(C)、(K)、(M)或(O)條所指的任何人共同控制的所有實體,或 ERISA第4001條。

專用集成電路“指澳大利亞證券和投資委員會。

ASIC救濟或要求“指震盪發行ASIC寬免或要求及平倉股權提高ASIC要求。

2

ASX“指澳交所有限公司荷蘭銀行98 008 624 691及其所經營的市場,視乎情況而定。

ASX上市規則指澳大利亞證券交易所的正式上市規則,包括在每種情況下對該等規則的任何變更、合併或替換 但須受一締約方爲遵守這些規則而給予的任何豁免或豁免的限制。

ASX結算規則“指ASX Setting Pty Ltd(荷蘭銀行49 008 504 532)提供的結算設施的操作規則。

澳大利亞披露文件“根據上下文要求,指:(A)簽發單據,包括簽發單據作爲 公司法第6D章規定的招股說明書,或(B)符合公司法第6D章實施股權募集成交所需的文件,包括招股說明書或 通知“(在Shock‘s選舉時,須遵守法律),並在每種情況下根據ASIC發佈的任何救濟文書及其任何修正案或補充文件修改或豁免的程度。

澳大利亞環境法“指西澳大利亞州或澳大利亞聯邦關於保護 環境保護法,包括1986年《環境保護法》(Wa)、2004年《危險物品安全法》(Wa)、2003年《污染場地法》(Wa)和1914年《水和灌溉權利法》(Wa)以及與儲存有關的任何其他法律(I), 處理或運輸任何廢物、危險物質或危險材料;(2)與環境損害、污染或污染或土地有關;或(3)以保護環境爲目的或效果之一。

受益所有權,「包括相關術語」實益擁有,“是否具有第13(D)節中賦予該術語的含義 《交易所法案》。

賄賂立法“指下列任何和所有條款:《反海外腐敗法》;《經濟合作與發展組織關於 打擊在國際商業交易中賄賂外國公職人員及相關執行立法;《外國公職人員腐敗法》(加拿大)和《刑法》(加拿大);相關普通法或立法 在英格蘭和威爾士,涉及賄賂和/或腐敗,包括1889年《公共機構腐敗行爲法》;1906年《防止腐敗法》,並輔以1916年《防止腐敗法》和《反恐怖主義、犯罪和反恐怖主義法》 2001年《安全法》;英國2010年《賄賂法》;2002年《犯罪收益法》;1995年《刑法》(Cth);澳大利亞各州和領地的刑法;以及任何禁止賄賂、反腐敗和/或反洗錢的法律。 在Power或Shock(或其各自的任何子公司)運營的任何司法管轄區的公共或私營部門的賄賂和腐敗行爲。

工作日“指在晚上11:59結束的一天。(紐約時間)不包括星期六、星期日或紐約州的銀行 美國約克郡被授權或有義務關閉,或澳大利亞昆士蘭州的公共假日。

緣由“應具有下列含義:第3.2節權力公開信的。

3

CDI儲存庫“指國際象棋保管人有限公司ACN 071 346 506。

CFIUS“指美國外國投資委員會。

CFIUS批准“指(A)當事各方已收到CFIUS的書面通知:(I)CFIUS已得出結論,沒有一筆交易是 DPA中定義的「涵蓋交易」;或(Ii)CFIUS已發出書面通知,表明其已根據DPA完成對交易的評估、審查或調查,並已完成DPA下的所有訴訟;或 (B)美國外國投資委員會已向美國總裁發出報告,要求總裁做出決定,以及(I)總裁已宣佈決定不採取任何行動暫停或禁止交易或(Ii)收到來自 要求外國投資委員會做出決定的,總裁自總裁收到外國投資委員會報告之日起或調查期結束之日起十五(15)天后仍未宣佈或採取任何行動。

美國外國投資委員會通知“指就根據31 C.F.R.第800部E分部向CFIUS提交的交易提交的通知。

成交股權提高ASIC要求指《公司法》第708A條規定的實施平倉股權的要求 提出(包括令人震驚地發佈清理通知),或(如果不能以令人震驚的方式滿足這些要求)要求向ASIC提交的招股說明書,以及在提交後的任何相關曝險期限屆滿時 《公司法》第6D章。

保密協議“是指Shock和Power之間關於交易的保密協議。

同意書“指任何提交、通知、報告、登記、批准、同意、批准、許可、許可、放棄、等待期屆滿 或授權。

合同“指任何合同、分包合同、協議、契據、票據、債券、貸款或信貸協議、票據、分期付款義務、租賃、 抵押、信託契約、許可、再許可、承諾、授權書、擔保或其他具有法律約束力的承諾、安排、諒解或義務,在每種情況下,經不時修訂和補充 包括其所有附表、附件和展品。

控制及其相關術語,是指直接或間接擁有指導或導致管理人員指示的權力 以及個人的保單,無論是通過擁有有投票權的證券、通過合同還是其他方式。

《公司法》“指生效或經修訂(包括通過任何ASIC救濟或要求)的2001年澳大利亞公司法(Cth) 時不時地。

低額 不準確“是指任何個別或彙總的不準確之處極小的.

開戶銀行“指在美國享有國家聲譽的銀行,以其作爲美國存託憑證存管人的身份,合理地被接受 爲派對乾杯。

4

DPA“指經修訂的《1950年國防生產法》(編入《美國法典》第50編第4565節)第七章第721節和《條例》 據此頒佈,編入《聯邦法典》第31編第800至802部分。

直接轉矩”是指存管信託公司。

埃德加“指美國證券交易委員會管理的電子數據收集、分析和檢索系統。

員工福利計劃「任何人」指任何人“員工福利計劃“(在ERISA第3(3)條所指的範圍內,不論 這類計劃必須遵守ERISA),以及任何股權期權、限制性股權、股權購買計劃、股權補償計劃、影子股權或增值權計劃、獎金計劃或安排、激勵獎勵計劃或安排、假期或假期 薪酬政策、留任或遣散費支付計劃、政策或協議、遞延補償協議或安排、控制權變更、住院或其他醫療、牙科、視力、意外、傷殘、人壽保險或其他保險 任何現任或前任董事員工的薪酬或補充收入安排、諮詢協議、僱傭協議以及任何其他薪酬或員工福利計劃、協議、安排、計劃、實踐或諒解 或個人的承包商,但加拿大的法定圖則除外,法律要求僱主出資或參與的圖則除外。

累贅指留置權、質押、押記、產權負擔、債權、質押、抵押、信託契約、擔保權益(包括 澳大利亞個人財產證券AC2009(Cth)第12條所指的擔保權益)、限制(包括對資產的使用或開發的限制)、優先購買權、 所有權、先前轉讓、許可、再許可或任何種類的其他負擔、選擇權或產權負擔或任何協議、選擇權、權利或特權(無論是通過法律、合同或其他方式)能夠成爲上述任何一項(任何行爲 相關含義,to“累贅”).

環境索賠“指任何政府實體或任何其他人就(A)環境法、(B)補救行動提出的任何訴訟 或(C)任何有害物質的釋放或威脅釋放,或接觸危險材料。

環境法“指與(A)污染(預防或清除)或保護自然資源有關的任何和所有適用的法律 資源、瀕危或受威脅物種、人類健康或安全或環境(包括環境空氣、土壤、地表水或地下水或地下地層),(B)固體、氣體或液體廢物的產生、處理、處理、儲存, (C)接觸危險、有毒或其他據稱有害的物質。「這個詞」環境法應包括但不限於下列經修訂的法規和頒佈的條例 依據《清潔空氣法》,載於《美國法典》第42編第7401節等後,《清潔水法》,《美國法典》第33編第1251節等後,《資源保護和恢復法案》,42 U.S.C.§§ 6901 等後,《緊急規劃和社區知情權法案》,42 U.S.C.§§ 11001 等後、《有毒物質控制法》,15 U.S. C§§ 2601 等後、《安全飲用水法案》,42 U.S.C.§§ 300 f 等後、《職業安全與健康法》,29 U.S.C.§§ 651 等後, 《聯邦礦山安全與健康法案》,30 U.S.C.§§ 801 等後和《綜合環境響應、賠償和責任法案》(CERSLA),42 U.S.C.§§ 9601 et seq.、澳大利亞環境法以及截至截止日期的任何其他類似法律。

5

ERISA“指經修訂的1974年僱員退休收入保障法。

ERISA計劃”是指ERISA第3(3)條含義內的任何「員工福利計劃」。

美國進出口銀行法律指與下列貨物的出口、再出口、轉讓、擁有、檢查或進口有關的所有法律 管制,包括由美國國務院管理的《國際武器販運條例》、由美國商務部管理的《出口管理條例》以及管理的海關和進口法 由美國海關和邊境保護局、加拿大邊境服務局或加拿大全球事務部以及澳大利亞、歐盟、英國和任何其他相關司法管轄區的類似法律,包括與海關相關的法律 遵守和關稅、強迫勞動或童工以及貿易補救措施。

《交易所法案》“指經修訂的1934年《證券交易法》及其頒佈的規則和條例。

兌換率“意思是527。

《反海外腐敗法》“指經修訂的1977年美國《反海外腐敗法》。

檔案處“係指特拉華州國務院公司司。

公認會計原則“指美國普遍接受的會計原則。

充分的理由“應具有下列含義:第3.2節權力公開信的。

政府官員“指在政府實體中擔任立法、行政或司法職務的任何人、任何官員、僱員、 任何政府實體、政黨或公共國際組織的代理人、承包商或代表,或任何履行職責或職能或作爲成員或以官方身份爲或代表 這種政府實體,爲任何這樣的政黨或代表任何這樣的政黨,或爲這樣的公共國際組織或代表任何這樣的公共國際組織;或爲政府實體履行公共職責或職能並擔任公職的個人 由於當地習俗或地位或被提名爲政府官員候選人,或作爲政府官員的授權中間人行事(或堅持自己)。

政府實體“指任何美國、澳大利亞、加拿大或其他非美國、非澳大利亞或非加拿大國民、聯邦、 州、縣、市、土著或地方政府,或其他政府或管理機構或其政治分支,以及行使行政、立法、司法、仲裁、監管、徵稅或行政職能的任何實體 屬於或關於政府或任何半政府機構,或任何政府擁有或控制的實體或企業的,包括但不限於澳交所和收購委員會。

6

危險材料“指任何(A)被指定或分類爲危險廢物、危險物質、危險物質或廢物的物質、材料或廢物 任何環境法規定的材料、污染物、污染物或有毒物質;及(B)石棉或含石棉材料,不論是易碎或非易碎的,含鉛材料,多氯聯苯,每和 多氟烷基物質(PFAS)或氡。

高鐵法案指經修訂的1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法》及其頒佈的規則和條例。

獨立分量分析“指的是《加拿大投資法》,經修訂(加拿大),以及根據該條例頒佈的條例。

ICA審批“意味着從部長證明ICA通知爲 完成,雙方應未收到《ICA》第25.2(1)條下的通知或《ICA》第25.3(1)條下的與交易有關的命令,或者,如果已收到此類通知或命令,則各方隨後 收到以下通知之一:(I)根據《ICA》第25.2(4)(A)條發出的通知,表明不得以國家安全爲由對交易進行審查;(Ii)根據《ICA》第25.3(6)(B)條發出的通知,表明 不會就該等交易採取進一步行動,或(Iii)根據第25.4條發出通知,說明根據《ICA》第25.4(1)(B)條作出的授權該等交易的命令。

負債“任何人的意思是,在不重複的情況下:(A)該人對借來的錢的負債;(B)該人的償付義務 該人的任何財產的延期購買或收購價格;(C)該人就銀行和其他金融機構爲下列目的簽發或接受的信用證或類似票據所承擔的償還義務 該人的帳戶;(D)該人在租約下的義務,只要該等義務須根據公認會計原則或美國會計準則(視乎適用於該人而定)在該人的資產負債表上分類和入賬爲資本租賃; 及(E)上述(A)至(D)條所述的由該人擔保的其他人的債項;但該債項不包括應付予行業債權人的帳目或在正常過程中產生的應累算開支,而在每一種情況下,該等債項均爲 尚未到期和支付,或正在善意爭議,以及背書可轉讓票據,以便在正常過程中託收。

獨立的“指:(A)就指定權力董事而言,指權力委員會裁定該名個人是獨立的;及 (B)就指定電擊董事而言,指電擊董事會裁定該名個人是獨立的。

知識產權“指根據任何司法管轄區的適用法律或 國際條約規定的權利,包括成文法和習慣法權利,包括:(A)專利及其申請、專利及其延展、分部、續展、部分續展、複審、修訂、續展、替代和 (B)商標、服務標誌、認證標誌、集體標誌、品牌名稱、d/b/a和註冊的企業名稱、商號、口號、域名、符號、徽標、商業外觀和其他來源標識,以及 (C)已發表及未發表的原創作品,不論是否 著作權或不可著作權,其中和其中的著作權,連同其中的所有普通法和精神權利,數據庫權利,前述的登記和登記申請,以及所有續展、延期、恢復和 (D)商業祕密、專有技術和其他信息權利,包括設計、配方、概念、信息彙編、方法、技術、程序和過程,不論是否可申請專利;(E)互聯網領域 名稱和URL以及(F)所有其他知識產權、工業或專有權利。

7

簽發單據指需要分發給澳大利亞居民Power普通股持有者以實施震撼股的文件 各方計劃以登記聲明的形式發出,如果ASIC要求,還應在ASIC要求的情況下,根據ASIC的任何救濟或要求,並在每種情況下, 適用。

IT資產“指計算機、軟件、服務器、網絡、工作站、路由器、集線器、電路、交換機、數據通信線路和所有其他 信息技術設備和所有相關文檔。

ITA“指的是《所得稅法》(加拿大)及根據該條例訂立並不時修訂的條例。

JORC碼“指澳大利亞關於報告勘探結果、礦產資源和礦石儲量的代碼。

知識“指實際知悉:(A)就Power而言,下列人士第1.1節--知識《權力大揭露》 信件;及(B)在震驚的情況下,第1.1節--知識令人震驚的公開信。

法律“指任何適用的法律、規則、法規、條例、任何政府命令或與任何政府實體、條例、 法典、判決、命令、條約、公約、政府指令、其他法律可執行的要求、任何具有法律效力的政府實體的其他聲明(包括普通法)或證券交易規則。

實質性不良影響“指任何事實、情況、效果、變化、條件、事件或事件,無論是關於力量還是衝擊 發展(“效應“)個別地或全部地,(A)實質性地阻止、損害或拖延該當事方履行本協議項下義務或在結束日期或之前完成合並的能力,或 或(B)對該締約方及其成員的狀況(財務或其他方面)、業務、資產、負債或經營結果產生重大不利影響 子公司,作爲一個整體;提供, 然而,就前述條款(B)而言,沒有直接或間接的影響(單獨或與任何和所有其他影響合計或綜合在一起) 由下列任何一項引起、引起、可歸因於或與之有關的,應被視爲或構成實質性不良影響「或在確定是否有」實質性不良影響“有 發生的,可能的,將要或可能發生的:

8

(i)          一般經濟狀況(或 這些條件)或全球或國家經濟條件的總體變化;

(ii)        條件(或此類條件的變化) 在證券市場、信貸市場、貨幣市場或其他金融市場,包括(A)任何國家貨幣的利率和匯率的變化以及(B)證券交易的任何暫停 (無論是股權、債務、衍生工具或混合證券)一般在任何證券交易所或場外交易市場;

(iii)      條件(或這些條件的變化) 鋰開採和化學品行業(包括商品價格、一般市場價格的變化和影響該行業的監管變化);

(iv)         政治條件(或這種情況的變化 條件)或戰爭、破壞或恐怖主義行爲(包括任何此類戰爭、破壞或恐怖主義行爲的任何升級或普遍惡化);

(v)       天災或天災不可抗力事件,包括地震、颶風、海嘯、龍捲風、洪水、泥石流、野火或其他自然災害、流行病、流行病或天氣狀況;

(vi)         宣佈本協議或 交易的未決或完成(不包括任何旨在解決本協議的簽署或交付或宣佈或完成的後果的陳述或保證 交易);

(vii)       電力公平性的提高或 激勵性股權募集尚未完成或可能未完成,或結束股權募集可能未完成(應理解,引起或促成任何此類事實的事實或事件可能構成或被納入 在確定是否已經或將會產生實質性不利影響時予以考慮);

(viii)     遵守條款,或接受 本協議明確要求採取的任何行動(本協議項下按照以下規定在正常程序中運作的任何義務(或類似義務除外)第6.1條6.2,視情況而定);

(ix)        法律或法律方面的變更或預期變更 其他法律或法規條件,或其解釋或執行,或GAAP、AAS或其他會計準則、JORC Code,NI 43-101,1300小節(或其解釋或執行)的變化,或任何 爲遵守上述任何一項而採取的行動,或因GAAP、AAS或其他會計準則、JORC代碼、NI 43-101和第1300分部之間的任何轉換或協調而產生的影響;

(x)          這一方的股票價格或 該交易方股票的交易量,或該交易方未能達到分析師對該交易方在任何時期的收入、收益或其他財務表現或經營結果的任何估計或預期,或該交易方未能滿足分析師對該交易方在任何時期的收入、收益或其他財務表現或經營結果的任何估計或預期 一方或其任何子公司在任何時期內滿足其收入、收益或其他財務業績或經營結果的任何內部預算、計劃或預測(不言而喻,導致或 促成這種變化或失敗可能構成或在確定是否已經或將會產生實質性不利影響時予以考慮);或

9

(xi)         關於權力,可 被闡述在…上第1.1節-Power Mae關於電力公開信,以及關於電擊,可能在第1.1節-電擊MAE令人震驚的公開信。

提供, 然而,,但直接或間接引起、引起或產生的影響除外, 可歸因於或與前述第(I)至(V)和(Ix)條所述事項有關的,與其他類似情況的行業相比,對該締約方及其子公司的整體不利影響不成比例 參與者,在這種情況下,在決定是否「不成比例地增加影響」時,只應考慮增量不成比例的影響。實質性不良影響“已經發生,或可能、將會或可能發生。

納斯達克“是指納斯達克資本市場或其他納斯達克市場,電力普通股隨後在該市場上市。

NI 43-101“指加拿大國家儀器43-101,礦產項目披露標準。

普通課程“就任何人所採取的行動而言,是指該行動符合正常業務過程和過去 這種人的做法。

組織文件“指(A)就公司、章程、章程或公司註冊證書(如適用)及附例而言 (B)就有限責任公司、成立證明書或組織(視何者適用而定)及其經營或有限責任公司協議而言,(C)就合夥而言,成立證明書 (D)就澳大利亞股份有限公司而言,其章程;及(E)就任何其他人而言,該人的組織、組成及/或管理文件及/或文書。

對方“指:(A)當用於Power、Shock和Merge Sub時;以及(B)當用於Shock或合併Sub時,Power。

聚會「或」各方“指本協議的一方或多方,除非上下文另有要求。

許可證“指所有許可證、執照、證明、註冊、同意、授權、變更、豁免、訂單、特許經營權和 任何政府實體的批准。

准許的產權負擔“意思是:

(a)         在不適用於交易或其他方面的範圍內 在生效時間之前放棄的優先購買權、優先購買權、購買選擇權和根據任何合同授予的類似權利,包括合資企業協議、股東協議、組織文件 以及其他類似的協議和文件;

10

(b)      合同工或法定機械師,物質師, 倉庫管理人、技工和承運人的留置權以及在正常過程中產生的其他類似產權負擔,用於尚未拖欠的款項;

(c)        尚未到期和應付的稅款或評稅的保留款 (或可不受處罰地支付)或正在通過適當的程序真誠地提出異議,並已按照公認會計原則或美國會計準則(視情況適用)爲其建立了充足的準備金;

(d)          權力等產權負擔(在產權負擔的情況下 對於Shock或其子公司的財產或資產)或Shock(如果是與Power或其子公司的財產或資產有關的產權負擔),可能已明確以書面放棄;

(e)        所有地役權,分區限制,通行權,地役權, 與地面作業有關的許可證、地面租契和其他類似的權利或權益,以及管道、街道、小巷、公路、電話線、電力線、鐵路和其他地役權和通行權 尊重Power或Shock(視情況而定)或其各自的任何子公司的任何屬性,這些屬性是在鋰、金或石墨(如適用)採礦業中記錄和慣常授予的,不會對其造成實質性干擾 受影響的財產或資產的經營、價值或用途;

(f)          在生效時間或之前解除的任何產權負擔 (包括擔保將在關閉時清償的任何債務的產權負擔);或

(g)         適用法律或任何法律所強加或頒佈的產權負擔 與政府實體有關的採礦所有權或不動產,包括分區、建築或類似限制,這些限制不會對受影響財產或資產的運營、價值或使用造成實質性干擾。

“指任何個人、自然人、普通或有限合夥、有限責任公司、無限責任公司、 公司、獨資、股份公司、信託、房地產、工會、合資企業、政府實體、協會或非法人商業組織,或任何其他形式的商業或專業實體。

個人信息“指由Power或其任何子公司單獨或與其他信息組合持有的任何信息,或Shock 或其任何子公司(視情況而定)識別或可合理地用於識別個人身份,以及受任何適用法律約束的任何其他個人信息。

加拿大電力公司子公司“指Power的子公司,該子公司是加拿大居民或就ITA而言須在加拿大繳納第一部分稅的子公司。

電力CDIS指代表電力普通股股份的棋類存託權益(按百分之一(1/100)的比例這是)將一股Power普通股轉換爲一(1)CDI。

11

電力競價提案指與任何交易或相關係列有關的任何合同、建議、要約或利益表示 直接或間接涉及:(A)任何人或「集團」(以資產購買、股票購買、合併、安排計劃或其他方式)進行的任何收購(僅與Shock或其任何附屬公司有關的交易除外) 交易法第13(D)條的含義)Power或其任何子公司的任何業務或資產(包括任何子公司的股本或所有權權益)產生了Power及其子公司資產的20%或更多 (按公平市價)、前十二(12)個月的淨收入或未計利息、稅項、折舊及攤銷前的收益,或具有類似經濟效果的任何許可證、租賃或長期供應協議,(B)任何收購 任何個人或「團體」(指交易法第13(D)條所指者)實益擁有或擁有20%或以上的Power普通股已發行股份或任何其他有權在 董事選舉或任何要約收購或交換要約,如果完成,將導致任何個人或「集團」(按交易法第13(D)條的含義)實益擁有20%或更多的Power普通股流通股 有權就董事選舉投票;(C)涉及Power或其任何附屬公司的任何合併、安排計劃、合併、換股、企業合併、資本重組、清算、解散或類似交易 在前十二(12)個月或(D)其他要求Power放棄的情況下,產生了Power及其子公司資產的20%或更多(按公平市價計算)、淨收入或利息、稅項、折舊和攤銷前收益, 否則就不能繼續進行合併。

權力地役權“指授予或由Power或其任何附屬公司擁有的地役權、通行權、地役權和其他類似的權益 權力。

電力公平增資“指在本協議日期後發行的電力股權募集股份,總對價爲 超過40,000,010.40澳元,條款與第1.1節--股權募集權力公開信的。

電力股權募集股份“指238,095,300股電力CDI所代表的2,380,953股電力普通股。

權力介入事件“指在本協議生效之日後發生或出現的未知情況的發展或變化 或在本協議簽署前由Power Board合理預見的,對Power及其子公司作爲一個整體是重要的(或如果已知或合理可預見,其實質性後果未知或 可合理預見);提供, 然而,在任何情況下,下列情況均不構成權力干預事件:(A)實際或可能的權力競爭提議或權力優勢提議的收到、存在或條款; (B)與Shock或其任何附屬公司有關的任何影響,而該影響個別或合計並不構成重大不利影響;。(C)Power普通股或Shock的股份價格或交易量本身的任何變動。 普通股(不言而喻,在本協議允許的範圍內,在確定是否存在電力干預事件時,可考慮引起或促成此類變化的基本事實 定義),(D)Power或其任何附屬公司超出(或未能滿足)內部或公佈的預測或指導或與其有關或其後果的任何事項的事實(應理解,基本事實給予 在確定是否在本定義所允許的範圍內發生了電力干預事件)、(E)鋰開採中的條件(或此類條件的變化)時,可考慮上升或促成這種變化 和化學工業(包括商品價格的變化(包括鋰化學品、鋰鋰輝石精礦和相關產品的一般市場價格的變化(包括期貨合同下的定價))、一般市場價格 影響該行業的政治或監管變化或適用法律的任何變化),(F)獲得(通過合併、安排方案、合資、合夥、合併、收購股票或資產或其他方式)的任何機會, 直接或間接來自任何其他人的任何資產、證券、財產或業務,或與任何其他人訂立任何許可、合作或類似安排,或(G)Power Equity Raise或Shock Equity Raise沒有、 或可能未完成,或結束股權募集可能未完成(應理解,引起或促成任何此類事實的基本事實可構成或在確定是否 在本定義所允許的範圍內,爲權力干預事件)。

12

電力採礦權“指授予或由Power或任何人擁有的採礦權、許可證、許可證、租約、權利要求或特許權(或類似的) Power的子公司。

電源計劃“指由Power或其關聯公司贊助、維護或貢獻的員工福利計劃,或與Power或 其附屬公司對此負有任何責任。

電力股票激勵計劃“指Power的股票激勵計劃,自2021年3月31日起生效,並不時修訂。

電力股東批准“是指持有Power的大多數流通股的股東通過和批准本協議 普通股符合DGCL和Power的組織文件。

電力優勢提案“指一種善意的在此日期之後未徵求的書面建議書 協議,並在本協議日期後由任何個人或「集團」(交易所法案第13(D)條所指的)(Shock或其任何附屬公司除外)直接或間接收購:(A) Power或其任何附屬公司(包括任何附屬公司的股本或所有權權益),構成Power及其附屬公司的全部或實質上所有資產,作爲整體,在緊接該交易之前,或 (B)Power普通股的全部或幾乎所有已發行股份,不論是以合併、安排計劃、合併、股份交換、要約收購、交換要約、資本重組、合併、出售資產或 否則,根據Power Board的善意決定,在諮詢其財務和法律顧問後,如果完成交易,將導致一項對Power股東更有利的交易,而不是合併和結束股權 Raise(在考慮了完成該建議可能需要的時間、任何融資的來源、可獲得性和條款、融資市場狀況以及是否存在融資意外情況、監管方面、 終止的可能性、結束的時間或確定性、提出建議的一個或多個人的身份,以及對本協議條款的任何調整或修改(如對該建議或其他建議的震驚)。

電力終止費“指2,620,000美元。

電力水權“指水權、許可證、許可證、租約或特許權(或類似的) 授予Power或Power的任何子公司或由Power或其任何子公司擁有。

13

繼續進行“指任何實際索賠(包括違反適用法律,包括環境法的索賠)、訴訟原因、訴訟、 審計、要求、訴訟、訴訟、法律程序、調查、申訴、傳喚、傳票、查訊、聆訊、向審裁處提出的原訴申請、仲裁或其他法律程序或衡平法上或衡平法上的其他法律程序,或命令或裁決,不論 民事、刑事、行政、調查或其他,無論是合同、侵權或其他,也不論該等索賠、訴由、訴訟、審計、要求、訴訟、調查申訴、傳喚、傳票、 傳票、調查、聽證、向法庭提出的原告申請、仲裁或其他程序或命令或裁決導致正式的民事或刑事訴訟或監管行動。

發佈“指任何釋放、沉積、溢出、泄漏、泵送、澆注、放置、排放、丟棄、丟棄、傾倒、排放、 遷移、注入、逃逸、浸出、滲入、傾倒、處置或允許任何有害物質逃逸或遷移到室內或室外環境中。

補救行動指爲(A)清理、移除、處理或以任何其他方式改善或解決 (B)防止任何有害物質的釋放或威脅釋放,或儘量減少任何有害物質的進一步釋放,使其不危及或威脅危害人類健康或環境;或(C)進行事前補救研究和 關於或與釋放有關的調查或補救後的監測和護理。

代表“就任何人而言,指高級職員、董事、僱員、會計師、顧問、代理人、法律顧問、財務顧問、 該人的顧問和其他代表。

受制裁國家“指作爲(A)美國全面制裁的對象或目標的國家或領土(截至 協議、古巴、伊朗、朝鮮、敘利亞和克里米亞、頓涅茨克人民共和國(DNR)和烏克蘭盧甘斯克人民共和國(LNR)地區),(B)加拿大全面制裁(截至本協議之日,緬甸、白俄羅斯、伊朗、 朝鮮、俄羅斯、敘利亞和烏克蘭的克里米亞、頓涅茨克、盧甘斯克、赫森和薩波里日希亞地區),(C)全國範圍內的澳大利亞自治制裁(截至本協議日期,朝鮮、敘利亞、俄羅斯和克里米亞、塞瓦斯托波爾、 烏克蘭的頓涅茨克和盧甘斯克地區),或(D)聯合國安理會在全國範圍內實施的制裁(截至本協定之日,指朝鮮)。

被制裁的人“指根據制裁法律或美國進出口銀行法律成爲制裁或其他定向限制的對象或目標的任何人, 包括:(A)任何適用的制裁或出口相關限制方名單上所列的任何人,包括美國財政部外國資產管制辦公室(“OFAC“)特別指定國民名單及 封鎖人員、OFAC的綜合制裁名單、美國商務部的拒絕人員、實體或未經核實的名單、加拿大自治綜合制裁名單、英國制裁名單、澳大利亞外交部 事務和貿易綜合清單、聯合國安全理事會綜合清單或歐洲聯盟金融制裁目標綜合清單;(B)位於、組織或通常居住在受制裁國家的任何人;或(C)任何其他 由於與上述(A)或(B)款所述的任何人(S)的所有權、控制權或代理關係而受到制裁法律或美國進出口銀行法律限制的人。

14

制裁法律“指與美國(包括OFAC或美國)實施或執行的經濟或貿易制裁有關的所有法律。 國務院)、澳大利亞、加拿大、聯合王國、聯合國安全理事會、歐洲聯盟、任何歐洲聯盟成員國或經濟合作與發展組織成員國的任何其他相關政府實體 合作與發展。

薩班斯-奧克斯利法案“指經修訂的2002年薩班斯-奧克斯利法案及其頒佈的規則和條例。

美國證券交易委員會“指美國證券交易委員會。

證券法“指經修訂的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。

令人震驚的附屬股東事項“指(A)根據收盤股本募集發行令人震驚的普通股,(B)合併 根據《公司法》第254H條規定的生效時間之後的普通股震盪第6.6(B)條,以及(C)在生效時間之後根據以下規定更改休克名稱第6.6(B)條,在每個 案件(視情況而定)。

震撼加拿大子公司“指Shock的子公司,該子公司是加拿大居民或就ITA而言須在加拿大繳納第一部分稅的子公司。

令人震驚的競爭提案指與任何交易或相關係列有關的任何合同、建議、要約或利益表示 直接或間接涉及以下事項的交易(僅與Power或其任何子公司的交易除外):(A)任何人或「集團」(在 交易法第13(D)條的含義)產生20%或以上Shock及其子公司資產的任何業務或資產或其任何子公司(包括任何子公司的股本或所有權權益 (按公平市價)、前十二(12)個月的淨收入或未計利息、稅項、折舊及攤銷前的收益,或具有類似經濟效果的任何許可證、租賃或長期供應協議,(B)任何收購 任何人或「團體」(《交易法》第13(D)條所指的)對20%或以上的已發行衝擊普通股或任何其他有權在選舉中投票的證券的實益所有權或經濟所有權或權益 或任何要約或交換要約,如果完成,將導致任何個人或「團體」(按交易法第13(D)條的含義)實益擁有20%或以上的已發行衝擊普通股,有權投票 在選舉董事時,(C)任何合併、安排計劃、合併、換股、企業合併、資本重組、清算、解散或涉及衝擊的類似交易,或其任何子公司產生20% Shock及其子公司前十二(12)個月的資產(按公平市價)、淨收入或未計利息、稅項、折舊及攤銷前收益,或(D)要求Shock放棄或以其他方式倒閉 爲了繼續進行,合併。

令人震驚的地役權“指授予、授予Shock或其任何附屬公司或由其擁有的地役權、通行權、地役權和其他類似權益 震驚。

15

震撼員工“指截至截止日期因休克或其附屬公司而受僱,但仍因休克或休克而繼續受僱的個人 其在截止日期後的任何子公司。

震撼性增資“指在本協議簽訂之日之後,以總對價發行震盪股權募集股份 超過40,000,000澳元,條款與第1.1節--股權募集令人震驚的公開信。

「震撼股權增發」“指12.5億股令人震驚的普通股。

震撼特別股東大會「股東特別大會」是指股東特別大會審議震盪股東事項 (包括其任何押後、押後或休會)。

震撼的歷史金融學“係指(A)一份經審計的震盪財務報表副本,包括截至每個財政年度和每個財政年度的腳註 截至2023年6月30日和2024年6月30日的年度,根據國際會計準則理事會發布的國際財務報告準則和根據證券法S-X條例編制,以及(B)審計報告 載有對該等財務報表的無保留意見,並說明此類審計是按照上市公司會計監督委員會的標準進行的(“PCAOB“),由註冊的獨立核數師提供 與PCAOB合作,並有資格就「發行人」財務報表發表審計意見,在每一種情況下,合理地要求包括在註冊報表和/或委託書中。

休克干預事件“指在本協議生效之日後發生或出現的未知情況的發展或變化 或在本協議簽署前由Shock Board合理預見,對Shock及其子公司作爲一個整體(或如果已知或合理可預見,其實質性後果未知或 可合理預見);提供, 然而,在任何情況下,下列情況均不構成衝擊干預事件:(A)實際或可能的衝擊競標或衝擊優勢提案的收到、存在或條款; (B)與Power或其任何附屬公司有關的任何影響,而該影響並不個別或合計構成重大的不利影響;。(C)令人震驚的普通股或以下股份本身的價格或交易量的任何變動。 電力普通股(不言而喻,在本協議允許的範圍內,在確定是否存在衝擊干預事件時,可考慮引起或促成這種變化的基本事實 定義),(D)Shock或其任何子公司超出(或未能滿足)內部或公佈的預測或指導或與其有關或其後果的任何事項的事實(應理解,給予 在確定是否在本定義所允許的範圍內,(E)鋰開採條件(或此類條件的變化)中是否發生了衝擊干預事件時,可考慮上升或促成這種變化 和化學工業(包括商品價格的變化(包括鋰化學品、鋰鋰輝石精礦和相關產品的一般市場價格的變化(包括期貨合同下的定價))、一般市場價格 影響該行業的政治或監管變化或適用法律的任何變化),(F)獲得(通過合併、安排方案、合資、合夥、合併、收購股票或資產或其他方式)的任何機會, 直接或間接來自任何其他人的任何資產、證券、財產或業務,或與任何其他人訂立任何許可、合作或類似安排,或(G)Power Equity Raise或Shock Equity Raise沒有、 或可能未完成,或結束股權募集可能未完成(應理解,引起或促成任何此類事實的基本事實可構成或在確定是否 在這一定義所允許的範圍內,是電擊干預事件)。

16

衝擊礦業權“指授予Shock或任何公司或由其擁有的採礦權、許可證、許可證、租約、權利要求或特許權(或類似的)。 Shock的子公司。

震撼計劃“指由Shock或其附屬公司發起、維護或貢獻的員工福利計劃,或與Shock或其附屬公司有關的 其附屬公司對此負有任何責任。

震撼性股票發行ASIC救濟或要求“指ASIC要求的任何批准、許可或救濟,或需要提交的文件 ASIC和備案後任何相關曝險期限屆滿時,實施震撼性股票發行所需的時間,並向Power普通股的澳大利亞居民持有人分發發行文件,包括 遵守《公司法》第6D.2部分和第6D.3部分的招股說明書和二次售股要求。

令人震驚的股東批准指經年內持有的休克普通股持有人必要的表決票通過的休克股東事項 依照適用法律、澳交所上市規則和組織文件的震撼。

令人震驚的股東問題是指:(A)震盪股份發行,以及(B)任何其他需要震盪股東批准的事項 根據《公司法》或《澳大利亞證券交易所上市規則》,以實施合併。

令人震驚的1300份報告指第1300分節和/或S法規第601(B)(96)項下合理要求的技術報告摘要 在登記聲明和/或委託書中申報震盪儲備和資源。

令人震驚的上級提案“指一種善意的在此日期之後未徵求的書面建議書 協議,並在本協議日期後由任何人或「集團」(交易所法案第13(D)條所指的)(Power或其任何附屬公司除外)直接或間接收購 Shock或其任何附屬公司(包括任何附屬公司的股本或所有權權益),構成Shock及其附屬公司的全部或實質上所有資產,作爲一個整體,在緊接該交易之前,或 (B)所有或幾乎所有已發行的衝擊普通股,不論是以合併、安排計劃、合併、股份交換、要約收購、交換要約、資本重組、合併、出售資產或 否則,在Shock董事會真誠的決定下,在諮詢其財務和法律顧問後,如果完成交易,將導致比合並和收盤股權更有利於Shock股東的交易 Raise(在考慮了完成該建議可能需要的時間、任何融資的來源、可獲得性和條款、融資市場狀況以及是否存在融資意外情況、監管方面、 終止的可能性、結束的時間或確定性、提出建議的一個或多個人的身份,以及Power針對該建議或其他建議對本協議條款提出的任何調整或修訂)。

17

電擊終止費“指2,620,000美元。

震撼性水權“指水權、許可證、許可證、租約或特許權(或類似的) 授予Shock或Shock的任何子公司,或由Shock或Shock的任何子公司擁有。

第1300子部分“指證券法下的S-k條例第1300分款。

子公司“就任何人而言,指任何人,不論是否成立爲法團,其中(A)超過50%證券或 根據其條款,具有選舉董事會多數成員或執行類似職能的其他人員的普通投票權的所有權權益,(B)普通合夥人權益或(C)管理成員權益,直接或間接 由標的人或其各自的一個或多個子公司擁有或控制。

收購法指任何「公允價格」、「暫停」、「控制股份收購」、「企業合併」或任何其他反收購法規或 根據適用法律制定的類似法規,包括《中華人民共和國海商法》第203條或類似法律。

收購小組“指根據2001年澳大利亞證券和投資委員會法案(Cth)組成的收購小組。

報稅表“指提交或提交的任何申報表、報告、陳述、資料申報表或其他文件(包括任何相關或佐證資料) 要求向任何政府實體提交與任何稅收的確定、評估、徵收或管理有關的文件,包括其任何附表或附件及其任何修正案。

稅費“指任何種類的稅項性質的任何及所有稅項、關稅、徵費、附加費、收費、費用或其他評稅, 包括收入、估計、業務、職業、公司、毛收入、轉讓、印花、就業、佔用、許可證、遣散費、資本、影響費、生產、從價稅、消費稅、財產、銷售、使用、營業額、增值和特許經營權 任何政府實體徵收的稅、貨物和勞務稅、扣除、預扣和關稅,無論是否有爭議,包括任何政府實體就此徵收的利息、罰款和附加稅。

受到威脅“指任何以書面作出的要求或陳述,或任何以書面發出的通知,而該等要求或陳述或通知會導致合理的人 得出訴訟是上述要求、陳述或通知的可能結果的結論。

交易記錄指合併和本協議所考慮的其他交易,包括令人震驚的股票發行,以及相互之間 將在本協議及相關協議中籤署和交付的協議(除非本協議有明確相反說明,否則不包括電力股權募集、震盪股權募集和收盤股權募集)。

《財政部條例》“指根據《守則》頒佈的美國財政部條例。

18

有表決權的債務指有投票權的債券、債權證、票據或其他債務(或可轉換爲具有投票權的證券 投票權)對該人的股東可投票表決的任何事項。

故意的、實質性的違約,「包括相關術語」故意實質性違約,“應指重大違約(或 實施實質性違約)是違約方明知採取該行爲(或未採取該行爲)將構成違反本協議的行爲或未採取該行爲的後果。

1.2        其他地方定義的術語如本協議所用,下列大寫術語爲 在本協議中定義,如下表所示:

定義
部分
調整後的期權獎勵
3.2(b)
調整後的RSU獎
3.2(a)
ADR設施
6.19
協議
前導碼
反壟斷機構
6.8(b)
反壟斷法
6.8(b)
適用日期
4.5(a)
記賬式股份
3.3(b)(ii)
資本化日期
4.2(a)
合併證書
2.2(b)
證書
3.3(b)(i)
結業
2.2(a)
截止日期
2.2(a)
收盤股本籌集
獨奏會
收盤配股
獨奏會
代碼
獨奏會
折算股份
3.1(b)(三)
債權人權利
4.3(a)
D&O保險
6.10(c)
存款協議
6.19
指定權力總監
2.6(a)
指定衝擊董事
2.6(a)
DGCL
獨奏會
效應
「重大不良影響」的定義
有效時間
2.2(b)
符合條件的股份
3.1(B)(I)
電子郵件
9.3
結束日期
8.1(B)(Ii)
Exchange代理
3.3(a)
外匯基金
3.3(a)
排除在外的股份
3.1(b)(三)
表格8-A
6.16(c)
表格F-6
6.16(c)
賠償責任
6.10(a)

19

定義
部分
獲彌償的人
6.10(a)
擬納稅處理
獨奏會
意見書
3.3(b)(i)
合併
2.1
合併對價
3.1(b)(i)(B)
合併子
前導碼
合併附屬公司董事會
獨奏會
震驚臨時股東大會通知
6.6(b)
OFAC
「受制裁者」的定義
PCAOB
「震驚的歷史金融」的定義
電源
前導碼
權力聯盟
9.10
電力替代收購協議
6.3(d)(四)
電源板
獨奏會
電源板推薦
4.3(a)
功率預算
6.1(a)
電力資本股票
4.2(a)
推薦權力變化
6.3(d)(七)
電力普通股
3.1(B)(I)
電力合同
4.18(b)
權力披露信
第四條
權力員工
6.9(a)
電力環境許可證
4.17(c)
電力股權獎
3.2(c)
電力保險政策
4.19
權力知識產權
4.14(a)
電力投資實體
4.2(e)
電力租賃不動產
4.15(b)
電力材料不良影響
4.1
電力期權獎
3.2(b)
權力擁有的不動產
4.15(a)
電力許可證
4.9(a)
電力優先股
4.2(a)
Power RSU獎
3.2(a)
Power SEC文件
4.5(a)
電力股東會議
4.4
電力支持協議
獨奏會
委託書
4.4
註冊聲明
4.8
休克
前導碼
震驚廣告考慮
3.1(b)(i)(B)
衝擊ADS
獨奏會
令人震驚的聯盟
9.10
令人震驚的替代收購協議
6.4(D)(Iv)

20

定義
部分
令人震驚的ASIC文件
5.5(a)
衝擊板
獨奏會
衝擊板推薦
5.3(a)
令人震驚的預算
6.2(a)
推薦的驚人變化
6.4(D)(Vii)
衝擊合同
5.18(b)
震驚披露信
第五條
衝擊環境許可證
5.17(c)
衝擊股權計劃
5.2(a)
衝擊保險政策
5.19
震撼知識產權
5.14(a)
令人震驚的投資實體
5.2(e)
震驚租賃不動產
5.15(b)
電擊材料不良影響
5.1
衝擊普通股考慮
3.1(b)(i)(A)
衝擊普通股
獨奏會
震驚擁有的不動產
5.15(a)
電擊許可證
5.9(a)
衝擊股發行
獨奏會
衝擊股
5.2(a)
倖存的公司
2.1
尾部週期
6.10(c)
可終止違約
8.1(b)(三)
交易訴訟
6.11
轉讓稅
8.3(f)

第二條
合併

2.1          合併。根據本協議的條款並在符合本協議的條件下,在 生效時間(定義見下文),合併子公司將根據DGCL的規定合併爲權力公司(“合併由於合併的結果,合併子公司的獨立存在將終止,權力將 根據特拉華州的法律作爲倖存的公司繼續存在(在這種情況下,Power有時在本文中稱爲倖存的公司”).

2.2         結業.

(a)         合併的結束(“結業“),應採取 地點不遲於下午4:00(紐約時間)5日(5日)這是)緊接滿意後的營業日或(在一定程度上 適用法律允許的)根據本協議放棄下列所有條件第七條(但因其性質而在截止日期之前不能滿足的任何條件除外,該截止日期應爲 根據本協議(在適用法律允許的範圍內),只要緊隨其後的一天是營業日,或Shock和Power等其他日期和時間 可以書面同意,只要該日期是檔案局開放提交文件的營業日。結案儀式應在紐約Baker Botts L.L.P.的辦公室或Shock and Power可能的其他地方舉行 以書面形式同意,或通過相互交換電子(例如DocuSign或類似)或便攜文檔格式(.PDF)簽名以電子方式進行。截止日期“應指下列日期 結案時就發生了。

21

(b)         在關門後的關門日期,在切實可行的範圍內儘快發出 中所列格式的合併證書附件C按照完成合並的DGCL的有關規定(“合併證書“)應向檔案局備案。 合併應在合併證書向備案辦公室提交併接受後生效,或在Shock and Power以書面方式商定並在合併證書中指定的較晚時間生效有效 時間”).

2.3         合併的效果在生效時,合併應具有設定的效力 在不限制前述規定的一般性的情況下,並在符合上述規定的情況下,在生效時,每個Power和 合併子公司將歸屬於尚存的公司,每個權力和合並子公司的所有債務、債務、義務、限制、殘疾和責任應成爲債務、責任、義務、限制、殘疾和 尚存公司的職責。

2.4        尚存公司的組織文件。在生效時間,(I) 在緊接生效時間之前有效的公司成立證書,應以下列格式修改和重述其全部生效時間附件B,而經如此修訂的是 尚存公司的公司註冊證書,直至按照證書中規定或適用法律的規定進行適當修改爲止,以及(2)在緊接生效時間之前有效的《權力的附則》應予以修訂和重述 以緊接生效時間前有效的《合併附屬公司章程》的形式,經如此修訂的應爲尚存公司的章程,直至其中規定或適用法律所規定的適當修訂爲止。

2.5         尚存公司的董事及高級人員*合併子公司的董事 在緊接生效時間之前,應爲尚存公司的首任董事。合併子公司的高級職員在緊接生效時間之前應爲尚存公司的首任高級職員。 根據尚存人員的公司註冊證書和附例,人員應任職至其各自的繼任者被正式選舉或任命並具有資格爲止,或直至其較早去世、辭職或被免職爲止。 公司。

2.6         震驚的董事和高級管理人員.

(a)        在生效時間之前,雙方應採取一切行動 如有需要,可使(I)截至生效時間止衝擊董事會的董事人數爲八(8)人,及(Ii)截至生效時間止衝擊董事會由(A)四(4)名以衝擊方式選出的人士組成 在生效時間之前(“指定的突擊董事“),其中一人應爲現任董事董事總經理兼Shock首席執行官,其中至少兩(2)人應爲獨立人士,及(B)四(4)人須爲 在生效時間之前由Power選擇,並且每個人都應獨立(指定電源導向器“)。在生效時間,休克將導致休克董事會有單獨的提名委員會和報酬 委員會。在本協議簽署至生效期間,Shock和Power應真誠合作,在生效時間就休克委員會的組成和類型達成一致,雙方同意獨立 董事是具有適當資格的個人,了解Shock的合規要求,他們將在生效時間擔任Shock董事會任何委員會的主席。

22

(b)         在生效時間,(I)當時的董事現任董事 而Shock的首席執行官將繼續擔任董事的董事總經理和Shock的首席執行官,及(Ii)Power在收盤前指定的個人將擔任Shock董事會主席。

(c)          如果在生效時間之前,任何個人被識別或 根據本條例委任第2.6節在生效時間不能或不願意擔任董事或突擊人員,或未提供簽名同意擔任突擊董事,則應由替代董事或突擊人員 應由據此享有適用選擇權的締約方選擇第2.6節,以及(I)關於董事的董事總經理和首席執行官的職位,該方將感到震驚,以及(Ii)關於 擔任電震局主席一職,這樣的黨將是強國。

(d)          在有效時間過後,應合理地使用衝擊 努力使每一董事震驚(爲免生疑問,當時應包括指定權力董事),但須遵守每一董事的法定及受信責任:(I)向董事股東推薦 在股東周年大會閉幕後舉行的下一屆股東周年大會上,投票贊成選舉或連任董事的所有決議案;及(Ii)表決或安排表決其所控制的所有衝擊普通股 所有選舉或連任董事的決議均在閉幕日期後舉行的震撼下一屆股東周年大會上舉行。

2.7         交易符號。雙方應相互合作,就下列事項達成一致 納斯達克股票代碼爲震盪,自收盤時起生效。

2.8        總部。緊接有效時間後,電擊應(I)繼續 其註冊辦事處和全球總部設在澳大利亞布里斯班,(Ii)在美國北卡羅來納州貝爾蒙特設立Shock北美總部。

23

第三條
兼併對電力股本的影響
和合並分部;交易所

3.1        兼併對股本的影響。在生效時間,憑藉合併 Shock、Merge Sub、Power或Shock、Merge Sub或Power的任何證券持有人不採取任何行動:

(a)        兼併子公司股本.每股股本 在緊接生效日期前已發行及尚未發行的合併附屬公司的股份,將轉換爲尚存公司的一股繳足股款及不可評估的普通股,每股面值0.0001美元。 應構成緊接生效時間後尚存公司的唯一已發行普通股。

(b)          電力資本存量.

(i)         除本合同的其他規定另有規定外文章 (三),每股面值0.0001美元的Power普通股,包括已發行Power CDI的任何股份(“電力普通股“),已發行,並在緊接生效時間之前未償還 (不包括任何排除在外的股份和轉換後的股份)(統稱爲“符合條件的股份”, 提供 ,如果已就符合資格的股份發行了電力CDI,則對該等合格股份持有人的引用應爲 對相應電源CDI持有者的引用應轉換爲從電擊中獲得的權利:

(A)          在電源CDI的情況下,多個 衝擊普通股等於(1)當時由該Power CDI表示的Power普通股的一小部分與(2)交換比率(震撼普通股對價“);或

(B)          在符合資格的股份的情況下 A Power CDI,若干個休克ADS,代表(1)交換率和(2)一(1)休克美國存托股份代表的休克普通股數量的商。震撼美國存托股份的思考“與震驚的普通股一起 對價,即“合併對價”).

(ii)       所有該等合資格股份在如此轉換時 根據第3.1(B)(I)條,應停止發行,並應自動註銷和不復存在。-在緊接生效時間之前已發行的電力普通股的每一持有人(除 除收取(A)合併代價、(B)任何股息或按照下列規定作出其他分派的權利外第3.3(G)條及(C)任何現金 將按照以下規定支付以代替任何零碎的震盪普通股第3.3(H)條,在每一種情況下,在交換任何證書或簿記股份(如適用)時,須就其發行或支付代價 符合第3.3(A)條.

24

(iii)        持有的所有Power普通股 在緊接生效時間之前,作爲庫存股或通過休克或合併子公司的權力,在每種情況下,都不代表第三方持有(統稱爲,排除在外的股份“)應自動取消,並自 任何直接或間接子公司(合併子公司除外)持有的每股Power普通股。折算股份“)須 自動轉換爲相當於換股比率的若干繳足股款及不可評估的震盪普通股。

(c)          股票分拆等的影響。在不限制 締約方在下列條款下各自承擔的義務第6.1節第6.2節,如果(I)符合資格的股份或可轉換爲或可交換爲合格股份或可行使的證券的數目發生任何變化,或(Ii) 衝擊普通股,或可轉換爲或可交換爲衝擊普通股或可行使衝擊普通股的證券(包括購買衝擊普通股的期權),在本協議日期及之前發行和發行 至因任何股票拆分、反向股票拆分、股票分紅、拆分、重新分類、資本重組、合併、換股等原因而產生的生效時間,交換比例應公平調整,以反映 該等變更的影響及經如此調整後,自該事件發生之日起及之後應爲合併對價,並須根據本第3.1(C)條.在這件事上我什麼也沒有第3.1(C)條應爲 解釋爲允許雙方採取任何行動,除非符合本協議的萬億.E條款,且不受本協議條款的禁止。

3.2          股權補償獎勵的處理.

(a)          Power RSU大獎。在生效時間,然後每個人 根據電力股票激勵計劃授予的未償還限制性股票單位獎勵(a“Power RSU獎)應自動轉換爲限制股票單位獎勵(每個,一個)調整後的RSU獎“)包括 適用的衝擊普通股或衝擊美國存託憑證的數量等於(I)在緊接生效時間之前獲得該Power RSU獎的Power普通股的數量乘以(Ii)交換比率, 將任何零碎股份四捨五入爲最接近的整數部分。除非按照第3.2(A)條在電力披露函中,合併本身不會構成單一觸發加速、歸屬或支付事件 關於Power RSU獎或調整後的RSU獎。除非本第3.2(A)條、每個調整後的RSU裁決應具有相同的條款和條件(取決於澳大利亞法律要求的任何更改,包括 適用於緊接生效日期前的Power RSU獎勵(包括歸屬條款)。每個受績效授予條件約束的Power RSU獎勵應在緊接生效之前 時間,如果有的話,根據(A)由電力委員會、電力委員會的領導和補償委員會或電力委員會指定的另一個委員會(如適用)確定或證明的水平,根據以下較大者而賺取 在適用的履約期內取得的成果,該期間應被視爲在生效時間之前或(B)目標水平之前的最後可行日期結束,以及由此產生的經調整的RSU獎勵(如果有),但須遵守 以服務爲基礎的歸屬,直至原始履約期結束,並繼續按緊接生效時間之前生效的相同條款和條件進行。在調整後的RSU獎的持有人被終止的情況下 在任何一種情況下,由於無故震驚或持有者在截止日期後十二(12)個月內因震驚而辭職,調整後的RSU獎勵應在終止時自動完全歸屬,而不會 提出理由或辭職,視情況而定。Shock可酌情通過發行新的Shock普通股或Shock ADS、從任何公司轉讓現有Shock普通股或Shock ADS來解決每個調整後的RSU獎 震盪員工股份信託(或類似安排)和/或以相關人士的名義分配任何震盪員工股份信託(或類似安排)持有的震盪普通股或震盪美國存託憑證。

25

(b)        Power Option獎。在生效時間,每個 然後根據電力股票激勵計劃(a“)授予購買電力普通股的未償還期權Power Option獎「)應使用選項(AN」)自動轉換調整後的期權獎勵“)購買數量 衝擊普通股(四捨五入到衝擊普通股的最接近的整數)等於(I)在緊接生效時間之前獲得該權力期權獎勵的權力普通股的股數乘以(Ii)匯率。除非按照第3.2(B)條在電力披露函件中,合併本身並不構成單觸發加速、歸屬或 與Power期權獎勵或調整後期權獎勵相關的支付事件。每個調整後的期權獎勵應(X)的每股行權價(向上舍入到最接近的整數美分)等於(A)除以(A)所獲得的商 緊接生效時間前該電力期權獎勵的每股電力普通股行使價(或按Bloomberg,L.P.於生效時間按澳元兌澳元匯率計算的等值澳元), 由(B)匯率決定)和(Y)除本協議規定外第3.2(B)條,須遵守與澳大利亞法律要求的相同的條款和條件(包括澳大利亞證券交易所上市規則) 適用於緊接生效時間(包括歸屬條款)之前的該等權力期權獎勵。如果調整期權獎勵的持有人因無故震驚而終止,或者該持有人因震驚而永久辭職 在任何一種情況下,在截止日期之日或之後十二(12)個月內,該調整後的期權獎勵應在終止時自動完全歸屬,而無需理由或辭職(視適用情況而定)。震撼可能 通過發行新的令人震驚的普通股或令人震驚的美國存託憑證,從任何令人震驚的員工股份信託(或類似安排)轉移現有的令人震驚的普通股或令人震驚的美國存託憑證,和/或通過 以相關人士名義配售任何震盪員工股份信託(或類似安排)所持有的震盪普通股或震盪美國存託憑證。將權力期權獎勵轉換爲調整後的期權獎勵應以某種方式實現 符合守則第424(A)節和守則第409a節的要求(視情況而定)。

(c)         行政管理.在生效時間之前,權力 董事會或權力委員會和衝擊委員會的領導和補償委員會或衝擊委員會的提名和薪酬委員會應採取必要的行動並通過必要的決議以實現待遇 Power RSU大獎和Power Option大獎(統稱爲電力公平獎“)根據本協議條款第3.2節在任何此類採用之前,Power應提供Shock的草案和合理的 有機會對所有這類決議發表評論,並應真誠地考慮任何此類評論。在生效時間後,Shock應立即以S-8表格(或其他適用表格)提交關於以下方面的有效登記聲明 根據需要,受調整後的RSU獎和調整後的期權獎約束的衝擊普通股和衝擊美國存託憑證。

26

(d)         關於電力股權激勵計劃的設想。在國家公園 有效時間後,Shock董事會或其委員會將繼承Power Board或其任何適用委員會的權力和責任,並 關於電力股權激勵計劃的管理。

3.3          證券支付;交換.

(a)         外匯代理;外匯基金。在生效之前 Time,Shock應與ComputerShare Trust Company,N.A.(或其關聯公司)或Power and Shock合理接受的另一家公司簽訂或導致合併Sub達成協議,作爲合格股票持有人的代理 (“Exchange代理“),該等持有人根據本條例有權享有第三條在截止日期和生效時間之前,Shock應(I)存入或促使存入開戶銀行或 其代名人,爲有權收取震撼美國存托股份代價的合資格股份持有人的利益,發行數量至少爲支付合並對價所需款額的震撼普通股 據此有權獲得美國存托股份優先股對價的合格股票持有人第三條(Ii)爲以下持有人的利益而向交易所代理人存放或安排存放,或按交易所代理人的其他指示存放 有權獲得令人震驚的普通股對價的合資格股票,按本協議分配第三條通過交易所代理,至少構成所需金額的若干震盪普通股 向據此有權獲得衝擊普通股對價的合資格股份持有人支付合並對價第三條,及(Iii)促使託管銀行存入,或以其他方式存入 由交易所代理指示,爲有權獲得令人震驚的美國存托股份對價的合格股票持有人的利益,根據本協議進行分配第三條通過Exchange代理收據(或未認證的 賬簿分錄)代表至少構成向據此有權獲得美國存托股份衝擊對價的合格股份持有人支付合並對價所需金額的震盪美國存託憑證文章 (三)。The Shock同意不時根據需要向交易所代理提供足夠的現金,以支付任何股息和其他分配第3.3(G)條*根據不可撤銷的規定,交易所代理應 指示,將根據本協議擬發行以換取合資格股份的合併代價從外匯基金中撥出予合資格股份的持有人(在計及當時持有的所有合資格股份後 由該持有人)。除非本第3.3(A)條第3.3(G)條3.3(h),外匯基金不得作任何其他用途。任何存放於交易所代理的現金及普通股 (包括任何股息或其他根據第3.3(G)條)在下文中應被稱爲“外匯基金.“電擊或尚存的公司應支付所有費用和費用,包括 交易所代理和託管銀行,與根據本協議交換合格股票有關。

27

(b)          付款程序.

(i)         證書.在切實可行的範圍內儘快完成 在生效時間之後,但在任何情況下,不得超過截止日期後兩(2)個工作日,衝擊應導致交易所代理在緊接生效時間之前向每個記錄持有人交付未完成的證書或 在緊接生效日期前代表合資格股份的股票(“證書)、通知該等持有人有關合並的效力的通知及一封傳送信(意見書“)(哪個 應具體規定,只有在將證書適當地交付給交易所代理之後,才應完成交付,證書的遺失和所有權的風險才應轉移),以及用於實現以下目的的證書的交還 支付合並對價,傳送函和指示函應採用慣例格式,並在交易完成前由Shock and Power同意。在向交易所代理交出證書時,連同信件 該證書的持有者應有權獲得該證書的傳遞、按照其指示妥爲填寫並有效地籤立,以及交易所代理或電匯所合理要求的其他習慣文件。 換取(A)一股或多於一股的衝擊普通股或衝擊美國存託憑證(須爲無憑證記賬形式),總計相當於該持有人持有的衝擊普通股或衝擊美國存託憑證的總數 依據以下條件收取的權利第3.1節(B)支票或電子資金轉賬(由Shock和交易所代理決定),金額相等 支付現金以代替任何零碎震盪普通股或震盪美國存託憑證第3.3(H)條 以及根據 第3.3(G)條.

(ii)       非DTC記賬股份。請儘快完成 在生效時間後實際可行,但在任何情況下不得超過截止日期後兩(2)個工作日,休克應導致交易所代理在緊接生效時間之前向每個記錄持有人交付合格股票 由賬簿分錄(“記賬式股份“)不是通過DTC持有的(CDI託管人持有的Power普通股除外),(A)通知該等持有人合併的效力,(B)反映 相當於持有者有權獲得的全部震盪普通股或震盪美國存託憑證的數量(應爲無憑證記賬形式)部分 3.1(C)支票或電子資金轉賬(由Shock和交易所代理決定),金額相當於應付現金,以代替任何 小幅震盪普通股或震盪美國存託憑證第3.3(H)條 以及根據 第3.3(G)條.

(iii)       DTC賬面分錄股份.懷着尊重的態度行事 對於通過DTC持有的入賬股票,Shock and Power應與交易所代理和DTC合作建立程序,以確保交易所代理在合理可行的情況下儘快在 截止日期,當DTC或其代名人按照DTC的慣例退回程序交出所持有的合格股份時,合併對價、代替零碎震盪普通股的現金(如有)以及任何未支付的 非股票股息和任何其他股息或其他分配,在每一種情況下,DTC都有權根據本協議獲得第三條.

(iv)      電力CDIS。關於 代表合格股票的電力CDI應:(A)向CDI託管機構發行衝擊普通股代價,代價是轉讓或註銷CDI託管機構持有的電力普通股;(B)促使CDI託管機構 然後,根據澳大利亞證券交易所結算規則,託管人交付該等震盪普通股,其金額根據第3.1(B)(I)(A)條3.3(h).

28

(v)         不應支付或累算任何利息 符合條件的股份應支付的金額第三條.

(vi)       就儲稅券而言,如 合併對價(包括與震盪普通股和震盪美國存託憑證有關的任何股息或其他分配)第3.3(G)條及任何現金以代替零碎震盪普通股或震盪美國存託憑證部分 3.3(H))是向該等合資格股份的紀錄持有人以外的人作出的,則如此交出的股份須有適當批註或以其他適當形式轉讓,這是一項付款條件,而 要求付款的人應已支付因支付合並對價而需要的任何轉讓和其他類似稅款(包括與震盪普通股和震盪美國存託憑證有關的任何股息或其他分配) 根據第3.3(G)條及任何現金以代替零碎震盪普通股或震盪美國存託憑證第3.3(H)條)向該等股份的登記持有人以外的人交出或向 對已繳或不適用的稅項感到滿意。關於入賬股份,支付合並對價(包括與令人震驚的普通股有關的任何股息或其他分配 電擊美國存託憑證第3.3(G)條及任何現金以代替零碎震盪普通股或震盪美國存託憑證第3.3(H)條)只可向該等簿記股份在 自生效之日起的股票轉讓權力賬簿。直到按照本協議的規定交出爲止第3.3(B)(Vi)條在生效時間之後的任何時間,每份證書應被視爲僅代表在該證書上接收的權利 交出就該等Power普通股、現金代替該持有人根據其有權享有的任何零碎震盪普通股或震盪美國存託憑證股份而應付的合併代價。第3.3(H)條以及任何股息或 該持有人依據其有權獲得的其他分派第3.3(G)條.

(c)        權利的終止.考慮所有合併考慮事項 (包括與震盪普通股和震盪美國存託憑證有關的任何股息或其他分配)第3.3(G)條及任何現金以代替零碎震盪普通股或震盪美國存託憑證第3.3(H)條)已支付 在按照本協議條款交出和交換合格股票時,應被視爲已支付與該等電力普通股有關的所有權利。在生效時間,股票轉讓 存續公司的賬簿應立即關閉,即時流出的電力普通股不得再在存續公司的股票轉讓賬簿上登記轉讓 在生效時間之前。如果在生效時間之後,由於任何原因向尚存的公司出示股票或記賬股票,則這些股票或記賬股票應被註銷,並交換爲就 以前由該等股票或記賬股份代表的合資格股份(證明不包括股份或轉換股份的股票或記賬股份除外)、任何現金以代替零碎的震盪普通股或震盪美國存託憑證 持有者依據其權利享有的權利第3.3(H)條 以及持有人根據以下規定有權獲得的任何股息或其他分配 第3.3(G)條,沒有任何利息。

29

(d)         外匯基金的終止的任何部分。 仍未分配給180號電力公司前股東的外匯基金這是應在截止日期後的第二天交付給Shock、應要求和任何 迄今尚未收到合併對價的Power的前普通股股東,根據其有權獲得的代替零碎震盪普通股或震盪美國存託憑證的任何現金第3.3(H)條以及任何股息或 與他們依據其有權獲得的衝擊普通股有關的其他分配第3.3(G)條在每一種情況下,都不計利息,這是他們根據本第三條此後應僅着眼於 尚存的公司和Shock要求支付他們對這些金額的索賠。

(e)        不承擔任何責任。沒有一家倖存的公司,震驚, 合併子、交易所代理或託管銀行應向任何持有Power普通股的人支付任何金額的合併對價,並根據任何適用的遺棄財產、欺詐或 如任何股票或簿記股份的合併代價在緊接該股票或賬簿股份合併代價的時間之前仍未交出,則該股票或賬簿股份將以其他方式作廢或 成爲任何政府實體的財產,與該證書或記賬股份有關的任何此類股份、現金、股息或分派,在適用法律允許的範圍內,應成爲令人震驚的財產, 任何先前有權享有該權利的人的所有申索或權益。

(f)         證書丟失、被盜或銷燬。如果有的話,請告訴我 證書(證明除外股份或轉換股份的證書除外)在聲稱該證書已遺失、被盜或銷燬的人就該事實作出誓章後,即已遺失、被盜或銷燬 (在形式及實質上令尚存的公司及交易所代理人合理地滿意),如尚存的公司合理地要求,則由該人按尚存的 公司可指示作爲對可能就該證書向其提出的任何索賠的賠償,交易所代理應發出合併代價,以換取該丟失、被盜或銷燬的證書 就以前以該證書爲代表的電力普通股股份而言,任何現金以代替其持有人依據其有權持有的零碎震盪普通股或震盪美國存託憑證第3.3(H)條以及任何股息 或根據其持有人有權獲得的其他分發第3.3(G)條.

(g)         關於未交換激波的普通分佈 股票*不應向任何未交出股票或記賬股票的持有人支付任何股息或其他分派,該股息或其他分派涉及記錄日期在生效時間後的震盪普通股或震盪美國存託憑證 關於該持有人在交出該等股票或記賬股票時有權收取的全部震盪普通股或震盪美國存託憑證,不得以現金支付代替零碎震盪普通股或震盪美國存託憑證 在每種情況下支付給任何該等持有人,直至該持有人按照本條例交出該股票或記賬股份爲止第3.3節*在交出任何該等證書或記賬股份後,須支付 持有全部震盪普通股或震盪美國存託憑證以換取該等普通股或震盪美國存託憑證的持有人,(一)在上述退回時間後立即支付股息或其他分派的數額,並在生效時間後有記錄的日期 (2)在適當的支付日期,股息或其他分派的金額,其記錄日期在生效時間之後,但支付日期在隨後 就該等整體衝擊普通股或衝擊美國存託憑證而言,就有關衝擊普通股的股息或其他分配而言,根據合併而發行的所有整體衝擊普通股及衝擊美國存託憑證應 根據上一句有權獲得股息,猶如該等全額震盪普通股或震盪美國存託憑證已於生效時間發行及發行。

30

(h)         無分數震盪普通股或震盪美國存託憑證。 在交換符合資格的股票時,不得發行代表分數震盪普通股或分數震盪美國存託憑證的證書、股票或股票。 完成合並應四捨五入至最接近的整數部分。以其他方式向同一合格股票持有人發行的任何零碎震盪普通股或零碎震盪美國存託憑證應首先並在此之前彙總在一起 取消零碎股份。

(i)         扣繳-儘管本協議有任何規定 相反,Shock、Power、Merge Sub、倖存公司和交易所代理應有權從根據本協議應支付的任何金額中扣除和扣留任何需要扣除和扣留的金額 關於根據適用法律支付此類款項。如果此類金額被如此扣除或扣繳並支付給適當的政府實體,則就本協議而言,此類已扣除或扣繳的金額應視爲 該協議須視爲已支付予作出該項扣除或扣繳的人。Shock、Power、Merge Sub、尚存的公司和交易所代理應真誠合作,以將任何 這種扣減或扣留。

3.4          沒有評價權。根據《 DGCL,不得對該交易享有任何評估權。

第四條
權力的陳述和保證

除日期爲本協議日期且由Power to Shock and Merge Sub同時交付的披露信函中規定的情況外 本協議的簽署(“電力公開信“),併除在提交或提供給美國證券交易委員會的《美國證券交易委員會》文件(包括所有證物和附表以及以引用方式併入其中的文件)中披露的情況外 自2022年12月31日起,並在本協議日期至少兩(2)天之前在EDGAR上公開可用(不影響在本協議日期前兩(2)天或之後提交的任何此類美國證券交易委員會文檔的任何修訂 (不包括在任何風險因素部分或任何其他部分中陳述或引用的任何披露,在每種情況下,只要它們是前瞻性陳述或警告性、預測性、非具體或前瞻性的), 權力代表和授權震驚和合並子公司如下:

31

4.1        組織、地位和權力*Power及其子公司均爲公司、股份有限公司、股份公司、合夥企業或有限責任公司 公司根據其公司或組織的司法管轄區法律有效存在並在相關情況下信譽良好,具有所有必要的實體權力和權力,以擁有、租賃和運營其 資產及財產,並繼續經營其現正進行的業務,但就Power的附屬公司而言,如未能如此組織、有效地存在或不具有該等權力、權限或地位,則不在此限 沒有也不會合理地預期對Power及其子公司產生重大的不利影響,無論是個別的還是總體的(A)電力材料的不利影響“)。Power及其附屬公司的每一家 具有適當的資格或許可,並在相關情況下,在其所從事的業務或其資產和財產的經營、所有權或租賃所在的每個司法管轄區內良好地開展業務,具有此類資格或許可 必要的,除非沒有獲得這樣的資格、許可或在相關情況下處於良好狀態,沒有也不會合理地預期會產生個別或總體上的電力材料不利影響。 對於本協議的執行,提供完整和正確的組織文件和Power各子公司的組織文件的副本,這些文件在本協議簽署前進行了修改,並且 向Shock提供的每一份組織文件都是完全有效的,Power及其任何子公司都沒有違反此類組織文件的任何規定。

4.2          資本結構.

(a)         截至本協議簽訂之日,法定股本 Power包括(I)100,000,000股Power普通股及(Ii)10,000,000股優先股,每股面值0.0001美元(“電力優先股而且,與Power普通股一起,電能實業股票“)。 2024年11月15日,北卡羅來納州貝爾蒙特的營業結束(“資本化日期“):(A)發行了19,437,632股Power普通股(包括以Power CDI爲代表的Power普通股) 已發行和已發行的,(B)404,627,100股Power CDI,相當於4,046,271股Power普通股,(C)沒有已發行和已發行的Power優先股;(D)沒有Power普通股是庫存股; (E)預留612,822股Power普通股,以供在行使尚未行使的Power Option獎勵時發行;。(F)預留527,443股Power普通股,以供在歸屬尚未行使的Power RSU獎勵時發行(假設 (G)根據Power股票激勵計劃,仍有1,396,010股Power普通股可供發行。

(b)         電力普通股和電力CDI的全部流通股 已獲得正式授權,並有效發行、全額支付和不可評估,不受優先購買權的限制。截至北卡羅來納州貝爾蒙特交易結束時,除第4.2(A)條, 本公司並無向Power或其任何附屬公司認購、購買或收購任何Power Capital股票或可轉換爲或可交換、可行使或以參考方式估值的證券的未償還期權、認股權證或其他權利 對Power Capital股票(及其行使、轉換、購買、交換或其他類似價格)。Power並不參與任何「毒丸」、權利計劃或類似的反收購工具。

32

(c)         除非按照第4.2(A)條,並且除 自資本化日期以來因(X)訂立關於電力股權加薪的合同而產生的變化,其條款與第1.1節--股權募集《電力披露函》和與 關於結束股權募集和發行電力股權募集在電力股權募集中的股份,或(Y)行使電力期權獎勵(及其下的股票)或歸屬和結算電力RSU獎勵, 每宗個案,截至該日期尚待處理,並列於第4.2(A)條根據它們的條款,未償還的證券有:(A)沒有Power Capital股票、投票權債務或Power的其他有投票權的證券,(B)沒有Power的證券 或Power的任何附屬公司,可轉換爲Power Capital股票、投票權債務或Power的其他有投票權證券,或可參考Power Capital股票、投票權債務或其他有投票權證券進行轉換或可行使或估值,且(C)無期權、認股權證、認購、催繳、權利 (包括優先購買權和增值權)、Power或Power的任何子公司爲當事一方的承諾或其他合同,或在任何情況下有義務Power或Power的任何子公司發行、交付、出售、購買、 贖回或收購,或安排發行、交付、出售、購買、贖回或收購Power Capital股票的額外股份,或Power或其任何附屬公司、義務Power或任何 Power附屬公司可授予、延長或訂立任何該等購股權、認股權證、認購、催繳、權利、承諾或其他合約或責任,以於生效時間根據 本協議的條款。Power宣佈的關於Power普通股的任何股息或分配均未由Power支付。沒有股東協議、投票權信託或其他合同來 Power或其任何子公司是與Power或其任何子公司的任何股本或其他股權的投票有關的一方或受其約束的一方。Power的任何子公司均不擁有Power Capital的任何股份 股票。

(d)         第4.2(D)條《電力公開信》中闡述了 一份完整和正確的Power每個子公司的清單,包括其未償還的股權及其所有者。Power子公司的所有已發行股本或其他股權由Power擁有,或 Power的直接或間接全資子公司,是免費和明確的所有產權負擔,並已正式授權,有效發行,全額支付和不可評稅。

(e)        第4.2(E)條《電力公開信》中闡述了 Power或Power的任何附屬公司持有任何股份或其他股權的每個人的完整而正確的名單,Power的任何附屬公司除外(每個,a電力投資實體“),包括權益部分 由Power或Power的子公司持有的此類實體的權益,以及Power投資的每個實體各自注冊或組織的管轄權。Power或Power的子公司,如第4.2(E)條的 權力披露函,記錄在案,並實益地擁有每一名列名爲其擁有的此等人士的所有股份及其他股權第4.2(E)條無任何產權負擔(除 允許的產權負擔)。除非按照第4.2(E)條在Power公開信中,Power及其任何子公司均不擁有任何(I)重大合資企業的權益或直接或間接的股權證券或 (Ii)完成對任何人士的任何重大額外投資的義務,不論或有其他責任。電力已經提供了完全正確的電擊 每個被投資電力實體的組織文件和關於每個被投資電力實體的所有股東或類似協議的副本,每份在執行本協議和每份組織文件之前修改 和股東協議或類似的協議,如Shock所提供的,是完全有效的,Power及其任何子公司都不違反此類組織文件或股東或類似協議的任何規定 協議。

33

4.3          授權;不得違反;同意和批准.

(a)        權力具有執行所需的所有公司權力和權力 並交付本協議並履行其在本協議項下的義務。Power簽署和交付本協議以及Power完成交易已得到以下各方的所有必要公司行動的正式授權 Power,僅在完成合並時,須經Power股東批准。本協議已由Power正式簽署和交付,假設Shock and Merge Sub適當和有效地執行本協議, 構成有效和有約束力的權力義務,可根據其條款對權力強制執行,但在可執行性方面,須遵守破產、無力償債、重組、暫停執行和其他與或 影響債權人的權利和衡平法的一般原則,無論這種可執行性是在衡平法訴訟中還是在法律上(統稱爲,債權人權利“)。在正式召開的一次會議上, 經一致表決,已(I)確定本協議和包括合併在內的交易最符合Power和Power普通股持有人的最佳利益,(Ii)批准並宣佈本協議和 交易,包括合併,以及(Iii)在符合本協議規定的情況下(包括與權力變更建議、權力上級提議或權力干預事件有關的交易),建議 Power普通股持有者投票贊成通過和批准本協議(本條款第(Iii)款所述的建議,即電力局建議“)。權力股東的批准是權力股東的唯一投票權 任何類別或系列的電力資本股票的持有者必須通過和批准本協議並批准交易。

(b)         除非按照第4.3(B)條關於權力的問題 公開信,本協議的簽署、交付和履行不會,交易的完成不會(在有或沒有通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下)(I)違反、衝突或導致違反 Power(假設已獲得Power股東批准)或其任何子公司的組織文件的任何規定,(Ii)在通知或不通知的情況下,時間流逝或兩者兼而有之,導致違反、終止(或權利 終止)或取消,或在以下情況下違約:創建或加速任何義務或損失或減少福利,或導致對Power的任何財產或資產或其任何資產產生任何產權負擔 根據任何貸款或信貸協議、票據、債券、抵押、契約、租賃或其他合同、任何Power投資實體的組織文件、Power許可證、特許經營權或許可證的任何條款,Power或其任何 子公司是一方,或其或其任何子公司或其各自的財產或資產受其約束,(Iii)假設第4.4節及時、及時地獲得或製造,並有權 已獲得股東批准,違反、衝突或導致違反適用於Power或其任何子公司或其各自財產或資產的任何法律,或(Iv)造成任何產權負擔 Power或其任何附屬公司的任何資產或財產,但在第(Ii)、(Iii)或(Iv)條的情況下,任何該等違例事項、衝突、違規行爲、違約、加速、損失或產權負擔 不得合理地預期對Power個人或整體產生重大不利影響。Power不是任何合同的當事人,該合同確實、將或將合理地預期任何人有權任命一名或多名董事 電力局。

34

4.4       同意.-Power或其任何附屬公司不需要獲得或獲得任何政府實體的同意 與Power簽署、交付和履行本協議或完成交易有關,但以下情況除外:(A)Power根據《高鐵法案》提交合並前通知報告,以及 與此相關的任何適用的等待期;(B)向美國證券交易委員會提交(I)初步和最終形式的委託書(委託書“)與審議通過的權力股東會議有關 和批准本協定(包括其任何延期、延期或休會、電力股東大會“)及(Ii)根據《交易法》第13(A)條作出的報告,以及可能符合《交易法》的其他規定 與本協議和交易有關的要求;(C)遵守ASIC和ASX的適用要求,如與本協議和交易有關的要求;(D)合併證書的提交 向檔案局提交的文件;(E)向納斯達克提交的文件;(F)任何適用的州證券或「藍天」法律或收購法可能要求的文件和批准;以及(G)未能獲得或未取得的任何此類同意,以及 不會合理地預期會對電力材料產生個別或整體的不利影響。

4.5          美國證券交易委員會文件;財務報表.

(a)          自2022年12月31日(“適用日期“)、電源 已及時向美國證券交易委員會提交或提交根據證券法或美國證券法規定必須提交或提供的所有表格、報告、證明、證物、附表、聲明和文件(及其所有修訂和補充) 《交換法》(這些表格、報告、證明、證物、明細表、報表和文件,統稱爲強勢美國證券交易委員會文檔“)。自各自的日期起,經修改或 補充、遵守,或如果尚未提交或提供,將在每個情況下在所有重要方面遵守證券法、交易法和薩班斯-奧克斯利法案(視情況而定)的適用要求,以及 《美國證券交易委員會》的各項規章制度適用於該《美國證券交易委員會》文件。在提交時,或在本協議日期之前修訂或補充時,截至該修訂之日,所包含的電力美國證券交易委員會文件或 對於在本協議日期之後被修訂的披露,或如果在本協議日期後向美國證券交易委員會提交或提供的披露,將包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述必要的重大事實 根據作出該等陳述的情況,該等陳述不得誤導,亦不得誤導。截至本文件日期:(I)Power或其任何官員均未收到任何政府的通知 對此類認證的準確性、完整性、形式或歸檔方式提出質疑或質疑的實體;(Ii)Power沒有從美國證券交易委員會收到關於Power美國證券交易委員會文件的任何未決或未解決的意見;以及 (Iii)據Power所知,Power美國證券交易委員會的所有文件均不是美國證券交易委員會正在進行的審查或調查的對象。根據交易法,Power的任何子公司都不需要向美國證券交易委員會提交定期報告。

35

(b)         包含的(或合併的)Power財務報表 對於在本協議日期之後提交的電力美國證券交易委員會文件,包括其所有註釋和附表,在每種情況下,在提交時或在修訂後,都將在所有重要方面符合 或在本協議日期之前,截至修改或補充之日,與美國證券交易委員會規則和條例相關的文件,或者,就電力美國證券交易委員會而言,在本協議日期之後提交的文件 協議將按照在所涉期間內一致應用的公認會計原則編制(除附註中可能指出的或未經審計的報表的情況下,規則10-01允許的情況外 根據證券法規定的S-X),並根據公認會計准則的適用要求在所有重要方面公平列報(就未經審計的報表而言,須經正常的年終調整)。 合併子公司,截至其各自的日期和經營結果,以及Power及其合併子公司所列期間的現金流量(如爲未經審計的報表,則以正常年終爲準 對文件中所述的任何其他調整,包括其附註,都不是實質性的調整)。

(c)       自適用日期起,據Power所知,Power已 在所有重大方面均遵守其根據公司法及澳交所上市規則所承擔的持續披露義務,除交易外,本公司目前並不依賴澳交所上市規則第3.1a至 不公開披露任何重大信息,並且在過去二十四(24)個月中,Power不是ASIC持續披露審查的對象。

(d)        電力普通股股票上市報價爲 納斯達克和Power尚未採取任何合理預期會導致Power普通股在納斯達克或納斯達克退市或停牌的行動,且Power目前符合適用的上市規定, 公司治理,以及適用證券法和納斯達克規則和政策的其他規則、政策和法規,電力普通股的上市和報價必須遵守這些規則和政策。 在澳交所上市及報價,而Power並無採取任何可合理預期會導致Power CDI在澳交所或自澳交所退市或暫停的行動,而Power目前符合適用的 上市、公司管治及適用證券法及澳交所上市規則所適用的其他規則、政策及法規,而Power CDI的上市及報價須受其規限。

(e)          Power實施並維護了披露控制和 對財務報告的程序和內部控制(這些術語在《交易法》規則13a-15(E)和(F)中定義),在提供合理保證方面是有效的(如在《交易法》規則13a-15(B)中使用該術語 與Power,包括其子公司有關的重要信息由Power的首席執行官和首席財務官通過這些實體中與其根據 《交易所法案》。這種披露控制和程序有效地提供了合理的保證,即任何電力美國證券交易委員會文件中要求披露的所有信息都在規定的時間內得到記錄、處理、彙總和報告 在美國證券交易委員會的規則和表格中具體規定,並進一步設計和維護,以提供關於電力公司財務報告的可靠性和電力公司財務報表的編制的合理保證 符合公認會計原則。(I)對Power或其子公司使用的財務報告的內部控制的設計或操作沒有重大缺陷或重大缺陷,(Ii)沒有,自適用日期以來 據Power所知,沒有任何涉及在Power或其子公司的內部控制中扮演重要角色的管理層或員工的任何非法行爲或欺詐,無論是否重大,以及(Iii)不是,且由於適用的 沒有向Power(根據交易法下的規則30億.7定義)或董事的任何高管提供任何(符合薩班斯-奧克斯利法案第402條定義的)或禁止貸款的日期 它的子公司。

36

4.6          沒有某些變化或事件.

(a)          自2024年6月30日以來,沒有任何電力材料 不利影響或任何單獨或合計可合理預期會對電力材料產生不利影響的影響。

(b)          自2024年6月30日起至本協議簽訂之日止:

(i)          但與中國簽訂合同除外 尊重與下列條款一致的電力公平加薪第1.1節--股權募集關於電力披露函和發行電力股權募集股份電力股權募集及其子公司 已在所有重要方面按正常程序經營業務;及

(ii)        沒有任何損壞,破壞 或因Power或其任何附屬公司所擁有、租賃或以其他方式使用的任何物質資產或財產而蒙受的其他傷亡損失,不論該等資產或財產是否由保險公司承保,而該等資產或財產,不論是個別地或整體地曾經擁有或會合理地 預計會對電力材料產生不利影響。

4.7          沒有未披露的重大負債。-Power或其任何子公司沒有任何已知的負債, 無論是應計負債、或有負債、絕對負債、確定負債、可確定負債或其他負債,均須在按照公認會計原則編制的財務報表中反映,但下列負債除外:(A)在資產負債表上充分撥備的負債 截至2024年6月30日的Power‘s Form 10-Q季度報告所載截至2024年6月30日的電力(包括其附註);(B)2024年6月30日以後在正常程序中產生的負債;(C) 與該等交易有關而招致的負債;。(D)根據第6.1(B)(Ix)條以及(E)沒有也不會合理地預期個別或合計具有 電力材料的不良影響。Power及其任何子公司均不是任何合資企業、表外合夥企業或任何類似合同(包括與任何 一方面,Power及其任何子公司與任何未合併的附屬公司,包括任何結構性金融、特殊目的或有限目的實體或個人之間或之間的交易或關係)或任何 「表外安排」(根據證券法S-k條例第303(A)項的定義),此類合同的結果、目的或效果是避免披露任何涉及、 Power或其任何子公司,在Power的合併財務報表或Power美國證券交易委員會文件中。

37

4.8         提供的信息*Power提供或將提供的資料均不包括在(A)項中,以供參考 將以SHOCK方式向美國證券交易委員會提交的F-4表格登記聲明,根據該說明,在合併中可發行的SHOCK普通股和SHOCK美國存託憑證將在美國證券交易委員會進行登記(包括任何修訂或補充、註冊 陳述式“)在《證券法》規定的登記聲明生效時,應包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中要求陳述的或爲作出 (B)委託書在首次郵寄給Power股東之日及Power股東大會時,將載有任何 對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述任何必須在其中陳述或爲了在其中作出陳述而有必要陳述的重要事實,根據作出陳述的情況,不具有誤導性,或(C)美國證券交易所 Shock或Power將向澳交所發佈有關合並和/或結束股權募集的公告,Shock和Power將向澳交所發佈有關交易(包括Power Equity)的投資者演示文稿 增資、震盪增資和收盤增資)、震盪特別股東大會通知、每一份澳大利亞披露文件,或提交給澳大利亞證券交易所或ASIC的與交易或本交易有關的任何其他文件 協議,將不會在該等ASX公告、投資者介紹或休克特別大會通知向休克股東提供或相關的澳大利亞披露文件首次郵寄至 在Shock特別股東大會和Power股東大會召開時,相關收件人(視情況而定)或就任何澳大利亞披露文件而言,包含任何重大事實的不真實陳述或遺漏陳述 爲使其內的陳述在任何要項上不具誤導性或欺騙性(不論是以遺漏或其他方式),包括在 出現在相關澳交所公告、投資者介紹、震盪特別大會通知或澳大利亞披露文件(視情況而定)中。以第一條中陳述和保證的準確性爲準 的句子第5.8條,委託書的形式將在所有實質性方面符合《交易法》的規定及其下的規則和條例;提供, 然而,,沒有做出任何陳述 Power根據Shock、Merge Sub或任何第三方提供的信息所作的陳述,以供納入或合併,以供參考。

4.9          電力許可證;遵守適用法律.

(a)        Power及其子公司一直持有並自 適用日期已持有擁有、租賃和經營其各自財產和資產以及合法經營其各自業務所需的所有重要許可證,如適用 (總而言之,“電力許可證“),並自適用日期起已繳付所有與此有關而到期須繳的費用及評稅,但如沒有如此持有或繳付該等費用及評稅,則不在此限。 預計將單獨或合計對電力材料產生不利影響。所有電力許可證都是完全有效的,沒有暫停或取消任何電力許可證,據電力公司所知,也沒有受到威脅, 及Power及其附屬公司均遵守Power許可證的條款,除非該等故障尚未或合理地預期不會對Power材料個別或整體造成不良影響。

(b)          Power及其子公司的業務目前不是 自適用日期以來從未違反任何適用法律進行過,但不具有也不會合理地預期具有單獨或總體權力的侵權行爲除外 實質性的不利影響。據Power所知,任何政府實體對Power或其任何子公司的調查或審查都沒有懸而未決或受到威脅,但其結果尚未或將不會進行的調查或審查除外 合理地預期會對電力材料產生個別或整體不利影響。

38

4.10        補償;福利.

(a)        真實、正確、完整的《物質力量》複印件 計劃(或在任何非書面形式的電力計劃的情況下,對其實質性條款的書面描述)和相關合同,包括行政服務協議和團體保險合同、信託文件以及最近的 已收到的國稅局有利決定函或意見信(視情況而定)已隨表格5500和概要計劃提交的最新報告一起提供或提供給Shock或其代表 ERISA對每個電力計劃要求的重大修改的說明和任何摘要,以及與任何政府實體之間的所有重大非例行通信,包括與任何審計或程序有關的 涉及該計劃或聲稱該計劃不符合適用法律。

(b)         每個電力計劃都符合所有 適用法律,包括ERISA和《守則》,但不遵守的情況不在此限,除非沒有這樣做,也不會合理地預期對電力材料個別或整體產生不利影響。

(c)         沒有任何訴訟、訴訟或索賠待決(除 常規利益索賠),或,據Power所知,就任何Power Plan而言,Power或其任何子公司或任何Power計劃的任何受信人受到威脅,並且政府實體沒有 對於任何Power計劃,除非該等訴訟、訴訟、索賠或訴訟尚未或合理地預期不會對Power材料產生個別或整體不利影響。

(d)          Power規定須向 根據它們的條款及時制定了電力計劃。

(e)          沒有實質性的無資金支持的福利義務 未在Power的財務報表中適當應計,且Power或其任何附屬公司就當前或先前計劃年度的每個Power Plan應支付的所有重大貢獻或其他金額已支付或 根據公認會計原則應計。

(f)         預期的每個電力及其子公司的ERISA計劃 根據《守則》第401(A)條獲得資格,已被國稅局確定爲符合《法典》第401(A)條的資格,據Power所知,沒有發生任何可以合理預期的事情 對任何此類Power計劃的資格或免稅造成不利影響。就任何ERISA計劃而言,Power或其任何子公司均未進行與Power或其任何子公司合理相關的交易 可被處以根據《僱員權益法》第409條或第502(I)條評定的民事罰款,或根據《刑法》第4975、4976或4980H條徵收的稅款或數額可觀的罰金。

39

(g)         Power或其聚合組的任何成員都沒有貢獻 有義務或曾經有義務向下列項目繳費,且任何Power Plan都不是:(I)符合《僱員退休保障條例》第302條或《僱員退休保障條例》第四標題或《守則》第412條規定的固定福利養老金計劃;(Ii)第(37)條所指的多僱主計劃 僱員退休保障計劃,(3)守則第413(C)節所界定的「多僱主計劃」,或(4)僱員退休保障計劃第3條第(40)款所指的「多僱主福利安排」。

(h)         除非適用法律另有要求,否則電源計劃不提供 退休人員或離職後的醫療、傷殘、人壽保險或其他福利福利提供給任何人,Power或其任何子公司均無義務提供此類福利。

(i)          除非按照第4.10(I)條關於權力的問題 無論是本協議的簽署和交付,還是交易的完成,都不能單獨或與其他事件相結合:(I)使任何Power員工有權獲得遣散費或福利或任何 增加遣散費或福利;(Ii)加快支付或歸屬的時間,或增加應付給任何該等電力公司僱員的任何補償或福利的金額或資金;(Iii)直接或間接導致權力轉移或 撥出任何重大數額的資產,爲任何電力計劃下的任何重大利益提供資金;(Iv)以其他方式引起任何電力計劃下的任何重大責任;(V)限制或限制實質性修改、終止或轉移 在生效時間或(Vi)生效之時或之後,任何電力計劃的資產將導致本守則第280G節所指的任何「超額降落傘付款」。

(j)          Power或任何子公司都沒有義務提供, 沒有任何電力計劃或其他合同規定任何個人有權就根據第409a條或第4999條產生的任何消費稅或附加稅、利息或罰款獲得總額、賠償、補償或其他付款 或由於未能根據本守則第280G條扣除任何款項所致。

(k)         任何電源計劃都不會超出 或涵蓋居住或工作在美國境外的任何Power員工。

4.11        勞工事務.

(a)         從2022年1月1日至今,Power或任何 其子公司一直是與任何工會簽訂的任何集體談判協議或其他合同的一方,也不受適用勞動關係頒發的認可、認證或談判證書的約束 當局。截至本協議日期,據Power所知,沒有涉及Power或其任何子公司員工的懸而未決的工會代表申請,也沒有任何勞工的活動或訴訟 組織(或其代表)或員工組(或其代表)組織任何此類員工。

(b)         從2022年1月1日到現在,沒有不公平的 因組織Power或其任何子公司的員工的任何努力、集體談判協議或與任何工會的其他合同或任何談判證書或認證而產生的勞動實踐、指控或申訴,或 是否有任何針對Power或其任何子公司的與勞工有關的重大申訴程序待決,或據Power所知,受到威脅,但此類事件不會合理地預期會有、個別或 總體而言,這是一種電力材料的不利影響。

40

(c)         從2022年1月1日到現在,沒有員工 罷工,或與勞資糾紛,減速,停工或停工,待決,或,據Power所知,威脅,針對Power或其任何子公司,或涉及Power或其任何子公司,但合理預期不會發生的事項除外, 單獨或綜合在一起,對電力材料產生不利影響。

(d)         Power及其子公司是,自2021年1月1日以來 在所有實質性方面都遵守了關於就業、就業標準、職業健康和安全以及就業做法的所有適用法律,並且一直沒有、目前也沒有懸而未決的訴訟或 任何求職申請人、任何現任或前任僱員或任何類別的前述人士對Power、Power或其任何附屬公司構成威脅的知識,涉及任何前述適用法律或聲稱 違反任何明示或默示的僱傭合同,非法終止僱傭關係,或指控與僱傭關係有關的任何其他歧視性、不法或侵權行爲,但本 自2021年1月1日以來,Power及其任何子公司均未收到任何關於Equity意向的書面通知 就業機會委員會、國家勞動關係委員會、勞工部或負責執行勞動法或就業法的任何其他政府實體進行審計、調查或任何其他程序 關於Power或其任何附屬公司,合理地預期將個別或整體產生Power重大不利影響。Power及其子公司在所有實質性方面對所有員工或 根據適用的法律,獨立承包人是正確的,在所有實質性方面,所有僱員都被歸類爲有資格或沒有資格加班,視情況而定。

(e)         自2021年1月1日至今,(一)沒有 對Power的任何現任或前任高管或董事或其任何子公司提出的性騷擾或性侵指控,據Power所知,也沒有受到任何威脅;以及(Ii)Power及其任何子公司 曾參與任何與任何現任或前任Power或董事或其任何成員的性騷擾或性侵指控有關的訴訟,或達成任何和解協議 子公司。

(f)          Power及其任何附屬公司都沒有使用或放棄 根據《冠狀病毒援助、救濟和經濟安全法》第2301、2302或3606條(視適用情況而定)提供的延遲繳納就業稅或員工留任抵免,或根據美國國稅局2020-65年度通知推遲繳納工資稅義務或 任何相關的指導、行政命令或備忘錄。

4.12        稅費.

(a)          除非是合理地預期不會發生的情況, 單獨或總體上,電力材料的不利影響:

(i)          (A)所有須提交的報稅表 (考慮到申報時間的有效延長)已由Power或其任何子公司向適當的政府實體提交,並且所有該等提交的納稅申報單在各方面都是完整和準確的,並且(B)符合以下條件的所有稅種 應由Power或其任何附屬公司到期並應支付的稅款(由適當的訴訟程序真誠地提出質疑,並已根據#年所列財務報表中的GAAP爲其建立了足夠的準備金的稅款除外 電力美國證券交易委員會單據)已全額支付;

41

(ii)         Power及其子公司已經遵守了 所有與支付給任何僱員、債權人、獨立僱員、獨立債權人、獨立僱員、獨立債權人、獨立僱員和獨立債權人有關的稅款的支付、徵收、扣除、預扣和匯款(包括信息報告要求)的適用法律的所有方面 承包商、股東或其他第三方,包括所有加拿大養老金繳費、省級養老金計劃繳費、就業保險費、僱主健康稅和應支付給適當政府實體的其他稅款 在適用法律規定的時間內;

(iii)      每一家Power及其子公司都有 已收取法律規定須由其徵收的所有銷售稅、增值稅或轉讓稅,包括貨物和勞務稅、協調銷售稅以及省或地區銷售稅,並已及時及時向 適當的政府實體法律規定應由其匯出的任何此類款項;

(iv)        沒有生效的任何豁免或 關於延長Power或其任何子公司評估或繳納任何稅款的期限的協議;

(v)          (A)並無未決申索, 任何政府實體以書面形式聲稱或威脅對Power或其任何子公司徵收的任何稅款的評估或缺失,以及(B)沒有爭議、審計、審查、調查或訴訟 等待或據Power所知,就Power或其任何子公司的任何稅收或納稅申報單發出書面威脅;

(vi)        以下所有交易及票據: Power或其任何附屬公司是指在法律上有責任支付任何適用印花稅(或已同意支付任何適用印花稅)的人,已向適當的政府實體提交,並已加蓋印花,且沒有足夠的印花 已加蓋印花;已繳付適用的印花稅;且無須爲中期評稅而加蓋印花稅;

(vii)      未發生任何事件,或將作爲 本協議預期的任何交易或其他行動的結果(包括訂立和完成本協議預期的交易),而該交易或行動可能導致Power或其任何成員須支付印花稅 子公司對政府實體給予的公司重組免徵印花稅(或類似的免徵或優惠);

42

(viii)      (A)權力或其任何 子公司是任何稅收分配、分享或賠償合同或安排的一方(爲免生疑問,不包括(I)僅在Power和/或其任何子公司之間或之間的合同或安排,或(Ii)任何習慣 在正常程序中訂立的任何商業合同中所載的稅收分擔或賠償條款,但主要與稅收無關(例如,租賃、信貸協議或其他商業合同)和(B)Power或任何 其子公司(X)是提交綜合、合併或單一納稅申報單的關聯集團的成員(其共同母公司是或曾經是Power或其任何子公司的集團除外)或(Y)任何 根據《國庫條例》1.1502-6條(或任何類似的州、當地或非美國法律規定)或作爲受讓人或繼承人的個人(Power或其任何子公司除外)。

(ix)        在過去六(6)年中,沒有書面索賠 在Power或其任何附屬公司目前沒有提交納稅申報單的司法管轄區內的任何政府實體已在或可能在該司法管轄區內繳納或被要求提交納稅申報單的司法管轄區內 已完全解決的索賠或正在通過適當程序真誠提出異議,並已根據公認會計准則爲其設立了充足準備金的索賠;

(x)      對於以下任何一項,都不存在納稅負擔 Power或其任何子公司的資產,但許可的產權負擔除外;

(xi)       無論是Power還是其任何子公司 在截止日期後結束的任何應納稅所得期(或其部分),由於(A)改變或使用不適當的方法,將被要求在應納稅所得額中包括任何收入項目,或不包括任何應納稅所得額中的任何扣除項目 (B)《守則》第7121條(或任何類似的州、地方或非美國法律的規定)所描述的在截止日期或之前簽署的《結算協議》,(C) 在截止日期或之前發生或存在的公司間交易或超額損失帳戶,(D)分期付款 在結算日或之前進行的出售或未平倉交易處置,或(E)在結算日或之前收到的預付金額或遞延收入;

(xii)       無論是Power還是其任何子公司 將被要求在截止日期後繳納任何稅款,這是根據守則第965(H)條(或任何類似的州、地方或非美國法律的規定)做出的選擇的結果;

(xiii)    在兩人之間或兩人之間訂立的所有交易 Power和/或其任何子公司是根據公平原則並符合適用的美國和非美國轉讓定價法進行或訂立的;

(xiv)     無論是Power還是它的任何子公司都沒有 參與《守則》第6707A(C)(2)節和《財政部條例》1.6011-4(B)(2)節(或任何類似的州、地方或非美國法律的類似規定)所界定的「上市交易」;

(xv)      對權力的認識,沒有權力 加拿大子公司曾有義務根據《國際稅法》237.3和237.4節或《稅法》(魁北克)第一部分第X.2冊的任何規定提交信息申報表;
 
43

(Xvi)--截至截止日期,Power Capital Stock的股份不被視爲《澳大利亞間接不動產權益》第855分部所界定的「間接澳大利亞不動產權益」。1997年所得稅評估法;
 
(Xvii)在皮埃蒙特鋰有限公司的澳大利亞所得稅申報表中披露的轉移虧損符合澳大利亞稅法規定的虧損轉移測試 轉移的時間,並有資格轉移到皮埃蒙特鋰有限公司稅務合併集團;
 
(Xviii)-皮埃蒙特鋰有限公司的股本帳戶沒有受到澳大利亞稅法的污染;
 
(Xix)--沒有一家Power Canada子公司要求獲得其無權獲得的稅收抵免、退款、退款、多付或類似調整的金額, 並保留了適用法律和適用法律規定的所有文件,以支持對此類金額的任何索賠;
 
(Xx)表示,沒有任何交易或事件導致,也不存在任何可能導致向Power Canada子公司提出申請的情況 《國際貿易法》第17、80、80.01、80.02、80.03、80.04條或加拿大任何省或地區任何類似法律的任何類似規定;
 
(Xxi)表示,加拿大電力公司的任何子公司均未因個人與(就ITA而言)保持距離的人進行交易而產生任何可扣除的支出或費用。 加拿大電力子公司,在沒有根據ITA第78(1)(B)段提交的協議的情況下,其金額將計入該加拿大子公司在任何課稅年度或財政年度用於加拿大所得稅目的的收入 自《國際貿易協定》第78(1)(A)款或加拿大任何省或地區任何類似法律的任何類似規定的截止日期或之後開始的期間;以及
 
(Xxii)*Piedmont Lithium Pty Ltd從未是美國商品及服務稅委員會第48分部所界定的任何「商品及服務稅集團」的成員新的稅制(貨物和 1999年《服務稅)法》.
 
(b) Power及其任何子公司均未在旨在獲得免稅資格的股票分銷中構成「分銷公司」或「受控公司」 在截至本協議之日的兩年期內,根據《守則》第355條(或州、地方或非美國法律的任何類似規定)進行的待遇。
 
(c) 除非 第4.12(C)條在Power Disposal Letter中,Power及其任何子公司都不知道存在任何事實、協議、計劃或其他 情況,或已經採取或同意採取任何行動,合理地預期會阻止或阻礙合併有資格獲得預期的稅收待遇。
 
4.13       訴訟除了那些沒有也不會合理地預期會產生個別或總體的電力材料不利影響的事項外,沒有 (A)待決的法律程序,或據Power所知,對Power或其任何附屬公司或其任何財產或資產(包括Power Mining Right、Power Easement或Power Water Rights)發出威脅的法律程序,或(B)判決、判令、 任何政府實體的禁令、裁決、命令、令狀、規定、裁定或裁決,以對抗Power或其任何子公司。
 
44

4.14        知識產權.
 
(A)Power及其子公司擁有目前進行和擁有的Power及其子公司的業務運營中使用的或必要的知識產權 由Power及其附屬公司(統稱爲“強國知識產權“)除許可的產權負擔外,沒有任何產權負擔,除非沒有擁有或沒有權利使用這些財產 據Power所知,不會對Power材料產生個別或整體的不利影響,除非Power沒有也不會合理地預期個別或整體會有Power 重大不利影響,包含在Power知識產權中的所有註冊、發佈和申請都是完全有效的,並且沒有過期或被取消、放棄或以其他方式終止,並支付所有 截至截止日期的續期和維護費以及應支付的費用已經支付。
 
(B)根據Power所知,Power及其附屬公司目前的業務運作並未侵犯、挪用或以其他方式違反任何 任何其他人的知識產權,但沒有也不會合理地預期對個別或總體產生Power實質性不利影響的事項除外。Power及其任何子公司都沒有 在本協議日期之前的三年內,收到Power或其任何子公司侵犯、挪用或以其他方式侵犯他人知識產權的任何書面索賠或通知, 除非該等事項尚未或不會合理地預期會對電力材料個別或整體造成不利影響。
 
(C)除下列規定外,其他國家或地區第4.16(C)條以及,除非沒有,也不會合理地期望個別或總體上有, A Power重大不利影響:(I)Power及其各子公司的業務均遵守與隱私、數據保護和信息安全有關的所有適用法律;以及(Ii)Power及其子公司 Power已採取商業上合理的努力(X)維護和保護Power的所有知識產權以及Power及其子公司的it資產的完整性和安全性,包括其中存儲或包含的數據,以及,(Y)在 本協議日期之前的三年期間,以確保Power或其子公司在本協議日期前三年期間收集或持有的個人信息的機密性、隱私和安全 沒有違反、未經授權訪問或未經授權使用任何信息技術資產,也沒有未經授權訪問、未經授權使用、盜竊或丟失個人信息、商業祕密或其他機密信息 Power或其子公司擁有或持有以供使用的信息。
 
(D)Power及其子公司已採取符合審慎行業做法的合理措施,保護Power和的業務中使用的商業祕密的機密性 其附屬公司現時進行的任何收購,除非未能採取行動並未或合理地預期不會對個別或整體造成Power Material不利影響。
 
45

(E)除沒有也不會合理預期對Power擁有、使用或持有以供其使用的it資產單獨或合計產生Power重大不利影響外,其他資產。 或其任何子公司(I)足以滿足Power及其子公司業務的當前需求;以及(Ii)據Power所知,截至本協議日期,Power沒有任何惡意代碼。
 
4.15        不動產.
 
(A)就Power或其任何附屬公司擁有的不動產(該等財產統稱爲“權屬不動產“),除非沒有,也不會 合理地預期對電力材料產生個別或整體不利影響,電力或其子公司對電力擁有的不動產的簡單所有權是良好的和有市場價值的,沒有所有產權負擔,其他 Power及其任何子公司都沒有收到任何當前或待決的通知,據Power所知,沒有對Power擁有的任何不動產進行威脅、譴責程序, 除非訴訟程序沒有,也不會合理地預期會對電力公司產生個別或整體的不利影響。-沒有未決的期權、首次要約權或優先購買權 Power擁有不動產或其中的任何部分或權益,除非尚未或合理地預期不會個別或合計對Power Material造成不利影響。
 
(B)支付費用,除非尚未發生,也不會合理地預期會對電力材料產生個別或總體不利影響,(I)每項材料租約、轉租和其他 根據該合同,Power或其任何子公司使用或佔用或有權使用或佔用任何不動產(“電力租賃不動產“)有效,具有約束力,具有充分的效力和作用,但須受債權人權利的限制 及(Ii)就任何電力租賃不動產而言,Power或其附屬公司(如適用),或據Power所知,其下的業主並不存在尚未解決的重大違約,亦未發生任何事件或 在交付通知、時間流逝或兩者兼而有之的情況下,將構成此種違約或違約。除非還沒有,也不會合理地期望單獨或整體擁有一種動力材料 不利影響,Power及其各附屬公司在Power租賃不動產中擁有良好和有效的租賃權益或使用或佔用的合同權利,但須符合適用於該等租賃、分租或其他合同的條款, 除被允許的產權負擔外,沒有任何產權負擔。
 
(C)所有建築物、構築物、改善工程,除非尚未有,亦不會合理地預期會個別或合計對電力材料產生不利影響,否則將繼續進行。 電力自有物業及電力租賃物業所包括的固定裝置、建築系統及設備及其所有組件狀況良好及維修良好,足以在其上進行業務運作。
 
(D)除尚未或合理地預期不會對電力材料產生個別或合計不利影響的電力擁有的不動產、租賃的電力除外。 不動產、電力許可證、電力地役權和電力水權構成了目前電力或其子公司開展與電力採礦權有關的業務所需的所有地面權 指揮。
 
46

4.16        採礦.
 
(A)除尚未發生、也不會合理預期會對電力材料產生個別或總體不利影響的情況外:(I)電力採礦權、電力地役權 而電力水權(A)已在所有要項上妥爲提交及在有關登記處登記,(B)據電力公司所知,已有效地批予並登記在電力公司或其名下,或爲其利益而註冊 Power的子公司,(C)由Power或Power的子公司擁有或註冊,並且(D)完全有效,和(Ii)在本協議日期前的三(3)年內, Power及其任何子公司均未收到任何政府實體或任何個人的任何書面通知,涉及撤銷、徵用或挑戰所有權、不利主張或意圖撤銷、徵用或挑戰 Power或其子公司在任何電力採礦權、電力地役權或電力水權中。
 
(B)支付費用,除非尚未發生,也不會合理地預期會產生單獨或總體的電力重大不利影響,(I)所有費用、租金、支出和其他 已全額支付與Power採礦權、Power地役權和Power水權有關的應付款項;(Ii)Power及其任何附屬公司均不欠地表土地所有人或登記的任何款項或款項 電力地役權所涵蓋土地的所有人及(Iii)電力或其附屬公司已以其他方式滿足適用法律下有關授予及持有電力礦業權、電力地役權及 電力水權。
 
(C)除Power或其附屬公司外,其他任何人都沒有,也不會合理地預計會單獨或總體產生Power重大不利影響,否則不會有任何其他人 電力採礦權、電力地役權或電力水權(爲免生疑問,包括回入權、嵌入權、優先購買權或類似的條文或權利)、電力礦業權、電力地役權或電力水權(爲免生疑問,包括回入權、進入權、優先購買權或類似條文或權利)或 生產或由此產生的利潤,並且除許可的產權負擔外,沒有其他產權負擔。
 
(D)電力公司及其任何附屬公司均無任何勘探及開採特許權、採礦權、地役權、通道權、地役權或除 電力採礦權、電力地役權和電力水權。
 
(E)對以前擁有的所有礦山和礦物財產進行審查,但沒有、也不會合理地預期會對以前擁有的所有礦山和礦產產生個別或總體不利影響的情況除外 Power或其任何附屬公司根據良好的採礦行業慣例及標準及適用法律,放棄Power或其任何附屬公司。
 
(F)除尚未發生、也不會合理地預期會對電力材料產生個別或整體不利影響的情況外,(I)就下列情況而進行的所有活動: Power或其子公司的Power採礦權,或據Power所知,Power指定的任何其他人根據良好的採礦行業慣例和標準並遵守所有適用法律進行採礦權, 及(Ii)Power或據Power所知,任何其他人士均未收到任何實質性違反任何該等適用法律的通知。
 
47

4.17       環境問題*除了那些沒有也不會合理地預期個別或總體上具有不利的動力材料的事項 效果:
 
(A)Power及其子公司及其各自的運營和資產是否並在相關訴訟時效期間一直符合環境法;
 
(B)在本協議日期之前的三(3)年內,(I)Power及其子公司未因重大罪行而被定罪、罰款或以其他方式判刑。 不遵守任何適用的環境法,以及(Ii)Power或其任何子公司均未收到或不知道任何可能導致索賠、通知、要求函或信息請求的條件(以下情況除外 其主題事項在本協定日期之前已得到解決的索賠、通知、要求函或信息請求)任何政府實體或具有善意的 斷言Power或其任何子公司違反任何適用的環境法或根據任何適用的環境法承擔責任;
 
(c) Power及其子公司已獲得並且在本協議日期前的三(3)年內一直遵守 Power及其子公司根據適用環境法的運營(“電力環境許可證”);
 
(d) 所有電力環境許可證均有效且信譽良好,除非 第4.17(D)條 在電力披露信中,電力環境許可證將 因完成交易而無效或無效,即使合併已完成,也不需要任何人的同意來維持該電力環境許可證的完全效力和作用;
 
(E)在本協議日期之前的三(3)年內,Power及其子公司未受到任何懸而未決的威脅,或據Power所知,未受到威脅 環境索賠不受任何政府實體關於任何環境索賠的任何判決、法令、禁令、裁決、命令、令狀、規定、裁定或裁決的約束。在開始三(3)年內 在本協議之日之前至本協議之日止,Power及其任何子公司(I)均未收到任何人發出的任何書面通知或通信,該人主張在任何環境保護條款下承擔責任或義務 關於調查、補救、移走或監測任何目前或以前由Power在其運營過程中擁有、運營、租賃或以其他方式使用的財產或從其釋放的任何有害物質的法律 (包括來自Power或其子公司運營的危險材料已被送往處理、處置、儲存或處理的任何異地),並且,據Power所知,沒有任何事實可以合理地說明 產生任何該等責任或義務;及(Ii)已就上述事宜受到任何命令或制裁,而據Power所知,並無任何事實可合理地導致任何該等命令或制裁;
 
48

(F)根據Power所知,(I)沒有使用、處置、安排處置、釋放或運輸任何違反任何適用環境的有害材料 法律,或以已經引起或合理地預期會引起任何環境法下的任何補救或調查義務、糾正行動要求或法律責任的方式,在每一種情況下,在、在、在或 由Power或其任何子公司擁有或運營的任何現有或以前的財產或設施,或因Power或其任何子公司在任何地點的任何運營或活動而產生的任何財產或設施,以及(Ii)危險材料不 以其他方式出現在Power或其附屬公司的任何該等物業或設施或有關該等物業或設施的款項或條件,而該等款項或條件已導致或合理地預期會導致根據任何適用的任何適用條款對Power或其任何附屬公司負上法律責任 環境法;
 
(G)Power及其每一家子公司不知道任何苯基、石棉、含石棉材料、尿素甲醛或地下儲罐中存在任何多氯化物質 目前由Power或其任何子公司擁有或運營的設施;
 
(H)確認Power及其子公司的每項資產所需的財務保證已由Power及其每一子公司酌情張貼或提供給一國政府 環境法要求的實體;
 
(I)Power及其附屬公司並未就任何其他人與任何其他人士有關的任何重大責任承擔、承擔、受制於或提供賠償 環境法或危險材料,並且,據Power所知,沒有已知或合理預期的與Power及其任何子公司的資產相關的環境責任(在每個情況下,不包括任何 任何適用法律或任何政府實體強加或公佈的責任);
 
(J)*第4.17(J)條在權力公開信中,(I)沒有任何地方社區或土著群體的代表可信地聲稱擁有領土 根據適用法律對與Power或其子公司的任何項目相關的任何土地的實質性部分所承認的權利,已向Power或其子公司發出可信的書面、口頭或其他形式的通知,要求 繼續佔用或使用Power或其子公司的任何物業單位或在其上進行任何勘探、開發或採礦作業所欠或需要的付款或其他重大行動;(Ii)Power及其每一個 子公司目前沒有參與或參與任何當地社區或土著團體的任何糾紛、討論或談判,這些社區或土著團體擁有根據適用法律公認的領土權利,涉及任何 與Power或其子公司或政府實體的任何項目有關的土地,涉及當地社區或土著群體可信的條約或土著權利主張;及(Iii)Power及其每一子公司不是 與任何此類地方社區或土著群體就其項目附近或與其有關的社區的環境或發展達成任何安排或諒解的締約方;以及
 
(K)Power已提供與Power或其子公司的財產有關並由其擁有或控制的所有重要第三方環境評估,以震驚這些評估 或其子公司。
 
49

本文件中的陳述和保證第4.17節構成Power在環境問題上的唯一和獨家陳述和保證,包括 關於電力環境許可證、環境索賠以及遵守或違反環境法的陳述和保證。
 
4.18       材料合同.
 
(一)中國政府、中國政府和中國政府第4.18(A)條與美國證券交易委員會文件中包含的展品清單一起,提出了一份真實而完整的清單(但不包括任何 電源計劃),截至本協議簽訂之日:
 
(I)對每一份「實質性合同」進行審查(這一術語在《證券法》下的S-k條例第601(B)(10)項中定義);
 
(Ii)禁止Power、其任何子公司或Power投資的任何實體在截止日期或之後禁止或限制的每一份合同或組織文件 尚存公司或其任何附屬公司就其股本宣佈和支付股息或分派、爲借入的款項支付任何債務、不時欠下的債務或債務的能力 Shock或其任何附屬公司(包括尚存公司及其附屬公司),向Shock或其任何附屬公司(包括尚存公司及其附屬公司)提供貸款或墊款,或轉讓其任何財產或 資產震盪或其任何子公司(包括尚存的公司及其子公司);
 
(Iii)簽署每張票據、債權證、其他債務證據、信貸或融資協議或文書或其他合同,以換取Power或其任何 未償還本金金額均超過10,000,000美元的附屬公司),但許可產權負擔或任何此等票據、債權證或其他債務證據除外,而任何人(Power或其任何 子公司)直接或間接擔保Power或其任何子公司的債務;
 
(Iv)簽署每份收購或處置Power或其任何附屬公司訂立的任何資產、物業或業務部門的合同,涉及 代價超過10,000,000美元,無論是通過合併、安排計劃、購買或出售股票或資產或其他方式(購買或出售庫存或供應的合同除外 正常過程)發生在最近兩(2)年內;
 
(5)審查每一份合同,證明因先前收購的業務、資產或股票而產生的或有付款的未履行義務 其他人;
 
(Vi)與第三方簽署每份合資企業合同、合夥協議、利潤分享或有限責任公司協議(在每種情況下,除尊重外)。 Power的全資子公司)或與任何合夥企業或合資企業的組建、創建、運營、管理或控制有關的其他類似合同;
 
50

(Vii)禁止旨在限制或包含在任何實質性方面明確限制Power或其任何子公司的自由:(A)競爭的每一份合同:
 
(Viii)根據每份合同的條款,單獨或與所有相關合同合作,要求Power及其子公司根據該合同或 每年至少500萬美元或總計1000萬美元的合同;
 
(Ix)履行每一份合同,這些合同規定Power及其子公司有義務在本合同之日後繼續提供賠償或對第三方的義務提供擔保 超過5,000,000美元;
 
(X)簽署Power或其任何子公司與Power或其任何子公司的任何董事、高級管理人員或員工之間的每份合同,該合同規定 控制、留存或類似的付款或福利取決於、加速或由交易完成而觸發;
 
(Xi)簽署每份合同,要求電能實業及其子公司作出超過1,000萬美元的資本承諾或支出(包括根據任何聯合 風險投資);
 
(Xii)包括與在本協議日期前三(3)年內達成的重大和解有關的每份合同,或Power或其任何 子公司有未履行的義務(不同於慣例的保密義務);
 
(Xiii)根據每一份合同(正常過程中訂立的合同除外):(A)規定授予購買或租賃Power任何有形資產的任何優先權利 或(B)就銷售或分銷Power或其任何附屬公司的任何重大產品或服務的任何獨家權利作出規定;及
 
(Xiv)包括Power或其任何子公司根據其合同向其任何高級人員、董事、員工或顧問墊付或借出任何金額的每一份合同 本金超過65,000美元的每宗案件。
 
(B)包括三方、三方和集體,合同載於第4.18(A)條在本文中被稱爲“電力合同“每一份電力合同的完整和正確副本 除非沒有也不會合理地預期對個別或總體產生Power實質性不利影響,否則每個Power合同都是合法的、有效的、具有約束力的,並可根據 其關於Power的條款及其作爲締約方的每一家子公司,據Power所知,每一方都具有完全的效力和作用,但在可執行性方面,受債權人權利的約束。除非還沒有和將會這樣做 不能合理地單獨或合計產生Power重大不利影響,Power及其任何子公司均未違反或違約Power合同,據Power所知,Power的任何其他一方也沒有違反或違約 任何此類Power合同違約或違約,且未發生因時間流逝或通知或兩者兼而有之而構成Power或其子公司違約的事件,或據Power所知,任何 合同的另一方。截至本合同日期,沒有任何爭議懸而未決,或者據Power所知,沒有任何關於Power合同的威脅,Power及其任何子公司都沒有收到任何關於意向的書面通知 任何電力合同的任何其他一方因違約、方便或其他原因而終止任何電力合同,或在電力公司不知情的情況下終止任何電力合同,在每一種情況下,任何此類當事人是否威脅要這樣做,除非沒有或 不會合理地預期會對電力材料產生個別或整體的不利影響。
 
51

4.19      保險.除非沒有也不會合理地預期會對電力材料產生個別或整體不利影響,每項材料保險 截至本協議日期,Power或其任何子公司持有的保單(統稱爲電力保險單“)於本協議簽訂之日完全有效。 電力保險政策信譽良好 保險公司爲Power及其子公司及其各自財產和資產的所有正常風險提供全面、充分的保險,並且承保範圍和金額至少與之相當 由從事類似業務並面臨相同或類似危險或危險的人員承擔,並且根據該業務應繳的所有保費均已支付,但在每種情況下,沒有且不會合理預期單獨支付的保費除外 或總體而言,電力材料不良影響。 除非沒有且不會合理預期單獨或總體產生電力重大不利影響,否則截至本協議之日,沒有書面通知 已收到任何電力保險單的取消或終止。
 
4.20      財務顧問的意見*Power的財務顧問J.P.Morgan Securities LLC已向Power Board提交了其意見(有待書面確認),大意是 自該意見發表之日起,並以該意見所載事項爲基礎,並受該意見所載事項的規限,包括所作的各種假設、所遵循的程序、所考慮的事項,以及其中所載的限制和限制,聯交所 從財務角度來看,比例對Power普通股的持有人(除外股份和轉換股份的持有人除外)是公平的。該意見書的副本將在本協議簽署之日後立即送達,以供 僅供參考。Shock代表自己及其高級管理人員、董事和附屬公司同意並承認,此類書面意見僅供Shock提供參考,而非Shock,其高級管理人員, 董事和關聯公司可出於任何目的依賴此類書面意見。
 
4.21      經紀人*除應付給J.P.Morgan Securities LLC和Canaccel Genuity(Australia)Limited的費用和開支外,任何經紀人、投資銀行家或其他人士不得 根據Power或代表Power作出的安排,有權獲得與合併、Power Equity募集、收盤股權募集以及由此預期的交易相關的任何經紀商、發起人或其他類似費用或佣金。
 
52

4.22       反腐倡廉.
 
(A)對Power或Power的任何子公司、任何董事、高級管理人員或經理,或據Power所知,也不包括任何員工、代理人、代表或代表下列公司行事的其他人 自2019年1月1日以來,Power或Power的任何子公司在與Power或Power的任何子公司的業務有關的情況下,(I)非法支付或提供、提供、承諾、授權或同意給予以下款項或任何其他 直接或間接地向任何政府官員或爲政府官員的利益而向任何人提供價值,以便在業務過程中獲取或保留利益,或爲誘導或影響任何行動或 政府官員以官方身份作出的決定或誘導政府官員利用其對任何政府實體的影響力來影響或影響任何官方行爲,或(Ii)以其他方式採取的任何行動 違反任何適用的賄賂法律。
 
(B)向Power或Power的任何子公司、或任何董事的高級管理人員或經理,或據Power所知,代表以下公司行事的任何僱員、代理人、代表或其他人提供服務 自2019年1月1日以來,Power或Power的任何子公司一直受到任何實際的、未決的或據Power所知的威脅訴訟,或向任何政府實體進行任何自願披露,涉及實際或據稱的 Power或Power的任何子公司違反任何賄賂法律。
 
(C)香港電力及其各附屬公司已備存及目前備存(I)賬簿、記錄及賬目,該等賬簿、記錄及賬目須合理詳細、準確及公平地反映有關交易及 根據適用的會計準則處置Power及其各子公司的資產,以及(2)足以提供合理保證的內部會計控制,以確保 Power及Power的每一子公司僅根據管理層的一般或特定授權執行。
 
(D)Power和Power的每一家子公司已制定政策和程序,以確保在所有實質性方面都遵守適用的賄賂立法,並 維持這些政策和程序的有效性。
 
4.23       制裁。但據Power所知,沒有也不會合理地預期會對Power材料產生個別或整體不利影響的情況除外, Power或Power的任何附屬公司、Power的任何董事、Power的任何高級人員或經理、僱員或代理人或Power的任何附屬公司,(A)是受制裁人或直接或間接代表受制裁人行事,(B)具有: 自2019年1月1日以來,以受制裁人的名義,或在任何受制裁國家,代表Power或Power的任何子公司,與任何受制裁人直接或間接進行交易,或有任何計劃或承諾與任何受制裁人進行直接或間接交易 違反適用的制裁法律,(C)自2019年1月1日以來,違反或從事根據任何制裁法律可制裁的任何行爲,據Power所知,也不是這種違反行爲的調查或指控的對象 或(D)向任何政府實體進行任何自願披露,涉及Power或Power的任何子公司實際或據稱違反了任何適用的制裁法律。
 
53

4.24       進出口事務。除非沒有,也不會合理地預期會對電力材料產生個別或整體不利影響, 自2019年1月1日以來,Power Knowledge、Power、Power的任何子公司、Power的任何董事、高管、經理、員工或代理或Power的任何子公司均未犯下任何違反進出口法律的行爲。

4.25     收購法本協議和交易的權力委員會的批准代表所有必要的行動,使本協議和 適用於Power、Power普通股或交易的任何收購法或Power組織文件中的任何反收購條款。
 
4.26        沒有其他陳述.
 
(A)除在本協議中作出的陳述和保證外,任何其他協議均不適用第四條,Power或任何其他人都不會對以下內容作出任何明示或默示的聲明或保證 Power或其子公司或其各自的業務、運營、資產、負債或與本協議或交易相關的條件(財務或其他),Power特此拒絕任何此類其他聲明或 保證。尤其是,在不限制前述免責聲明的情況下,Power或任何其他人都不會或已經就以下事項向Shock、Merge Sub或其各自的附屬公司或代表作出任何陳述或保證 (I)與Power或其任何附屬公司或其各自業務有關的任何財務預測、預測、估計、預算或前景信息;或(Ii)Power在本第四條, 在對Power進行盡職調查、談判本協議期間或在談判過程中向Shock或Merge Sub或其各自的任何關聯公司或代表提供的任何口頭或書面信息 交易。儘管如此,本文件中沒有任何內容第4.26節應限制Shock或Merge Sub針對Power在本協議中作出的明示陳述和擔保所引起或與之相關的欺詐行爲的補救文章 IV.
 
(B)即使本協議中有任何相反規定,Power承認並同意Shock、Merge Sub或任何其他人都沒有或正在進行任何 與Shock或其子公司(包括合併子公司)有關的任何明示或默示的聲明或保證,超出Shock and Merge Sub在第五條,包括任何默示的陳述或保證 關於向Power或其任何代表提供或提供的有關Shock的任何信息的準確性或完整性,並且Power不依賴於本協議中未規定的任何其他聲明或保證。 在不限制前述一般性的情況下,Power承認對可能已提供給Power或 它的任何代表(包括在某些「數據室」、「虛擬數據室」、管理層陳述或任何其他形式的預期或與合併或其他交易有關的情況下)。
 
54

第五條
衝擊和合並分部的陳述和保證
 
除日期爲本協議之日的披露函件中所述,並在執行本協議的同時由Shock and Merge Sub to Power交付的情況除外(震擊 公開信“),並在ASIC提交或存檔並在ASX或ASIC網站上公開提供的SHOCK ASIC文件(包括其所有證物和附表以及通過引用併入其中的文件)中披露的除外 自2022年12月31日起,至少在本協議日期前兩(2)天(不影響在本協議日期前兩(2)天或之後提交或提交的任何此類ASIC文件的任何修訂) (不包括在任何風險因素部分或任何其他部分中列出或引用的任何披露,在每種情況下,只要它們是前瞻性陳述或警告性、預測性、非具體或前瞻性的)、震驚和 合併子公司共同及個別代表並向權力保證如下:
 
5.1       組織、地位和權力*Shock及其附屬公司均爲公司、股份有限公司、股份公司、合夥企業或有限責任公司 根據其公司或組織的管轄權法律有效地存在並在相關情況下處於良好地位的適當組織,具有擁有、租賃和運營其資產的所有必要的實體權力和授權,以及 並繼續經營其現時經營的業務,但就Shock的附屬公司而言,如未能如此組織、有效地存在或沒有該等權力、權限或(如有關)該地位,則不在此限。 合理地預計不會對Shock及其子公司產生實質性的不利影響,無論是個別的還是總體的(a衝擊材料的不良影響“)。Shock及其子公司中的每一家都具有適當的資格 或獲得許可,並在相關情況下,在其開展業務的每個司法管轄區內開展業務,或其資產和財產的運營、所有權或租賃,使此類資格或許可證是必要的,其他 在沒有獲得這樣的資格、執照或(在相關情況下)處於良好狀態的情況下,沒有也不會合理地預期在個別或總體上產生令人震驚的重大不利影響。在執行 本協議向Power提供了完整和正確的組織文件副本以及Shock各子公司的組織文件,每份文件在執行本協議之前進行了修改 向Power提供的文件是完全有效的,Shock及其任何子公司都沒有違反這種組織文件的任何規定。
 
5.2          資本結構.
 
(A)在澳大利亞布里斯班收盤時發行的普通股:(A)發行併發行了10,293,296,014股休克普通股,(B)沒有休克的優先股 (連同震盪普通股,“震撼股“)已發行和已發行;(C)已發行和已發行購買2,234,482股震盪普通股的期權;(D)未發行和已發行震盪履約權利;及(E)未 Shock普通股仍可根據Shock的員工股票和期權計劃(經不時修訂)以及先前的計劃(“震撼股權計劃”).
 
(B)董事會表示,所有已發行的震盪普通股均已獲正式授權,並已有效發行、繳足股款且不受優先購買權的約束。 根據本協議,當發行時,將被有效發行,全額支付和不可評估,不受優先購買權的約束。 與(A)適用的證券法和其他適用的法律以及(B)適用的合同中規定的所有要求有關的所有實質性方面。截至澳大利亞布里斯班交易結束之日,除非部分 5.2(A),並無向Shock或其任何附屬公司認購、購買或收購任何可轉換爲或可交換、可行使或估值的震盪股份或證券的未償還期權、認股權證或其他權利。 參考震盪股票(及其行使、轉換、購買、交換或其他類似價格)。
 
55

(C)除下列規定外,不適用於其他國家。第5.2(a)節或在第5.2(C)條令人震驚的公開信,以及自資本化日期以來因(X) 簽訂與震盪增資有關的合同,條款與第1.1節--股權募集關於令人震驚的披露函和關於收盤增資的合同,發行 Shock股權募集股份在Shock股權募集和收盤股權保留中募集股份用於收盤股權募集,或(Y)行使Shock的股票期權(及其下的股票發行)或歸屬 在每一種情況下,Shock的履約權都在該日期未償還,並在第5.2(a)節根據他們的條款,未償還的:(A)沒有震撼股、投票權債務或其他有表決權的證券 Shock;(B)沒有Shock證券或Shock的任何附屬公司可轉換爲Shock股票、投票權債務或其他有投票權的Shock證券或通過參考Shock股票、投票權債務或其他有投票權的證券進行估值;及(C)沒有期權、認股權證、認購、 催繳、權利(包括優先購買權和增值權)、承諾或其他合同,其中Shock或Shock的任何子公司是當事人,或在任何情況下都有義務發行、交付、 出售、購買、贖回或收購,或安排發行、交付、出售、購買、贖回或收購,或發行、交付、出售、購買、贖回或收購額外的衝擊股份或任何表決債務或其他有表決權的證券,或承擔衝擊或任何附屬公司授予的衝擊, 延長或訂立任何該等期權、認股權證、認購、催繳、權利、承諾或其他合約。*並無就尚未支付的震盪普通股以震盪方式宣佈股息或分派 Shock。沒有股東協議、有投票權的信託或其他合同,而Shock或其任何子公司是Shock或其任何子公司的一方,或沒有與Shock或Shock的任何股本或其他股權的投票有關的約束 任何子公司。Shock沒有任何子公司擁有任何Shock股份。截至本協議日期,Merge Sub的法定股本由100股普通股組成,每股面值0.0001美元,所有股份均爲 有效發行、全額支付和不可評估,由Shock所有。
 
(d)         第5.2(D)條Shock的披露函件列出了Shock的每個子公司的完整和正確的清單,包括其未償還的股權和所有者 其中之一。除非按照第5.2(D)條在震盪披露函中,震盪子公司的所有流通股股本或其他股權均由震盪擁有,或直接或間接全資擁有 Shock的子公司是免費的,沒有任何產權負擔,並已得到正式授權、有效發行、全額支付和不可評估。
 
56

(E)工作人員和工作人員。第5.2(E)條列出了Shock或Shock的任何子公司持有任何股份或其他股權的每個人的完整和正確的名單 權益,但Shock(每個,a)的任何附屬公司除外電擊投資實體“),包括Shock持有的此類實體的股權部分或Shock的子公司,以及註冊成立或 各電擊投資實體的組織。休克或休克的附屬單位,如中所述第5.2(E)條持有下列人士的所有股份及其他股權,並以實益方式持有 它所擁有的第4.2(E)條在令人震驚的公開信中,沒有任何產權負擔(許可的產權負擔除外)。除非按照第5.2(E)條在令人震驚的披露信中,無論是震驚還是它的任何 附屬公司有任何(I)在重大合營企業中的權益,或直接或間接在其附屬公司以外的任何人士中擁有股本證券或其他類似股本權益,或(Ii)不論或有責任 完成對任何人的任何實質性額外投資。Shock已向Power提供了每個Shock投資實體的完整和正確的組織文件副本以及所有股東關於以下方面的協議或類似協議 在執行本協議和提供給Power的每個組織文件和股東或類似協議之前,每個Shock被投資實體都是完全有效的,而Shock或其任何 子公司違反此類組織文件或股東協議或類似協議的任何規定。
 
5.3         授權;不得違反;同意和批准.
 
(A)每一家子公司均擁有簽署和交付本協議以及履行本協議項下義務所需的所有必要的公司權力和授權。 Shock and Merge Sub對本協議的執行以及Shock and Merge Sub對交易的完成已由Shock各方採取一切必要的公司行動正式授權(僅限於本協議的批准 作爲合併附屬公司的唯一股東,這將在本協議簽署和交付後立即發生)合併附屬公司。本協議已由休克和合並子公司各自正式簽署和交付,並假定到期和 Power對本協議的有效執行,構成了每個休克和合並子公司的有效和具有約束力的義務,可根據其條款對休克和合並子公司強制執行,但須受債權可執行性的限制。 在正式召集和舉行的會議上,休克董事會以一致表決的方式(I)批准了本協議和交易,包括合併、休克股票發行和收盤股權募集,並(Ii)在符合下列規定的情況下予以解決 本協議(包括與驚嚇推薦變更、驚嚇優先建議或驚嚇干預事件有關的協議),以建議驚嚇普通股持有人投票贊成驚嚇股東的批准 有關事項(第(Ii)款所述的建議、“衝擊板推薦“)。合併分會以一致表決(A)決定,本協議及本協議擬進行的交易,包括合併, 爲了合併子公司和合並子公司的唯一股東的最大利益,(B)批准並宣佈本協議和擬進行的交易,包括合併。作爲合併子公司所有流通股的所有者, 合併子公司的股本,將在本協議簽署和交付後立即以合併子公司唯一股東的身份通過和批准本協議。令人震驚的股東批准是以下股東的唯一投票權 批准本次震盪股發行所需的任何一類震盪股。
 
57

(B)除下列規定外,其他國家或地區第5.3(B)條、本協議的簽署、交付和履行,以及本協議的完成 交易不會(在通知或無通知或時間失效的情況下,或兩者兼而有之)(I)違反、衝突或導致違反休克組織文件或其任何附屬公司的任何規定,(Ii)在有或無通知的情況下失效 時間或兩者兼而有之,導致違反、終止(或終止權利)、取消或違約任何義務的產生或加速,或損失或減少任何利益,或導致任何 根據任何貸款或信貸協議的任何條款、票據、債券、按揭、契約、租賃或其他合同、所投資的任何Shock的組織文件,對Shock或其任何附屬公司的任何財產或資產的產權負擔 Shock或其任何子公司爲當事一方的實體、Shock許可、特許經營權或許可證,或Shock、合併子公司或其各自子公司或其各自的財產或資產受其約束的實體、合併子公司或其各自的財產或資產,(Iii)假設協議 請參閱第5.4節適時獲得或作出、違反、衝突或導致違反適用於Shock或其任何子公司或其各自財產或資產的任何法律,或(Iv)導致 對Shock的任何資產或財產或其任何附屬公司產生任何產權負擔,但在第(Ii)、(Iii)或(Iv)條的情況下,任何該等違反、衝突、違規、違約、加速、損失或 沒有也不會合理地預期對個別或總體產生令人震驚的重大不利影響的產權負擔。除本協議外,Shock不是任何確實、將會或合理地將是 預計,任何人都有權任命一名或多名董事進入Shock董事會。
 
5.4         同意.不需要通過Shock或其任何子公司就與執行、交付和 Shock and Merge Sub履行本協議或Shock and Merge Sub完成交易,但以下情況除外:(A)根據《高鐵法案》以Shock提交合並前通知報告,以及到期或終止 與此相關的任何適用的等待期;(B)向美國證券交易委員會提交註冊說明書,(C)遵守與本協議和交易相關的ASIC和ASX的適用要求; (D)向備案辦公室提交合並證書;。(E)向納斯達克或根據交易法提交的文件;。(F)任何適用的州證券或「藍天」法律或收購法可能要求的文件和批准;及。 (G)任何該等同意,而沒有取得或作出該等同意並沒有或合理地預期不會個別地或整體地產生令人震驚的重大不良影響。
 
5.5          ASIC文件;財務報表.
 
(A)自適用日期以來,SHOCK已及時向ASIC提交或提交所有表格、報告、證書、證物、時間表、聲明和文件(以及所有 修正案和補充文件)必須根據《公司法》和ASIC規則提交或提交(該等表格、報告、證明、證物、附表、報表和文件,統稱爲震撼ASIC文檔「)。」 自各自的日期起,每一份經修訂或補充、遵守或尚未歸檔或提供的Shock ASIC文件,在每種情況下都將在所有重要方面符合適用的 公司法和ASIC規則適用於此類令人震驚的ASIC文件。在提交時,或在本協議日期之前修訂或補充時,截至該等修訂或補充之日,均未包含任何Shock ASIC文件 對於那些在本協議日期之後被修訂或提交給ASIC的披露,將包含對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述要求在其中陳述的重大事實 或根據作出該等陳述的情況而有需要作出該等陳述,而該等陳述並無誤導性。截至本報告日期:(I)Shock或其任何官員都沒有收到任何政府實體的通知,對 或質疑此類認證的準確性、完整性、形式或方式;(Ii)ASIC或ASX未就任何Shock ASIC文件收到未解決或未解決的意見;及(Iii) 關於SHOCK的知識,SHOCK ASIC的文件都不是ASIC正在進行的審查或調查的主題。根據公司法和ASIC規則,Shock的任何子公司都不需要向ASIC提交定期報告。
 
58

(B)確保包括(或以引用方式併入)Shock ASIC文件中的Shock財務報表,包括其所有附註和附表已得到遵守,或如果是Shock ASIC 在本協議日期之後提交的文件,在每種情況下,當在本協議日期之前提交時,或者如果在本協議日期之前進行修訂或補充,在每種情況下,都將在所有實質性方面符合以下規則 與此相關的ASIC文件是,或者,如果是在本協議日期之後提交的Shock ASIC文件,則將根據在所涉及的期間內一致應用的AAS來編制(可能在 附註),並按照《美國會計準則》的適用要求在所有重要方面公平列報(未經審計的報表,須經正常的年終調整)衝擊財務狀況及其綜合狀況 各附屬公司截至其各自的日期、經營業績及Shock及其合併附屬公司所列期間的現金流(如屬未經審計的報表,則以正常年終爲限 對文件中所述的任何其他調整,包括其附註,都不是實質性的調整)。
 
(C)自適用日期以來,據Shock所知,Shock在所有實質性方面都遵守了其根據公司法和澳大利亞證券交易所承擔的持續披露義務 除交易外,目前並不依賴澳交所上市規則第3.1a條的分拆向公衆披露任何重大資料,而在過去二十四(24)個月內,亦未有 ASIC持續披露審查的對象。
 
(D)調查顯示,Shock普通股在澳交所掛牌及報價交易,而Shock並未採取任何可合理預期會導致公司退市或停牌的行動。 在澳交所上市或從澳交所上市的Shock普通股,目前符合適用的證券法和澳交所上市規則的適用上市、公司治理和其他規則、政策和法規。 震盪普通股的上市和報價以上市報價爲準。
 
(E)該公司已實施並維持一套財務報告內部控制制度,足以提供合理保證,確保所有須披露的資料均由 Shock ASIC文件中的Shock在公司法和ASX上市規則規定的時間段內被記錄、處理、彙總和報告,並在適當的情況下傳達給Shock的管理層,以便及時 關於要求披露的決定。(I)Shock或其子公司使用的財務報告的內部控制在設計或運作方面沒有重大缺陷或重大缺陷,(Ii)沒有重大缺陷或重大缺陷,而且由於 適用日期據Shock所知,並無任何涉及Shock或其附屬公司內部控制重要角色的管理層或僱員的違法行爲或欺詐行爲,不論是否重大。
 
59

5.6         沒有某些變化或事件.
 
(A)自2024年6月30日以來,沒有發生任何令人震驚的重大不利影響,或任何單獨或總體上合理地預期會產生令人震驚的材料的影響 不利的影響。
 
(B)自2024年6月30日起至本協定生效之日止:
 
(I)除簽訂有關突擊股權加薪的合同外,其他條款與第1.1節--股權募集震驚之餘 關於本次募集股份的披露函和合同在本次募股中募集股份及其子公司在所有材料中均按正常程序開展業務 尊重;以及
 
(Ii)經證實,任何物質資產或由Shock或以下任何人擁有、租賃或以其他方式使用的財產未發生任何損壞、破壞或其他傷亡損失 其附屬公司,不論是否承保保險,無論個別或合計,已經或合理地預期會產生令人震驚的重大不利影響。
 
5.7         沒有未披露的重大負債*沒有已知的休克負債或其任何子公司的任何類型的負債,無論是應計的、或有的、絕對的、 必須在按照美國會計準則編制的財務報表中反映的已確定、可確定或其他方面的負債,但不包括:(A)在綜合財務狀況表中充分計提的負債 截至2024年6月30日(包括附註)的Shock提交給澳大利亞證券交易所的截至2024年6月30日的年度財務報告中所載的截至2024年6月30日的負債;(B)2024年6月30日之後在正常過程中發生的負債;(C)發生的負債 與該等交易有關;。(D)在下列情況下招致的債務第6.2(B)(Ix)條以及(E)沒有也不會合理地期望個別或總體上具有令人震驚的材料的負債 不利的影響。Shock及其任何子公司均不是任何合資企業、表外合夥企業或任何類似合同(包括與任何交易或 Shock及其任何子公司與任何未合併的附屬公司,包括任何結構性融資、特殊目的或有限目的實體或個人之間的關係)或任何「失衡」 表安排“(該術語在《美國會計準則》下被理解),如果該合同的結果、目的或效果是爲了避免披露涉及Shock或其任何子公司的任何重大交易或重大負債,在 Shock的合併財務報表或Shock ASIC文件。
 
60

5.8       提供的信息提供或將以震撼方式提供的任何資料均不得列入或納入(A)登記說明書, 當註冊聲明根據證券法生效時,包含對重要事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中所需陳述或爲作出陳述所必需的任何重要事實,在 (B)委託書在首次郵寄給Power股東之日及Power股東大會召開之日,將包含關於以下事項的任何不真實陳述: 根據作出陳述的情況,陳述必須陳述或必需陳述的任何重大事實或遺漏,不得誤導;或(C)澳大利亞證券交易所的公告 Shock或Power就合併和/或完成股權募集向澳交所發佈的投資者演示文稿,Shock和Power將向澳交所發佈的關於交易的投資者演示文稿(包括Power Equity Raise、Shock 股權募集和收盤股權募集)、震驚特別股東大會的通知、每一份澳大利亞披露文件或提交給澳大利亞證券交易所或ASIC的與交易或本協議相關的任何其他文件,將不 在該等ASX公告、投資者陳述或休克股東特別大會通知或相關的澳大利亞披露文件首次郵寄至有關股東的日期 在Shock特別股東大會和Power股東大會召開時,收件人(視情況而定)或就任何澳大利亞披露文件而言,包含任何重大事實的不真實陳述或遺漏任何 必須述明或必須述明的重要事實,以使其中的陳述在任何要項上不具誤導性或欺騙性(不論是遺漏或其他),包括 出現在相關澳交所公告、投資者介紹、震盪特別大會通知或澳大利亞披露文件(視情況而定)中。受以下條款中陳述和保證的準確性限制 第4.8節的第一句話,註冊聲明的形式將在所有實質性方面符合證券法及其下的規則和法規的規定,並且每個澳大利亞披露文件將符合 在所有實質性方面與《公司法》和《澳大利亞證券交易所上市規則》形成一致;但條件是,不得對其中基於Power或任何第三方提供的信息所作的陳述表示震驚 具體用於通過引用將其包括或併入其中。
 
5.9          電擊許可證;遵守適用法律.
 
(A)Shock及其子公司持有並自適用日期以來一直持有擁有、租賃和運營各自財產和資產所需的所有實質性許可證 並適用於他們各自業務過去或現在的合法經營(統稱爲“電擊許可證“),並自適用日期起已繳付所有於 與此有關的,除非沒有如此持有或支付這種付款沒有也不會合理地預期會產生令人震驚的重大不利影響,無論是個別還是整體。所有令人震驚的許可證都是完全有效的,並且 並且沒有暫停或取消任何突擊許可,或,據所知,突擊、威脅和突擊及其子公司遵守突擊許可的條款,除非此類失敗 而且合理地預計不會單獨或總體上產生令人震驚的實質性不利影響。
 
(B)調查表明Shock及其子公司的業務目前沒有進行,而且自適用日期以來從未違反任何適用法律進行過,但 對於沒有也不會合理地預期會單獨或總體產生令人震驚的實質性不利影響的違規行爲。據Shock所知,任何政府實體都不會就以下方面進行調查或審查 本公司或其任何附屬公司仍在等待或受到威脅,但其結果尚未或合理地預期不會個別或整體產生令人震驚的重大不利影響者除外。
 
61

5.10       補償;福利.
 
(A)提供每個重大應急計劃的真實、正確和完整的副本(如屬任何非書面的應急計劃,則應提供對其重大條款的書面描述);以及 已向Power或其代表提供或提供相關合同,包括行政服務協議和團體保險合同和信託文件,以及與任何 政府實體,包括對該計劃的任何審計或涉及該計劃的程序,或據稱該計劃不符合適用法律的情況。
 
(B)每個應急計劃都符合所有適用的法律,除非沒有遵守,也不會合理地預期會有, 單獨或綜合在一起,會產生震撼性的物質不良影響。
 
(C)確保沒有任何訴訟、訴訟或索賠待決(常規利益索賠除外),或據了解,對其任何子公司或任何子公司或任何 與任何應急計劃有關的任何應急計劃的受託責任,並且政府實體不會就任何應急計劃提起訴訟,但尚未或將採取的行動、訴訟、索賠或訴訟除外 不能合理地預期個別或總體上會產生令人震驚的實質性不利影響。
 
(D)美國政府表示,根據其條款,休克計劃所需作出的所有實質性貢獻都已及時作出。
 
(E)該公司表示,沒有未在Shock的財務報表中適當應計的實質性無資金來源的福利義務,以及Shock的所有實質性捐款或其他應付金額 電擊或其任何附屬公司就本年度或先前計劃年度的每項電擊計劃已按照美國會計準則支付或應計。
 
(F)「退休保障計劃」是一項「註冊退休金計劃」或「退休補償安排」,或擬由或已被政府實體確定爲「延遲支付薪金」。 《國際貿易協定》第248條第(1)款中對此類術語作了定義。
 
(G)除非適用法律另有規定,否則不向任何人提供退休人員或離職後醫療、傷殘、人壽保險或其他福利,也不提供衝擊計劃 或其任何子公司有義務提供此類利益。
 
(H)除第#款所述外,不適用於其他國家。第5.10(H)條在令人震驚的披露函中,本協議的簽署和交付以及交易的完成都不能, 單獨或與其他事件相結合,(I)使任何震驚的員工有權獲得遣散費或福利,或有權增加遣散費或福利,(Ii)加快支付或歸屬的時間,或增加或 (Iii)直接或間接導致休克轉移或撥出任何重大數額的資產,以資助任何休克計劃下的任何物質福利;(Iv)以其他方式引起 對任何震盪計劃下的任何重大責任,(V)限制或限制在生效時間或之後對任何震盪計劃的資產進行重大修改、終止或轉移的權利,或(Vi)在以下情況下導致任何「超額降落傘付款」 《守則》第280G條的含義。
 
62

(I)公司及其子公司都沒有義務提供,也沒有任何公司或其他合同規定任何個人有權獲得總價、賠償、 根據適用法律發生的任何消費稅或附加稅、利息或罰款的補償或其他付款。
 
(J)該計劃不受美國(或其任何地區)法律的約束,或涵蓋在美國境內居住或工作的任何休克員工。
 
5.11        勞工事務.
 
(A)自2022年1月1日至今,Shock及其任何子公司均未與任何工會簽訂任何集體談判協議或其他合同,也未 他們必須接受適用的勞動關係部門頒發的認可、認證或談判證書。令人震驚的是,截至本協議之日,沒有懸而未決的工會代表請願書 涉及Shock員工或其任何子公司,並且沒有任何勞工組織(或其代表)或員工團體(或其代表)組織任何此類員工的活動或程序。
 
(B)自2022年1月1日至今,沒有任何不公平的勞工行爲、指控或申訴因組織Shock或其任何子公司的員工而產生, 集體談判協議或與任何工會的其他合同,或適用的勞動關係主管部門出具的任何談判證書或證明,也沒有任何其他與勞工有關的實質性申訴程序 防止衝擊或其任何附屬公司待決,或據衝擊所知,受到威脅,但合理地預期不會個別或整體產生衝擊重大不利影響的事項除外。
 
(C)自2022年1月1日至今,沒有發生員工罷工,或與勞資糾紛、放緩、停工或停工,待決,或據了解震驚, 受威脅、針對Shock或其任何附屬公司或涉及Shock或其任何附屬公司的事項,但合理地預期不會個別或整體產生令人震驚的重大不利影響的事項除外。
 
(D)福克斯及其子公司自2021年1月1日以來,在所有實質性方面都遵守了有關就業、就業標準的所有適用法律, 職業健康、安全和就業做法,並且任何申請人或其代表一直沒有,目前也沒有任何訴訟待決,或據Shock所知,威脅要對Shock或其任何子公司進行訴訟 僱傭,任何現任或前任僱員或任何類別的前述,與上述任何適用法律有關,或指控違反任何明示或默示的僱傭合同,錯誤終止僱傭,或指控任何 與僱傭關係有關的其他歧視性、不法或侵權行爲,但本句中所述的任何此類事項不能合理地個別或總體造成震驚 重大不利影響。自2021年1月1日以來,Shock及其任何子公司都沒有收到任何負責執行勞動法或僱傭法律的政府實體進行審計的意向的書面通知, 調查,或與Shock或其任何子公司有關的任何其他程序,而有理由預計該等程序將在整體上產生重大不利影響。Shock及其子公司已將 在所有實質性方面,根據適用法律,所有員工或獨立承包商正確地被歸類爲有資格加班或不有資格加班的所有員工,在所有實質性方面都被歸類爲有資格或不有資格加班。
 
63

(E)自2021年1月1日至今,(I)沒有任何現任或前任官員或董事受到性騷擾或性侵指控,或 據Shock所知,其子公司也沒有受到任何威脅;以及(Ii)Shock及其任何子公司都沒有參與任何與性行爲指控有關的訴訟或達成任何和解協議 任何現任或前任休克官員或董事或其任何子公司的騷擾或性侵或性行爲不端。
 
5.12        稅費.
 
(A)除合理預期不會個別或合計產生令人震驚的重大不利影響的情況外,其他措施將產生重大不利影響:
 
(I)(A)Shock或其任何附屬公司須提交的所有報稅表(包括有效延長的提交時間)均已向 適當的政府實體,並且所有此類提交的納稅申報單在各方面都是完整和準確的,以及(B)Shock或其任何子公司應繳和應付的所有稅款(真誠地由 已全額支付已全額支付的適當訴訟程序,並已根據《美國會計準則》在休克ASIC文件所列財務報表中爲其建立適當準備金;
 
(Ii)威斯康星及其子公司已全面遵守有關支付、收取、扣除、扣繳和匯款的所有適用法律 支付給任何僱員、債權人、獨立承包人、股東或其他第三方的稅收(包括信息報告要求),包括所有加拿大養老金繳款、省級養老金計劃 在適用法律規定的時間內向適當的政府實體繳納繳費、就業保險費、僱主健康稅和其他稅款;
 
(三)每一家公司及其子公司均已收取銷售、增值稅或轉讓稅的所有金額,包括貨物和服務、協調銷售和 省或地區銷售稅,法律規定由其徵收,並已依法及時向有關政府實體匯出法律要求其匯出的任何此類金額;
 
(Iv)在美國,沒有任何有效的豁免或協議,以延長Shock或其任何子公司評估或繳納任何稅款的時間;
 
(V):(A)沒有針對Shock或其任何子公司提出或威脅的任何稅款的未決索賠、評估或不足之處 (B)沒有任何爭議、審計、審查、調查或訴訟待決,或據所知,沒有關於任何稅收或納稅申報單或其任何 子公司;
 
64

*(Vi)禁止Shock或其任何附屬公司在法律上有責任支付任何適用印花稅(或已同意支付)的所有交易和票據 任何適用的印花稅)已向適當的政府實體提交,並已加蓋印花,且未加蓋足夠印花稅;已支付適用的印花稅;且不要求臨時加蓋印花稅 評估;
 
(Vii)未發生或不會因本協議預期的任何交易或其他行動(包括訂立和完成 可導致公司重組豁免(或類似的豁免或優惠)而以Shock或其任何附屬公司的方式繳付印花稅 由政府實體授予;
 
(Viii):(A)Shock及其任何子公司都不是任何稅收分配、分享或賠償合同或安排的一方(不包括,爲避免 懷疑:(I)僅在Shock和/或其任何子公司之間或之間的合同或安排,或(Ii)在正常過程中籤訂的任何商業合同中包含的任何慣例的稅收分擔或賠償條款,而不是 主要涉及稅收(如租賃、信貸協議或其他商業合同)和(B)Shock及其任何子公司(X)都不是提交綜合、合併或單一納稅申報單的附屬集團的成員(其他 其共同母公司是或曾經是Shock或其任何附屬公司的集團)或(Y)任何人(Shock或其任何附屬公司除外)根據《財政條例》1.1502-6條(或任何類似規定)須負的任何稅務責任 州、當地或非美國法律)或作爲受讓人或繼承人。
 
(Ix)在過去六(6)年中,在Shock或其任何子公司目前沒有提出書面索賠的司法管轄區內,沒有任何政府實體提出書面索賠 在該司法管轄區內提交其正在或可能須繳交或須提交的任何稅項的報稅表,但任何該等申索已獲完全解決,或正真誠地就該等申索提出爭辯,而該等申索的儲備金亦足夠 已根據《原子吸收標準》建立;
 
(X)確保Shock的任何資產或其任何子公司沒有任何稅收負擔,但允許的負擔除外;
 
(Xi)中國政府表示,Shock及其任何子公司都不會被要求在任何應納稅所得額中計入任何收入項目,或排除任何應納稅所得額中的任何扣除項目 由於下列原因而在截止日期後結束的期間(或其部分):(A)在截止日期當日或之前結束的應納稅期間改變或使用不正確的會計方法;(B)第節所述的「結束協議」 在截止日期或之前籤立的守則(或任何類似的州、當地或非美國法律的規定)的7121條,(C)根據守則第1502條在財政部條例中描述的公司間交易或超額損失帳戶(或任何 州、當地或非美國法律的類似規定),(D)在成交日或之前進行的分期付款銷售或未平倉交易處置,或(E)收到的預付金額或遞延收入 在結算日或之前應計;
 
65

(Xii)確認Shock和/或其任何子公司之間或之間進行的所有交易均已根據公平原則和 遵守適用的美國和非美國轉讓定價法;
 
(Xiii):Shock及其任何子公司均未參與守則和財務條例部分第6707A(C)(2)節所界定的「上市交易」 1.6011-4(B)(2)(或適用法律的任何類似規定);
 
(Xiv)據Shock所知,Shock加拿大的子公司從未有義務根據《華爾街日報》237.3和237.4條提交信息申報表 《國際稅法》或《稅法》(魁北克)第一部分X.2冊下的任何規定;
 
(Xv)--Shock加拿大子公司中沒有一家要求退稅、多付或類似的稅收調整金額,但它沒有這樣做 有權,並保留了適用法律規定的所有文件,以支持對此類金額的任何索賠;
 
(XVI)表示,沒有任何交易或事件導致,也沒有任何情況可能導致對任何休克加拿大人的申請 ITA第17、80、80.01、80.02、80.03、80.04條或加拿大任何省或地區任何類似法律的任何類似規定的子公司;
 
(Xvii)表示,沒有一家Shock加拿大子公司因個人與(就ITA而言)保持距離交易而產生任何可扣除的支出或費用 在沒有根據ITA第78(1)(B)段提交的協議的情況下,其金額將計入該加拿大子公司在任何課稅年度用於加拿大所得稅目的的收入中 根據《國際貿易協定》第78(1)(A)款或加拿大任何省或地區任何類似法律的任何類似規定,在截止日期當日或之後開始的財政期間;
 
(Xviii)確保Shock的股本帳戶沒有受到澳大利亞稅法的污染;以及
 
(XIX)The Shock從未加入過1999年《新稅制(商品和服務稅)法案》第48節所界定的任何一種「商品及服務稅團體」。
 
(B)該公司表示,Shock或其任何附屬公司均未在擬享有免稅資格的股票分銷中構成「分銷公司」或「受控公司」 在截至本協議之日止的兩年期間,根據《法典》第355條(或任何類似的州、地方或非美國法律的規定)進行的治療。
 
(C)除下列規定外,其他國家或地區第5.12(C)條在震驚公開信中,無論是震驚還是其任何子公司都不知道存在任何事實、協議、計劃或 其他情況,或已經採取或同意採取任何行動,合理地預期會阻止或阻礙合併有資格獲得預期的稅收待遇。
 
66

5.13      訴訟除了那些沒有也不會合理地預期會單獨或總體產生令人震驚的重大不利影響的事項外,沒有 (A)待進行,或據Shock所知,其任何附屬公司或其任何財產或資產(包括Shock採礦權、Shock地役權或Shock水權)受到電擊威脅,或(B)判決、判令、 針對Shock或其任何子公司的任何政府實體的禁令、裁決、命令、令狀、規定、決定或裁決。
 
5.14        知識產權.
 
(A)萬事達及其子公司擁有目前進行的萬事達及其子公司的業務運營所用或所需的知識產權, 由Shock及其子公司擁有(統稱爲令人震驚的知識產權“)除被允許的產權負擔外,沒有任何產權負擔,除非沒有擁有或沒有權利使用這類財產 已經且不會合理地預期會個別地或總體地產生令人震驚的重大不利影響。據所知,除非沒有也不會合理地期望個別地或總體地產生衝擊物質的不利影響, 造成重大不利影響,所有包含在衝擊知識產權中的註冊、發行和申請都是完全有效的,並且沒有過期或被取消、放棄或以其他方式終止,並支付 截至截止日期,所有到期的續期和維護費和支出已經支付完畢。
 
(B)根據Shock的知識,Shock及其子公司目前進行的業務運營不侵犯、挪用或以其他方式違反任何 任何其他人的知識產權,但沒有也不會合理地預期對個別或總體產生令人震驚的重大不利影響的事項除外。 在本協議簽訂之日之前的三年內,收到Shock或其任何子公司侵犯、挪用或以其他方式侵犯他人知識產權的任何書面索賠或通知, 但尚未或不會合理地預期會對個別或整體產生令人震驚的重大不利影響的事項除外。
 
(C)除尚未發生、也不會合理地預期會單獨或總體產生令人震驚的重大不利影響的情況外,(I)令人震驚的業務和各自的業務除外 Shock的子公司是按照與隱私、數據保護和信息安全有關的所有適用法律進行的,以及(Ii)Shock和Shock的子公司已採取商業上合理的努力(X)維護 並保護Shock的所有知識產權以及Shock及其子公司的IT資產的完整性和安全性,包括其中存儲或包含的數據,以及(Y)在本協議日期之前的三年期間內,確保 在本協議日期之前的三年期間,Shock或其子公司爲使用而收集或持有的個人信息的機密性、隱私和安全性,以及(Iii)未發生違反或未經授權訪問的情況 不得擅自訪問、使用、盜竊或丟失Shock或其子公司擁有或持有以供使用的個人信息、商業祕密或其他機密信息。
 
(d) Shock及其子公司已採取符合審慎行業實踐的合理措施,以保護Shock和業務中使用的商業祕密的機密性 其子公司目前進行的行爲,除非未能這樣做尚未且合理預計不會單獨或總體產生重大沖擊不良影響。

67

(e) 除非沒有且不會合理預期單獨或總體產生衝擊重大不利影響,否則由以下人員擁有、使用或持有以供使用的IT資產 Shock或其任何子公司(i)足以滿足Shock及其子公司業務的當前需求;且(ii)據Shock所知,截至本文之日,沒有任何惡意代碼。
 
5.15        不動產.
 
(a) 對於Shock或其任何子公司擁有的不動產(此類財產統稱爲“震撼擁有的不動產“),除非沒有,也不會 合理地預期將單獨或合計產生震撼的重大不利影響,無論是震盪或其子公司擁有良好的和可市場的費用簡單所有權這種震盪擁有的不動產,自由和明確的所有產權, 除允許的產權負擔外。Shock及其任何子公司均未收到任何當前或待定的通知,據Shock所知,對於Real擁有的任何Shock,沒有任何威脅、譴責程序 財產,除非訴訟程序沒有,也不會合理地預期會產生令人震驚的重大不利影響,無論是個別的還是總體的。沒有未決的選擇權、第一要約權或優先拒絕權 購買震盪擁有的不動產或其中的任何部分或權益,除非尚未或合理地預期不會個別或整體產生震撼的重大不利影響。
 
(B)對所有材料進行租賃,除非沒有,也不會合理地預期會產生令人震驚的重大不利影響,無論是單獨的還是總體的,(I)每一項材料租賃、轉租和其他 根據該合同,Shock或其任何子公司使用或佔用或有權使用或佔用任何不動產(“震撼租賃房地產“)有效,具有約束力,具有充分的效力和作用,但須受債權人權利的限制 和(Ii)Shock或其子公司(如適用),或據Shock所知,其下的房東不存在任何重大性質的未治癒違約,且未發生任何事件,或 在交付通知、時間流逝或兩者兼而有之的情況下,將構成此種違約或違約。除非沒有,也不會合理地預期會有個別或總體上的震驚 重大不利影響,震盪及其各附屬公司在震盪租賃不動產中擁有良好和有效的租賃權益或使用或佔用的合同權利,但須符合適用於該等租賃、轉租或其他合同的條款 財產,沒有任何產權負擔,但允許的產權負擔除外。
 
(C)對所有建築物、構築物、改善工程、所有建築物、構築物、改善工程、所有建築物、構築物、改善工程、 衝擊自有不動產和衝擊租賃不動產中包括的固定裝置、建築系統和設備及其所有組件處於良好狀態和維修狀態,足以開展業務運營 在上面。
 
68

(D)除非沒有,也不會合理地預期會產生令人震驚的重大不利影響,無論是個別的還是總體的,衝擊擁有房地產,衝擊租賃 不動產、衝擊許可、衝擊地役權和衝擊水權構成了衝擊或其子公司進行與衝擊採礦權有關的作業所需的所有地面權利 指揮。
 
5.16          採礦.
 
(A)除尚未發生、也不會合理地預期會對個別或整體產生令人震驚的重大不利影響外,(I)令人震驚的礦業權、令人震驚的情況除外 地役權和水權(A)在所有重要方面均已在各自登記處正式提交和登記,(B)據Shock所知,已有效地授予並登記在其名下或爲其利益, Shock或Shock的子公司,(C)由Shock或Shock的子公司擁有或登記,並具有良好和有效的所有權,以及(D)完全有效和有效,以及(Ii)在本協議日期之前的三(3)年內 協議,Shock或其任何子公司均未收到任何政府實體或任何人的任何書面通知,涉及任何撤銷、徵用或挑戰所有權、不利要求或意圖撤銷、徵用或 挑戰Shock或其子公司在任何Shock採礦權、Shock地役權或Shock水權中的權益。
 
(B)所有費用,除非沒有,也不會合理地預計會單獨或總體產生令人震驚的重大不利影響,(I)所有費用、租金、支出和其他 有關Shock採礦權、Shock地役權和Shock水權的應付款項已悉數支付,(Ii)Shock及其任何附屬公司均不欠地表土地所有人或登記的任何款項或款額 Shock地役權所涵蓋土地的所有人和(Iii)Shock或其子公司已在其他方面滿足適用法律關於授予和持有Shock礦業權、Shock地役權的所有現行要求 和令人震驚的水權。
 
(C)除《令人震驚的披露函》第5.16(C)節所述的情況外,以及除非沒有,也不會合理地預期個別或總體上會有 衝擊重大不利影響,除衝擊或其附屬公司外,任何人士對沖擊採礦權、衝擊地役權或衝擊水權(爲免生疑問,包括退回)或其下的衝擊礦業權、衝擊地役權或衝擊水權擁有任何權利、所有權或權益 權利、收益權、優先購買權或類似的條款或權利)或由此產生的生產或利潤,除許可的產權負擔外,不存在任何其他產權負擔。
 
(D)合營公司及其任何附屬公司均無任何勘探開採特許權、採礦權、地役權、通行權、地役權或除 衝擊礦業權、衝擊地役權和衝擊水權。
 
(E)對以前擁有的所有礦山和礦物財產進行全面審查,除非沒有,也不會合理地預期對個別或總體產生令人震驚的重大不利影響。 根據良好的採礦業慣例和標準並遵守適用法律,Shock或其任何子公司因Shock而被放棄或其任何子公司因Shock或其子公司被Shock放棄。
 
69

(F)採取行動,除非沒有,也不會合理地預期會產生令人震驚的重大不利影響,無論是個別的還是總體的,(I)就下列方面進行的所有活動: Shock或其子公司的Shock採礦權,或據Shock所知,由Shock指定的任何其他人進行的Shock採礦權,都是按照良好的礦業慣例和標準並符合所有適用的 沒有收到任何實質性違反任何此類適用法律的通知;以及(Ii)沒有收到任何實質性違反任何此類適用法律的通知。
 
5.17      環境問題*除了那些沒有也不會合理地預期個別或總體上具有令人震驚的重大不利因素的事項 效果:
 
(A)Shock及其子公司及其各自的業務和資產是否並在相關訴訟時效期間一直符合環境法;
 
(B)在本協議日期之前的三(3)年內,(I)Shock及其子公司未因重大罪行而被定罪、罰款或以其他方式判刑。 不遵守任何適用的環境法,以及(Ii)Shock及其任何子公司均未收到或意識到可能導致任何索賠、通知、要求函或信息請求的任何條件(除 對於其主題事項在本協定日期之前已得到解決的此類索賠、通知、要求函或信息請求)來自任何政府實體或具有博納 真實感斷言Shock或其任何子公司違反任何適用的環境法或根據任何適用的環境法承擔責任;
 
(C)在本協議日期之前的三(3)年內,威斯康星及其子公司已獲得並一直遵守本協議所需的所有材料許可。 根據適用的環境法,Shock及其子公司的運營(“震撼環境許可證”);
 
(D)根據國際標準,所有衝擊環境許可證都是有效和良好的,除非在第5.17(D)條在衝擊公開信中,沒有衝擊環境許可證將 由於合併而無效或可撤銷,即使合併完成,也不需要任何人的同意來維持該衝擊環境許可證的全部效力和效力;
 
(E)在本協議簽署之日之前的三(3)年內,未受到任何懸而未決的威脅,或據所知,未受到任何威脅。 環境索賠不受任何政府實體關於任何環境索賠的任何判決、法令、禁令、裁決、命令、令狀、規定、裁定或裁決的約束。在開始三(3)年內 在本協議日期之前並截止於本協議日期,Shock及其任何子公司(I)均未收到任何人的任何書面通知或通信,這些人主張在任何情況下承擔任何責任或義務 關於調查、補救、移走或監測在目前或以前擁有、運營、租賃或以其他方式在以下過程中以衝擊方式使用的任何財產的任何有害物質釋放的環境法 其運營(包括來自Shock或其子公司運營的危險材料已被送往處理、處置、儲存或搬運的任何異地),並且,據Shock所知,沒有任何事實可能 合理地引起任何該等法律責任或義務,及(Ii)已就上述事宜受到任何命令或制裁,而據所知,並無任何事實可合理地引起任何該等命令或制裁,或 制裁;
 
70

(F)根據對Shock的了解,(I)沒有使用、處置、安排處置、釋放或運輸任何違反任何適用環境的有害材料 法律,或以已經引起或合理地預期會引起任何環境法下的任何補救或調查義務、糾正行動要求或法律責任的方式,在每一種情況下,在、在、在或 從Shock或其任何子公司擁有或運營的任何現有或以前的物業或設施,或由於Shock或其任何子公司在任何地點的任何運營或活動而獲得的;(Ii)危險材料不 以其他方式出現在任何該等物業或設施或其附屬公司或其附屬公司,而該等物業或設施的金額或狀況已導致或將合理地預期會導致根據任何 適用的環境法;
 
(G)安全震驚及其每一家子公司都不知道任何苯基、石棉、含石棉材料、尿素甲醛或地下儲罐中存在任何多氯化物質 目前由Shock或其任何子公司擁有或運營的設施;
 
(H)確認Shock及其附屬公司的每項資產所需的財務保證已由Shock及其每一附屬公司(視情況而定)張貼或提供 環境法要求的政府實體;
 
(I)公司及其子公司沒有就任何其他人與任何其他人有關的任何實質性責任承擔、承擔、受制於或提供賠償 環境法或危險材料,並且,據Shock所知,沒有已知或合理預期與Shock及其任何子公司的資產相關的環境責任(在每種情況下,不包括任何 任何適用法律或任何政府實體強加或公佈的責任);
 
(J)*第5.17(J)條在令人震驚的公開信中,(I)沒有任何地方社區或土著團體的代表可信地聲稱擁有領土 根據適用法律對與Shock或其子公司的任何項目相關的任何土地的實質性部分所承認的權利,已向Shock或其子公司發出可信的書面、口頭或其他形式的通知,要求 付款或其他重大行動是繼續佔用或使用Shock或其子公司的任何物業或在其上進行任何勘探、開發或採礦作業所欠或要求的條件;(Ii)Shock及其每一個 子公司目前沒有參與或參與與任何當地社區或土著團體的任何爭端、討論或談判,這些社區或土著團體擁有根據適用法律承認的可信的領土權利,涉及 與Shock或其子公司或政府實體的任何項目有關的任何土地,涉及當地社區或土著群體可信的條約或土著權利主張;及(Iii)Shock及其每一子公司是 不參加與任何此類地方社區或土著群體就其項目附近或與其有關的社區的環境或發展作出的任何安排或諒解;以及
 
71

(k) Shock已向Power提供與Shock或其子公司財產相關且擁有或控制的所有重要第三方環境評估 Shock或其子公司的。
 
本文件中的陳述和保證第5.17節 構成Shock在環境問題上的唯一和獨家陳述和保證,包括 有關衝擊環境許可證、環境索賠以及遵守或違反環境法的陳述和保證。

5.18        材料合同.
 
(一)中國政府、中國政府和中國政府第5.18(A)條在電擊披露函中,列出了截至本協議之日真實和完整的清單(但不包括任何電擊計劃),包括:
 
(I)對每一份震盪合同或組織文件、其任何子公司或任何震盪投資實體進行審查,這些實體在截止日期或之後禁止或 限制尚存公司或其任何附屬公司就其股本申報和支付股息或分派的能力,以及不時爲借入的款項、債務或債務支付任何債務的能力 欠Shock或其任何附屬公司(包括尚存公司及其附屬公司),向Shock或其任何附屬公司(包括尚存公司及其附屬公司)提供貸款或墊款,或轉讓其 受衝擊的財產或資產或其任何子公司(包括尚存的公司及其子公司);
 
(Ii)購買每一張票據、債權證、其他債務證據、信貸或融資協議或文書或其他以衝擊方式借入的資金或其任何 未償還本金金額均超過10,000,000美元的附屬公司,但許可產權負擔除外,或任何此等票據、債權證或其他債務證據,而任何人(震驚或任何 其子公司)直接或間接爲Shock或其任何子公司的債務提供擔保;
 
(Iii)簽署收購或處置Shock或其任何附屬公司涉及的任何資產、物業或業務部門的每份合同。 代價超過10,000,000美元,不論是通過合併、安排計劃、購買或出售股票或資產或其他方式(購買或出售庫存或用品的合同除外) 在正常過程中)發生在最近兩(2)年;
 
(4)審查每一份合同,證明因先前收購的業務、資產或股票而產生的或有付款的未履行義務 其他人;
 
(V)與第三方簽署每份合資企業合同、合夥協議、利潤分享或有限責任公司協議(每種情況下,除尊重外)。 與合夥企業或合資企業的組建、創建、經營、管理或控制有關的其他類似合同;

72

(Vi)禁止任何旨在限制或載有在任何實質性方面明確限制電擊自由或其任何附屬公司的契約的每份合同:(A) 與產品線或業務線中的任何人競爭;(B)在任何地理區域內運營;(C)招攬客戶;包括任何競業禁止契約、員工和客戶非招攬契約、排他性限制、 優先購買權或最惠價條款或(D)購買或獲得他人權益;
 
(Vii)根據每份合同的條款,單獨或與所有相關合同一起,要求在該合同下通過Shock及其子公司的合計付款或收款 或每年至少5,000,000美元或總計1,000萬美元的合同;
 
(Viii)簽署每份合同,要求Shock及其子公司在本合同生效之日後繼續提供賠償或保證第三方的義務 超過五百萬美元的;
 
(Ix)簽署Shock或其任何子公司與Shock或其任何子公司之間的每份合同,以及Shock或其任何子公司的任何董事、高級管理人員或員工 根據交易完成、交易加速或交易完成觸發的控制權、留存或類似的付款或利益;
 
(X)簽署規定Shock及其子公司作出超過10,000,000美元的資本承諾或支出的每份合同(包括根據任何聯合 風險投資);
 
(Xi)包括與本協議日期前三(3)年內達成的實質性結算有關的每一份合同,或根據其衝擊或其任何 子公司有未履行的義務(不同於慣例的保密義務);
 
(十二)審查每一份合同(正常過程中訂立的合同除外):(A)規定授予購買或租賃任何有形資產的任何優先權利 Shock或其任何子公司;或(B)規定有任何獨家權利銷售或分銷Shock或其任何子公司的任何實質性產品或服務;及
 
(Xiii)包括Shock或其任何子公司向其任何高級人員、董事、員工或顧問墊付或借出任何金額的每一份合同, 本金金額均超過65,000美元。
 
(B)包括三方、三方和集體,合同載於第5.18(A)條在本文中被稱爲“震撼合約“每個令人震驚的合同的完整和正確的副本 已提供給Power。除非沒有也不會合理地預期會單獨或總體產生令人震驚的重大不利影響,否則每個令人震驚的合同都是合法、有效、具有約束力和可執行的,根據 其關於休克的條款及其作爲當事人的每一子公司,據休克所知,每一方當事人,並在可執行性方面完全有效,受債權的約束。但尚未擁有和 不會合理地期望個別或總體產生重大不利影響,Shock及其任何子公司都沒有違反或違約任何Shock合同,據Shock所知,任何其他子公司也沒有違約或違約 任何此類突擊合同的一方違反或違約,且未發生因突擊或其子公司,或據所知,隨着時間流逝或發出通知或兩者同時發生而構成突擊合同下的違約的事件 Shock,任何其他當事人。截至本合同日期,沒有任何爭議懸而未決,或據Shock所知,任何Shock合同都沒有受到威脅,Shock及其任何子公司都沒有收到任何關於Shock合同的書面通知 任何驚嚇合同的任何其他當事人因違約、方便或其他原因而終止任何驚嚇合同的意圖,或在不知道驚嚇的情況下終止任何驚嚇合同的意圖,在每一種情況下都威脅要這樣做,但下列情況除外 沒有或不會有令人震驚的重大不利影響,無論是個別的還是總體的。
 
73

5.19      保險.除非沒有也不會合理地預期個別或總體上會產生令人震驚的重大不利影響,每項物質保險 截至本協議之日由Shock或其任何子公司持有的保單(統稱爲衝擊保險單 保險承運人,爲Shock及其子公司及其各自的財產和資產提供全面和充分的正常風險保險,其承保範圍和金額至少相當於 由從事類似業務並遭受相同或類似危險或危險的人承保,並且已支付根據該等風險或危險支付的所有保費,但在每種情況下,沒有或不合理地預期會單獨支付的保費除外 或總體上造成令人震驚的重大不利影響。除非沒有也不會合理地預期個別或總體上會產生令人震驚的重大不利影響,否則截至本協議之日,沒有書面通知 已收到關於任何衝擊保險單的取消或終止。
 
5.20       經紀人.*除向摩根士丹利澳大利亞有限公司和Canaccel Genity(澳大利亞)有限公司支付的費用和支出外,沒有經紀人、投資銀行家或其他 任何人有權獲得與合併、震盪股權募集、收盤股權募集以及基於由或代表其作出的安排而擬進行的交易有關的任何經紀人、發現人或其他類似費用或佣金 震驚之餘。
 
5.21        反腐倡廉.
 
(A)對Shock或Shock的任何子公司,董事的任何高級管理人員或經理,或據Shock所知,任何員工、代理人、代表或其他人,都不是Shock的代表 Shock或Shock的任何子公司自2019年1月1日以來,在Shock或Shock的任何子公司的業務中,(I)支付任何非法款項,或給予、提供、承諾、授權或同意給予金錢或其他任何東西 直接或間接地對任何政府官員或爲政府官員的利益而對任何人有價值,以便在業務過程中獲取或保留利益,或爲誘導或影響任何行動的目的 或政府官員以公職身份作出的決定或誘使政府官員利用其對任何政府實體的影響力來影響或影響任何官方行爲,或(Ii)以其他方式採取任何行動 違反任何適用的賄賂法律。
 
(B)董事會既不是Shock,也不是Shock的任何子公司,也不是董事的任何高管或經理,據Shock所知,也不是任何員工、代理人、代表或其他人代表Shock行事 自2019年1月1日以來,Shock或Shock的任何子公司一直受到任何實際的、待定的或據Shock所知的威脅訴訟,或向任何政府實體進行任何自願披露,涉及實際或據稱的 觸犯觸電或觸電任何附屬的任何賄賂法規。
 
74

(C)萬事達和萬事達各子公司已保存並目前保持(I)合理詳細、準確和公平地反映交易的賬簿、記錄和賬目 根據適用的會計準則對Shock和Shock各子公司的資產進行和處置,以及(2)內部會計控制足以提供合理保證,確保所有交易和資產的獲取 僅根據管理層的一般或具體授權執行Shock的每一子公司。
 
(D)施耐德·施瓦茨和施瓦茨的每一家子公司都制定了合理設計的政策和程序,以確保在所有實質性方面都遵守適用的賄賂立法,並 維持這些政策和程序的有效性。
 
5.22      制裁。但尚未或不會合理地預期會個別地或合計地產生令人震驚的重大不良影響的情況除外, 休克或休克的任何附屬公司、董事、休克的任何高級管理人員或經理、員工或代理人或休克的任何附屬公司,(A)是受制裁人或直接或間接代表受制裁人行事,(B)有, 自2019年1月1日以來,從事或有任何計劃或承諾與任何受制裁人、代表受制裁人或在任何受制裁國家代表休克或休克的任何子公司進行直接或間接的交易 違反適用的制裁法律,(C)自2019年1月1日以來,違反或從事根據任何制裁法律可制裁的任何行爲,也不知道震驚,是這種行爲的調查或指控的對象 違反或應受制裁的行爲,或(D)自願向任何政府實體披露,涉及任何適用的制裁法律中的Shock或Shock的任何附屬機構的實際或據稱的違反行爲。
 
5.23      進出口事務。除非沒有,也不會合理地預期會對個人或整體產生令人震驚的重大不利影響 知道Shock、沒有Shock、Shock的任何子公司,Shock的任何董事、高管、經理、員工或代理人或Shock的任何子公司,自2019年1月1日以來均未違反任何美國進出口法律。
 
5.24       商業行爲。合併子公司成立於2024年11月14日。自成立以來,合併子公司從未從事任何活動,但與以下方面相關的行爲除外 與(A)其組織以及(B)本協議和交易的準備、談判和執行。合併子公司沒有任何業務,沒有產生任何收入,也沒有資產或負債,除了在 與前述有關,並與本協議規定的合併有關。
 
75

5.25        沒有其他陳述.
 
(A)除在本協議中作出的陳述和保證外,任何其他協議均不適用第五條,Shock或任何其他人都不會就以下方面作出任何明示或默示的陳述或保證 與本協議或交易有關的Shock或其子公司或其各自的業務、運營、資產、負債或條件(財務或其他),Shock特此聲明不作任何其他陳述 尤其是,在不限制上述免責聲明的情況下,Shock或任何其他人都不會或已經就以下事項向Power或其任何附屬公司或代表作出任何陳述或保證: 與Shock或其任何子公司或其各自業務有關的預測、預測、估計、預算或前景信息;或(Ii)除Shock在本第五條,任何口頭或 在對Shock、本協議談判或交易過程進行盡職調查的過程中,提交給Power或其任何附屬公司或代表的書面信息。 如上所述,這裏面沒有任何東西第5.25節應限制Power對因Shock and Merge Sub在本第五條.
 
(B)儘管本協議中有任何相反規定,Shock承認並同意Power或任何其他人都沒有或正在做出任何陳述或 關於Power或其子公司的任何明示或默示的保證,包括關於Power或其子公司的任何信息的準確性或完整性的任何默示聲明或保證 向Shock或其任何代表提供或提供的權力,Shock and Merge Sub不依賴於本協議中未規定的任何其他聲明或保證。在不限制 如上所述,Shock承認,對於可能已向Shock或其任何代表提供的任何預測、預測、估計、預算或前景信息,不作任何陳述或保證 (包括在某些「數據室」、「虛擬數據室」、管理層演示文稿中或以任何其他形式期待或與合併或其他交易相關)。
 
第六條
契諾和協議

6.1          合併前電力業務的經營.
 
(A)除第(I)項所述外,不適用於其他國家。第6.1(A)條(Ii)本協議明確允許或要求的;(Iii) 與電力股權有關的合同,其條款與第1.1節--股權募集(Iv)適用法律可能要求的;(V)任何商業合理行爲 應對對人類健康、任何物質財產或資產或環境構成或可能構成迫在眉睫損害的重大風險的緊急情況;提供該權力應儘快 合理可行,告知Shock根據第(V)、(Vi)款採取的條件和Power資本預算中明確規定的任何此類行動電力預算“),一份正確、完整和最近可用的 或(Vii)以書面形式以震驚方式同意(不得無理拒絕、附加條件或拖延同意)、權力契約和同意 在生效時間和根據本協議終止之前,第八條,它應並應促使其各子公司盡其合理的最大努力在一般情況下開展其業務 當然,包括盡其合理的最大努力保持其目前的業務組織、商譽和資產基本完好無損,以保持其現有管理人員和僱員的服務,並保持其現有的 與政府實體及其主要僱員、客戶、供應商、許可人、被許可人、分銷商、出租人和其他與其有重大業務往來的人的關係和善意。
 
76

(B)除第(五)款所載的(V)項外,不適用於其他國家。第6.1(B)條(W)本協議或電力公司明確允許或要求的 預算,(X)與電力公平加薪有關的合同明確要求的,條款與第1.1節--股權募集根據適用法律的要求,《權力公開書》,(Y)或 (Z)以其他方式以書面形式同意(同意不得無理拒絕、附加條件或推遲),直至本協定生效時間和依據本協定終止之日中較早者第八條,權力應爲 不得,也不得允許其子公司:
 
(I)就Power的任何未償還股本或在Power的其他股權宣佈、作廢或支付任何股息或作出任何其他分配。 或其附屬公司,但Power to Power的直接或間接全資附屬公司或Power的另一直接或間接全資附屬公司的股息和分派除外;(B)拆分、合併或重新分類任何股本, 或發行、授權或建議發行任何其他證券,以代替或取代Power或其任何附屬公司的股權;或(C)購買、贖回或以其他方式 收購或要約購買、贖回或以其他方式收購Power或Power的任何附屬公司的任何股本或其他股權,但如爲滿足就轉歸、行使或 根據電力股權激勵計劃的條款和適用的獎勵協議,結算截至本協議日期尚未完成的任何電力股權獎勵;
 
(Ii)提供、發行、交付、授予或出售,或授權或建議要約、發行、交付、授予或出售Power或 其任何附屬公司或可轉換爲任何該等股本或股權的任何證券,或收購任何該等股本或股權的任何權利、認股權證或期權,但不包括:(A)于歸屬、行使或 (B)Power的全資附屬公司發行該附屬公司的股本或其他股份 向Power或Power的任何其他全資子公司提供股權;
 
(三)不得(A)修改或提議修改Power的組織文件(非實質性方面)或(B)在組織文件中採取任何實質性改變 Power的任何子公司將阻止、延遲或損害雙方完成交易的能力或以其他方式對交易的完成產生不利影響;
 
(Iv)可能會收購或同意收購(包括通過合併或合併、購買資產中的任何股權、交換、許可或通過任何其他方式 方式)(在每種情況下,均須符合第6.3節)、任何公司、合夥企業、協會或其他商業組織或其分支機構的任何業務、資產或財產;
 
77

(V)允許出售、租賃、轉讓、出租、許可、產權負擔(許可的產權負擔除外)、停止或以其他方式處置,或同意出售、租賃、轉讓、 分拆、特許、產權負擔(許可產權負擔除外)、停產或以其他方式處置其資產或財產的任何部分;(A)代價或公平市價較低的銷售、租賃或處置除外 (B)出售鋰輝石精礦;(C)出售陳舊或不值錢的設備;或(D)出售Power及其全資子公司;
 
(6)可授權、建議、提議、訂立、通過一項計劃或宣佈打算通過一項完全或部分清算或解散、合併、合併、 對Power或Power的任何子公司進行安排、合併、重組、資本重組或其他重組,但在每種情況下不會阻止、延遲或損害交易完成的除外;
 
(Vii)在任何重大方面允許其重大財務會計原則、做法或方法發生變化,但公認會計原則或適用法律要求的除外;
 
(八):(A)作出(非正常程序)、更改或撤銷任何與稅務有關的重大選擇;(B)更改年度稅務會計期;(C)採納(其他 (D)提交任何經重大修訂的報稅表;(E)就任何重大稅額訂立任何結束協議;(F)訂立任何稅務分配、分擔或 賠償合同或安排(正常程序除外);或(G)解決或妥協涉及大量稅款的任何索賠、審計、評估或爭議;
 
(Ix)除自本條例生效之日起生效的任何電力計劃的條款(或可根據本條例修訂)另有規定外,其他任何電力計劃均不適用第6.1(B)(Ix)條)、(A) 大幅增加其任何現任或前任董事、高級管理人員、員工或其他服務提供商的應支付或即將支付的薪酬或福利,但激勵性薪酬的支付或結算除外 根據適用績效目標的實際實現水平,完成的績效期;(B)採取任何行動加速限制或付款的歸屬或終止,或資助或以任何其他方式確保付款, 補償或福利;(C)授予任何新的股權或非股權獎勵、修改或修改任何未償還的股權或非股權獎勵的條款、支付任何激勵或績效薪酬或福利或批准待遇 與交易相關的未償股權獎勵與 第3.2節(D)訂立或修訂任何新的僱傭、遣散費、控制權的變更、保留或 類似的協議或安排;(E)支付或同意支付任何現任或前任董事、人員、僱員或其他服務提供任何退休金、退休津貼或其他福利,而不是根據在 (F)訂立、制定或通過在本協議日期之前不存在的任何電力計劃,或實質性修訂或終止在本協議日期已存在的任何電力計劃,但不包括 (G)僱用或提升任何僱員或僱用任何其他服務提供者(屬自然人),而該等服務提供者是(或將會是) 高管或擁有(或將擁有)超過120,000美元的年化目標薪酬機會(包括基本薪酬、目標年度獎金機會和目標長期激勵機會);。(H)終止 僱用年化目標薪酬機會(包括基本薪酬、目標年度獎金機會和目標長期激勵機會)超過120,000美元的任何僱員或任何高管 (G)訂立、修改或終止任何集體談判協議或其他勞動協議;
 
78

(X)償還(A)退休、償還、失敗、回購、清償、清償或贖回全部或部分已償還的電力公司債務本金總額 還款成本、「全額」金額、提前還款罰金或類似債務(不包括Power或其直接或間接全資子公司欠Power或其直接或間接全資子公司的債務); (B)招致、產生或承擔另一人的任何債務或擔保任何該等債務;或。(C)對Power或其任何附屬公司的任何財產或資產造成與其任何債務有關的任何產權負擔,其他 多於准許的產權負擔;提供, 然而,前述(B)及(C)條並不限制Power欠Power的任何全資附屬公司或Power的任何附屬公司的債務(I) 欠Power或Power的全資子公司的權力;(Ii)不超過5,000,000美元的額外債務;或(Iii)爲前述第(I)或(I)款允許的任何債務提供擔保的任何產權負擔 (Ii);
 
(Xi)在以下情況下:(A)簽訂任何在本協議之日有效的電力合同(除正常過程外);或(B)修改, 修改、終止或轉讓,或放棄或轉讓任何電力合同項下的任何權利(正常程序除外);
 
(Xii)同意取消、修改或放棄Power或其任何子公司持有的任何債務或索賠,或放棄Power或其任何子公司在各自擁有的任何權利 總價值超過1,000,000美元的案件;
 
(Xiii)同意放棄、免除、轉讓、和解或妥協或提出或建議放棄、免除、轉讓、和解或妥協任何法律程序(不包括任何審計、索賠或 與稅項有關的其他法律程序,由上文第(Viii)條管限),但(A)該等法律程序的和解只涉及Power或其任何附屬公司支付不超過任何款額的金錢損害賠償 總計1,000,000美元,(B)不會對未來的活動或行爲造成任何限制,也不會導致發現或承認違反法律的行爲;提供該權力應獲准在下列情況下解決任何交易訴訟 符合第6.11節;
 
(Xiv)不得作出或承諾在任何財政季度作出或承諾作出任何未列入電力預算的資本支出,總額超過1,500,000美元,但 用於修復保險傷亡事件造成的損害的資本支出或者緊急情況下需要的資本支出,或者爲了個人、資產或環境的安全而需要的資本支出;
 
79

(Xv)可以採取任何行動或不採取任何行動,以採取任何合理地可能導致下列任何合併條件的行動第七條不會成爲 滿意;或
 
(十六)歐盟同意採取本協議禁止的任何行動第6.1(B)條.
 
6.2         在合併前進行驚嚇業務.
 
(A)除第(I)項所述外,不適用於其他國家。第6.2(A)條(Ii)本協議明確允許或要求的,(Iii)明確要求的 與震盪增資有關的合同條款與第1.1節--股權募集與收盤增資有關的震驚披露函件或合同,(Iv)按下列要求 適用法律,(V)對緊急情況採取的任何商業上合理的行動,該緊急情況對人類健康、任何物質財產或資產或 環境;提供該電擊應在合理可行的情況下,儘快將根據第(V)、(Vi)款採取的條件和採取的任何行動通知Power,如電擊的資本預算(“震擊 預算“),或(Vii)經Power書面同意(不得無理拒絕, 有條件或延遲),或經Power或Power的子公司以股東身份同意或批准,或由Power或Power的任何子公司提名的董事的董事會成員 Sock,Shock的子公司,並同意,直到生效時間和根據本協議終止的較早者爲止第八條,它將,並將促使其每一家子公司盡其合理的最大努力 努力在正常過程中開展業務,包括盡其合理的最大努力保持其目前的業務組織、商譽和資產基本完好無損,以保持其目前的服務 並維護其與政府實體及其主要僱員、客戶、供應商、許可人、被許可人、分銷商、出租人和其他與其有重要業務往來的人的現有關係和善意 它。
 
(B)除第(五)款所載的(V)項外,不適用於其他國家。第6.2(B)條電擊披露函,(W)本協議或電擊明確允許或要求的 預算,(X)合同中關於激勵性股權加薪的明確要求,條款與第1.1節--股權募集與平倉股權有關的震驚披露函件或合同 或(Z)Power以書面形式同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲)或Power或Power的附屬公司以任何附屬公司股東的身份同意或批准 或由Power或Power的任何子公司向Shock的任何子公司的董事會提名的董事,直至生效時間和根據下列條件終止本協議之日起第八條震撼應該是 不得,也不得允許其子公司:
 
(I)宣佈、作廢或支付任何股息,或就任何已發行股本或其他股權作出任何其他分配。 或其附屬公司,但Shock to Shock的直接或間接全資附屬公司或Shock to Shock的另一家直接或間接全資附屬公司的股息和分派除外;(B)拆分、合併或重新分類任何股本, 或發行、授權或建議發行任何其他證券,以代替或取代Shock或其任何附屬公司的股權;或(C)購買、贖回或以其他方式 收購或要約購買、贖回或以其他方式收購Shock或Shock的任何附屬公司的任何股本或其他股權,但如爲滿足就歸屬、行使或 根據震盪股權計劃的條款和適用的獎勵協議,結算截至本協議日期尚未清償的震盪股權獎勵;
 
80

(Ii)批准要約、發行、交付、授予或出售,或授權或建議要約、發行、交付、授予或出售衝擊或 其任何附屬公司或可轉換爲任何該等股本或股權的任何證券,或收購任何該等股本或股權的任何權利、認股權證或期權,但下列情況除外:(A)于歸屬、行使或 (B)一家全資附屬公司發行該附屬公司的股本或其他股本; 權益震盪或震盪的任何其他全資子公司;
 
(3)不得(A)修改或提議修改Shock的組織文件(非實質性方面)或(B)在組織文件中採取任何實質性變化 Shock的任何子公司將阻止、推遲或損害當事人完成交易的能力或以其他方式對交易的完成產生不利影響;
 
(Iv)可能會收購或同意收購(包括通過合併或合併、購買資產中的任何股權、交換、許可或通過任何其他方式 方式)(在每種情況下,均須符合第6.4條)、任何公司、合夥企業、協會或其他商業組織或其分支機構的任何業務、資產或財產;
 
(V)禁止出售、租賃、轉讓、出租、許可、產權負擔(許可的產權負擔除外)、停止或以其他方式處置或同意出售、租賃、轉讓、 分拆、特許、產權負擔(許可產權負擔除外)、停產或以其他方式處置其資產或財產的任何部分;(A)代價或公平市價較低的銷售、租賃或處置除外 (B)出售鋰輝石精礦;(C)出售陳舊或不值錢的設備;或(D)在Shock及其全資子公司之間;
 
(6)可授權、建議、提議、訂立、通過一項計劃或宣佈打算通過一項完全或部分清算或解散、合併、合併、 對Shock或Shock的任何子公司的安排、合併、重組、資本重組或其他重組,但在每種情況下不會阻止、延遲或損害交易完成的除外;
 
(Vii)允許在任何重大方面改變其重大財務會計原則、做法或方法,但《美國會計準則》或適用法律要求的除外;
 
81

(八):(A)作出(非正常程序)、更改或撤銷任何與稅務有關的重大選擇;(B)更改年度稅務會計期;(C)採納(其他 (D)提交任何經重大修訂的報稅表;(E)就任何重大稅額訂立任何結束協議;(F)訂立任何稅務分配、分擔或 賠償合同或安排(正常程序除外);或(G)解決或妥協涉及大量稅款的任何索賠、審計、評估或爭議;
 
(Ix)除在本合同生效之日生效的任何應急計劃的條款另有要求外(或可根據本協議修改的條款),本計劃將繼續實施。第6.2(B)(Ix)條)、(A) 批准支付或將支付給任何現任或前任董事、高級人員、僱員或其他服務提供者的薪酬或福利的任何實質性增加,但支付或結算獎勵薪酬除外 根據適用業績目標的實際實現程度確定已完成的業績期間;(B)採取任何行動,加速限制或付款的授予或失效,或提供資金或以任何其他方式確保付款, (C)授予任何新的基於股權或非股權的獎勵,修訂或修改任何尚未完成的基於股權或非股權的獎勵的條款,支付任何激勵或基於績效的薪酬或福利; 新的或修訂任何現有的僱傭、遣散費、控制權的變更、保留或類似的協議或安排;(E)支付或同意支付給任何現任或前任董事、官員、僱員或提供任何退休金、退休的其他服務 本協議之日已存在的任何應急計劃的條款不要求的津貼或其他福利;(F)訂立、建立或通過在本協議日期之前不存在的或實質性的任何應急計劃 修訂或終止在本協議簽署之日已存在的任何震盪計劃,但不會增加任何福利或以其他方式導致震盪成本增加的修改除外;(G)僱用或推廣任何 僱員或聘用任何其他服務提供者(自然人),而該服務提供者是(或將會是)主管人員,或擁有(或將會有)年化目標薪酬機會(包括基本薪酬、目標年度獎金機會) 和目標長期激勵機會)超過120,000美元;(H)終止僱用任何有年化目標薪酬機會(包括基本薪酬、目標年度獎金機會和目標)的僱員 長期激勵機會)超過120,000美元或任何主管人員,在每種情況下,原因除外;或(I)訂立、修改或終止任何集體談判協議或其他勞動協議;
 
(X)償還、償還、註銷、回購、清償、清償或贖回全部或部分未償還的震盪債務本金總額 是否有還款成本、「全額」金額、提前還款罰金或類似的債務(不包括因Shock或其直接或間接全資擁有的子公司而產生的、欠Shock或其直接或間接全資擁有的債務 (B)招致、產生或承擔他人的任何債務,或擔保他人的任何此類債務;或(C)就任何債務對任何財產或資產或其任何附屬公司造成任何產權負擔 除准許的產權負擔外;提供, 然而,,前述(B)和(C)條款不應限制(I)因欠Shock的任何全資子公司或因任何 Shock的子公司或Shock的全資子公司;(Ii)不超過5,000,000美元的額外債務;或(Iii)產生前述允許的任何債務的任何產權負擔 第(I)或(Ii)條;
 
82

(Xi)在下列情況下:(A)訂立任何在本協議之日有效的合同(非正常過程);或(B)修改, 修改、終止或轉讓,或放棄或轉讓任何電力合同項下的任何權利(正常程序除外);
 
(Xii)同意取消、修改或放棄Shock或其任何子公司持有的任何債務或債權,或放棄Shock或其任何子公司在各自擁有的任何權利 總價值超過1,000,000美元的案件;
 
(Xiii)同意放棄、免除、轉讓、和解或妥協或提出或建議放棄、免除、轉讓、和解或妥協任何法律程序(不包括任何審計、索賠或 與稅收有關的其他法律程序,應受上文第(Viii)條管轄),但(A)僅涉及以休克或其任何附屬公司支付不超過任何數額的金錢損害賠償的該等法律程序的和解 總計1,000,000美元,(B)不會對未來的活動或行爲造成任何限制,也不會導致發現或承認違反法律的行爲;提供該衝擊應被允許解決任何交易訴訟在 符合第6.11節;
 
(Xiv)不得作出或承諾在任何財政季度作出或承諾作出任何未包括在令人震驚的預算中的資本支出,總額超過1500,000美元,但 用於修復保險傷亡事件造成的損害的資本支出或者緊急情況下需要的資本支出,或者爲了個人、資產或環境的安全而需要的資本支出;
 
(Xv)可以採取任何行動或不採取任何行動,以採取任何合理地可能導致下列任何合併條件的行動第七條不會成爲 滿意;或
 
(十六)歐盟同意採取本協議禁止的任何行動第6.2(B)條.
 
6.3          不能以權力拉攏他人.
 
(A)除本協議允許的情況外,其他國家不得使用第6.3節、自本協議之日起及之後,Power應並將導致Power的子公司以及Power和Power的子公司 代表立即停止並安排終止與Power或其任何子公司或代表迄今就以下任何查詢、建議或要約進行的任何討論或談判 構成或可合理預期會導致Power競爭性建議書。Power應在本協議簽訂之日起一(1)個工作日內,向已收到非公開信息的每個人發出書面通知 根據與Power的保密協議,在本協議日期前二十四(24)個月內關於Power的信息,以評估任何可能是Power競標的交易,並且對其沒有類似的 通知已在本協議日期前送達,要求立即退還或銷燬迄今提供給該人的有關Power及其任何子公司的所有機密信息和所有文件或 包含該人或其代表所擁有的任何此類機密信息的材料。該權力應在本協議簽訂之日起一(1)個工作日內終止與此有關的任何實體和電子數據訪問 適用於以前授予此等人士的任何此類潛在權力競標。
 
83

(B)自本協定之日起及之後至生效時間或根據本協定終止(如較早)爲止第八條,除非另有規定 根據本協議允許的第6.3節、Power不得並將導致Power的子公司以及Power和Power的子公司的代表不直接或間接地:
 
(I)允許發起、徵求、提議、知情地鼓勵或知情地便利(包括通過提供非公開信息)任何查詢或作出任何 構成或合理預期將導致電力競標的提案或要約;
 
(Ii)不得與任何人進行、繼續或以其他方式參與任何關於任何人的討論或與任何人的談判,涉及、有關或參與 推動競價提案或任何合理預期會導致競價提案的詢價、建議或要約;
 
(Iii)不得向任何人提供有關Power或其子公司的任何非公開信息,或訪問Power或其子公司的財產、資產或員工 與任何Power Composal提案或任何合理預期會導致Power Composal提案的查詢、提案或要約相關或回應;

(四)同意批准或建議,或提議批准或建議,或原則上籤署或簽訂任何意向書或協議,或其他規定 電力競爭建議書(中規定的保密協議除外第6.3(E)(Ii)條按照以下規定簽訂第6.3(E)(Ii)條);或
 
(V)允許股東將任何Power競爭提案提交Power股東投票;
 
提供儘管本文件中有任何相反的規定第6.3節,Power或其任何代表可以回應第三方的詢問或建議,通知第三方或 其代表對本條例的規定所施加的限制第6.3節(不傳達、請求或試圖收集任何其他信息,除非本協議另有明確允許)。
 
84

(C)自本協議之日起及之後,Power應立即(無論如何在一(1)個工作日或四十八(48)小時內的較短時間內)將收到的消息通知Shock。 在任何情況下,在本協議日期或之後提出的任何電力競爭提案或任何可能導致電力競爭提案的利益表達、查詢、提案或要約的權力(直接或間接)、任何 與Power或其任何附屬公司有關的信息或數據,由任何人就Power競爭提案或與Power或Power代表討論或談判的任何請求而提出 建議(包括此人的身份),並且Power應迅速(無論如何在一(1)個工作日或四十八(48)小時中較短的時間內)提供(I)該Power競爭性建議或任何此類表述的副本 以書面形式向Power或其任何子公司或其各自的代表提供的利益、查詢、建議或要約,或(Ii)如果任何該等Power競爭性建議或利益表達、查詢、建議或要約不是 (或其中任何部分不是)以書面形式提交的材料、財務和其他條款的書面摘要。此後,Power應(X)及時(且無論如何在較短的時間內)合理地通知Shock 營業日或四十八(48)小時),關於任何該等權力的地位或條款的任何實質性進展,競爭建議書、意向書、建議書或要約(包括對其的任何修改)或實質性請求,以及 應迅速(無論如何在一(1)個工作日或四十八(48)小時中的較短時間內)通報任何此類討論或談判的情況,並(Y)在收到或交付後在切實可行的範圍內儘快提供震驚 一(1)個工作日或四十八(48)小時的較短時間內提供給權力機構或其代表的所有材料、書面通信和其他材料的複印件 此類Power競爭性提案或任何此類利益表達、提案或要約。在不限制前述規定的情況下,Power應在Power決定開始提供信息或參與討論或談判時通知Shock 在提供任何此類信息或參與任何此類討論或談判之前,提交關於大國競爭提案的任何信息。
 
(D)除經允許的情況外,不得使用其他設備。第6.3(E)條,則權力委員會,包括其任何委員會,不得:
 
(I)禁止以不利方式更改、扣留、撤回、符合資格或修改,或公開提出或宣佈任何更改、扣留、撤回、資格或修改意向 以震盪或合併子、電力局推薦;
 
(Ii)董事會未能將Power Board的建議包括在委託書中;
 
(Iii)有權批准、認可或推薦,或公開提出或宣佈任何意向批准、認可或推薦任何Power競爭性提案;
 
(4)投資者公開宣佈可取或公開提議訂立任何意向書、諒解備忘錄、原則協議、收購協議、 合併協議、安排方案、期權協議、合資協議、企業合併協議、合夥協議或其他協議(第#項所指的保密協議除外第6.3(E)(Ii)條vt.進入,進入 使符合……第6.3(E)(Ii)條)與權力競爭提案有關(a“電力替代收購協議”);
 
(V)對於根據《交易法》第14d-2條規則被構造爲要約收購要約或交換要約的電力競爭要約,不適用於未清償要約。 Power普通股(Shock或Shock的關聯公司除外)的股票,在附表14D-9的徵求/推薦聲明中未能建議其股東在或 在(A)電力股東大會召開日期前三(3)個工作日之前,包括延期(或如果在第三(3)日或之後開始,則在該要約收購或交換要約開始後立即進行研發)電力股東大會召開之日前一個營業日,包括休會)或(B)十(10)個營業日(該術語在第#條第14d-9條中使用 《交易法》)該要約或交換要約開始後;
 
85

(Vi)如果權力競合提案已被公開宣佈或披露(不是根據前述第(V)款),則未公開重申 電力局建議(或參考電力局先前的建議)在(A)電擊後五(5)個工作日或(B)電力股東日期前三(3)個工作日提出書面請求後或之前(以較早者爲準 會議(或在第三(3)日或之後宣佈或披露該權力競爭建議書後立即召開研發)之前的營業日 電力股東大會日期);或
 
(Vii)不得致使或允許Power簽訂Power替代收購協議(連同前述第(I)、(Ii)、 (Iii)、(Iv)、(V)及(Vi),建議的權力變更”).
 
(E)即使本協定中有任何相反規定,也不適用:
 
(I)允許電力委員會在諮詢其外部法律顧問後,作出電力委員會真誠地確定爲遵守規定所需的披露 根據《交易法》頒佈的規則14d-9、規則14e-2(A)或規則m-A第1012(A)項,或根據規則14d-9(F)向Power股東進行任何「停止、查看和監聽」通信或任何其他披露 交易所法案或作出適用法律要求的披露;提供但是,如果該披露具有撤回或不利修改電源委員會建議的效果,則該披露應被視爲 建議和震驚的權力變更應有權終止本協議,如第8.1(C)條;
 
(Ii)在收到電力股東批准之前,但不是在收到電力股東批准之後,電力及其代表可以從事下列禁止的活動分段 6.3(B)(Ii)6.3(B)(Iii)(並且,僅針對滿足本協議中要求的Power Compeat提案第6.3(E)(Ii)條,可招攬、提議、明知而鼓勵或明知而便利任何調查或 就該Power提出任何建議或要約(競爭建議或對其的任何修改),如果Power收到善意的來自這些公司的書面權力競爭提案 在本協議簽署後的任何時間未被徵集的違反本協議中規定的義務的人第6.3節; 提供, 然而,,(A)沒有被禁止的信息 根據以下規定提供第6.3(B)條可以提供,直到Power收到該人簽署的保密協議爲止,該協議包含對使用和披露所提供的非公開信息的合理習慣限制 權力委員會在諮詢其法律顧問後真誠地決定的權力限制和停頓限制或代表權力限制的人;提供, 進一步,這樣的保密協議不 包含禁止Power根據本條款向Shock提供任何信息的條款第6.3節或以其他方式禁止Power遵守本第6.3節)、(B)任何該等 非公開信息以前已在休克之前或與之同時(或在僅口頭非公開信息的情況下,迅速(且無論如何在一(1)個業務中較短的時間內)提供給Shock)或提供給Shock 日及四十八(48)小時內))向該人提供該等資料的時間,及(C)在採取任何該等行動前,電力委員會或其任何委員會在與其協商後,真誠地決定 財務顧問和外部法律顧問,該Power Compeat提案是或將合理地預期會導致Power Superior提案,而不採取此類行動很可能違反 適用法律下對權力股東的權力董事會;
 
86

(Iii)在收到電力股東批准之前但不得之後,應允許電力董事會通過其代表或其他方式尋求 澄清(但除非根據本協議另有允許,否則不得向任何已作出善意的書面權力競合建議書 澄清和了解該建議的條款和條件,以提供足夠的資料,以便權力委員會在知情的情況下作出決定第6.3(E)(Ii)條;
 
(Iv)在收到電力股東批准之前,但不是在收到電力股東批准之後,應對善意的書面權力 未在本協議簽署後的任何時間徵求的競爭性建議書,明確以交易未完成爲條件,並且不是由於違反本協議中規定的義務而產生的部分 6.3,如果權力委員會如此選擇,權力委員會可實施權力變更建議;提供, 然而,,除非和直到以下情況,否則不得作出這種權力變更建議:
 
(A)電力委員會在與其財務顧問和外部法律顧問協商後,真誠地確定該電力競爭提案是一項電力競爭提案。 更好的建議;
 
(B)如果電力委員會在與其外部法律顧問協商後,真誠地認定電力委員會沒有作出相應的權力變更建議,則認爲該建議沒有生效。 對於這樣的Power Superior提議,可能會違反Power董事會根據適用法律對Power股東承擔的受託責任;
 
(C)國際電力公司至少提前四(4)個工作日就該提議的行動提供令人震驚的書面通知,該通知應以書面形式規定該公司 董事會打算考慮是否採取這種行動,幷包括一份現有的擬議電力競爭提案和任何適用的交易和融資文件的副本,但不包括任何與電力競爭有關的信息 Power(合理行爲)認爲可能會披露Power Compeat提案倡議者的商業敏感信息的提案,前提是Shock能夠合理確定Power Compeat的條款 提案,儘管此類信息被排除在外;
 
87

(D)在發出通知後並在實施建議的權力變更之前,權力應使自己能夠進行談判(並促使其高級人員, 可供談判的員工、財務顧問和外部法律顧問)震驚地(如果Shock希望談判)對本協議的條款進行調整或修改,以允許電力局不 對建議作出相應的權力變更;以及
 
(E)在四(4)個工作日結束時,在採取行動實施權力變更建議之前,電力委員會將考慮任何 由Shock以書面形式提出的對本協議條款的調整或修改,以及Shock針對通知提供的任何其他信息,並在與其財務顧問和外部協商後真誠地確定 法律顧問認爲,Power Combition提案仍然是Power Superior提案,如果不能針對Power Superior提案實施Power Change建議變更,則可能會違反 根據適用法律向Power的股東提供Power Board;提供如果對任何Power Superior建議書進行任何實質性修改或重大修改(不言而喻,對 任何此類Power Superior提案的經濟條款應被視爲重要的),Power應被要求向Shock提交新的書面通知,並遵守本第6.3(E)(Iv)條關於這種新的 書面通知,但本協議中規定的提前書面通知義務除外第6.3(E)(Iv)條應減至兩(2)個工作日;提供, 進一步,任何該等新的書面通知在任何情況下均不得 縮短原來的四(4)個工作日通知期;以及
 
(V)在收到電力股東批准之前,但不是在收到電力股東批准之後,對發生或在本協議日期之後發生的電力干預事件作出反應。 且並非因Power違反本協議或與Power違反本協議相關,則Power可在Power Board選擇的情況下,實施Power更改建議;提供, 然而,,這樣的權力更迭 不得提出建議,除非且直到:
 
(A)電力委員會在與其財務顧問和外部法律顧問協商後,真誠地確定電力干預事件已發生;
 
(B)如果電力委員會在與其外部法律顧問協商後,真誠地認定電力委員會沒有作出相應的權力變更建議,則認爲該建議沒有生效。 對於這樣的Power干預事件,很可能違反了Power董事會根據適用法律對Power股東承擔的受託責任;

(C)國際電力公司提前四(4)個工作日就該提議的行動及其依據提供令人震驚的書面通知,該通知應以書面形式規定 電力委員會打算考慮是否採取這種行動,併合理詳細地說明電力干預事件的事實和情況;
 
88

(D)在發出上述通知後,並在實施上述權力變更建議之前,如受到驚嚇的要求,電力公司進行談判(並促使其官員, 員工、財務顧問和外部法律顧問談判)真誠地震驚(如果Shock希望談判),對本協議的條款進行調整或修改,以允許電力委員會不 對建議作出權力變更以回應建議;以及
 
(E)在四(4)個工作日結束時,在採取行動實施權力變更建議之前,電力委員會將考慮任何 由Shock以書面形式提出的對本協議條款的調整或修改,以及Shock針對通知提供的任何其他信息,並在與其財務顧問和外部協商後真誠地確定 法律顧問認爲,未能針對此類Power干預事件實施Power建議變更很可能違反Power董事會根據適用法律對Power股東承擔的受託責任;提供 如果與Power干預事件有關的任何重大更改,Power應被要求向Shock提交新的書面通知,並遵守本第6.3(E)(V)條關於這種新的 書面通知,但本協議中規定的提前書面通知義務除外第6.3(E)(V)條應減至兩(2)個工作日;提供此外,任何這種新的書面通知在任何情況下都不應縮短 原來的四(4)個工作日通知期。
 
(F)在自本協定簽署和交付起至本協定生效時間和終止日期較早的期間內繼續履行義務。 使用第八條,Power不應(且不應促使其子公司)終止、修改、修改或放棄其或其任何子公司參與的任何保密、「停頓」或類似協議的任何條款, 並且Power應或應促使其適用的一家或多家子公司執行任何此類協議的停頓條款;提供 儘管本規定有任何其他規定 第6.3節,之前,但不是 在獲得電力股東批准後,如果應第三方主動提出的放棄任何「停頓」或類似條款的請求,電力董事會在與其協商後真誠地決定 外部法律顧問認爲不採取此類行動可能會違反Power董事會根據適用法律對Power股東承擔的受託責任,Power可僅在以下情況下放棄任何此類「停頓」或類似條款 允許第三方作出善意的向電力委員會提交書面的電力競爭建議書,並將該豁免傳達給適用的第三方;提供, 然而,, 該Power應在採取此類行動前至少三(3)個工作日通知Shock。Power聲明並保證Shock未採取任何(I)將被本協議禁止的行動第6.3(f)節或(Ii)如無 避免可能違反Power Board根據適用法律對Power股東承擔的受託責任的行動的能力,將被本應禁止第6.3(f)節,在每種情況下,在之前的30天內 至本協議之日爲止。
 
89

(G)即使本第6.3節有任何相反規定,董事或電力官員或任何電力代表所採取的任何行動或未採取行動,均適用於美國政府。 在每種情況下,按照Power的指示或代表Power採取行動,違反本第6.3條,應被視爲違反本第6.3節以權力爲代價。
 
6.4          沒有驚嚇的懇求.
 
(A)除本協議允許的情況外,其他國家不得使用第6.4條、自本協議之日起及之後,Shock將並將導致Shock的子公司以及Shock的和Shock的子公司 代表立即停止並導致終止與任何人或其任何子公司或代表就以下任何詢問、建議或要約進行的任何討論或談判 構成或合理預期會導致Shock競爭性建議書。在本協議簽訂之日起一(1)個工作日內,Shock應向已收到以下非公開信息的每個人發出書面通知 在本協議日期前二十四(24)個月內,根據與Shock的保密協議,評估任何可能是令人震驚的競爭性提案的交易,並且沒有對其發出類似的通知 在本協議日期前交付,要求立即退還或銷燬與Shock及其任何子公司迄今提供給該人的所有機密信息以及所有文件或材料 包含由該人或其代表擁有的任何此類機密信息。Shock應在本協議生效之日起一(1)個工作日內終止與任何此類數據相關的任何實體和電子數據訪問 潛在衝擊以前授予這類人的競爭性提案。
 
(B)自本協定之日起及之後,至生效時間或根據本協定終止(如較早)爲止第八條,除非另有規定 根據本協議允許的第6.4條,Shock不應並將導致Shock的子公司以及Shock和Shock的子公司的代表不直接或間接地:
 
(I)允許他們發起、徵求、提議、知情地鼓勵或知情地促進(包括通過提供非公開信息)任何查詢或作出任何 構成或可合理預期會導致令人震驚的競爭性提案的提案或要約;
 
(Ii)不允許與任何人進行、繼續或以其他方式參與任何關於任何人的討論或與任何人的談判,涉及、關於或參與 推進令人震驚的競爭性提案或任何合理預期會導致令人震驚的競爭性提案的詢價、提案或要約;
 
(Iii)不得向下列任何人士提供有關Shock或其子公司,或接觸Shock或其子公司的物業、資產或員工的任何非公開信息 與任何令人震驚的競爭性提案或任何合理地預期會導致令人震驚的競爭性提案的詢價、提案或要約有關或回應;
 
(四)同意批准或建議,或提議批准或建議,或原則上籤署或簽訂任何意向書或協議,或其他規定 令人震驚的競爭性提案(中提供的保密協議除外第6.4(E)(I)條按照以下規定簽訂第6.4(E)(I)條);或
 
90

(V)股東可將任何令人震驚的競爭性建議提交令人震驚的股東投票表決;
 
提供儘管本協議中有任何相反規定第6.4條,Shock或其任何代表 可應第三方的詢問或提議,向第三方或其代表通報本第6.4條(不傳達、請求或試圖收集任何其他 信息,除非本協議另有特別許可)。
 
(C)自本協議之日起及之後,Shock應立即(無論如何在一(1)個工作日或四十八(48)小時內的較短時間內)將收到的消息通知Power 任何令人震驚的競爭性提案或任何可能導致令人震驚的競爭性提案的利益表達、詢價、提案或要約的衝擊(直接或間接)在本協議日期或之後提出的任何請求 與Shock或其任何附屬公司有關的信息或數據,由任何人就Shock競標提案或與Shock或Shock代表進行討論或談判的請求而提出 提案(包括此人的身份)和Shock應迅速(無論如何在一(1)個工作日或四十八(48)小時中的較短時間內)向Power提供(I)該Shock競爭性提案或任何此類表述的副本 以書面形式向Shock或其任何子公司或其各自代表提供的利益、詢價、提案或要約,或(Ii)如果任何此類令人震驚的競爭性提案或利益表達、詢價、提案或要約不是(或 任何部分都不是)以書面形式提供的材料、財務和其他條款的書面摘要。此後,Shock應(X)及時(且無論如何在較短的時間內)向Power提供合理的通知 營業日或四十八(48)小時),關於任何此類令人震驚的競爭性提案、利益表達、提案或要約(包括對其的任何修改)或實質性請求的地位或條款的任何實質性進展,並應 及時(無論如何在一(1)個工作日或四十八(48)小時中的較短時間內)向Power通報任何此類討論或談判的情況,並(Y)在收到或交付後儘快向Power提供 (無論如何在一(1)個工作日或四十八(48)小時中的較短時間內)提供給Shock或其代表的所有材料、書面通信和其他材料的副本 Shock競爭性提案或任何此類利益表達、提案或要約。在不限制前述規定的情況下,如果Shock決定開始提供信息或參與關於以下事項的討論或談判,Shock應通知Power 在提供任何此類信息或參與任何此類討論或談判之前,應對相互競爭的提案感到震驚。
 
(D)除經允許的情況外,不允許使用其他方法。第6.4(E)條,衝擊委員會,包括其任何委員會,不得:
 
(I)禁止更改、扣留、撤回、符合資格或修改,或公開提出或宣佈任何意向更改、扣留、撤回、資格或修改,以不利的方式 動力,震撼板推薦;
 
91

(二)股東未將震盪董事會建議列入震盪特別大會通知的;
 
(3)允許批准、認可或推薦,或公開提出或宣佈任何意向批准、認可或推薦任何令人震驚的競爭性提案;
 
(四)投資者公開宣佈可取或公開提議訂立任何意向書、諒解備忘錄、原則協議、收購協議、合併 協議、安排方案、期權協議、合資企業協議、企業合併協議、合夥協議或其他協議(第#項所指的保密協議除外第6.4(E)(I)條簽訂於 遵守第6.4(E)(I)條)與一項令人震驚的競爭性提案(a“令人震驚的替代收購協議”);
 
(V)在根據公司法第6章對已發行的衝擊普通股進行結構爲收購要約的衝擊競爭提議的情況下, 未在目標公司根據《公司法》第638條發表的聲明中建議其股東在震驚事件發生前三(3)個工作日或之前(A)以較早者爲準接受該收購要約 舉行股東大會,包括延會(或如在第三(3)日或之後開始,則在該要約收購或交換要約開始後立即舉行研發) 在電力股東大會召開之日之前的營業日(包括休會)或(B)宣佈收購要約後十四(14)天;
 
(Vi)如果一項令人震驚的競爭性提案應已公開宣佈或披露(不是根據前述第(V)條),則未公開重申該震驚。 董事會建議(或參考之前的休克董事會建議)在(A)Power提出書面請求後五(5)個工作日或(B)休克非常將軍日期前三(3)個工作日之前或之前 會議(或在第三(3)日或之後宣佈或披露該令人震驚的競爭提案後立即召開研發)之前的營業日 震盪特別大會日期);或
 
(Vii)不得導致或允許Shock達成令人震驚的替代收購協議(連同前述第(I)、(Ii)、(Iii)、 (Iv)、(V)及(Vi),a令人震驚的推薦變化”).
 
(E)即使本協定中有任何相反規定,也不適用:
 
92

(I)在收到股東批准之前,但不是在收到股東批准之後,股東及其代表可以從事下列禁止的活動第6.4(B)(Ii)條6.4(B)(Iii) (並且,僅針對滿足本文件中要求的令人震驚的競爭性提案第6.4(E)(I)條,可徵求、提出、明知而鼓勵或明知而便利任何詢問或提出任何建議或要約 關於該Shock競爭提案或其任何修改)如果Shock收到善意的來自這樣的人的令人震驚的競爭性建議書,在任何時候都沒有徵求過 在違反本協議中規定的義務執行本協議後第6.4條; 提供, 然而,,(A)不得根據以下規定提供被禁止提供的信息第6.4(B)條 可以提供,直到Shock收到該人簽署的保密協議爲止,該協議包含對Shock或代表Shock向該人提供的非公開信息的使用和披露的合理習慣限制,並且 停頓限制,由休克委員會在與其法律顧問協商後真誠地決定;(提供, 進一步,這樣的保密協議不包含禁止Shock 根據本協議向Power提供任何信息第6.4條或以其他方式禁止Shock遵守本第6.4條),(B)以前曾提供任何該等非公開資料 在此之前或與之同時(或僅在口頭非公開信息的情況下),及時地(無論如何,在較短的一(1)個工作日和之後四十八(48)小時內)向Power提供或向Power提供 向該人提供信息,以及(C)在採取任何此類行動之前,休克董事會或其任何委員會在諮詢其財務顧問和外部法律顧問後,真誠地確定該等震驚 相互競爭的建議是,或將合理地預期會導致Shock Superior建議,如果不採取此類行動,可能會違反Shock董事會對Shock的股東所承擔的法定或受託責任。 適用法律;
 
(Ii)在收到衝擊股東批准之前,但不是之後,應允許衝擊董事會通過其代表或其他方式尋求 澄清(但除非根據本協議另有允許,否則不得向任何已作出善意的令人震驚的競爭提案僅限於 澄清並了解該提案的條款和條件,以便爲衝擊委員會提供充分的信息,以便根據以下條款作出知情決定第6.4(E)(I)條;
 
(Iii)在收到令人震驚的股東批准之前,但不是在收到令人震驚的股東批准之後,在收到令人震驚的股東批准之前的第二天,以回應善意的書面震撼 未在本協議簽署後的任何時間徵求的競爭性建議書,明確以交易未完成爲條件,並且不是由於違反本協議中規定的義務而產生的部分 6.4,如果衝擊委員會這樣選擇,衝擊委員會可以對建議進行震驚的改變;提供, 然而,,不得作出這種令人震驚的建議更改,除非和直到:
 
(A)董事會在與其財務顧問和外部法律顧問協商後,真誠地確定這種令人震驚的競爭性提議是令人震驚的。 更好的建議;
 
(B)不同意的是,震驚委員會在與其外部法律顧問協商後,真誠地確定未能對以下情況作出令人震驚的建議更改 這樣的Shock Superior提議可能會違反Shock董事會根據適用法律對Shock股東承擔的法定或受託責任;
 
93

(C)至少提前四(4)個工作日向Power提供關於該提議的行動的書面通知,該書面通知應規定休克董事會 打算考慮是否採取這種行動,幷包括一份現有的擬議衝擊競爭提案和任何適用的交易和融資文件的副本,但不包括與以下情況有關的任何信息 Shock(合理行事)認爲可能會披露Shock競爭提案倡議者的商業敏感信息,前提是Power能夠合理確定Shock競爭提案的條款 儘管此類信息被排除在外;
 
(D)在發出上述通知後並在作出這種令人震驚的建議更改之前,委員會應準備好進行談判(並使其高級人員、 員工、財務顧問和外部法律顧問)與Power(在Power希望談判的範圍內)對本協議的條款進行調整或修改,以允許休克董事會不 對此作出令人震驚的建議變更;以及
 
(E)在四(4)個營業日結束時,在採取行動實施令人震驚的建議變更之前,衝擊董事會將考慮任何調整 或Power以書面形式提出的對本協議條款的修訂以及Power針對通知提供的任何其他信息,並在與其財務顧問和外部法律顧問協商後善意決定, 令人震驚的競爭提案仍然是令人震驚的高級提案,如果不能針對該令人震驚的高級提案實施令人震驚的推薦變更,很可能會違反該令人震驚的法定或受託責任 董事會對股東適用法律規定的衝擊;提供如果對任何令人震驚的上級提案進行任何實質性修改或重大修改(不言而喻,對經濟政策的任何修改或修改 任何此類Shock高級建議書的條款應被視爲重要的),Shock應被要求向Power提交新的書面通知並遵守本第6.4(E)(Iii)條關於該新的書面通知, 但本協議中規定的提前書面通知義務除外第6.4(E)(Iii)條應減至兩(2)個工作日;提供, 進一步,任何這種新的書面通知在任何情況下都不能縮短原始的 四(4)個工作日通知期;以及
 
(Iv)在收到令人震驚的股東批准之前,但不是在收到令人震驚的股東批准之後,對發生或發生在本協議日期之後的令人震驚的干預事件作出反應,在收到令人震驚的股東批准之前,而不是在收到令人震驚的股東批准之後 而這並非因違反本協定而引起或與之相關。如衝擊委員會選擇,衝擊可實施建議的衝擊改變;提供, 然而,,如此令人震驚的推薦變化 除非且直至下列情況,否則不得作出:
 
(A)董事會在與其財務顧問和外部法律顧問協商後,真誠地確定發生了休克干預事件;
 
94

(B)不同意的是,震驚委員會在與其外部法律顧問協商後,真誠地確定未能對以下情況作出令人震驚的建議更改 這種衝擊干預事件很可能違反衝擊董事會根據適用法律對沖擊股東所承擔的法定或受託責任;
 
(C)電力公司應提前四(4)個工作日向電力公司提供關於該提議的行動及其依據的書面通知,該書面通知應列明 電擊委員會打算考慮是否採取這種行動,幷包括對電擊干預事件的事實和情況的合理詳細描述;
 
(D)在發出此類通知後,在實施這種令人震驚的建議更改之前,並在Power要求下,Shock進行談判(並導致其高級人員、員工、 財務顧問和外部法律顧問談判)真誠地與Power(在Power希望談判的範圍內)對本協議的條款進行調整或修改,以使休克董事會不會造成衝擊 因應建議而更改建議;及
 
(E)在四(4)個營業日結束時,在採取行動實施令人震驚的建議變更之前,衝擊董事會將考慮任何調整 或Power以書面形式提出的對本協議條款的修訂以及Power針對通知提供的任何其他信息,並在與其財務顧問和外部法律顧問協商後善意決定, 未能針對這類衝擊干預事件作出令人震驚的建議變更,很可能違反衝擊董事會根據適用法律對沖擊股東所承擔的法定或受託責任;提供 如果任何電擊介入事件發生任何重大變化,應要求電擊向Power發送新的書面通知並遵守本第6.4(E)(Iv)條關於這種新的 書面通知,但本協議中規定的提前書面通知義務除外第6.4(E)(Iv)條應減至兩(2)個工作日;提供, 進一步,任何該等新的書面通知在任何情況下均不得縮短 原來的四(4)個工作日通知期。
 
(F)在自本協定簽署和交付起至本協定生效時間和終止日期較早的期間內,繼續執行本協定。 使用第八條,Shock不應(也不應導致其子公司)終止、修改、修改或放棄其或其任何子公司參與的任何保密、「停頓」或類似協議的任何條款,以及 Shock將或將導致其適用的一個或多個子公司執行任何此類協議的停頓條款;提供 儘管本規定有任何其他規定 第6.4條,在之前,但不是在之後, 在獲得Shock股東批准後,如果響應第三方主動提出的放棄任何「停頓」或類似條款的請求,Shock董事會在與其外部法律顧問協商後,真誠地決定 律師認爲,不採取此類行動可能會違反休克董事會根據適用法律對休克公司股東承擔的受託責任,休克可僅在以下範圍內放棄任何此類「停頓」或類似條款 爲了允許第三方做出善意的向休克董事會提出書面的休克競爭建議,並將該豁免傳達給適用的第三方;提供然而,這一震驚 應在採取此類行動前至少三(3)個工作日通知Power。本電擊聲明並保證Power未採取任何(I)本協議禁止的行動第6.4(F)條或者(Ii)如果不是有能力 避免可能違反Shock董事會根據適用法律對Shock股東承擔的受託責任的行爲,本應被本應禁止的第6.4(F)條,在每種情況下,都是在 本協議的日期。
 
95

(G)儘管本協議中有任何相反規定,但仍將繼續執行本協議。第6.4條董事或休克官員或任何代表採取的任何行動或未採取行動 在每一種情況下,按照Shock的指示或代表Shock行事,均違反本第6.4條,應被視爲違反本條例第6.4條被震驚了。
 
6.5          擬備委託書、註冊書、股東特別大會通知及澳洲披露文件.
 
(A)在遭受衝擊後,應迅速向Power提供Power合理地與其、其子公司(包括合併子公司)及其股本持有人有關的數據和信息 要求將此類數據和信息包括在委託書以及Power爲使其股東通過本協議而使用的任何修正案或補充文件中。Power應迅速提供以震驚該等 與其、其子公司及其股本持有人有關的數據和信息,Shock可能合理地要求,以便將該等數據和信息包括在(I)註冊說明書和任何修訂或補充中 其中,(Ii)震驚特別股東大會的通知,以及(Iii)每份澳大利亞披露文件。
 
(B)自本合同生效之日起,電力公司和休克公司應及時進行合作準備,並應盡各自合理的最大努力,促使盡快向美國證券交易委員會備案。 在本合同日期後合理可行的(I)與將在Power股東大會上提交給Power普通股持有人的事項有關的委託書和(Ii)註冊說明書(其中委託書將 成爲一部分)。Shock應定期向Power提供有關Shock歷史財務報告和Shock 1300分部報告準備情況的合理信息,並應盡其合理最大努力交付以下副本 Shock歷史財務和Shock 1300分部不遲於本協議簽署之日起九十(90)日向Power報告。POWER和SHOCK均應盡合理最大努力使註冊聲明和 委託書遵守美國證券交易委員會頒佈的規則和規定,並及時回應美國證券交易委員會或其工作人員的任何評論。休克和動力各自應盡其合理最大努力促使註冊聲明 根據證券法在合理可行的情況下儘快生效,Shock應盡合理最大努力保持註冊聲明的有效性,只要完成合並所需。 Shock將在收到美國證券交易委員會對修改委託書或註冊書或對其的評論和對此的回應或美國證券交易委員會要求提供更多信息的任何請求後,立即通知對方。 Power和Shock均應盡合理最大努力使其負責向美國證券交易委員會提交的與交易有關的所有文件在形式和實質的所有實質性方面都符合適用的 證券法和交易法的要求。儘管如此,在提交註冊聲明(或其任何修訂或補充)或郵寄委託書(或其任何修訂或補充)之前,或 回應美國證券交易委員會對此的任何評論,Power和Shock將(X)向另一方提供合理的機會,以審查和評論該文件或回應(包括該文件的擬議最終版本 或答覆),(Y)應在該文件或答覆中包括對方合理和迅速提出的所有意見,(Z)在徵得對方批准或同意之前,不得將該文件歸檔、郵寄或對美國證券交易委員會作出答覆 不得無理扣留、附加條件或拖延。儘管有上述規定,但如果任何一方未及時且無論如何未在美國證券交易委員會範圍內作出回應或與其進行溝通,任何一方均不會被阻止 前一句所設想的美國證券交易委員會、答覆、提供評論或擬議修正案所需的時間。
 
96

(C)就衝擊發行ASIC救濟或要求而言,衝擊應盡其合理最大努力從第6D.2和6D.3章的要求中獲得ASIC救濟 在按計劃交付發行文件之前執行《公司法》。雙方將盡合理的最大努力確保將發行文件作爲招股說明書的提交在招股說明書的日期或前後提交 註冊聲明已被美國證券交易委員會宣佈生效。Power將盡其合理的最大努力協助準備與根據本章程作爲招股說明書提交的發行文件相關的任何補充材料。部分 6.5(C). 關於期末股權融資ASIC要求,Shock應盡合理的最大努力滿足《公司法》第708 A條的要求,以實施期末股權融資, 提供  如果Shock不符合這些要求,Shock可以停止準備清理通知,而是根據公司法準備和提交招股說明書。如果Shock準備這樣的招股說明書,雙方將安排交付 在該招股說明書的曝光期屆滿後。雙方將盡合理最大努力確保招股說明書的提交發生在登記說明書提交之日或前後。 被美國證券交易委員會宣佈生效。Power將盡其合理的最大努力協助準備與該等招股說明書有關的任何補充資料。威力和電擊應各自盡合理的最大努力引起注意 令人震驚的特別股東大會和每份澳大利亞披露文件,以遵守ASIC頒佈的規則和規定,並迅速回應ASIC的任何評論。在公司法要求的範圍內,儘快 在向ASIC提交每個澳大利亞披露文件後,Shock和Power應各自盡其合理最大努力使該澳大利亞披露文件有效地提交給ASIC,並保持該澳大利亞人 根據ASIC的要求發佈任何替代或補充披露文件的有效披露文件,在每種情況下,只要完成交易(包括震驚的股票發行和收盤股權募集)。 Power和Shock在收到ASIC對任何澳大利亞披露文件或其評論的任何修改請求和對此的回應或ASIC要求提供額外信息的任何請求後,將立即向另一方提供建議。 Power and Shock應盡合理最大努力,使其負責向ASIC或ASX提交的與交易有關的所有文件在形式和實質上都符合適用的 《公司法》、ASIC的規章制度和ASX的規則的要求。
 
97

(D)Power和Shock應盡其合理的最大努力確保與Power及其子公司有關的信息(就Power而言)以及與Shock及其 附屬公司(在震驚的情況下),(I)在註冊聲明根據證券法生效時,註冊聲明中不會包含任何關於重大事實的不真實陳述,或遺漏任何 (Ii)委託書內所載的重要事實在委託書內不會 首先郵寄給Power股東,並在Power股東大會上包含任何對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述其中要求陳述或爲作出陳述而必需陳述的任何重要事實 其中,根據作出通知的情況,不會產生誤導,以及(Iii)每份澳大利亞披露文件和震驚通知中所載的特別股東大會將不會在震驚通知之日 向Shock的股東提供特別股東大會或首先將相關的澳大利亞披露文件郵寄給相關收件人(如適用),或在Shock特別股東大會和 電力股東大會,載有任何重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述任何須在會議內或必須在會議上述明的重要事實,以使其內的陳述不具誤導性或欺騙性 任何重大方面(不論遺漏或其他),包括在相關澳大利亞披露文件或震盪特別股東大會通知(視情況而定)中出現的形式和背景。如果有的話 有關Shock、Power、倖存公司或其各自子公司的信息是通過Shock或Power發現的,根據Shock或Power的合理判斷,應分別在 修改或補充註冊聲明、委託書、任何澳大利亞披露文件或震驚特別大會通知,以使這些文件不包括對重大事實的任何錯誤陳述 或遺漏任何必要的重大事實,以使其中的陳述不具誤導性,或就相關的澳大利亞披露文件或休克特別股東大會通知而言,不在任何 實質性方面(無論是遺漏還是其他),包括在相關澳大利亞披露文件或休克特別大會通知中出現的形式和背景,發現這一點的締約方 註冊聲明、委託書、相關的澳大利亞披露文件或震盪特別大會通知(視情況而定),以及傳播該等修正案或補充文件中所載的信息 Shock的股東和Power的股東,視情況而定。
 
(E)在提交任何澳大利亞披露文件(或其任何修訂或補充)或震驚特別股東大會通知(或其任何修訂或補充)之前提交一份報告。 或對ASIC或ASX就此提出的任何評論作出回應,Power和Shock的每一方將(I)爲對方提供審查和評論該文件或回應的合理機會(包括該文件或回應的擬議最終版本 文件或答覆),(Ii)應在該文件或答覆中包括對方合理和迅速提出的所有意見,以及(Iii)在收到ASIC或ASX的批准之前,不得將該文件歸檔或郵寄或答覆ASIC或ASX 其他,不得無理扣留、附加條件或拖延批准。儘管如上所述,Shock將不會被阻止對ASIC或ASX(包括與ASIC相關的)做出響應或以其他方式與ASIC通信 救濟或要求),如果Power沒有在ASIC或ASX要求的時間內迅速做出回應、提供意見或提出前一句所設想的修訂。
 
98

(F)根據《證券法》和《交易法》以及適用的「藍天」法律和適用的「藍天」法律和 規則和規章,包括任何一方傳播的任何重大新信息。每一方應盡其合理的最大努力採取或促使採取一切行動,並盡其合理的最大努力 根據適用法律以及納斯達克和美國證券交易委員會的規則和政策,促使採取一切必要、適當或可取的措施,以使根據納斯達克註冊聲明註冊的美國存託憑證不遲於納斯達克上市 雙方應在收到通知後,立即將《登記表》生效或任何補充或修改的時間通知另一方。 發出任何停止令,暫停與合併有關的普通股和休克美國存託憑證的資格,以便在任何司法管轄區進行發售或出售。 盡最大努力解除、撤銷或以其他方式終止任何此類停止令或暫停令。
 
(G)如果在生效時間之前的任何時間,與Shock或Power或其各自的附屬公司、高級管理人員或董事有關的任何信息應通過Shock或 應在註冊說明書或委託書的修正案或附錄中列明的權力,以便該等文件不會包括對重要事實的任何錯報或遺漏,以述明作出 其中的聲明,應根據作出這些聲明的情況,不誤導,發現此類信息的締約方應立即通知另一方,並對其進行適當的修正或補充,說明此類信息 應迅速向美國證券交易委員會備案,並在適用法律要求的範圍內分發給Power的股東。
 
6.6          股東大會.
 
99

(A)權力機關應根據適用的法律和權力機關的組織文件採取一切必要行動,(親自或以虛擬方式)正式通知、召開和舉行會議。 適用法律)爲獲得電力股東批准而召開的電力普通股持有人會議,將在美國證券交易委員會批准委託書後在合理可行的情況下儘快舉行,即 已被美國證券交易委員會和任何澳大利亞披露文件宣佈生效的登記聲明,根據震驚股票發行ASIC救濟或要求(但不包括任何澳大利亞 已向ASIC提交(如有需要)以及第727(3)條規定的曝光期(在適用範圍內) 《公司法》已經到期。除非得到以下許可第6.3節,Power董事會應建議Power普通股持有人在Power股東大會上投票贊成通過和批准本協議 董事會應徵求電力公司普通股委託書持有人的意見,支持通過和批准本協議,並應採取一切必要、必要或可取的其他行動,以確保股東投票。 納斯達克適用規則、澳交所上市規則或適用法律所要求的贊成採納和批准本協議的權力,委託書應包括權力委員會的推薦和一份聲明,即每個董事 根據適用的Power Support協議的條款,Power打算投票或促使投票他或她控制的Power股東批准的任何Power普通股,包括與 權力變更建議、權力上級提議或權力干預事件。儘管本協議有任何相反規定,權力可在未經Shock事先書面同意的情況下延期、推遲或以其他方式延遲 電力公司股東大會(I)如果電力公司真誠地認爲休會是合理必要的,以便有合理的額外時間(A)徵集獲得電力公司股東批准所需的額外委託書,或(B) 確保向Power普通股持有人提供法律要求的對委託書的任何補充或修訂,(Ii)如果截至Power股東大會安排的時間,沒有足夠的 代表(親自或委託代表)的電力普通股構成在電力股東大會上開展業務所需的法定人數,(Iii)如果並在一定程度上推遲或延期電力股東大會 任何法院或其他具有司法管轄權的政府實體就本協定發佈的命令所要求的;或(Iv)如果臨時股東大會因下列原因而延期或延期部分 6.6(B)和Shock的組織文件,以使Shock特別股東大會和Power股東大會能夠在連續二十四(24)小時內舉行的必要範圍內 所考慮的第6.6(D)條; 提供, 然而,,除非各方另有約定,在根據上述第(I)或(Ii)款延期或延期的情況下,電力股東大會應 不得延期或推遲到會議原定日期後二十(20)個工作日以上的日期;以及提供, 進一步電力股東大會不得休會或 推遲到截止日期前兩(2)個工作日的日期或之後的日期。如果受到衝擊的要求,Power應立即提供由以下公司準備的與Power股東會議有關的所有表決表報告 Power或Power的轉讓代理、代理律師或其他代表,並應定期合理地通知Shock有關征集狀態的信息。除非Power在 符合第6.2(A)條,雙方同意合作並盡其合理的最大努力對抗任何Power普通股持有人或任何其他人阻止Power股東批准的任何努力 一旦Power確定了Power股東大會的記錄日期,未經事先書面同意,Power不得更改該記錄日期或爲Power股東會議建立不同的記錄日期 除非適用法律或其組織文件要求,或與本協議允許的延期或休會有關,否則不得將同意無理拒絕、附加條件或延遲)。 事先徵得Shock的書面同意或按適用法律的要求,本協議的通過和批准應是唯一事項(關於可能支付或將支付給 與合併有關的被任命的Power高級管理人員)Power應在Power股東大會上提議由Power普通股持有人採取行動,Power不得提交任何其他建議 在電力股東大會或其他方面(包括與通過和批准本協議或完成交易不一致的任何建議)向該等股東發出的任何通知。
 
100

(B)Shock和Power應真誠合作,以確定是否應在生效時間後合併Shock普通股,如果應該,基於什麼比例,以及是否 Shock應在生效時間之後重新命名,如果是,在每種情況下,更名爲什麼名稱,包括爲了納入Shock的附屬股東事項。Shock應根據適用法律採取一切必要的行動 和組織文件的震撼及時通知(《震盪特別股東大會通知)、召開和舉行(根據適用法律和組織機構親自或以「混合」方式舉行的會議 文件)Shock普通股持有人會議,目的是獲得Shock股東的批准和對Shock附屬股東事項的批准,將在清盤後在合理可行的情況下儘快舉行 美國證券交易委員會的委託書、已被美國證券交易委員會宣佈生效的註冊書以及任何有關根據震盪發行股份的澳大利亞披露文件或 已向ASIC提交的要求(但不包括與根據結束股權募集ASIC要求的結束股權募集有關的任何澳大利亞披露文件)和曝光期(在 適用)《公司法》第727(3)條規定的期限已屆滿,提供儘管本文有任何相反規定,令人震驚的特別股東大會不需要在以下日期舉行 在交易結束前三(3)個月前,除非另行同意(並受ASX的任何必要豁免的約束)。第6.4條,電擊委員會應建議普通電擊持有者 股票投票贊成休克股東事項,休克董事會應向休克普通股股東委託書持有人徵集贊成休克股東批准的意見,並應採取一切必要、必要或可取的其他行動 爲確保震盪股東投票贊成澳交所上市規則或適用法律所要求的震盪股東批准,震盪特別大會的通知應包括震盪董事會的建議和一項 聲明:每一股董事意欲投票或導致投票,其控制的任何震盪普通股有利於震盪股東事宜,但須受建議沒有震撼改變的規限,包括 對令人震驚的上級建議或令人震驚的干預事件的反應。即使本協議中有任何相反規定,未經Power事先書面同意,Shock仍可推遲、推遲或以其他方式延遲Shock非常 股東大會(I)如果Shock真誠地認爲休會是合理必要的,以便有合理的額外時間(A)徵集必要的額外委託書,以獲得Shock股東的批准或Shock的批准 附屬股東事項或(B)確保將休克董事會真誠地認爲根據適用法律有必要的任何補充或修訂披露提交或傳播給 (Ii)如果Shock真誠地認爲在Shock特別股東大會原定日期後三(3)個月內不會完成交易,(Iii)如果截至 震盪特別股東大會的時間,沒有足夠的震盪普通股(親身或委派代表)構成在該震盪特別股東大會上開展業務所需的法定人數 會議,(Iv)如果任何法院或其他具有司法管轄權的政府實體就本協定發佈的命令要求推遲或在一定範圍內推遲或推遲令人震驚的特別大會,或 (V)如果Power股東大會已被Power按照第6.6(A)條,在必要的程度上使Shock特別股東大會和Power股東大會能夠在 所設想的連續二十四(24)小時的單一時段第6.6(D)條; 提供, 然而,除非當事各方另有協議,否則根據條款進行的任何延期或延期 如上文第(I)或(Iii)項所述,令人震驚的特別股東大會不得延期或延期至超過原定會議日期後二十(20)個營業日;及提供, 進一步 Shock特別股東大會不得延期或推遲到截止日期前兩(2)個工作日或之後的日期。如果Power提出要求,Shock應立即提供所有表決表報告 與Shock或Shock的轉讓代理、代理律師或其他代表準備的Shock特別股東大會有關,並應以其他方式定期合理地向Power通報以下情況 邀請函。除非建議發生了令人震驚的變化,因爲第6.4條,雙方同意合作並盡其合理的最大努力來對抗任何一方的任何努力。 普通股或任何其他人阻止Shock股東批准。一旦Shock確定了Shock特別股東大會的記錄日期,Shock不得更改該記錄日期或建立 未經Power事先書面同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲)的衝擊特別大會的不同記錄日期,除非適用法律或其 組織文件或與本協議允許的延期或休會有關的文件。未經震盪事先書面同意或者依照適用法律的要求,震盪股東事項和震盪附屬股東事項 應是Shock股東在Shock特別股東大會上建議由Shock普通股持有人採取行動的唯一事項,Shock不得向該股東提交與Shock有關的任何其他建議 特別股東大會或其他會議(包括與本協議的批准或交易的完成不一致的任何建議)。
 
101

(C)在不限制前述一般性的情況下,繼續執行本協議,除非本協議已根據下列規定終止第八條,Power和Shock的每個人都同意自己的義務 據此,分別召開電力股東大會和震盪特別大會第6.6節不得受建議的權力變更或建議的驚人變更的影響, 以及根據本協議所承擔的義務第6.6節不應分別受到任何強國競標、震撼競標的開始、公告、披露或向Power或Shock傳達的影響 或其他建議(如適用,包括電力優先建議或衝擊優先建議)或任何電力干預事件或衝擊干預事件的發生或披露。
 
(D)根據協議,雙方應合作並盡其合理最大努力設定和舉行電力股東大會和震盪特別股東大會的記錄日期,如 適用,在連續二十四(24)小時內。
 
(E)在生效時間和本協定終止之日之前,根據第八條,未經另一方事先書面同意,或 適用法律另有要求,(I)Power不得召開或召開除Power股東大會以外的任何股東會議;(Ii)Shock不得召開或召開2024年年會以外的任何股東會議 股東大會的震撼。
 
102

(F)在本協議簽署後立即生效之前,Shock應根據適用情況以合併子公司唯一股東的身份正式通過和批准本協議 法律和合並子公司的組織文件,並通過書面同意向Power提交其投票或行動的證據,從而批准和採用本協議。
 
6.7          獲取信息.
 
(A)在適用法律和本條例的其他規定的前提下,適用法律和法律。第6.7條、Power和Shock應(並應促使其子公司)應另一方的請求提供 其他與其本身、其子公司、董事、高級管理人員和股東有關的所有信息,以及與委託書、註冊書或任何其他文件有關的合理需要或建議的其他事項 由Shock,Power或其各自的任何子公司或其代表向任何第三方或任何政府實體提出的與交易有關的聲明、提交、通知或申請。Power和Shock各自應並應導致 其每一子公司在本協議生效時間和終止日期之前的期間內,按照第八條、合理訪問權限、在 在合理事先通知的情況下,向高級職員、主要僱員、代理人、物業、辦公室和其他Power或Shock設施(視情況而定)及其每一家子公司及其賬簿、記錄、合同 和文件,並應並應安排其每一家子公司合理地迅速向Power或Shock(視情況而定)及其每一名代表(如適用)提供關於其及其子公司業務的信息。 由Power或Shock(視情況而定)或代表其不時提出合理要求的財產、合同、記錄和人員。Power或Shock(視情況而定)及其每名代表應進行任何此類 不得以不合理的方式干擾Power或Shock(視情況而定)或其每個子公司(如適用)的業務或運營,或以其他方式對及時、及時的 員工履行Power或Shock(視情況而定)及其各子公司(如適用)的正常職責。儘管有上述規定:
 
(I)根據協議,任何一方均不應要求或促使其任何子公司允許另一方或其任何子公司酌情訪問或提供信息 受律師/委託人特權或律師工作產品原則限制的此類信息,或適用的法律或 現有合同(提供, 然而,、Power或Shock(視情況而定)應告知另一方被隱瞞的信息的一般性質,Power和Shock應合理合作,以使適當的 替代安排,允許不受上述任何障礙的合理披露,包括通過使用商業上合理的努力來(A)獲得任何第三方所需的同意或放棄 (B)採取適當和雙方同意的措施,允許以消除反對理由的方式披露這些信息,包括安排適當的無塵室 關於將如此提供的任何信息的程序、編輯或訂立習慣聯合辯護協議,如果當事各方確定這樣做將合理地允許披露此類信息而不違反 適用法律或損害這種特權);
 
103

任何一方不得調閱另一方或其任何子公司與個人業績或評估記錄、醫療記錄、醫療記錄有關的人事記錄 另一方善意地認爲披露可能使另一方或其任何子公司承擔賠償責任風險的歷史或其他信息;
 
(Iii)在沒有安全衝擊的情況下,不得在Power或其子公司的任何設施對任何環境介質或建築材料進行任何採樣或分析 事先獲得Power的書面同意(由Power全權酌情決定是否給予);以及
 
(四)調查委員會不承認根據本協議提供的調查或信息第6.7條不得影響或被視爲修改Power,Shock所作的任何陳述或保證 或在此合併子公司。
 
(B)自簽署和交付本協議之日起,根據保密協議提供的所有信息應適用於根據本協議或本協議提供的所有信息。 本協議有效期至本協議生效之日或本協議終止之日第八條每一締約方應繼續向另一締約方及其代表提供與交易有關的數據 通過另一締約方及其代表在本協定日期之前可進入的由締約方或其代表維護的電子「數據室」。
 
6.8          高鐵、CFIUS和其他批准.
 
(A)除(I)提交註冊聲明、每份澳大利亞披露文件和下列提及的其他文件外,所有其他文件均未提交。第6.5條,對其第6.5條,而不是 這第6.8(A)條,應適用於:(Ii)委託書和震撼特別股東大會通知的提交和傳播,第6.5條6.6,而不是這個第6.8(A)條,則應 適用,(Iii)根據反壟斷法提交的任何文件和通知,第6.8(b)節,而不是這個第6.8(A)條,應適用,以及(Iv)與美國外國投資委員會的批准和 ICA批准,對其第6.8(C)條,而不是這個第6.8(A)條,應在本協定簽署後立即申請,雙方應着手準備並向適當的政府實體和其他 第三方完成交易所必需的所有授權、同意、通知、證明、登記、聲明和備案,並應勤奮和迅速地起訴並予以合作 在該等事宜的檢控上完全一致。儘管有前述規定(但須受第6.8(B)條6.8(c)),在任何情況下,Power或Shock或它們各自的任何附屬公司都不需要支付 向任何第三方支付任何對價或給予任何有價值的東西,以獲得任何該等人士的授權、批准、同意或豁免以完成交易,但備案、記錄或類似費用除外。 事先審查的權利,並在合理可行的範圍內,雙方將就適用的與衝擊或動力有關的所有信息與對方進行磋商,並真誠地考慮對方的意見,以及 任何他們各自的子公司,出現在與交易有關的向任何第三方或任何政府實體提交的任何備案文件或書面材料中。任何一方及其子公司均不得同意任何 在未經另一方事先書面同意的情況下取得與交易有關的任何意見書、登記、批准、許可、等待期屆滿或授權的行動、限制或條件 (該同意須符合以下條件第6.8(B)條6.8(c)可由該另一方自行決定予以扣留)。
 
104

(B)自本協議之日起,雙方應在合理可行的情況下儘快提交《高鐵法案》要求的任何文件。Shock和Power雙方應充分合作 並應向對方提供對方可能合理要求的必要信息和合理協助,以便根據《高鐵法案》或旨在禁止的任何其他法律準備任何文件, 限制或規範爲合併、壟斷、限制貿易、減少競爭或濫用支配地位的目的或效果的行爲(統稱爲“反壟斷法除非另有約定,否則Shock and Power應 每一方均盡其合理的最大努力確保根據《高鐵法案》規定的任何適用等待期迅速到期或終止。每一方應盡其合理的最大努力響應並遵守以下任何請求 來自負責執行、應用、管理或調查反壟斷法的任何政府實體的信息,包括聯邦貿易委員會、司法部、美國任何州的任何司法部長 國家或任何司法管轄區的任何其他競爭主管機構(“反壟斷機構“)。每一締約方應在與任何政府實體舉行的任何與交易有關的會議或會議之前與另一方協商,並 在該政府實體允許的範圍內,給予另一方和/或其律師出席和參加此類會議和會議的機會,在每種情況下均受適用法律的約束。休克和權力應相互保持 通知與任何反壟斷機構的任何通信以及任何查詢或要求提供更多信息的狀態。-任何衝擊、合併子公司或權力機構均不得采取任何合理預期會阻礙或拖延的行動 在任何實質性方面,根據《高鐵法案》或任何其他適用的反托拉斯法,獲得許可或規定的等待期屆滿。儘管本協議有任何相反規定,任何一方均不得 須受以下任何要求、條件、限制、諒解、協議或命令的規限、同意、要約或同意,或採取任何行動:(I)出售或以其他方式處置,或分開持有及 同意出售或以其他方式處置Power或Shock的資產、資產類別或業務,或以其他方式採取或承諾採取任何可能合理限制Shock或Power關於以下方面的行動自由或其能力的行動 保留一個或多個業務、產品線或資產;(Ii)終止、修改或擴展Power、Shock或其各自子公司的任何現有關係和合同權利和義務;(Iii)建立或創建任何 Power、Shock或其各自子公司的關係及合同權利和義務;(Iv)終止任何相關的合資企業或其他安排;(V)完成Power、Shock或其各自子公司的任何其他變更或重組 子公司(在每種情況下,達成協議或規定向任何反壟斷機構作出命令或提出適當的申請),或(Vi)對任何行政或司法行動或程序提起訴訟(或抗辯) (包括尋求臨時限制令或初步禁令的任何訴訟)質疑本協議所考慮的任何交易違反適用法律的任何適用要求,或(Vii)採取下列任何行動 任何反壟斷機構要求提供更多信息和文件材料或進行其他查詢的結果。每一方應支付與本協議要求的申請有關的總申請費的50% 根據高鐵法案。
 
105

(C)Sock和Power各自應並應促使其各自的子公司盡合理最大努力獲得CFIUS批准和ICA批准。如此合理的最佳選擇 努力應包括:(I)不遲於本協議日期後四十五(45)天,根據DPA向CFIUS聯合提交一份關於交易的CFIUS通知草案;(Ii)迅速提交CFIUS最終通知 在收到CFIUS對CFIUS通知草案的意見(如果有)或CFIUS沒有問題或意見的指示後,但在任何情況下不得晚於十(10)個工作日後,根據DPA進行的交易 在任何情況下,應在《外國投資促進法》規定的時限內,迅速提供CFIUS或任何其他政府實體要求的與CFIUS對交易的審查或調查有關的任何信息。是這樣的 合理的最大努力還應包括不遲於本協議日期後二十(20)個工作日提交通知供ICA批准。雙方應在所有方面進行合作並就相關事宜相互協商 與CFIUS通知和ICA批准通知或與CFIUS和任何政府實體的與ICA批准有關的其他溝通,包括允許另一方有合理的機會在 推進和評論文件和提交的草案,並參與與CFIUS的溝通,但任何一方都沒有義務透露機密的商業信息、個人身份信息或受保護的信息 通過律師-委託人特權授予另一方。Shock和Power都不應採取或導致其任何子公司採取任何合理預期的行動,以阻止、實質性推遲或實質性阻礙CFIUS的接收 批准或ICA批准。儘管本協議中有任何相反規定,任何一方都不應被要求服從、同意、要約或同意或以其他方式採取任何行動 要求、條件、限制、理解、協議或命令:(A)出售或以其他方式處置,或分開持有並同意出售或以其他方式處置Power或Shock或以其他方式採取的資產、資產類別或業務 或承諾採取任何可能合理地限制Shock關於一個或多個業務、產品線或資產的行動自由或其保留能力的行動,(B)終止、修改或擴展任何現有關係以及 Power,Shock或其各自子公司的合同權利和義務,(C)建立或創建Power,Shock或其各自子公司的任何關係和合同權利和義務,而這些關係和合同權利和義務對 他們各自的業務,(D)終止任何相關的合資企業或其他安排,(E)完成Power,Shock或其各自子公司的任何其他變更或重組(在每種情況下,訂立協議或規定 進入命令或向外國投資委員會或任何其他政府實體提出適當的申請),(F)對任何行政或司法行動或程序(包括尋求臨時限制令或 初步禁令)質疑本協議所考慮的任何交易違反任何適用的國家安全法,或(G)因要求提供更多信息和文件材料而採取任何行動 或任何政府實體的其他詢問,但提供所要求的信息和文件材料或回答詢問除外。 每一方不得並應促使關聯方及其代表和該等關聯方的代表, 未經另一方事先書面同意,提議、提議、談判、承諾、同意、實施或採取前一句中所述的任何行動。每一方同意支付總申請費的50% 與CFIUS就這些交易提交的通知相關。雙方還同意,如果CFIUS建議或要求各方撤回並重新提交CFIUS通知,雙方應合作撤回並重新提交 CFIUS通知再延長九十(90)天的審查和調查期。
 
106

6.9          員工事務.
 
(A)協議雙方同意,對於截至截止日期受僱於Power或其子公司並因休克或其任何一項而繼續受僱的每個人, 附屬公司(包括尚存公司或其任何附屬公司)(a“電力員工“),Power和Shock應使用商業上合理的努力,以便在自截止日期開始至十二(12)日結束的期間內 在截止日期後的幾個月內,每位電力員工應獲得(I)不低於以下優惠的總目標現金薪酬機會(包括基本工資或工資,以及年度現金激勵機會 在緊接停業前向該僱員提供的資料;提供電力僱員的基本薪酬(工資或工資,視情況而定)不得低於緊接以下日期之前該僱員的有效水平 (Ii)以不低於緊接截止日期前向該員工提供的長期激勵薪酬機會爲目標,使Power員工不會被剝奪年度長期激勵 由於Power在截止日期前授予長期激勵獎勵的時間不同而獲得的任何日曆年度的補償獎勵;(Iii)員工福利(遣散費福利除外)在 合計金額不低於緊接截止日期前該僱員的有效金額;及。(Iv)不低於第6.9(A)條權力公開信的。
 
(B)根據截止日期及之後的記錄,Shock將或將導致尚存的公司或其子公司在資格、歸屬和 根據任何休克計劃或任何修訂或替換的Power計劃爲Power、其子公司及其前身服務的Power計劃下的福利應計(但不是任何固定福利養老金計劃下的福利應計) 在緊接截止日期之前得到Power及其子公司認可的相同程度的實體。
 
(C)根據本協議,本協議中的任何內容均不得構成對Power、Shock或其任何成員發起、維護或貢獻的任何員工福利計劃的修正,也不得解釋爲對其進行修正 各子公司。執行本條例的規定。第6.9節是爲了雙方的唯一利益,本合同中的任何明示或暗示的內容都不打算或將被解釋爲授予或給予任何人(包括 爲免生疑問,Power的任何員工或任何其他服務提供商(自然人)、各方及其各自的允許繼承人和受讓人、任何第三方受益人、合法或 衡平法或其他權利或救濟(包括關於本第6.9節)根據或由於本協議的任何規定。本協議中的任何內容均無意或應被視爲(I) 建立、修改或修訂任何Power計劃或Shock計劃;(Ii)防止或限制Power、Shock、倖存公司或其任何關聯公司修改或終止其各自的任何員工福利計劃的能力; 或(Iii)防止或限制Power,Shock,尚存的公司或其各自的任何關聯公司解僱或終止任何員工、高級管理人員、董事或Power,Shock, 尚存的公司或其各自的任何附屬公司。
 
107

6.10        賠償;董事及高級職員保險.
 
(A)在不限制任何受保障人根據自本條例生效日期或其他日期起生效的任何僱傭協議或賠償協議而可能享有的任何其他權利的情況下,獲得保障的權利。 在生效時間後,Shock和尚存的公司應共同和個別地賠償、辯護和保護每個現在或在本協議日期之前的任何時間或在本協議日期之前成爲 有效時間,董事或Power或其任何子公司的高級管理人員,或在任何Power計劃下擔任受託人的人,在每種情況下,當以此類身份行事時(獲彌償的人“)賠償所有損失、索賠、損害賠償、費用、 罰款、罰金、開支(包括律師及其他專業人士的費用及開支)、爲達成和解而支付的法律責任或判決或與該等法律程序有關的威脅或實際法律程序所招致的款項 受彌償保障的人是一方或以其他方式牽涉(包括作爲證人),全部或部分基於或全部或部分基於或引起的事實,即該人是或曾經是董事或權力官員或其任何附屬公司, 任何電力計劃下的受信人,或目前或過去應電力公司或其任何附屬公司的要求,擔任另一公司、合夥企業、有限責任公司、合資企業、員工福利計劃、信託基金的董事、高級管理人員或受託人 或其他企業(視何者適用而定),或由於該人以任何該等身分作出或沒有作出的任何作爲或不作爲,不論是關乎在生效時間之前或之前但不在生效時間之後發生或存在的任何作爲或不作爲,以及 在生效時間之前、在生效時間或在生效時間之後(“賠償責任“),包括全部或部分基於本協議或本協議,或全部或部分由本協議或與本協議有關的賠償責任 在每一種情況下,在適用法律允許的最大程度上(和震盪和倖存公司),交易應在任何此類交易最終處置之前共同和個別支付與之相關的費用 在適用法律允許的最大範圍內向每一受保障人提起訴訟)。任何希望根據本條例要求賠償或墊付費用的受保障人第6.10節在獲悉任何該等法律程序後, 應通知尚存的公司(但未如此通知並不解除一方根據本協議可能承擔的任何義務第6.10節除非這種失敗對該締約方的立場造成實質性的損害 就該等申索而言)。就任何受彌償保障人士是否有權根據本第6.10節,則該受彌償保障的人有權 DGCL考慮,要求由受保障人選擇的特別獨立法律顧問作出這種決定,並以Shock或尚存的公司(視情況而定)批准(該批准不得 不合理地扣留或拖延),以及在過去三(3)年內沒有以其他方式爲震驚、倖存的公司或受賠償的人提供物質服務。
 
(B)在有效時間、衝擊和有效時間之後,任何受補償人應賠償所有合理的費用和開支(包括合理的律師),尚存的公司應賠償任何受補償人的所有合理費用和開支。 費用和開支),應要求預先支付的金額第6.10(A)條,與執行該受償人在本項下的權利有關 第6.10節或根據任何憲章、附例或合同 不論該獲彌償保障的人最終是否被裁定有權根據本條例或根據本條例獲得彌償。
 
108

(C)保險、衝擊和電力將導致到位,衝擊應在緊接生效時間之前全額預付,並以有效時間發生爲條件。 索賠期限自生效時間起計至少六年(“尾部週期“)在董事和高級管理人員的責任方面,具有與Power目前的保險公司相同或更好的信用評級的保險公司 保險業(“D&O保險“)在金額和範圍上至少與Power的現有政策一樣有利,涉及在生效時間或之前但不在生效時間之後存在或發生的事項、行爲或不作爲;提供, 然而,, 在任何情況下,D&O保險的總成本在尾部期間不得超過300 Power爲此支付的當前年度總保費的百分比 目的;以及提供, 進一步,如果此類保險的費用超過該金額,則Power應以不超過該金額的費用獲得一份可獲得的最大保險範圍的保單。
 
(D)如果在生效時間六週年之前,發生以下情況:在生效時間六週年之前,震驚或在生效時間之後倖存的公司或其任何繼承人或受讓人(I) 與任何其他人合併或合併,且不得成爲該等合併或合併的持續或尚存的公司或實體,或(Ii)將其全部或實質上所有財產及資產轉讓予任何人,則 在這種情況下,應制定適當的規定,以便Shock的繼承人和受讓人或尚存的公司(視情況而定)應承擔本第6.10節。令人震驚,倖存的公司將 不得以合理預期的方式出售、轉讓、分配或以其他方式處置其任何資產,使尚存公司無法履行其在本協議項下的義務第6.10節.修訂有關規定 其中之一第6.10節的目的是爲了當事人和根據本協議有權獲得賠償、保險或費用墊付的每一人的利益,並可由其強制執行。第6.10節,和他的 繼承人和代表人。關於受補償人在本條例下的權利第6.10節根據Power或其任何子公司的組織文件,或根據任何 適用的合同或法律。
 
6.11        交易訴訟-如果任何政府實體或其他人的任何訴訟程序啓動,或據Power或Shock所知,在適用的情況下受到威脅, 質疑交易的有效性或合法性或尋求與之相關的損害賠償,包括股東訴訟(“交易訴訟“)、電源或電擊(視情況而定)應迅速通知對方 交易訴訟,並應將其狀況合理地告知另一方。權力或衝擊應給予另一方合理的機會參與任何抗辯或和解 交易訴訟,並應定期真誠地與對方協商,合理考慮對方關於該交易訴訟的建議;提供該力量或電擊,如適用, 未經另一方事先書面同意,不得停止抗辯、同意任何判決的作出、和解或提出解決任何交易訴訟(同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延)。
 
109

6.12       公告。關於本協議執行情況的初始新聞稿應是合理的聯合新聞稿 經雙方同意。未經雙方事先書面批准,任何一方不得發佈任何關於本協議或交易的公開公告或其他公開披露,任何一方不得、也不得使其代表不發佈任何公開公告或公開披露 另一方。儘管有上述規定,一方、其子公司或其代表可發佈公告或其他公開披露:(A)適用法律要求,或(B)與聯合新聞的最終形式一致 宣佈簽署和交付本協議的新聞稿,以及在宣佈執行和交付本協議之日向投資者介紹的情況;提供,在每一種情況下,該締約方使用 作出合理的最大努力,使另一方有機會首先審查擬議披露的內容,並就此提出合理的意見;以及提供, 然而,,本協定中的任何規定均不得 被認爲以任何方式限制一方與其僱員溝通的能力。第6.3條6.4任何與本協議、合併有關的重大新聞稿或其他公開聲明 本協議擬進行的其他交易必須說明Power Board推薦、Shock Board推薦以及Power and Shock的每一位董事打算投票或致使投票的Power普通股或Shock的任何股份 根據適用的Power Support協議的條款(包括與Power相關的條款),其控制的普通股分別以Power股東批准或Shock股東事項爲準 分別改變推薦、權力上級提議或權力干預事件)或沒有建議的令人震驚的改變(包括響應令人震驚的上級提議或震驚干預事件)。 如上所述,本協議的任何條款均不要求任何一方就與接收有關的公告或新聞稿進行協商或獲得任何其他方的批准, 存在一種善意的書面權力競合建議書或令人震驚的競合建議書(視情況而定)及其相關事項或建議的權力變更或令人震驚的變更, 除中規定的以外第6.3節第6.4條,視情況而定。
 
6.13       對某些事項的意見;對業務的控制在遵守適用法律的情況下,力量和衝擊應定期相互協商 並應迅速向對方(或其各自的律師)提供該締約方或其子公司向美國證券交易委員會、任何其他政府實體、納斯達克、ASIC或澳大利亞證券交易所提交的與本協議和 在適用法律允許的範圍內進行交易。在不以任何方式限制任何一方在本協議項下的權利或義務的情況下,本協議中包含的任何內容不得直接或間接賦予任何一方控制或 在生效時間之前指導另一方及其各自子公司的運營。在生效時間之前,各方應按照本協議的條款和條件,行使完全的控制權和 監督其及其子公司的各自業務。
 
6.14       合理盡力;通知;權力股權募集與震盪股權募集.
 
(A)除非在本協議的其他地方明確規定了雙方的義務,否則雙方的義務不適用。第六條(包括備案、通知、所需努力、行動和其他 與反壟斷法和CFIUS有關的事項由第6.8節),按照本協議規定的條款並受本協議規定的條件的約束(包括第6.3節第6.4條),每一方應使用 合理地盡最大努力採取或安排採取一切行動和採取或安排採取一切行動,並協助和配合對方做一切必要、適當或適宜的事情,以最大限度地使之完善和有效 以合理可行的方式迅速進行合併和其他交易。
 
(B)在符合適用法律的情況下以及任何政府實體另有要求的情況下,電力公司和休克公司應隨時向對方通報與完成有關的事項的狀況。 包括迅速向對方提供Shock或Power(視情況而定)或其任何子公司從任何第三方或任何政府實體收到的關於 交易(包括聲稱交易需要或可能需要該人的批准或同意的交易)。
 
110

(C)評估電力股權募集或震盪股權募集的交易對手是否違約,以完成電力股權募集和/或電力股權募集計劃進行的交易 Shock Equity根據其各自的條款籌集資金,則Power和Shock可能分別尋求尋找總收益不超過Power Equity預期金額的替代股權融資來源 募集或震盪股權募集分別取代電能股權募集或震盪股權募集。如果Power和/或Shock希望尋求此類替代融資,雙方應立即進行良好的談判 相信並盡合理的最大努力允許發生這種替代融資(包括根據這種替代融資發行股票被視爲不違反各方的陳述和擔保部分 4.2第5.2節,或當事各方在第6.1(B)(Ii)條第6.2(B)(Ii)條,視情況而定);提供如果這種替代融資的經濟條件不那麼有利 對於尋求與電力股權募集或震盪股權募集的經濟條款相比較的替代融資(不考慮爲此目的的合併)的一方,雙方應本着善意進行談判 並盡合理最大努力公平地調整交換比率,以惠及不尋求此類替代融資的一方股東的利益,同時考慮到各方於 本協議的執行情況,包括交換比例、電力股權募集和震盪股權募集的條款、電力和震盪的資本化以及電力普通股和震盪普通股的股價。
 
6.15       第16條有關事宜在生效時間之前,Shock、合併子公司和Power應採取可能需要的一切步驟,以導致處置Power的任何股權證券 (包括衍生證券)或收購與本協議有關的權益證券(包括衍生證券)的個人,須遵守《交易法》第16(A)條的報告要求 根據《交易法》第160條億.3的規定,對於電力,或將受到關於電擊的此類報告要求的豁免。
 
6.16        證券交易所上市和退市;ASIC註冊.
 
(A)在截止日期之前,Power應與Shock合作,並盡合理最大努力採取或導致採取所有行動,並做或導致做所有事情, 根據納斯達克的適用法律和規則和政策,使尚存的電力普通股公司能夠從納斯達克退市和取消納斯達克的註冊,是合理必要的、適當的或可取的 《交易法》規定的電力普通股股票在生效時間後儘可能迅速,無論如何不超過生效時間後十(10)天。如果要求尚存的公司提交任何季度或年度報告 根據《交易法》提交報告的截止日期是《交易法》規定的,且截止日期在成交後十五(15)天內,Power應至少提供十(10)個工作日 在截止日期之前,合理地可能需要在該期間內提交的任何此類年度或季度報告的基本最終草稿。
 
111

(B)在結束之前,Power將採取一切合理必要的行動,以規定Power CDI將在結束日期或雙方的其他日期和時間 根據澳交所結算規則,同意澳交所及Power(視情況而定)(A)暫停在澳交所買賣及(B)註銷或交換其適用的Power普通股股份。在切實可行的範圍內儘快完成 有效時間,尚存的公司將向澳交所申請將Power退市,從緊接交易結束後的交易日收盤起生效,或Shock和Power同意的其他日期,採取合理行動如下 諮詢ASX。在交易結束後,尚存的公司將盡快將合併通知ASIC,並根據《公司法》取消Power作爲外國註冊公司的註冊,或將尚存的公司註冊 《公司法》規定的外國註冊公司(如果適用)。
 
(C)一旦發生意外,應(I)盡其合理的最大努力,讓託管銀行編制並向美國證券交易委員會提交一份F-6表格的登記聲明,說明在 《證券法》發行的震撼性美國存託憑證(《表格F-6“)及(Ii)按表格8-A擬備一份與根據《交易法》註冊某類證券有關的註冊說明書,並向美國證券交易委員會提交。表格8-A“)。 每一份Power和Shock應盡其合理的最大努力,在提交後儘快根據證券法和交易法宣佈表格F-6和表格8-A有效,並保持 表格F-6和表格8-A在完成交易所需的時間內有效,包括震驚的股票發行。震盪及威力應盡其合理最大努力促使(A)震撼普通股在合併中發行 將於完成日獲准在澳交所上市;及(B)將於合併中發行的令人震驚的美國存託憑證,將於完成日獲准在納斯達克上市,每種情況均以官方發行通知爲準。
 
6.17       收購法。任何一方都不會採取任何行動,導致交易受到任何收購法的要求,每一方都將採取 在其控制範圍內的所有合理步驟,以免除(或確保繼續豁免)交易不受聲稱適用於本協議或交易的任何州的收購法律的約束。任何一方都不會做出或導致或 向澳大利亞收購小組或任何法院提出的任何申請,要求或與獲得任何聲明或決定有關的任何聲明或決定,即合併的任何方面構成 公司行爲,或不可執行或非法。
 
6.18       合併附屬公司的責任。衝擊應採取一切必要行動,使合併子公司和尚存公司履行各自在本協議下的義務。
 
112

6.19       藥品不良反應機制的建立。Shock應盡其合理最大努力促成保薦美國存託憑證便利 (“ADR設施)與託管銀行建立,目的是發行震盪美國存託憑證,包括具體但不限於訂立習慣性存款協議(存款協議“)與 託管銀行建立自生效時間起生效的美國存託憑證安排,並向美國證券交易委員會提交F-6表格。Shock應真誠地考慮Power對定金協議和定金協議的意見 須經Power批准,不得無理拒絕批准。在任何情況下,在符合先前條款和適用法律的情況下,存款協議應(A)規定(I)美國存託憑證機制項下的每筆美國存托股份 應代表並可交換若干由休克決定的震盪普通股,考慮到納斯達克上市規則的要求,但須經Power批准(此類批准不得無理扣留), 關於託管銀行對受託美國存託憑證持有人指示的受託普通股進行表決的慣例規定;(3)應持有者的要求發行有憑證或無憑證的受託美國存託憑證, (Iv)在符合F-6表格I.A.1一般指示所規定的限制的情況下,震盪美國存託憑證持有人有權隨時以其震盪ADS換取相關震盪普通股;及(V)震盪 以衝擊方式存放在ADR融資託管人處的普通股應由託管人爲託管銀行的利益持有,(B)要求託管銀行轉發投票指示和其他股東 在收到通知、報告和代理徵集材料後,立即向休克ADS登記持有人發出通知(包括通知、報告和委託書徵集材料),以及(C)列入向休克持有人分發此類材料的習慣規定 在每一種情況下,託管人從Shock收到的股息、其他分配或參與任何配股的權利的ADS。存款協議和美國存託憑證的具體條款應在委託書中說明 聲明。震盪於生效時間或之前,應指示託管銀行發行若干震盪美國存託憑證,足以構成震盪美國存托股份對價。
 
6.20          擬納稅處理.
 
(A)美國衝擊、電力和合並子公司打算使合併符合預期的稅收待遇。衝擊、電力和合並子公司(I)中的每一個都應並應導致其各自的子公司 爲了,使用其商業上合理的努力,使合併具有這樣的資格,(Ii)應提交與每一項中規定的處理一致的所有納稅申報表,並不採取與之不一致的立場(無論是在審計、納稅申報表或其他方面), 在這種情況下,這種待遇至少「更有可能」持續,以及(Iii)如果需要他們的稅務律師,則與下列文件有關第6.5條,就美國聯邦的物質收入發表意見 合併的稅務後果,將合理地與該稅務律師就該意見進行合作。
 
(B)董事會表示,Shock、Power或Merge Sub不得,也不得允許其附屬公司採取任何行動,Shock、Power和Merge Sub不得並應確保其附屬公司 不採取或不採取任何行動,而該行動或不採取行動會阻止、排除或阻礙該合併符合(或合理地預期會導致該合併不符合規定的稅項第(I)、(Ii)或(Iii)條)的資格 治療。
 
(C)如果在有效時間之前的任何時間,電擊或電擊意識到任何合理可能發生的事實或情況,電擊和電擊應立即通知對方。 預計將阻止、導致失敗、阻止或阻礙合併有資格享受預期的稅收待遇。
 
(D)根據本協議(包括根據本協議訂立的任何其他協議),茲通過本協議,作爲《財務條例》各節所指的「重組計劃」 1.368-2(G)和1.368-3(A)。
 
(E)即使本協議中有任何相反的規定,合併計劃的稅收待遇的合併資格不應成爲任何締約方義務的條件。 完成合並。
 
113

第七條
先行條件
 
7.1         各方完成合並義務的條件*每一方完成合並的各自義務取決於在以下時間或之前的滿意程度 下列條件的生效時間,在適用法律允許的範圍內,當事人可以全部或部分共同免除下列任何或全部條件:
 
(A)中國政府、中國政府和中國政府。電力股東批准。*電力股東大會應已獲得電力股東批准。
 
(B)中國政府、中國政府和中國政府。令人震驚的股東批准衝擊股東應在衝擊股東特別大會上獲得批准。
 
(c)          監管審批。-(I)適用於《高鐵法案》交易的任何等待期(及其任何延長)應已終止或應已到期,(Ii) 應已獲得CFIUS批准,以及(Iii)已獲得ICA批准。
 
(d)         沒有禁令或禁制令*對任何一方有管轄權的任何政府實體不得發佈任何命令、法令、裁決、禁令或其他行動 限制、禁止或以其他方式禁止完成合並的效力(無論是臨時的、初步的或永久的),並且不得通過任何法律將完成合並定爲非法或以其他方式禁止。
 
(E)中國政府、中國政府和中國政府。註冊聲明*登記聲明應已由美國證券交易委員會根據證券法宣佈生效,不得成爲任何停止令或 尋求停止令的法律程序。
 
(F)中國、中國。表格F-6*表格F-6應已由美國證券交易委員會根據證券法宣佈生效,不得成爲任何停止令或尋求停止的訴訟的標的 秩序。
 
(G)在中國、在中國上市。-(I)根據本協議可發行的令人震驚的美國存託憑證應已獲授權在納斯達克上市,並受官方發行通知的限制,以及(Ii) 根據本協議可發行的震盪普通股應已獲授權在澳交所上市。
 
(H)不同的人,不同的人。ASIC和ASX。(I)ASIC應已向震盪和合並子公司提供震盪股票發行ASIC救濟所需的同意、批准、豁免、減免和豁免 及(Ii)澳交所應已向震盪及合併子公司提供合併及震盪發行所需的同意、批准、豁免、寬免及豁免。
 
114

7.2         衝擊和合並子公司義務的附加條件*休克和合並子公司完成合並的義務以在以下時間或之前的清償爲條件 下列條件的有效時間,在適用法律允許的範圍內,任何或全部條件可完全或部分地通過電擊予以放棄:
 
(一)中國政府、中國政府和中國政府權力的代表和義務. (i)中規定的權力陳述和保證 第4.2(A)條 (資本結構),第二句和第三句 的 第4.2(B)條 (資本結構),第一句話 第4.2(c)節 (資本結構),以及 第4.6(A)條 (不存在某些變更或事件)截至本協議之日應真實正確,並且 截至截止日期,應真實正確,就像截止日期和截止日期一樣(但關於 第4.2(A)條,第二句話第4.2(B)條 和的第一句話 第4.2(c)節,對於任何 低額 不準確)(除非截至指定日期或時間段的陳述和保證僅在該日期或時間段才真實和正確),(ii)所有 中規定的其他權力陳述和保證 第4.2節 (資本結構)以及權力的陳述和保證第一句話 第4.1節 (組織、地位和權力)、 第4.3(A)條 (當局),第4.21節 (經紀人)和 第4.25節(收購法),應在本協議之日在所有重要方面真實和正確,並在本協議簽訂之日在所有重要方面真實和正確。 截止日期,猶如是在截止日期並截至截止日期一樣(但截至指定日期或時間段的陳述和保證僅在該日期或時間段在所有重要方面是真實和正確的 時間),以及(Iii)中規定的對權力的所有其他陳述和保證第四條(A)以「電力材料不利影響」爲條件的,在本協議簽訂之日應爲真實和正確的,且 截至截止日期的更正,如同在截止日期或截止日期作出的一樣(但截至指定日期或時間段的陳述和保證僅在該日期或時間段時才是真實和正確的) 和(B)不受「電力材料不利影響」限制的,在本協議簽訂之日應真實無誤,在截止日期時應真實無誤,如同在截止日期當日並截至截止日期一樣(但 截至指定日期或時間段的陳述和保證應僅在該日期或時間段時是真實和正確的),除非在第(Iii)(B)款的情況下,該等陳述和保證的失敗 如此真實和正確的保證沒有,也不會合理地預期會有個別或總體上的Power重大不利影響。
 
(B)中國政府、中國政府和中國政府履行權力義務。權力應在所有實質性方面履行或遵守要求履行或遵守的所有協議和契諾 在生效時間或生效時間之前由其根據本協議與其簽訂合同。
 
(c)        合規證書。Shock應已收到Power執行幹事簽署的權力證書,日期爲截止日期,確認分段 7.2(A)(b) 已經滿意了。
 
7.3        權力義務的附加條件*Power完成合並的義務取決於在以下生效時間或之前滿足以下條件 任何或全部條件,在適用法律允許的範圍內,可完全或部分由Power放棄:
 
115

(一)中國政府、中國政府和中國政府休克和合並子的代表和實質. (i)Shock和Merger Sub的陳述和保證 第5.2(a)節 (資本結構)、第二和 第四句話 第5.2(B)條 (資本結構),第一句話 第5.2(C)條 (資本結構),以及 第5.6(A)條 (不存在某些變更或事件)自日期起應真實正確 本協議自截止日期起應真實正確,就像在截止日期起簽訂一樣(但關於 第5.2(a)節,的第二句和第四句話 第5.2(B)條 和的第一句話 第5.2(C)條 (資本結構)、 第5.3(A)條,對於任何 低額 不準確)(除非截至指定日期或時間段的陳述和保證應 僅在該日期或時間段內是真實和正確的),(Ii)關於休克和合並子公司的所有其他陳述和保證第5.2(B)條 的第一句話中提出的合併子公司第5.1節 (組織、地位和權力)、 第5.3(A)條(當局)和第5.20節(經紀人)應在截至日期的所有重要方面真實無誤 在截止日期時,在所有重要方面都應真實和正確,如同在截止日期和截止日期時所作的一樣(但截至指定日期或時間段的陳述和保證應 僅在該日期或時間段內在所有重要方面均屬實和正確),以及(Iii)以下所述的休克和合並子公司的所有其他陳述和保證第五條(A)經「震撼材料」鑑定合格的 不利影響“應在本協議之日是真實和正確的,在截止日期時應是真實和正確的,就像在截止日期和截止日期時所作的一樣(但截至截止日期的陳述和保證 指定的日期或時間段應僅在該日期或時間段時真實和正確),以及(B)不受「重大不利影響」限制的情況應在本協議之日真實和正確,並且 在截止日期時應真實和正確,如同在截止日期和截止日期時所作的一樣(但截至指定日期或時間段的陳述和保證僅在該日期時才真實和正確 或一段時間),除非在第(Iii)(B)款的情況下,該等陳述和保證未能如此真實和正確,以致合理地預期不會個別地或整體地具有令人震驚的材料 不利的影響。
 
(B)中國政府、中國政府和中國政府衝擊兼併子公司義務的履行.衝擊和合並子公司應在所有實質性方面履行或遵守所有協議和契諾 根據本協議,他們必須在生效時間或之前履行或遵守。
 
(c)        合規證書。Power應收到由Shock高級管理人員簽署的電擊證書,日期爲截止日期,確認分段 7.3(A)及(B)已信納。
 
7.4          對成交條件的失望任何一方不得以任何一方不完成合並或終止本協議爲依據,以任何 中規定的條件第7.1節, 7.27.3如果該違約是由於該方在任何實質性方面違反了本協議的任何規定而造成的,則應予以滿足。
 
116

第八條
終止
 
8.1          終端本協議可以在生效時間之前的任何時間終止,合併可以在生效時間之前的任何時間終止,無論(以下明確規定的除外)在生效時間之前或 在獲得電力股東批准或Shock股東批准後:
 
(A)經Power和Shock雙方書面同意後,可申請;
 
(B)由Power或Shock提出的建議:
 
(I)如果任何對任何締約方具有管轄權的政府實體發佈了任何命令、法令、裁決或強制令或採取了任何其他行動 限制、禁止或以其他方式禁止完成合並,該命令、法令、裁決或強制令或其他行動應成爲最終的和不可上訴的,或者如果通過了任何永久使 完成非法合併或者以其他方式永久禁止的;提供, 然而,,根據本協議終止本協議的權利第8.1(B)(I)條不得提供給未能履行合同的任何一方 本協議項下的任何實質性契約或協議是本協議中所述行動或事件的起因、實質性貢獻或結果第8.1(B)(I)條發生;
 
(Ii)不知道合併是否應在下午5:00或之前完成。在2025年9月30日(該日期),結束日期”); 提供, 然而,,那就是 根據本協議終止本協議的權利第8.1(b)(ii)節任何一方未能履行本協定項下的任何實質性契諾或協議,是導致、實質性促成或 導致合併未能在該日期或之前發生;
 
(Iii)如另一方違反本協定所載的任何陳述、保證、契諾或其他協議,而該等陳述、保證、契諾或其他協議會導致 中所述的條件失敗第7.2(A)條7.2(b)第7.3(A)條7.3(b)(並且此類違規在終止日期之前不可糾正,或者如果在終止日期之前可以糾正,則尚未糾正 在(I)向違約方發出書面通知後三十(30)天和(Ii)終止日期前兩(2)個工作日)(a“可終止違約”); 提供, 然而,,即 終止方不得以不可終止的方式違反本協議中包含的任何陳述、保證、契諾或其他協議;
 
(Iv)考慮如果在正式舉行並完成的電力股東大會上舉行的投票未獲得電力股東批准,提供然而,這是 根據本協議終止本協議的權利第8.1(B)(Iv)條構成Power對本協議的實質性違反的Power的行爲或不作爲在很大程度上促成了 未獲得電力股東批准的;或
 
(V)考慮如果在如期舉行並完成的震驚股東特別大會上舉行的表決未能獲得震驚股東的批准,提供, 但是,根據本協議終止本協議的權利第8.1(B)(V)條在構成本協議重大違約的震驚行爲或不採取震驚行動的情況下,不得進行震驚 導致未能獲得令人震驚的股東批准。
 
117

(C)在獲得電力股東批准之前,但不是在獲得電力股東批准後,如果電力董事會或其委員會已實施權力變更建議,則應採取震驚措施。 (不論本協定是否允許這種建議的權力變更);
 
(D)如果Shock董事會或其委員會應已對建議進行令人震驚的更改,則在獲得Shock股東批准之前但不能在之後,根據Power提出的建議 (不論本協定是否允許這種驚人的建議變更);
 
(E)如果Power、其任何子公司或Power的任何或其子公司的代表應 故意和實質性地違反了第6.3(B)條《禁止權力懇求》;
 
(F)在獲得Shock股東批准之前,但不是在獲得Shock股東批准之後,由Power表示,如果Shock,其任何子公司或Shock的任何子公司或其子公司的代表應 故意和實質性地違反了第6.4(B)條(不得以電擊方式懇求);或
 
(G)根據Power表示,如果Shock不應在2025年2月18日下午5:00或之前向Power提交Shock歷史財務報告或Shock 1300分部報告,提供, 然而,, 根據本協議終止本協議的權利第8.1(G)條不得提供給Power(I)如果在終止之前,Shock應已向Power交付Shock歷史財務報告和Shock第1300分部報告或 (Ii)2025年3月20日及以後。
 
8.2          終止通知;終止的效力.
 
(A)如果終止,終止一方應向另一方提供書面終止通知,具體說明終止的原因,任何終止均爲有效。 在將該書面通知遞送給另一方後立即生效。
 
(B)如果任何一方根據第8.1條的規定終止本協議,本協議應立即失效,且不存在任何責任或義務。 任何一方的一部分,但與此有關的除外第8.2節, 第6.7(b)款, 第8.3節第一條IX(以及對任何相關定義的術語進行實質性定義的規定 第一條); 提供, 然而,,即使本合同有任何相反的規定,此種終止並不免除任何一方因故意和實質性地違反任何契諾、協議或 本協議項下的義務或欺詐。
 
8.3          終止費及其他付款.
 
(A)除本協定另有規定外,除非本協定另有規定,否則各方應自付爲準備、訂立和實施本協定以及完成本協定而發生的費用。 交易,不論合併是否完成。除非另有規定第3.3(B)(Vi)條,以及對Power Capital Stock的股份持有人產生的澳大利亞資本利得稅除外 完成時,根據第124-M分部的翻轉寬減1997年所得稅評估法無法獲得(在這種情況下,這些稅款應由這些持有人承擔和支付)、所有轉讓、單據、 與合併有關或因合併而徵收的銷售、使用、印花、註冊和其他類似稅費應由Shock或尚存的公司承擔,明確不應成爲Power普通股或 電力優先股。
 
118

(B)如果(I)休克根據以下規定終止本協議,則應採取措施第8.1(C)條(更改建議的權力)或第8.1(E)條(無權力懇求)、(Ii)權力或電擊 根據以下條件終止本協議第8.1(b)(ii)節(結束日期)(在獲得電力股東批准之前,但不是在之後),在第(Ii)條的情況下,(X)電力董事會或其委員會應 已實施Power建議變更或(Y)Power,其任何子公司或Power的任何或其子公司的代表應故意和實質性地違反第6.3(B)條(否) Power邀約),或(Iii)Power根據以下條件終止本協議第8.1(B)(Iv)條(未能獲得電力股東批准)在Shock有權根據以下條款終止本協議時第8.1(C)條 (更改建議的權力)或第8.1(E)條(無權力征集),則權力應以現金形式支付權力終止費,並將立即可用的資金電匯到休克指定的帳戶 本協議終止通知後三(3)個工作日。
 
(C)如果(I)Power根據第(1)款終止本協議,將會發生什麼情況第8.1(D)條(建議令人震驚的變化)或第8.1(F)條(無電擊懇求)、(Ii)權力或電擊 根據以下條件終止本協議第8.1(b)(ii)節(結束日期)(在獲得令人震驚的股東批准的時間之前但不是之後),在第(Ii)條的情況下,(X)令人震驚的董事會或其委員會應 已實施令人震驚的建議變更或(Y)震驚,其任何子公司或任何Shock的或其子公司的代表應故意和實質性地違反第6.4(B)條(否) 以休克方式徵集)或(Iii)休克終止本協議第8.1(B)(V)條(未能獲得令人震驚的股東批准)在Power有權根據O第8.1(D)條 (建議令人震驚的變化)或第8.1(F)條(禁止電擊徵集),則電擊應以現金形式向Power支付電擊終止費,並將立即可用的資金電匯到Power指定的帳戶 本協議終止通知後三(3)個工作日。
 
(D)如果(I)(A)電源或電擊依據下列條件終止本協定,應採取行動第8.1(B)(Iv)條(未能獲得電力股東批准),以及在任何該等 終止在本合同日期之後但在任何終止之前提出的競標應在至少五(5)個工作日前公開宣佈或公開披露,不得無保留地公開撤回。 Power股東大會,或(B)Power或Shock根據以下條款終止本協議第8.1(b)(ii)節(結束日期)或SHOCK根據以下規定終止本協議第8.1(B)(Iii)條(Power Terminable違規),並遵循 在本協議的簽署和任何此類終止之日或之前,至少五(5)個工作日之前,應公開宣佈或公開披露競標,且不應毫無保留地公開撤回 至終止之日,以及(I)(A)和(I)(B),(Ii)在終止之日起十二(12)個月內,Power就Power競合建議書訂立最終協議或完成Power 競價提案,則Power應支付Power終止費。如果雙方理解並同意,就前述第(I)和(Ii)款而言,Power競標定義中的任何提及20%“應是 當作爲對“50%.”
 
119

(E)如果(I)(A)電源或電擊根據下列條件終止本協議,則應採取行動:第8.1(B)(V)條(未能獲得令人震驚的股東批准),以及在任何此類 終止在本合同日期之後但在任何終止之前提出的令人震驚的競標,應在至少五(5)個工作日之前公開宣佈或公開披露,不得無保留地公開撤回 電擊特別股東大會,或(B)電擊或電擊根據以下規定終止本協議第8.1(b)(ii)節(結束日期)或Power根據以下規定終止本協議第8.1(B)(Iii)條(令人震驚的可終止違規行爲)和 在本協議簽署後,在任何此類終止之日或之前,應已公開宣佈或公開披露令人震驚的競標,且不得無任何限制地公開撤回至少五(5)項 終止日期之前的工作日,和(Ii)在終止日期後十二(12)個月內,Shock就Shock競標方案達成最終協議或完成Shock競標 如理解並同意,就上述第(I)款和第(Ii)款而言,電擊競標定義中的任何提及20%“須當作是 對“的引用50%.”
 
(F)電力公司在任何情況下均無權獲得超過一次的電力終止費,而電力公司在任何情況下均無權獲得超過一次的電力終止費。 終止費。雙方同意本協議中所包含的協議第8.3節是交易不可分割的一部分,如果沒有這些協議,雙方就不會簽訂本協議。各方打算 支付電力終止費或電擊終止費不應繳納商品和服務稅或類似的轉讓稅,並應合作將任何此類稅收降至最低(“轉讓稅“).是否應繳納轉讓稅 關於電力終止費,轉讓稅由電力承擔。如果電擊終止費需要繳納轉讓稅,該轉讓稅應由電擊承擔。如果一方當事人未能及時支付 因本條例而到期應付的款額第8.3節,應從根據本協議條款要求支付這筆款項之日起至付款之日止按10%(10%)的利率計息。 如果另一方爲了獲得這筆款項而提起訴訟,導致該方勝訴,違約方應向另一方支付其合理的自付費用和開支(包括 合理的律師費和開支)。雙方同意本協議中規定的金錢補償第8.3節和中規定的具體性能補救措施第9.11節應 作爲(I)Power及其子公司針對衝擊和合並Sub及其各自的前任、現任或未來的董事、高級管理人員、股東、代表或關聯公司因因以下原因而遭受的任何損失而採取的唯一和排他性的補救措施 未能完成合並的結果,但欺詐或故意和實質性違反任何契諾、協議或義務的情況除外(在這種情況下,只有震盪和合並子公司才對此類欺詐或 故意和實質性違約),在支付該金額後,休克或合併子公司或其各自的前任、現任或未來的董事、高級管理人員、股東、代表或關聯公司不再承擔任何進一步的責任或 與本協議或交易有關或由此產生的義務,但在欺詐或故意和實質性違反任何契諾、協議或義務的情況下的震驚責任除外;及(Ii)衝擊和合並子公司 Power及其子公司及其各自的前任、現任或未來的任何董事、高級管理人員、股東、代表或關聯公司因合併未能完成而蒙受的任何損失,但在本案中除外 欺詐或故意和實質性違反任何契約、協議或義務(在這種情況下,只有Power對此類欺詐或故意和實質性違約負有損害賠償責任),在支付該金額後,Power和其 子公司或其各自的前任、現任或未來的任何董事、高級管理人員、股東、代表或關聯公司應承擔與本協議或交易有關或由此產生的任何進一步的責任或義務, 但在欺詐或故意實質性違反任何契諾、協議或義務的情況下,權力的責任除外。
 
120

(G)儘管本協議的其他條款另有規定,但仍應繼續實施。第八條,這個第八條不對電擊施加義務支付電擊終止費的程度(和 收購小組宣佈或裁定支付電擊終止費(或其任何部分)的義務構成「不可接受的情況」。爲進一步推進,Power將在十(10)個業務範圍內 Days Shock在向Power發出收購小組的聲明或決定通知後,退還Shock已經支付給Power的休克終止費的任何部分,以及在收購小組 聲明或決定構成「不可接受的情況」。
 
第九條
一般條文
 
9.1         明細表定義電力披露字母和電擊披露字母中的所有大寫術語應具有本文賦予它們的含義,除非另有規定 其中所定義的。
 
9.2       生死存亡。除本協議另有規定外,本協議中包含的任何陳述、保證、協議和契諾在關閉後均無效;提供, 然而,,那就是第一條 (and實質性定義了未實質性定義的任何相關定義術語的條款 第一條),這個第九條和雙方在#年達成的協議第二條III, 和第4.26節(沒有其他申述),第5.25節(沒有其他申述),第6.9節(員工事務),第6.10節(賠償;董事和高級職員保險),以及其他 本協議所載的契約和協議如按其條款適用,或將在關閉後全部或部分履行,應在關閉後繼續有效。《保密協議》應(I)在#年終止。 和(Ii)自生效時間起終止。
 
9.3         通告。根據本協定向任何締約方發出的所有通知、請求和其他通信,或與本協定有關的所有其他通知、請求和其他通信,均應以書面形式發出,並應被視爲 在收到後,(I)當面送達或由國際公認的信使送達;或(Ii)在送達時,如通過電子郵件(“電子郵件”); 提供各通知方應以合理的最佳方式 在收到後立即確認收到任何此類電子郵件的努力),地址如下(或任何締約方應以書面通知指明的其他地址):
 
121

 
(i)
如果要震驚或合併Sub,請執行以下操作:
     
   
薩約納礦業有限公司
   
鷹街10號28樓
   
布里斯班,昆士蘭,
   
4000澳大利亞
   
請注意:
盧卡斯·陶氏化學
   
電郵:
[省略]
       
 
連同所需副本送交(該副本不構成通知):
       
   
貝克·博茨有限責任公司
   
洛克菲勒廣場30號
   
紐約,紐約,
   
10128-4498,美國
   
請注意:
艾夫納·本傑拉;傑米·亞布羅
   
電郵:
avner. bakerbotts.com;
     
jamie. bakerbotts.com
       
 
(ii)
如果是權力,則是:
     
   
皮埃蒙特鋰公司
   
卡託巴街東段42號
   
北卡羅來納州貝爾蒙特
   
28012-3349
   
請注意:
布魯斯·察喬
   
電郵:
[省略]
   
 
連同所需副本送交(該副本不構成通知):
       
   
Gibson,Dunn&Crutcher LLP
   
公園大道200號
   
紐約,紐約
   
10166-0193年,美國
   
請注意:
約翰·加夫尼;米歇爾·古利
   
電郵:
郵箱:jgaffney@gibsondunn.com;
     
郵箱:mgourley@gibsondunn.com
 
拒絕接受或以其他方式拒絕接受或因更改地址而無法投遞而沒有發出通知的,應視爲自該拒絕、拒絕或拒絕之日起收到通知 無法交付。
 
122

9.4          《建造規則》.
 
(A)在執行本協定之前進行的所有談判中,每一方均承認在所有談判中由其選擇的律師代表它,並且它已經 在上述獨立律師的建議下籤署。雙方及其律師在起草和準備本協議和本協議中提及的文件以及與本協議有關的任何和所有草案方面都進行了合作 當事各方應被視爲當事各方的工作成果,不得因其準備工作而被解釋爲對任何一方不利。因此,任何法律規則或任何法律決定都要求對本協議中的任何含糊之處作出解釋 對起草該協議的任何一方的協議不適用,特此明確放棄。
 
(B)電力披露函或電擊披露函中反映的其他事項不一定限於本協議要求在電力披露中披露的事項 信函或電擊披露信函(視情況而定)。在電力披露函或電擊披露函中包含任何信息,不應僅因包含信息本身而被視爲承認或確認 電力披露函或電擊披露函中的該等信息(或任何未披露的項目或具有同等或更大意義的信息)要求在電力披露中列出 信件或電擊公開信(視情況而定),該等物品是或可能是實質性的,或該等物品已經或可能造成電力材料不良影響或電擊材料不良影響。個人的標題(如果有) 電力披露函件和電力披露函件中每一節的插入僅爲方便起見,不應被視爲構成本協議的一部分或部分。 信函被安排在與本協議各節相對應的章節中,僅爲方便起見,在電力披露信函或電擊披露信函的一個章節中披露項目,作爲以下情況的例外情況 就所有其他陳述或保證或契諾而言,特定陳述或保證或契諾應被視爲適當披露的例外,條件是該項目與該等陳述或承諾的關聯性或 擔保或契諾在表面上是合理明顯的,即使有或沒有關於該等其他陳述或擔保或 公約或對其的適當交叉引用,以及無論是否有任何適用的電力披露函或電擊披露函的具體引用。每一封權力公開信和電擊 公開信的全文參照本協議的具體條款進行限定,不打算也不應被解釋爲構成權力、衝擊或權利的陳述和保證或契諾 合併子公司,如適用,除非本協議另有規定,且符合本協議的規定。
 
(C)在本協議或電力披露函件或電擊披露函件中的陳述和保證或契諾中或以其他方式說明任何貨幣金額的情況下,應採取任何措施; 不是有意的,也不應被視爲承認或承認該等金額或項目的重要性,也不得在雙方之間或各方之間的任何糾紛或爭議中使用該等金額或項目來確定是否有 義務、項目或事項(無論是否在本協議中描述或包括在任何附表中)對本協議而言是否重要。
 
123

(D)本協定中對附件、展品、附表、條款、章節、小節和其他分節的所有提及均指相應的附件、展品、附表、條款、 除非另有明文規定,本協議的各節、小節和其他子部分。在「本協議」、「本協議」、「特此」、「本協議」、「本協議」和「本協議」以及類似含義的詞語中,指的是本協議的整體 除非有明確的限制,否則不得指任何特定的子部分。除非上下文另有規定,否則「本節」、「本款」和類似含義的詞語僅指出現該等詞語的章節或小節。 要求,「包括」一詞(以各種形式)意味着「包括,但不限於」。就本協議而言,男性、女性或中性性別的代詞應解釋爲陳述幷包括任何其他性別和詞語、術語 單數形式的標題(包括此處定義的術語)應解釋爲包括複數,反之亦然,除非上下文另有明確要求。除非上下文另有要求,否則此處包含的所有定義術語 應包括該等定義術語的單數和複數以及合取和析取形式。除文意另有所指外,本文中提及的所有特定時間均指紐約時間。 協議:(1)除文意另有所指外,「或」一詞並非排他性的;(2)「在該範圍內」一詞中的「範圍」一詞應指某一主體或其他事物擴展到的程度,該短語不應僅指「如果」; 對以一種貨幣表示的金額的引用包括在適用時以任何其他貨幣表示的等價物。本協議中的目錄和標題僅爲參考方便,不構成本協議的一部分 不得被視爲限制或以其他方式影響本協議的任何規定。
 
(E)除文意另有所指外,本協議中未提及的是:(I)任何合同(包括本協議)、法規、規則或條例是指合同、法規、 經不時修訂、修改、補充、重述或取代的規則或條例(就合同而言,在合同條款允許的範圍內,如果適用,由本協議條款允許);(Ii)任何政府實體 包括該政府實體的任何繼承者;(3)任何適用法律是指經不時修訂、修改、補充或取代的適用法律(就法規而言,還包括頒佈的任何規則和條例 任何適用法律或其他法律的任何部分,包括該部分的任何繼承者;(4)「天」是指在晚上11:59結束的日曆日。(紐約時間);在計算時間段時 根據本協定須作出的任何作爲或採取的任何步驟,不包括作爲計算該期間的參考日的日期,如該期間的最後一天爲非營業日,則該期間 問題應在下一個營業日結束,或如果必須在非營業日或之前根據本協議採取任何行動,則該行動可在營業日或在下一個營業日之前有效地採取;及(V)「提供」是指, 對於任何文件,在本協議簽署之前,此類文件已在與交易有關的虛擬數據室中提供,並由Power或Shock(視情況而定)保存。
 
9.5          同行本協議可以兩份或兩份以上的副本簽署,包括通過傳真或電子郵件以「便攜文檔格式」(「.pdf」)的形式傳輸,所有 該協議應被視爲同一協議,並應在當事各方簽署兩份或兩份以上的副本並交付給另一方時生效,但有一項諒解,即所有各方不需要簽署相同的協議 對應者。
 
124

9.6        完整協議;沒有第三方受益人.本協議(連同保密協議和根據本協議簽署的任何其他文件和文書) 構成整個協議,並取代各方之間關於本協議標的的所有先前的協議、諒解、陳述和保證,包括書面和口頭的。文章 (三)(爲免生疑問,包括前Power普通股和Power Equity獎持有人接受合併對價的權利,但僅限於從生效時間起及之後,以及(B)第6.10節(哪個 從生效時間起及之後,本協議中所指的人及其各自的繼承人和代表可強制執行),但僅限於生效時間起及之後,本 協議,無論是明示的還是默示的,旨在或將授予雙方以外的任何人根據或由於本協議的任何性質的任何權利、利益或補救措施。
 
9.7          管轄法律;地點;放棄陪審團審判.
 
(A)遵守本協議,以及可能基於、引起或與本協議有關的所有索賠或訴訟原因(無論是合同或侵權行爲),或談判、執行或 履行本協議,應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,而不實施任何可能導致適用任何法律的法律衝突原則 其他司法管轄區。
 
(B)當事各方不可撤銷地服從特拉華州衡平法院的管轄權,或者,如果是特拉華州衡平法院或特拉華州最高法院, 裁定,儘管有DGCL第111條的規定,衡平法院、特拉華州高級法院和美國聯邦法院對這類事項沒有或不應該行使管轄權 位於特拉華州的美利堅合衆國(以及上述任何法院的任何上訴法院)僅與本協定條款的解釋和執行產生的任何爭議有關 和本協議中或與交易有關的文件,並特此放棄,並同意不在任何訴訟、訴訟或爲解釋或執行本協議或任何此類文件而進行的法律程序或任何此類文件中作爲抗辯 不受此約束,或該訴訟、訴訟或法律程序可能無法在上述法院提起或無法維持,或其地點可能不合適,或本協議或任何此類文件不得在該等法院或由該等法院強制執行, 雙方不可撤銷地同意,與該訴訟、訴訟或程序有關的所有索賠應完全由特拉華州或聯邦法院(及其任何上訴法院)審理和裁決。雙方特此同意 並授予任何該等法院對該等各方的人身及該等爭議的標的之司法管轄權,並同意以下列方式郵寄與該等訴訟、訴訟或法律程序有關的法律程序文件或其他文件分段 9.3或以適用法律允許的其他方式,即爲有效和充分的送達。這裏面什麼都沒有第9.7節應限制收購小組對其管轄範圍內的事項的管轄權 第三方提起的管轄權。
 
125

9.8         可分割性雙方同意,如果任何法院或其他主管機關認爲本協議或本協議部分的任何規定無效、非法或不可執行, 在任何司法管轄區,此類無效、違法或不可執行的行爲不應影響本協議的任何其他條款或條款,也不應使該其他條款或條款在任何其他司法管轄區失效或無法執行。 確定任何條款或其他條款無效、非法或不可執行時,雙方應真誠協商修改本協議,以儘可能接近雙方的初衷。 可接受的方式,以使交易按最初設想的最大可能程度完成,包括在下列情況下對休克施加的任何義務第6.4條或與電擊有關的義務 終止費項下第8.3節被收購小組宣佈或裁定爲構成公司法意義上的「不可接受的情況」,雙方同意適用第6.3節與以下內容有關 對Power施加的等值義務或與以下項下的Power終止費相關的義務第8.3節在適用於Power時被修改和閱讀,以反映交易和 這些條款下的義務是相互適用於雙方。除非本協定另有規定,否則應法院或其他主管當局的命令,任何締約方應採取與本協定不一致的任何行動 如果一方採取了與本協定不一致的行動或未能根據本協定採取符合本協定或本協定要求的行動,則不採取與本協定一致或本協定要求的行動 除非該方沒有真誠地試圖抵制或反對施加或輸入該命令,否則該當事人不應承擔任何責任或義務
 
9.9         分配本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務均不應由任何一方轉讓(無論是通過法律實施或其他方式) 未經另一方事先書面同意。在符合前一句話的情況下,本協議對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,符合雙方的利益,並可由其強制執行。 違反這一規定的所謂轉讓第9.9節即屬無效及無效。
 
9.10       關聯方責任。以下各項均在本文件中引用第9.10節 作爲“Power Affiliate“:(A)股權的任何直接或間接持有人或 Power證券(無論是否爲股東),以及(B)(I)Power或(Ii)Power任何控制者的任何董事、高級管理人員、員工、代表或代理人。Power的任何關聯公司均無任何責任或義務震驚或 任何性質的與本協議或本協議項下的交易有關或不屬於欺詐的交易,以及衝擊和合並子公司特此放棄並免除任何此類責任和義務的所有索賠,但欺詐除外。 以下內容中指的是第9.10節 作爲“震撼聯營公司“:(X)任何直接或間接持有受衝擊的股權或證券的人(不論是否爲股東),及(Y)任何董事、高級職員、僱員、 (I)Shock或(Ii)控制Shock的任何人的代表或代理人。Shock關聯公司不對Power負有任何與本協議或交易相關或根據本協議或交易的任何性質的責任或義務,但以下情況除外 除欺詐外,Power特此放棄並免除對任何此類責任和義務的所有索賠。

126

9.11       特技表演。如果雙方同意,在下列任何規定發生的情況下,將發生不可彌補的損害,而金錢損害將不是適當的補救辦法 未按照本協議的特定條款履行或被雙方以其他方式違反。在根據本協議終止之前第8.1條據此,雙方同意雙方應 有權獲得一項或多項禁令,或任何其他適當形式的具體履行或衡平法救濟,以防止違反本協議並在任何有管轄權的法院具體執行本協議的條款和規定 司法管轄權,在每個案件中,根據本第9.11節,這是他們根據本協議條款在法律上或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施的補充。每一方據此同意(A) 非違約方將有權在沒有實際損害證明的情況下獲得禁令和其他衡平法救濟,(B)被指控的違約方不會對提供具體履行的衡平法補救提出任何異議 防止或限制違反或威脅違反該締約方在本協定項下的契諾和義務,或強制遵守本協定項下的義務,均符合本協定的條款第9.11節,及(C)所指的違規行爲 一方不會以法律上有足夠的補救措施爲抗辯理由。雙方還同意,任何其他一方或任何其他人都不需要獲得、提供或張貼與以下事項有關的任何擔保或類似文書 或作爲獲得本文件中提及的任何補救措施的條件第9.11節,每一方都不可撤銷地放棄其可能要求獲得、提供或郵寄任何此類擔保或類似票據的任何權利。如果在終止之前 在本協議任何一方提起訴訟以強制執行本協議條款和規定的任何其他一方當事人提出訴訟時,終止日期應自動延長由主審法院確定的其他期限。 這樣的行爲。
 
9.12       修正案。本協議可由雙方在本協議通過之前或之後的任何時間由Power的股東或經 股東震驚股東事項,但在適用的任何此類通過或批准後,不得作出要求該等股東或股東進一步採納或批准的任何修改, 根據適用的法律,在未事先獲得適用的進一步通過或批准的情況下,不得修改本協定,除非以各方的名義簽署書面文書。
 
9.13        延期;豁免。在生效時間之前的任何時間,Power和Shock可以在適用法律允許的範圍內:
 
(A)任何一方有權延長履行本協議項下任何義務或行爲的時間;
 
(B)拒絕放棄本協議所載另一方的陳述和保證或依據本協議交付的任何文件中的任何不準確之處;或
 
127

(C)任何一方不得放棄遵守本協議所載的任何協議或條件。
 
儘管有上述規定,在行使本協議項下的任何權利、權力或特權時,因Power或Shock而導致的失敗或延遲,不應視爲對違反本協議任何規定或任何 先前或之後違反本協議的相同或任何其他規定,任何此類權利、權力或特權的單一或部分行使,也不排除任何其他或進一步行使本協議項下的任何其他權利、權力或特權。 締約方就任何此類延期或豁免所達成的協議應有效,除非以該締約方的名義簽署的書面文書中有規定。
 
[簽名頁如下]
 
128

本協議的每一方均已由其正式授權的官員簽署本協議,特此爲證,所有簽署日期均爲上文所述日期。
 
 
SAYONA礦業有限公司
       
 
發信人:
/S/陶氏化學
   
姓名:
盧卡斯·陶氏化學
   
標題:
董事董事總經理兼首席執行官
       
 
發信人:
/s/迪倫·達比夏-羅伯茨
   
姓名:
迪倫·達比郡-羅伯茨
   
標題:
公司秘書兼總法律顧問
   
 
SHOCk MERGeco Inc.
       
 
發信人:
/s/盧卡斯·道
   
姓名:
盧卡斯·道
   
標題:
總裁與首席執行官
   
 
PIEDMont LITHIUm Inc.
       
 
發信人:
/s/基思·菲利普斯
   
姓名:
吉斯·菲利普斯
   
標題:
總裁與首席執行官
 
[協議和合並計劃的簽字頁]


表現出 10.1

嚴格保密
執行版本

支持協議

這個命令命令(這個”協議“)於2024年11月18日由Piedmont Lithium Inc.、特拉華州公司(「Power」)和以下籤署人 股東(“股東”)的權力。本文使用但未定義的大寫術語應具有合併協議(定義如下)中賦予的各自含義。

獨奏會

鑑於在簽署本協議的同時,Power,Sayona Mining Limited(一家澳大利亞上市公司)(“休克”),和Shock MergeCo Inc.,一家特拉華州 公司和Shock的全資子公司(“合併子「),正在簽訂日期爲本協議之日的某些協議和合並計劃(雙方可能不時修訂,」合併協議”), 其中規定了(a)根據其條款將Merger Sub與Power合併(“合併“),以及(B)發行與合併有關的衝擊普通股和衝擊美國存託憑證;

鑑於,根據合併,在緊接生效時間之前已發行的每股Power普通股(合併協議中指定的若干股份除外)將 根據合併協議中規定的條款和條件,取消和終止並自動轉換爲獲得合併協議中規定的對價的權利;

附表I 在此(“現有股份“)以及下列可轉換爲或可行使或可交換爲電力普通股股份的證券附表I 至此;和

鑑於,作爲Shock簽訂合併協議的條件和誘因,股東和Power正在簽訂本協議。

協議書

因此,考慮到上述情況和本協議所載的相互契約和協議,並打算在此具有法律約束力,本協議雙方特此同意如下:

1. 同意投票.

(a) 自本合同生效之日起至有效期屆滿之日止(如 ),股東應(X)出現在(或以其他方式導致所有現有股份和所有新股份(定義見下文))(統稱爲“題材股“)在計算法定人數時視爲出席) 電力股東大會及(Y)以受委代表或其他方式表決或安排表決所有題材股份,但以任何該等標的爲限(就可轉換爲或可行使或可交換爲電力普通股股份的證券而言) 股票可以在Power股東大會上投票表決,也可以就提議由Power普通股流通股持有人書面同意批准的每一項行動進行表決,以支持合併的通過和批准 同意和批准擬進行的交易,包括合併,並贊成將合併協議和擬進行的交易所召開的任何Power股東會議延期或延期的任何建議 因此,包括合併在內,如果沒有足夠的Power普通股股份(親自或委託代表)構成必要的法定人數,則提交Power股東考慮和表決。 在這樣的電力股東大會上開展業務。



(b) 在到期日之前,股東應 不得與任何人簽訂任何合同或諒解,以投票或發出指示,或以任何與本協議不符的方式授予任何委託書或授權書部分1.

(c) 儘管有任何相反的規定 在此,如果股東在Power Board任職,則股東在此規定的義務(包括第1節應受制於股東行使其受託責任的權利或能力 職責,包括以董事的身份投票,根據合併協議的條款改變推薦權力,或投票表決與其對權力的立場相一致的主題股份 更改推薦。

2. 新股。股東同意Power普通股的任何股份 股東在本協議日期之後和到期日之前購買或以其他方式獲得實益所有權的股份,包括在轉換、行使或 交換(視屬何情況而定)股東所持有的所有可轉換爲或可行使或可交換的Power普通股(“新股“),則自取得之日起,須受 本協議的條款和條件的範圍與其構成現有股份的程度相同。

3. 沒有義務行使期權或其他證券。什麼都沒有包含 在本協議中,應要求股東(I)轉換、行使或交換任何期權、認股權證或可轉換證券,以獲得Power普通股的任何相關股份,或(Ii)投票或就任何 截至投票或同意的適用記錄日期尚未發行的以此類期權、認股權證或可轉換證券爲標的的Power普通股股票。

4. 沒有所有權權益。本協議中的任何內容均不應被視爲 賦予Power或任何標的股份的任何直接或間接所有權或所有權的關聯性。標的股份的所有權利、所有權和經濟利益以及與標的股份有關的所有權利、所有權和經濟利益將繼續歸屬和屬於 行使任何權力或授權指示股東對任何標的股份進行投票,除非本協議明確規定,否則該等標的股份有權投票。

5. 股東的陳述和保證。 代表、授權書及權力契諾如下:

(a) 股東具有完全的法律行爲能力,權利和 有權簽署和交付本協議,並履行本協議項下的義務。如果股東已婚,且任何標的股份構成共同財產或配偶關係,則本協議必須獲得批准 爲使本協議具有法律效力、約束力和可執行性,本協議已由Power正式簽署和交付,並在得到Power的適當授權、簽署和交付的情況下,構成股東的合法、有效和具有約束力的義務 配偶,可根據其條款強制執行,但在每一種情況下,強制執行可能受到債權人權利的限制。

2


(b) 自本協議生效之日起,現有股份構成 股東實益擁有或登記擁有的所有Power普通股,且除附表I,股東並無實益擁有Power的任何證券。 股東擁有唯一投票權(包括控制本文所述投票的權利)、唯一處置權、唯一就本文所述事項發出指示的權力,以及唯一同意所有 本協議規定的事項,在每一種情況下都與所有標的股份有關。

(c) 本協議的簽署和交付 股東不會,並且股東履行本協議項下的義務不會:(I)與適用於股東的任何政府實體的任何法律、法令或法規相沖突或違反任何 其資產或財產受約束,或(Ii)與任何違反或構成違約(或在通知或時間流逝後將成爲違約的事件)發生衝突,或給予他人任何終止、修改、 加速或取消,或導致根據任何票據、債券、抵押、契約、合同對股東的財產或資產產生任何產權負擔,而股東是該票據、債券、按揭、契約、合同的一方或股東或 其任何資產或財產(包括標的股份)均受約束,但上述任何個別或整體不合理地預期會對股東履行責任的能力產生不利影響的除外 他或她在本協議項下的義務或及時完成本協議規定的交易。

(d) 本協議的簽署和交付 股東不,且股東履行其在本協議項下的義務以及完成本協議所設想的交易,不要求股東獲得任何同意、批准、 授權或許可,或向任何政府實體或任何其他人提出任何備案或通知,但向美國證券交易委員會提交任何報告(如有)除外。

6. 披露.股東應允許Power發佈和披露(在 向SEC提交的所有文件和時間表,或向ASIC或ASX提交或歸檔的所有文件和時間表,以及Power認爲適用法律要求的與合併和其他相關的任何新聞稿或其他披露文件 交易)股東的身份和主題股票的所有權以及本協議項下承諾、安排和理解的性質。權力應允許股東在所有披露文件中發佈和披露 在適用法律要求的範圍內,本協議項下承諾、安排和諒解的性質。

7. 終端。本協議將終止,不再有進一步的 符合合併協議第6.3條的建議書(該日期爲“到期日“)。無論是本協議的條款第7條本協議的終止不應解除本協議任何一方的任何責任 這一方在終止之前或因違反本協議而產生的或與之相關的行爲對任何其他方承擔的責任。

3


8. 雜類.

(a) 通告。所有通知、請求和其他 根據本協定向任何一方或與本協定有關的任何一方發出的通信應以書面形式進行,並應被視爲在收到後(I)當面送達或由國際公認的信使送達;或(Ii) 傳送,如以電子郵件傳送(“電子郵件”); 提供 以下地址(或任何一方藉如此發出的書面通知所指明的其他地址):

(I)如獲授權,可:

皮埃蒙特鋰公司。
卡託巴街東42號
北卡羅來納州貝爾蒙特
請注意:
布魯斯·沙克爾
電郵:
[故意省略]

連同所需副本送交(該副本不構成通知):

Gibson,Dunn&Crutcher LLP
公園大道200號
紐約州紐約州10166-0193
請注意:
約翰·加夫尼;米歇爾·古利
電郵:
郵箱:jgaffney@gibsondunn.com;
郵箱:mgourley@gibsondunn.com

(Ii)如寄往貯存商,則寄往下列地址附表I 到此爲止。

(b) 某些解釋。 除非另有明文規定,本協議的章節、條款和其他章節的約定是指本協議的相應章節、條款和其他章節。《本協議》、《特此》和 「本協議」和類似含義的詞語指的是本協定的整體,而不是指任何特定的部分,除非有明確的限制。本章節和類似含義的詞語僅指本條款的章節或其他分節 限制。“就本協議而言,男性、女性或中性性別的代詞應解釋爲陳述幷包括任何其他性別,單數形式的詞語、術語和標題(包括本協議中定義的術語)應爲 解釋爲包括複數,反之亦然,除非上下文另有明確要求。除文意另有所指外,此處包含的所有定義術語應包括單數和複數以及合取和析取形式 如此明確的術語。如本協議所用:(1)除文意另有所指外,「或」一詞並非排他性的;(2)短語「至範圍」中的「範圍」一詞應指主體或其他事物擴展的程度及 短語不應簡單地指「如果」;和(3)提及的「書面」或「書面」包括在電子形式中。本協議中的標題僅供參考,不構成本協議的一部分,不應被視爲限制或 否則影響本條例的任何規定。在本協議中,除文意另有所指外,凡提及:(W)任何合同(包括本協議)、法規、規則或條例均指合同、法規、規則或條例 (X)任何政府實體包括任何繼承者;(X)任何政府實體包括任何繼承者 適用於該政府實體;(Y)任何適用法律是指經不時修訂、修改、補充或取代的適用法律(就法規而言,包括根據該法規頒佈的任何規則和條例),以及 凡提及任何適用法律或其他法律的任何部分,均包括該部分的任何繼承者;及(Z)「日」指截至晚上11:59止的歷日。(紐約,紐約時間);在計算以下時間段時 根據本協定作出的任何行爲或採取的步驟,應不包括作爲計算該期間的參考日的日期,如果該期間的最後一天是非營業日,則該期間應在 下一個營業日或必須在非營業日當日或之前根據本條例採取任何行動,則該行動可在營業日或在下一個營業日之前有效地採取。

4


(c) 完整協議;沒有第三方受益人。 本協議和本協議中提到的各方之間的文件和文書以及其他協議構成整個協議,並取代所有先前的協議、諒解、陳述和保證,包括書面和 本協議中的任何明示或暗示的內容,都不打算或將授予雙方以外的任何人任何權利、利益或任何性質的補救措施。 本協議的原因。

(d) 分配。本協議不應 通過法律實施或其他方式轉讓,但Power可將本協議下的權利轉讓並將其權利和義務轉授給Power根據合併協議向其轉讓其權利的任何人。任何 違反本條例的轉讓第8(D)條即屬無效及無效。

(e) 修訂及修改;豁免。這 除非以當事各方的名義簽署書面文書,否則不得修改協議。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或特權,均不得視爲放棄任何違反 本協議的規定或任何先前或其後違反本協議或本協議任何其他條款的行爲,也不妨礙任何其他或進一步行使任何其他權利、權力或特權。 在此享有特權。任何此類延期或放棄的當事一方的任何協議,除非在代表該方簽署的書面文書中規定,否則無效。

(f) 可分割性。雙方都同意,應該 任何法院或其他主管機關認爲本協議或其任何部分的任何條款在任何司法管轄區內無效、非法或不可執行,此類無效、非法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款或條款 本協議或使該其他條款或規定在任何其他司法管轄區失效或無法執行。一旦確定任何條款或其他條款無效、非法或不可執行,雙方應本着誠意進行談判,以 修改本協定,以便以雙方都能接受的方式儘可能接近各方的原意,以便儘可能地反映各方的原意。除非本文件另有規定 響應法院或其他主管當局的命令,要求任何一方採取與本協議不一致的行動或不採取與本協議一致或本協議要求的行動的協議,只要一方採取了行動 抵制或反對強加或輸入該命令。

5


(g) 特定履行和其他補救措施。這個 雙方同意,如果本協議的任何規定沒有按照其特定條款履行或以其他方式履行,將發生不可彌補的損害,而金錢損害將不是適當的補救辦法 被當事人違反的。因此,雙方應有權獲得一項或多項強制令或任何其他適當形式的具體履行或衡平法救濟,以防止違反本協議並強制執行 第8(G)條,這是他們根據本協議條款有權獲得的任何其他補救措施之外的補充。 法律或衡平法。每一方據此同意(A)非違約方將有權在沒有實際損害證明的情況下獲得禁制令和其他衡平法救濟,(B)被指控的違約方不會對可用性提出任何異議 具體履行的公平補救措施,以防止或限制違反或威脅違反或強制遵守本協議項下該當事方的契諾和義務,所有這些都符合本協議的條款部分 8(G),以及(C)被指控的違規方不會爲其辯護,即法律上將有足夠的補救措施。雙方還同意,其他任何一方或任何其他人不得要求獲得、提供或張貼任何保證書 第8(G)條,而每一方均不可撤銷地放棄其可能要求獲得、提供或郵寄任何該等保證書或 類似的樂器。

(h) 費用及開支。除另有規定外 在合併協議中,與本協議和擬進行的交易相關的所有成本和開支應由產生該等費用的一方承擔,無論合併是否完成。

(i) 管治法律。本協議及所有索賠 或可能基於本協議、產生於本協議或與本協議有關的訴訟原因(無論是在合同中還是在侵權行爲中),或在談判、簽署或履行本協議的過程中,應受下列法律的管轄和解釋: 特拉華州,但不實施會導致適用任何其他法域的法律衝突的任何原則。

6


(j) 地點;放棄陪審團審訊。當事人 不可撤銷地服從特拉華州衡平法院的管轄權,或者,如果特拉華州衡平法院或特拉華州最高法院裁定,儘管DGCL第111條,法院 衡平法院沒有或不應該對這類事項行使主題管轄權,特拉華州高級法院和位於特拉華州的美利堅合衆國聯邦法院(以及任何上訴法院 來自上述任何法院)僅與本協議和本協議所指文件的條款的解釋和執行有關的任何爭議有關,或與 交易,並特此放棄,並同意不在任何訴訟、訴訟、法律程序或任何此類文件中主張不受其約束或該等訴訟、訴訟或法律程序可能不受約束,作爲對本協議的解釋或執行的抗辯 在上述法院提出的或不可維護的,或其地點可能不合適,或本協議或任何此類文件不能在該法院或由該法院強制執行,雙方不可撤銷地同意關於該等文件的所有索賠 訴訟、訴訟或程序應完全由特拉華州或聯邦法院(及其任何上訴法院)審理和裁決。雙方特此同意並授予任何此類法院對此類當事人本人的管轄權 並同意以下列規定的方式郵寄與該訴訟、訴訟或法律程序有關的法律程序文件或其他文件第8(A)條或以適用的 法律應是有效的和充分的服務。

(k) 聯合起草。每一方當事人 承認在簽署本協議之前的所有談判中,它已經或已經有機會由它選擇的律師代表,並且它已經按照所說的建議執行了同樣的談判 獨立律師。各方及其律師在起草和準備本協議和本協議提及的文件方面進行了合作,雙方之間交換的任何和所有與此有關的草稿應被視爲工作成果 因此,任何法律規則或任何法律決定,要求對本協議中任何不明確之處進行解釋,對起草本協議的任何一方都是 不予申請,特此明確放棄。

(l) 同行。本協議可在以下時間簽署 副本,包括通過傳真或電子郵件以「可移植文件格式」(「.pdf」)的形式傳輸,所有這些副本應被視爲同一協議,並應在下列各方分別簽署兩個或兩個以上副本時生效 雙方並交付給另一方,但有一項理解是,所有各方都不需要簽署相同的副本。

[簽名頁如下]

7


雙方已於上述日期簽署本協議,特此爲證。

 
皮埃蒙特鋰公司。
       
 
發信人:
 
   
姓名:
布魯斯·沙克爾
   
標題:
總裁常務副主任兼首席法務官兼秘書

[電源支持協議的簽名頁-[股東姓名]]



 
[股東]
       
 
發信人:
 
   
姓名:
[●]
       
       
 
確認並同意:
       
 
發信人:
 
   
股東配偶姓名(如有):

[電力支持協議簽署頁- [股東名稱]]



附表I

股東
現有股份
其他權力證券
地址
(包括電子郵件)
[●]
[●]
[●]
[●]

附表A


表現出 99.1

新聞稿 | 2024年11月19日| 納斯達克:FL | ASX:PLL

皮埃蒙特 Lithium和Sayona礦業合併

打造北美領先的鋰生產商和開發商

皮埃蒙特和薩約納將在合併後和有條件股權籌集之前立即在完全稀釋的基礎上進行全股票合併,所有權分割約爲50%/50%

打造北美領先的硬巖鋰礦生產商,擁有全球規模的鋰輝石資源

簡化的公司結構使北美鋰公司(NAL)取代了經濟學,並消除了合同的複雜性

NAL的統一所有權釋放了大幅擴張棕地的潛力

組合規模爲合併和優化下游戰略提供了戰略靈活性

材料企業、物流、營銷和採購協同效應

通過兩階段股權融資顯著增強了資產負債表,合併後的融資由資源資本基金VIII L.P.的基石認購牽頭。RCF VIII“),關聯於 資源資本基金(“RCF“),一家以礦產和採礦爲重點的全球投資公司

MergeCo將努力在交易完成後爲符合條件的散戶股東完成額外的股本籌集
 

美國北卡羅來納州貝爾蒙特,2024年11月18日-皮埃蒙特鋰公司(以下簡稱皮埃蒙特)(納斯達克股票代碼:PLL;澳交所股票代碼:PLL),北美領先的鋰產品供應商 對美國電動汽車供應鏈至關重要, 和Sayona礦業有限公司(「Sayona」)(澳大利亞證券交易所股票代碼:SYA)宣佈簽署一項最終協議(「合併協議」),將兩家公司合併爲 這是一項領先的鋰業務,導致Sayona成爲最終母公司(「MergeCo」)(「交易」)。

這項交易將導致皮埃蒙特和薩約納的股東在交易完成後立即持有合併公司大約50%/50%的股權(在完全稀釋的基礎上)。皮埃蒙特將成爲 正在進行一項擬議的2,700美元萬融資。薩約納正在進行4,000澳元萬(約2,700美元萬)的融資。交易完成後,Sayona還將進行69澳元的有條件配售(「有條件配售」 1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000美元,用於資源資本基金VIII L.P.(「資源資本基金VIII」)。配售取決於交易的完成以及必要的Sayona股東批准和其他條件。股權融資,總計約爲 9,900美元的萬,計劃確保合併公司處於有利地位,在其擴大的投資組合中加速增長。

交易的完成還有待兩家公司的股東批准,預計將在2025財年上半年完成。包含有關合並的重要信息的委託書聲明將是 發送給皮埃蒙特公司的股東,並在皮埃蒙特公司股東大會之前向美國證券交易委員會提交文件,以尋求交易的批准。Sayona股東特別大會(「EGM NOM」)是 預計將於2025年上半年舉行,以尋求交易的批准等。

皮埃蒙特鋰業的總裁和首席執行官基思·菲利普斯表示:“此次合併合併了兩項互補業務,將締造一家規模更大、實力更強的公司。合併後的公司將成爲北美最大的公司 該公司是鋰生產商,將在NAL擁有三個DFS階段的開發項目和一個令人興奮的近期棕地擴張機會,將擁有誘人的增長前景。這筆併購融資被領先的礦業私人股本集團RCF壟斷。 這將使我們能夠安然度過當前的行業低迷,同時對我們的增長項目進行明智的投資,爲我們預期的中期鋰市場復甦做好準備。MergeCo將在澳大利亞註冊,但 將繼續在納斯達克上市,並對我們的卡羅萊納鋰項目和我們設在北卡羅來納州貝爾蒙特的美國總部做出堅定的承諾。“

滿足不斷增長的鋰產品需求的能力。我們相信,我們的綜合資源和專業知識將使我們能夠爲我們的股東和利益相關者帶來顯著的價值。我們對這次合併帶來的機遇感到興奮 旨在加快我們的增長計劃並增強我們的戰略靈活性。




皮埃蒙特鋰公司董事會一致推薦這筆交易

合併協議和交易已獲得皮埃蒙特公司董事會(「皮埃蒙特公司董事會」)的一致批准。皮埃蒙特董事會一致建議股東投票 支持交易,並打算投票或促使投票贊成交易的任何他們持有的皮埃蒙特股票,在每種情況下,受更高的提議的限制。

合併的戰略理由

皮埃蒙特和薩約納的合併將創建一個更簡單、更強大的鋰業務,處於有利地位,能夠在週期中實現增長。這一組合通過以下方式提供規模、優化和增長潛力 創造了北美最大的硬巖鋰生產商。


創建北美最大的硬巖鋰生產商,增長勢頭強勁


o
目前北美最大的硬巖鋰礦商


o
重大綜合鋰礦儲量估算總計70.4噸@1.15%Li2礦產資源估算153.5 Mt@1.15%Li2O(測量和指示)和51.4Mt@1.07%Li2O(推斷)1


o
三個高質量開發項目和NAL棕地擴張潛力


經濟結盟以追求NAL棕地擴張


o
合併的NAL承接經濟學


o
早期的內部研究開始了,並以大量的資源爲基礎


o
與已確定的綠地項目相比,資本密集度低,成本基礎更低,審批過程更短


簡化的公司結構和共享的協同效益


o
優化物流和採購,具有降低運營成本的潛力


o
預期通過顯著擴大客戶關係實現營銷協同效應


加強了資產負債表,有能力爲增長項目提供資金和加速增長


o
融資爲合併公司提供運營資金跑道


o
MergeCo前進籌資戰略預計將側重於引入具有技術和籌資能力的戰略性項目級合作伙伴,並進展非稀釋資金來源

交易結構

這項交易將通過皮埃蒙特公司和薩約納公司之間的協議和合並計劃來實施。Sayona的一家新成立的子公司將與皮埃蒙特鋰公司合併,這將導致Sayona礦業有限公司 作爲合併後集團的最終母實體,並將繼續以澳大利亞爲註冊地,澳交所爲第一上市公司,納斯達克爲美國存托股份第二上市公司(「美國存托股份」)。

根據交易條款,皮埃蒙特鋰公司普通股的現有持有者將獲得相當於每持有皮埃蒙特普通股527股薩約納普通股的薩約納美國存託憑證,以及 皮埃蒙特鋰棋牌存託權益(「CDI」)的現有持有者每持有一股皮埃蒙特鋰棋牌存託權益(「CDI」),將獲得5.27股薩約納礦業有限公司ASX上市普通股(而不是美國存托股份)。這筆交易將產生大約50%/ 在有條件配售前,Sayona和Piedmont的股東在MergeCo持有的50%股權(在完全稀釋的基礎上)。



1 山前和薩約納鋰輝石礦儲量和 礦產資源估算(在測量和指示類別中,包括礦石儲量)。根據JORC準則報告的礦石儲量和礦產資源估算值。按淨可歸屬基礎報告和顯示的指標,請參閱 至附件1中的支持信息。


2


治理和領導力

合併完成後,盧卡斯·道將成爲合併公司的首席執行官和董事董事總經理,基思·菲利普斯將成爲合併公司的過渡期戰略顧問。

合併公司董事會最初將由8名成員組成,包括(I)皮埃蒙特公司將任命的4名董事,他們將被皮埃蒙特公司董事會視爲獨立董事,其中一人將擔任合併公司董事會主席。 及(Ii)4名董事將由Sayona委任,其中至少兩人將被Sayona董事會視爲獨立董事,其中一人將是MergeCo首席執行官Lucas Dow。2

獨立董事是在考慮到合併公司的合規要求後具有適當資格的個人,將擔任審計和風險委員會、提名委員會和 兼併公司薪酬委員會。

MergeCo將在全球開展業務,公司總部設在澳大利亞布里斯班,在北卡羅來納州貝爾蒙特和魁北克省蒙特利爾設有辦事處。根據股東對交易的批准,合併公司將 打算在事務完成時或之後不久重命名。

關閉條件和時間安排

這筆交易已獲得皮埃蒙特和薩約納董事會的一致批准。這筆交易預計將在2025年上半年完成。

交易的完成取決於以下條件:


得到皮埃蒙特和薩約納股東的批准;


國際監管批准,包括美國外國投資委員會(CFIUS)的批准,1976年Hart-Scott-Rodino反壟斷改進法案(HSR Act)的批准,以及 加拿大投資法;


任何所需的ASIC或ASX救濟;


向美國證券交易委員會提交的委託書/招股說明書的有效性;以及


此類交易的其他習慣條件。

合併協議包括有利於雙方的互惠排他性安排(包括通知義務)、有利於雙方的配對權制度和有利於 雙方都是。排他性安排受到慣例例外的約束,這些例外使皮埃蒙特和薩約納的董事能夠履行他們各自的受託和/或法定職責,包括關於更高報價的職責。

皮埃蒙特和Sayona的股東目前不需要採取任何行動。一份包含交易重要信息的披露文件將被髮送給皮埃蒙特的股東,並提交給 美國證券交易委員會將在適當的時候。一份包含交易重要信息的會議通知(「股東特別大會通知」)將被髮送給Sayona股東,並在適當的時候在ASX上發佈,可能在#年上半年。 2025年。

交易條款及條件的進一步詳情載於合併協議,其副本載於本公告。

股權募集概述

作爲合併的一部分,雙方打算在一系列交易中籌集總計約9,900美元的股權資本萬。



2  在即將於2024年11月28日星期四舉行的薩約納年度大會上擔任薩約納主席。然而,在交易完成後,如果薩約納憲法繼續爲薩約納董事會主席提供決定性的一票 關於提交給Sayona董事會的決議,皮埃蒙特公司已經確認,在任何時候都不會行使這種決定性的投票權。

3


皮埃蒙特公司打算進行大約4,000澳元萬(約2,700美元萬)(「皮埃蒙特配售」)(未扣除成本)的股權融資。

皮埃蒙特配售公司的資金將用於皮埃蒙特公司在合併完成前的獨立開支,包括:


Ewoyaa和Carolina開發進展,包括許可證批准


選擇NAL資本項目以優化生產


一般公司用途

除了這筆交易外,Sayona還將單獨進行全包銷的無條件機構配售,以籌集約4,000澳元的萬(~2,700美元萬)(「Sayona無條件配售」) (未計成本)利用根據澳交所上市規則第7.1條的規定,於Sayona發行約125000股萬新股(「新股」)。

此外,在合併完成的條件下,MergeCo將向RCFVIII進行有條件配售,以通過以下方式籌集約6,900澳元萬(~4,500美元萬)(未計成本)(「有條件配售」) 在合併公司發行新的全額繳足普通股。RCF VIII簽訂的認購協議的條款摘要可在Sayona於2024年11月19日發佈的ASX公告中找到。如果條件放置在其上完成 如果按照條款,第八屆區域合作框架將有權獲得某些信息權,並有權提名一名理事會觀察員。就澳交所上市規則而言,有條件配售將須經Sayona股東批准。 股東特別大會(「股東特別大會」),以及根據合併協議之條款及條件及其他慣常條件完成建議合併。有條件配售的全部細節將在Sayona的股東特別大會通知中列出。 會議預計將於2025年上半年發佈給澳大利亞證券交易所,併發送給符合條件的股東。


此外,在合併完成的條件下,合併公司正在考慮進行高達1,500美元的萬進一步股權融資,這將使符合條件的合併公司證券持有人能夠參與 併購公司的股權融資。

通過有條件配售籌集的資金將用於合併公司將進行的增值支出,例如NAL棕地擴建的初步研究和推動 Ewoyaa,Carolina和Moblan項目。有關擬用於股權融資的資金申請的更多細節,可在日期爲2024年11月19日的澳交所提交的投資者介紹中找到。

在Piedmont Placement發行的任何證券將不會也沒有根據修訂後的1933年證券法註冊,並且在沒有註冊或未註冊的情況下不得在美國發行或出售。 適用的免於註冊要求的豁免。

時刻表

事件
日期
停牌及合併募資公告
2024年11月19日
薩約納股東特別大會
皮埃蒙特股東大會
2025年上半年
合併生效日期
2025年上半年
完成按條件派位
預期進一步增資的公告
2025年上半年

4


以上時間表僅供參考。皮埃蒙特和薩約納保留絕對酌情修改任何或所有這些日期的權利,但須受2001年公司法(Cth)、澳大利亞證券交易所上市規則和任何 其他適用法律。

附加信息

交易和股權融資的進一步細節列於今天提供給澳大利亞證券交易所的投資者介紹中。 對股權募集的境外出售限制。

電話會議

皮埃蒙特和薩約納管理層將主持討論這筆交易的聯合電話會議。

Sayona主辦的聯合電話會議將於澳大利亞東部夏令時2024年11月19日下午2:30在澳大利亞營業時間舉行。投資者和分析師可以在https://webcast.openbriefing.com/ms-mu-2024/上收看網絡直播。

皮埃蒙特公司主辦的聯合電話會議將於美國東部時間2024年11月19日上午8:30在美國營業時間舉行。投資者和分析師可以在https://webcast.openbriefing.com/ms-mu-2024/上收看網絡直播。

顧問和律師

摩根大通擔任皮埃蒙特的獨家財務顧問,吉布森·鄧恩、湯姆森·吉爾和班尼特·瓊斯擔任法律顧問。

摩根士丹利擔任Sayona的獨家財務顧問,Herbert Smith Frehills、Baker Botts和McCarthy Tétrault擔任法律顧問。

Canaccel Genuity將擔任這筆交易的股權資本市場顧問。

關於皮埃蒙特

北美。我們的目標是通過加工我們擁有經濟利益的資產生產的鋰輝石精礦,成爲北美最大的氫氧化鋰生產商之一。我們的項目組合包括我們全資擁有的 在美國的卡羅萊納鋰項目,在魁北克與Sayona礦業(ASX:SYA)以及在加納與大西洋鋰(AIM:ALL;ASX:A11)建立了合作伙伴關係。我們相信,這些地理多元化的業務有助於我們在以下領域發揮關鍵作用 支持美國走向能源獨立以及運輸和能源儲存的電氣化。欲了解更多信息,請在Twitter@PiedmontLithium上關注我們,並訪問www.piedmontlithium.com。

關於薩約納

Sayona礦業有限公司是一家北美鋰生產商(ASX:SYA;OTCQB:SYAXF),在加拿大魁北克省和西澳大利亞州擁有項目。在魁北克,Sayona的資產包括北美鋰以及 作者鋰項目和Tansim鋰項目得到了與美國鋰開發商Piedmont Lithium Inc.的戰略合作伙伴關係的支持。Sayona還持有魁北克北部莫布蘭鋰項目60%的股份。在西澳大利亞, 該公司在皮爾巴拉地區擁有大量的物業投資組合,有望獲得黃金和鋰。Sayona正在世界級的皮爾巴拉地區勘探HEMI風格的金礦目標,而其鋰項目包括公司所有的租賃和 以與莫雷拉公司的合資企業爲準。欲了解更多信息,請訪問網址:https://sayonamining.com.au/。

5


關於RCF

在超過25年的時間裏,RCF率先在關鍵礦產和採礦領域進行私募股權投資,並與投資者、創新者和礦商建立了合作伙伴關係,以調動資本進入採礦業。作爲全球 作爲另類投資公司,我們的目標是爲所有利益相關者提供卓越的回報。我們認爲,金屬和採礦對能源轉型至關重要,支持全球工業化,是人類文明的基石和 在一個快速發展的格局中,推動增長和創新。如需更多信息,請訪問Www.resourcecapitalfunds.com

前瞻性陳述

一般而言, 沒有必要確定前瞻性陳述。

此類前瞻性陳述,包括與本文所述交易的時機、完成和預期利益有關的陳述,涉及風險和不確定因素。公司的經驗和成果 可能與此類聲明中預期的經驗和結果大不相同。此類陳述的準確性受到一些風險、不確定因素和假設的影響,包括但不限於以下因素: 未滿足完成交易的條件,包括未滿足公司股東或監管機構(包括澳大利亞法院聽證會)對交易所需批准的風險 獲得;與交易有關的訴訟;交易完成的時間和公司完成交易的能力的不確定性;擬議的交易擾亂當前計劃或 公司的運營;公司留住和聘用關鍵人員的能力;對擬議交易的競爭反應;交易產生的意外成本、收費或支出;潛在的不良反應或變化 因宣佈或完成交易而與客戶、供應商、分銷商和其他業務夥伴的關係;公司實現交易預期協同效應的能力,以及延遲, 與整合現有業務相關的挑戰和費用;整體行業和一般經濟狀況的影響,包括通貨膨脹、利率和各國政府爲應對通貨膨脹而採取的相關貨幣政策; 公司商業開採礦藏的能力;採礦業務固有的風險和危害(包括勘探、開發、建設和經營採礦項目所固有的風險、環境危害、工業 事故、天氣或與地質有關的條件);公司獲得執行其業務計劃所需資本的能力的不確定性;鋰及鋰產品市場價格的變化;技術或技術的變化 替代產品的開發;地緣政治事件,以及與之相關的監管、經濟和其他風險,以及更廣泛的宏觀經濟條件。 建議的交易。欲了解更多信息,請參閱公司年度報告中「風險因素」一節以及公司年度報告和其他文件中的前瞻性陳述披露。這些前瞻性陳述包括在 本通訊僅於本通告日期作出,除澳交所上市規則、聯邦證券法及美國證券交易委員會規章制度另有規定外,本公司並無義務公開更新或修改任何 前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。

其他信息以及在哪裏可以找到它

關於合併,該公司打算向美國證券交易委員會提交文件,並向其股東郵寄或以其他方式提供一份關於擬議交易的委託書。該公司還計劃提交其他 與美國證券交易委員會就擬議中的交易提交的相關文件。在作出任何投票決定之前,公司的股東應仔細閱讀委託書的全文,當委託書可用並歸檔任何其他文件時 與美國證券交易委員會就擬議的交易或通過引用併入其中,因爲它們將包含關於擬議的交易和擬議交易的各方的重要信息。投資者和股東將 一旦這些文件通過美國證券交易委員會維護的網站提交給美國證券交易委員會,您就可以免費獲得這些文件的副本(如果有),以及包含有關公司和擬議交易的重要信息的其他文件 在http://www.sec.gov.的美國證券交易委員會旁公司提交給美國證券交易委員會的文件副本將在公司網站www.piedmontlithium.com上免費獲取,或通過電子郵件聯繫公司投資者關係部: 電子郵件:Info@piedmontlithium.com,或致電+1(704)461-8000。

6


徵集活動的參與者

本公司及其若干董事和高級管理人員可被視爲就擬議交易徵集委託書的參與者。有關董事及行政人員的資料 公司高級職員在公司於2023年4月28日提交給美國證券交易委員會的2024年年度股東大會委託書和公司截至12月31日的財政年度10-K表格年度報告中闡述, 2022年3月1日向美國證券交易委員會備案,2023年4月25日修訂。關於代理中參與者的其他信息 邀約以及對他們通過持有證券或其他方式的直接和間接利益的描述,將包含在委託書和其他相關材料中,在這種情況下,將提交給美國證券交易委員會,涉及擬議的交易 材料變得可用。投資者在做出任何投票決定之前,應該仔細閱讀委託書。您可以使用指定的聯繫信息從公司獲得這些文檔的免費副本 上面。

沒有要約或懇求

本通信僅供參考,不打算也不構成要約、邀請或要約或購買邀請的徵求、以其他方式獲取、 認購、出售或以其他方式處置任何證券,或在任何司法管轄區徵集任何表決或批准,根據建議的交易或其他方式,亦不得以任何形式出售、發行或轉讓任何證券 違反適用法律的管轄權。擬議交易將完全根據安排協議的條款和條件實施,該協議包含建議交易的全部條款和條件。

對美國投資者有關已測量、指示和推斷礦產資源估計的警示說明

本文中包含的信息以及之前由North American Lithium報告的信息是根據加拿大現行證券法的要求準備的,這些要求與 美國證券法。術語「礦產資源」、「測量礦產資源」、「指示礦產資源」和「推斷礦產資源」是根據NI 43-101的要求定義的加拿大采礦術語。可比 術語現在也由美國證券交易委員會(「美國證券交易委員會」)在其新採用的「採礦註冊人財產披露現代化」中定義,這在其S-k1300標準中得到了促進。雖然報告礦物的指南 根據NI43-101和S-k1300標準,資源,包括測量的、指示的和推斷的資源的亞類基本相似,但本文中描述北美鋰礦藏的信息不完全具有可比性 受美國聯邦證券法及其規則和法規的報告和披露要求的美國公司公佈的類似信息。皮埃蒙特不保證或核實任何 北美鋰的歷史報道。

欲了解更多信息,請聯繫:

皮埃蒙特鋰
 

     
艾琳·桑德斯
 

企業傳訊及投資者關係部高級副總裁
 

電話:+1 704 575 2549
 

電子郵箱:esanders@piedmontlithium.com
 


薩約納礦業
 
安德魯·巴伯
投資者關係的董事
電話:+617 3369 7058
電子郵箱:ir@sayonmining.com.au

7


附件1

皮埃蒙特和薩約納礦產資源

礦產資源(100%基礎)-皮埃蒙特

皮埃蒙特目前的礦石儲量和礦產資源估計(由皮埃蒙特或其合資夥伴根據JORC規則(二零一二年版)報告)如下(按100%報告)。

本公告中有關皮埃蒙特公司卡羅萊納鋰項目的礦石儲量和礦產資源估計的信息摘自澳大利亞證券交易所的公告「皮埃蒙特公司完成卡羅萊納鋰項目的BFS」。 於2021年12月15日發佈,可在www.asx.com.au上下載。

皮埃蒙特確認,它不知道有任何新的信息或數據對該市場公告中包含的信息有重大影響,並且所有支持該市場估計的重大假設和技術參數 公告繼續適用,並未發生實質性變化。皮埃蒙特公司證實,這位有能力的人提出調查結果的形式和背景並沒有從那次市場公告中得到實質性的修改。

礦產資源

資產
分類
噸位
(公噸)
(% Li2O)
所含金屬
(KT Li2O)
包含LCE
基特
NAL(25%)
測量的
0.9
1.11%
10
25
已指示
71.1
1.14%
811
2,004
M+I
72.1
1.14%
821
2,029
推論
15.8
1.05%
166
410
作者(25%)
測量的
6.0
0.98%
59
145
已指示
8.1
1.03%
83
206
M+I
14.1
1.01%
142
351
推論
2.9
1.00%
29
72
卡羅萊納州(100%)
已指示
28.2
1.11%
313
774
M+I
28.2
1.11%
313
774
推論
15.9
1.02%
162
401

礦石儲量

資產
分類
噸位
(公噸)
(% Li2O)
所含金屬
(KT Li2O)
包含LCE
基特
NAL(25%)
久經考驗
0.2
1.09%
2
5
可能
19.9
1.09%
217
536
20.1
1.09%
219
542
作者(25%)
久經考驗
6.2
0.93%
58
143
可能
5.1
1.00%
51
126
11.3
0.96%
109
269
卡羅萊納州(100%)
久經考驗
-
-
-
-
可能
18.3
1.10%
201
497


礦產資源(100%基礎)--薩約納

Sayona目前的礦石儲量估計及礦產資源估計(由Sayona根據JORC規則(二零一二年版)報告)如下(按100%報告)。

8



公告繼續適用,並未發生實質性變化。Sayona確認,合格人士提出調查結果的形式和背景並未從該市場公告中進行實質性修改。

礦產資源

資產
分類
噸位
(公噸)
(% Li2O)
所含金屬
(KT Li2O)
基特
測量的
0.9
1.11%
10
25
已指示
71.1
1.14%
811
2,004
M+I
72.1
1.14%
821
2,029
推論
15.8
1.05%
166
410
作者(75%)
測量的
6.0
0.98%
59
145
已指示
8.1
1.03%
83
206
M+I
14.1
1.01%
142
351
推論
2.9
1.00%
29
72
Moblan(60%)
測量的
6.0
1.53%
92
227
已指示
59.1
1.22%
721
1,783
M+I
65.1
1.25%
813
2,010
推論
28.0
1.14%
319
789


礦石儲量

資產
分類
噸位
(公噸)
(% Li2O)
所含金屬
(KT Li2O)
包含LCE
基特
NAL(75%)
Proven
0.2
1.09%
2
5
Probable
19.9
1.09%
217
536
Total
20.1
1.09%
219
542
Authier (75%)
Proven
6.2
0.93%
58
143
Probable
5.1
1.00%
51
126
Total
11.3
0.96%
109
269
Moblan (60%)
Proven
-
-
-
-
Probable
34.5
1.36%
470
1,162

9


Exhibit 99.2

 PIEDMONT AND SAYONA  PROPOSED MERGER & EQUITY FINANCING PRESENTATION  19 November 2024 
 

 Important Information and Disclaimer  2  Important Information and Disclaimer  This presentation (Presentation) is dated 19 November 2024 has been prepared by Sayona Mining Limited (Sayona or the Company) in connection with Sayona’s proposed:  •  merger with Piedmont Lithium Inc. (Piedmont), which will result in Sayona being the ultimate parent company  (MergeCo) (the Transaction or the Merger)  equity raising of new ordinary shares in Sayona (New Shares) and new CHESS depository interests in Piedmont to eligible shareholders.  This Presentation provides a general overview of the Company and its strategy. The lead manager, bookrunner and equity capital markets adviser to the Sayona Unconditional Placement and the Conditional Placement (Capital Raisings) is Canaccord Genuity (Australia) Limited ACN 075 071 466 (the Lead Manager).  Summary information  The Presentation does not purport to be all-inclusive or to contain all the information that you or any other party may require to evaluate the prospects of the Company. The information in this Presentation should be read in conjunction with Sayona’s other periodic and continuous disclosure announcements lodged with the Australian Securities Exchange (ASX), which are available at www.asx.com.au, as well as Piedmont’s periodic and continuous disclosure announcements filed with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC), which are available at www.sec.gov.  To the fullest extent permitted by law, the Company, the Lead Manager and their respective affiliates, related bodies corporates, officers, employees, partners, agents and advisers make no representation or warranty (express or implied) as to the currency, accuracy, reliability, reasonableness or completeness of the information in this Presentation and expressly disclaim all responsibility and liability for any loss or damage arising in respect of your reliance on the information contained in this Presentation (including your reliance on the accuracy, completeness or reliability of that information), or any errors in or omissions from this Presentation, including any liability arising from negligence.  The content of this Presentation is provided as at the date of this Presentation (unless otherwise stated). Certain information in this Presentation has been sourced from Piedmont, its representatives or associates. As described further in the risk factors outlined this Presentation, while steps have been taken to review that information, no representation or warranty, expressed or implied, is made in this Presentation as to the fairness, accuracy, correctness, completeness or adequacy of that information.  Financial information and forward looking statements  All financial information in this Presentation is in Australian Dollars ($ or AUD) unless otherwise stated. This Presentation includes certain pro forma financial information. The pro forma financial information provided in this Presentation is for illustrative purposes only and is not represented as being indicative of Sayona’s views on its, nor anyone else’s, future financial position and/or performance or any scale benefits, synergies or opportunities that may be realised as a result of the Acquisition.  This Presentation contains 「forward looking statements」 concerning the financial conditions, results of operations and business of Sayona. All statements other than statements of fact or aspirational statements, are or may be deemed to be 「forward looking statements」.  Often, but not always, forward looking statements can generally be identified by the use of forward looking words such as 「may」, 「will」, 「expect」, 「intend」, 「plan」, 「estimate」, 「anticipate」, 「continue」, 「outlook」, 「predict」, 「contemplate」, 「forecast」, 「likely」, 「believe」, 「target」, 「will」, 「could」,” 「would」, 「should」, 「potential」, 「may」 and 「guidance」, or other similar words and may include, without limitation, statements regarding plans, strategies and objectives of management, future or anticipated production or construction commencement dates and expected costs, resources and reserves, exploration results or production outputs.  Forward looking statements are statements of future expectations that are based on management’s current expectations and assumptions and known and unknown risks and uncertainties that could cause the actual results, performance or events to differ materially from those expressed or implied in these statements. These risks include, but are not limited to risks related to the Transaction and/or Capital Raisings, including the risk that conditions are not satisfied, the risk of litigation, uncertainties as to the timing, risks of disruption to current plans or operations, risks to ability to hire key personnel, competitive responses to the Transaction and/or Capital Raising, potential adverse reactions to relationship with customers, MergeCo’s ability to achieve synergies, as well as delays, challenges and expenses associated with integrating MergeCo’s existing businesses. Such risks also include price fluctuations, actual demand, currency fluctuations, drilling and production results, resource and reserve estimates, loss of market, industry competition, environmental risks, physical risks, legislative, fiscal and regulatory developments, economic and financial market conditions in various countries and regions, political risks, project delay or advancement, approvals and cost estimates. Please refer to the Key Risks section in the presentation for further details.  Other factors that might cause such a difference include those discussed in the prospectus on Form F-4 to be filed in connection with the proposed transaction. The forward-looking statements included in this communication are made only as of the date hereof and, except as required by federal securities laws and rules and regulations of the SEC, Sayona undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.  Not an offer  This Presentation is for information purposes only and is not a prospectus, disclosure document, product disclosure statement or other offering document under Australian, U.S. or any other law (and will not be lodged with the Australian Securities and Investment Commission (ASIC)). This Presentation is not and should not be considered an offer or an invitation, or a solicitation of an offer, to subscribe for or acquire securities or any other financial products.  Any offer in the Capital Raisings (Offer) will only be made available to eligible investors. Determination of eligibility of investors for the purposes of the Offer is determined by reference to a number of matters, including legal requirements and the discretion of Sayona and the Lead Manager. To the maximum extent permitted by law, Sayona and the Lead Manager each disclaim any liability in respect of the exercise of that discretion or otherwise. 
 

 Important Information and Disclaimer  Not an offer (continued)  The distribution of this Presentation in jurisdictions outside of Australia may be restricted by law and any such restriction should be observed. Any failure to comply with such restrictions may constitute a violation of applicable securities laws. This Presentation has been prepared for publication in Australia and may not be released to US wire services or distributed in the United States. This Presentation does not constitute an offer to sell, or a solicitation of an offer to buy, securities in the United States or any other jurisdiction where it would be illegal. The New Shares have not been, and will not be, registered under the US Securities Act of 1933 (US Securities Act) and may not be sold in the United States except in transactions exempt from, or not subject to, the registration requirements of the US Securities Act and applicable US state securities laws. The distribution of this Presentation in the United States and elsewhere outside Australia may be restricted by law. Persons who come into possession of this Presentation should observe any such restrictions as any non-compliance could contravene applicable securities laws. In addition, this Presentation is not intended to and shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any Sayona securities pursuant to the Merger, nor shall there be any sale of Sayona securities pursuant to the Merger in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of such jurisdiction. No offer of Sayona securities pursuant to the Merger shall be made, except by means of a prospectus meeting the requirements of Section 10 of the US Securities Act, as amended.  Please refer to the section of this Presentation headed International Offer Restrictions for more information.  Not financial product advice  This Presentation has been prepared without taking into account the specific objectives, financial situation or needs of  individual investors. Before making an investment decision, prospective investors should consider the appropriateness of the information having regard to their own objectives, financial situation and needs and seek appropriate advice, including financial, legal and taxation advice appropriate to their jurisdiction and circumstances. Sayona is not licensed to provide financial product advice in respect of its securities. Cooling off rights do not apply to the acquisition of New Shares.  Investment risk and other risks  An investment in New Shares is subject to investment and other known and unknown risks, some of which are beyond  the control of Sayona. Sayona does not guarantee any particular rate of return or the performance of Sayona or the New Shares. Investors should have regard to the Key Risks section of this Presentation when making their investment decision. These risks, together with other general risks applicable to all investments in listed securities not specifically referred to, may affect the value of shares in Sayona (including New Shares) in the future. There is no guarantee that the New Shares will make a return on the capital invested or that there will be an increase in the value of the New Shares in the future.  Mineral Resources and Ore Reserves - Sayona  The information in this presentation that relates to the mineral resource and ore reserves estimates of Sayona’s projects (i.e. NAL, Authier and Moblan) has been extracted from the ASX announcement titled 「Annual Report to Shareholders」 released on 30 August 2024 and which is available at www.asx.com.au.  Sayona confirms that it is not aware of any new information or data that materially affects the information included in that market announcement and that all material assumptions and technical parameters underpinning the estimates in that market announcement continue to apply and have not materially changed. Sayona confirms that the form and context in which the Competent Person’s findings are presented have not been materially modified from that market announcement.  Mineral Resources and Ore Reserves – Piedmont  The information in this presentation that relates to the mineral resource and ore reserves estimates of Piedmont’s Carolina Lithium project has been extracted from the ASX announcement titled Piedmont Completes BFS of the Carolina Lithium Project" released on 15 December 2021” and which is available at www.asx.com.au.  Piedmont confirms that it is not aware of any new information or data that materially affects the information included in that market announcement and that all material assumptions and technical parameters underpinning the estimates in that market announcement continue to apply and have not materially changed. Piedmont confirms that the form and context in which the Competent Person’s findings are presented have not been materially modified from that market announcement.  Production target disclosure - Sayona  The information in this presentation that relates to the production targets for Sayona’s projects (i.e. NAL, Moblan and Authier) has been extracted from the following ASX announcements:  NAL: Sayona announcement "Definitive Feasibility Study Confirms NAL Value with A$2.2B NPV" released on 14  April 2023  Moblan: Sayona announcement "Moblan Lithium Project Definitive Feasibility Study" released on 20 February 2024  Authier: Sayona announcement "Definitive Feasibility Study Confirms NAL Value with A$2.2B NPV" released on 14 April 2023  Sayona confirms that all the material assumptions underpinning the production targets in each of those market announcements continue to apply and have not materially changed. Each of those announcements is available from www.asx.com.au.  Production target disclosure- Piedmont  The information in this presentation that relates to the production target for Piedmont’s Carolina Lithium project has been extracted from the following ASX announcements Carolina Lithium: Piedmont announcement “ Piedmont Completes BFS of the Carolina Lithium Project" released on 15 December 2021 and which is available at www.asx.com.au.  Piedmont confirms that all the material assumptions underpinning the production in that market announcement continue to apply and have not materially changed. A copy of that announcement is available from www.asx.com.au.  2 
 

 Important Information and Disclaimer  2  JORC Code  It is a requirement of the ASX Listing Rules that the reporting of Ore Reserves and Mineral Resources in Australia comply with the Joint Ore Reserves Committee’s Australasian Code for Reporting of Mineral Resources and Ore Reserves (JORC Code).  Investors outside Australia should note that while Ore Reserves and Mineral Resource estimates of the Company in this document comply with the JORC Code, they may not comply with the relevant guidelines in other countries and, in particular, do not comply with (i) National Instrument 43-101 (Standards and Disclosure for Mineral Projects) of the Canadian Securities Administrators (the 「Canadian NI 43-101 Standards」); or 1300 of Regulation S-K which governs disclosures of mineral reserves in registration statements filed with the SEC. Information contained in this Presentation describing mineral deposits may not be comparable to similar information made public by companies subject to the reporting disclosure requirements of Canadian and US securities laws.  Financial data  The pro forma historical financial information has been prepared by the Company in accordance with the measurement and recognition requirements, but not the disclosure requirements, of applicable accounting standards and other mandatory reporting requirements in Australia. Investors should also note that the pro forma historical financial information is for illustrative purposes only and does not purport to be in compliance with Article 11 of Regulation S-X of the rules and regulations of the SEC.  Prospective investors should be aware that certain financial data included in this presentation is "non-IFRS financial information" under ASIC Regulatory Guide 230 Disclosing non-IFRS financial information published by ASIC and also "non-GAAP financial measures" within the meaning of Regulation G under the U.S. Securities Exchange Act of 1934.  These non-IFRS/non-GAAP financial measures do not have a standardised meaning prescribed by Australian Accounting Standards and therefore may not be comparable to similarly titled measures presented by other entities, and should not be construed as an alternative to other financial measures determined in accordance with Australian Accounting Standards. Although the Company believes that these non-IFRS/non-GAAP financial measures provide useful information to users in measuring the financial position of its business, investors are cautioned not to place undue reliance on any non-IFRS/non-GAAP financial measures included in this Presentation. Such financial information is unaudited and does not purport to be in compliance with Article 3-05 of Regulation S-X under the U.S. Securities Act.  Additional Information and where to find it  In connection with the proposed transaction, Sayona intends to file with the SEC a registration statement on Form F-4 that also constitutes a prospectus of Sayona. Sayona also plans to file other relevant documents with the SEC regarding the proposed transaction. No offer of securities shall be made, except by means of a prospectus meeting the requirements of Section 10 of the Securities Act of 1933, as amended. INVESTORS AND SHAREHOLDERS ARE URGED TO READ THE REGISTRATION STATEMENT, PROSPECTUS AND OTHER DOCUMENTS THAT MAY BE FILED WITH THE SEC CAREFULLY AND IN THEIR ENTIRETY IF AND WHEN THEY BECOME AVAILABLE BECAUSE THEY WILL CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE PROPOSED TRANSACTION. Investors  and shareholders will be able to obtain free copies of these documents (if and when available), and other documents  containing important information about Piedmont and Sayona, once such documents are filed with the SEC through the website maintained by the SEC at http://www.sec.gov. Copies of the documents filed with the SEC by Sayona will be available free of charge on Sayona’s website at www.sayonamining.com.au or by contacting Sayona’s Investor Relations Department by email at ir@sayonamining.com.au or by phone at +61 7 3369 7058. Copies of the documents filed with the SEC by Piedmont will be available free of charge on Piedmont’s website at http://www.piedmontlithium.com/ or by contacting Piedmont’s Investor Relations Department by email at info@piedmontlithium.com or by phone at +1 (704) 461-8000.  Participants in the Solicitation  This communication is not a solicitation of proxies in connection with the proposed transaction. However, under SEC rules, Sayona, Piedmont, and certain of their respective directors, executive officers and other members of the management and employees may be deemed to be participants in the solicitation of proxies in connection with the proposed transaction. Information about Piedmont’s directors and executive officers may be found in its 2023 Annual Report on Form 10-K filed with the SEC on February 29, 2024, available at www.piedmontlithium.com/ir/ and www.sec.gov. Information about Sayona’s directors and executive officers may be found in its 2024 Annual Report to Shareholders available on its website at https://sayonamining.com.au/investors/financial-reports/ and filed with the ASX on August 29, 2024. The information included on, or accessible through, Sayona’s or Piedmont’s website is not incorporated by reference into this communication. These documents can be obtained free of charge from the sources indicated above. Additional information regarding the interests of such potential participants in the solicitation of proxies in connection with the proposed transaction will be included in the proxy statement/prospectus and other relevant materials to be filed with the SEC and applicable securities regulators in Australia when they become available. 
 

 Important Information and Disclaimer  2  Disclaimer  None of the Lead Manager nor any of its advisers or any of its affiliates, related bodies corporate, directors, officers, partners, employees and agents have authorised, permitted or caused the issue, lodgement, submission, dispatch or provision of this Presentation and none of them makes or purports to make any statement in this Presentation and there is no statement in this Presentation which is based on any statement by them.  To the maximum extent permitted by law, the Lead Manager and its advisers, affiliates, related bodies corporate, directors, officers, partners, employees and agents:  expressly exclude and disclaim any and all responsibility and liability, including, without limitation, any liability arising out of fault or negligence or in respect of any expenses, losses, damages or costs incurred by you as a result of your participation in the Offer, from the use or reliance on information in this Presentation, and the information in this Presentation being inaccurate or incomplete in any way for any reason, whether by way of negligence or otherwise;  expressly exclude and disclaim all liabilities in respect of, make no representations regarding, any part of this Presentation and make no representation or warranty as to the currency, accuracy, reliability or completeness or fairness of that information, or that this Presentation contains all material information about Sayona, Piedmont, the Offer or the Merger or information that a prospective investor or purchaser may require in evaluating a possible investment in Sayona or acquisition of New Shares; and  expressly exclude and disclaim any fiduciary relationship between, or assumption of any duty by them or in favour of you.  The Lead Manager and its advisers, affiliates, related bodies corporate, directors, officers, partners, employees and agents:  take no responsibility for any part of this Presentation, and there is no statement in this Presentation which is based on any statement by any of these persons (except for references to the Lead Manager’s name), or the Offer; and  make no recommendations as to whether you or your related parties should participate in the Offer nor do they make any representations or warranties to you concerning the Offer.  You undertake that you will not seek to sue or hold either the Lead Manager or its advisers, affiliates, related bodies corporate, directors, officers, partners, employees and agents liable in any respect in connection with this Presentation or the Offer (to the maximum extent permitted by law).  ASX does not take any responsibility for the contents of this Presentation.  Disclosure  The Lead Manager and its affiliates and related bodies corporate are full service financial institutions engaged in various activities, which may include trading, financial advisory, investment management, investment research, principal investment, hedging, market making, market lending, brokerage and other financial and non-financial activities and  services including for which they have received or may receive customary fees and expenses. The Lead Manager and its advisers, affiliates, related bodies corporate, directors, officers, partners, employees, and agents may have interests in the securities of Sayona or Piedmont, including providing investment banking services to, Sayona or Piedmont.  Further, they may act as market maker or buy or sell those securities or associated derivatives as principal or agent. The Lead Manager, in conjunction with its affiliates and related bodies corporate, are acting as Lead Manager, Bookrunner and Equity Capital Markets Adviser to the Offer for which they have received or expect to receive fees and expenses.  The Lead Manager is acting for and providing services to the Company in relation to the Offer and will not be acting for or providing services to the Company’s shareholders or creditors. The Lead Manager was engaged solely as an independent contractor and is acting solely in a contractual relationship on an arm’s length basis with the Company. The engagement of the Lead Manager by the Company is not intended to create any agency or other relationship between the Lead Manager and the Company’s shareholders or creditors.  The Lead Manager, its affiliates and/or its related bodies corporate are or may in the future be lenders to the Company or its affiliates and/or its related bodies corporate. The Lead Manager, its affiliates and related bodies corporates may earn fees, make profits and manage, avoid and/ or incur losses, and be indemnified for liabilities and/or reimbursed for expenses in connection with these transactions.  In connection with the bookbuild to the Sayona Unconditional Offer, one or more institutional investors may elect to acquire an economic interest in the New Shares (「Economic Interest」), instead of subscribing for or acquiring the legal or beneficial interest in those securities. The Lead Manager (or its affiliates or related bodies corporate) may, for its own account, write derivative transactions with those investors relating to the New Shares to provide the Economic Interest, or otherwise acquire fully paid ordinary shares (which may include New Shares) in the Company in connection with the writing of those derivative transactions in the institutional bookbuild and/or the secondary market. As a result of those transactions, the Lead Manager (or its affiliates or related bodies corporate) may be allocated, subscribe for or acquire New Shares or securities of the Company in the institutional bookbuild and/or the secondary market, including to hedge those derivative transactions, as well as hold long or short positions in those securities. These transactions may, together with other securities in the Company acquired by the Lead Manager, its affiliates or related bodies corporate in connection with their ordinary course sales and trading, principal investing and other activities, result in the Lead Manager, its affiliates or related bodies corporate disclosing a substantial holding and earning fees. 
 

 Today’s Speakers  Lucas Dow  Managing Director & CEO Sayona  Keith Phillips  President & CEO Piedmont Lithium  2 
 

 Table of Contents  2  1  Proposed Merger Transaction  2  Proposed Equity Financing  3  Additional Information 
 

 1 Proposed Merger Transaction 
 

 Investment Highlights  Building a leading lithium business with spodumene resources of global scale  Largest lithium producer in North America; merger enables brownfield expansion at NAL Three DFS-stage development projects in favorable locations  Leadership team combining deep operating experience and strong corporate governance  Significant merger synergies and ongoing cost savings measures  Funding raise led by Resource Capital Fund VIII L.P. provides balance sheet strength to weather down-market and advance projects toward development  10 
 

 Proposed Merger Transaction Details  All-stock merger between Piedmont Lithium and Sayona Mining  Sayona, the surviving entity, will rebrand under a new name to be announced in due course (「MergeCo」)  [Post transaction ownership split(1) of MergeCo: approximately 50% Piedmont shareholders / 50% Sayona shareholders, prior to a conditional placement in MergeCo]  The Sayona and Piedmont board of directors unanimously recommend that their respective shareholders vote in favour of the Transaction and intend to vote, or procure the voting of any Sayona or Piedmont shares held by them (as applicable) in favour of the Transaction, in each case subject to a superior proposal  Overview  Effected via an Agreement and Plan of Merger with Sayona remaining the ultimate parent entity  MergeCo to be domiciled in Australia, with a primary listing on ASX and a secondary listing on Nasdaq  Share consolidation being evaluated as part of merger transaction  Global presence with corporate headquarters in Brisbane, Australia, and offices in Belmont, North Carolina and Montreal, Quebec  Transaction expected to close in the first half of 2025  Completion is subject to shareholder approval of each company, regulatory approvals, and other customary conditions for a transaction of this nature  Structure  Closing  10  Lucas Dow to be Managing Director and CEO of MergeCo; Keith Phillips to be Strategic Advisor for a transition period  Chairman of MergeCo to be nominated by Piedmont(2)  MergeCo Board of 8 members, 4 directors appointed by Piedmont and 4 directors appointed by Sayona  Governance  Ownership based on fully diluted shares outstanding  Sayona shareholders are voting to consider removing the casting vote of the Sayona chairman at board meetings at the Annual General Meeting to be held on Thursday, 28 November 2024. If the Sayona constitution continues to provide the chairman with a casting vote on board resolutions, the chairman has confirmed to Sayona that such casting vote shall not, at any point in time, be exercised. 
 

 Combination Creates a Stronger, Streamlined Lithium Business Positioned to Grow Through Cycles  #1 North American hard rock pure- play lithium producer  Significant combined lithium Ore Reserve Estimate of 70.4Mt @ 1.15% Li2O and M&I Mineral Resource estimate totalling 153.5Mt @ 1.15% Li2O1  Advantaged access to U.S. end markets and IRA incentives  Scale  Consolidated North American Lithium (「NAL」) offtake economics  Complementary technical capabilities  Simplified ownership structure  Material logistics, procurement and marketing synergies  Optimization  Aligns economic interests in pursuing NAL brownfield expansion  Significantly strengthened balance sheet to support growth pipeline  Diversified growth portfolio with significant optionality  Growth  +  Transaction Rationale  1. Combined Sayona and Piedmont lithium spodumene ore reserve estimates and mineral resource estimates (in the measured and indicated category, inclusive of reserves and exclusive of inferred resources). Ore reserve and mineral resource estimates reported in accordance with the JORC code. Metrics as reported and shown on a net attributable basis, refer to supporting information on pages 35 – 38  12 
 

 Commitment to ESG  Environmental Initiatives  Commitment to environmental stewardship  embracing collaboration and innovation  Social Responsibility  Goal to build mutual and lasting trust with First Nations and surrounding communities  Governance  We believe that a high standard of corporate governance is paramount for sustainable long-term performance and value creation  Low carbon hard rock spodumene producer with material proportion of energy requirements generated through renewable hydro-power  Developing a biodiversity index for Quebec projects to support long term decision making  Committed to appropriate management of water, tailings and waste in accordance with project approvals  Operating asset located in Tier 1 jurisdiction  Engagement through collaborative research partnerships, sponsorships, donations and implementing transparent and responsive feedback processes  Committed to continue enhancing Climate, Modern Slavery and Sustainability disclosures in line with evolving global standards  Implementing Towards Sustainable Mining initiative at NAL  Building a diverse Board of Directors with a strong mix of experience and skillsets  Establishing a robust governance structure with appropriate committees led by independent chairpersons  Independent, non-executive directors will serve as the chairpersons of the Audit, Nomination and Remuneration Committees  12 
 

 2 1  3  4  Scale Optimization Growth  Major Assets Located in Lower Risk Mining Jurisdictions  2  3  1 4  Overview of Key MergeCo Assets(1)  Estimated Spodumene Concentrate Production and JORC Code Ore Reserve and Mineral Resource Estimates as reported and shown on a 100% basis. Mineral resources are reported inclusive of reserves and exclusive of inferred resources. Metrics based off studies and company disclosure (see 「Important Information and Disclaimer」 section for details), refer to page 35 – 38 for supporting information on Mineral Resource and Ore Reserve Estimates  Combined Sayona and Piedmont spodumene resources excluding Ewoyaa (inclusive of reserves and exclusive of inferred resources) as reported and shown on a net attributable basis  Attributable annual SC6 equivalent spodumene concentrate production capacity  Dry metric tonnes of spodumene concentrate  Authier counted as development asset and not included in NAL  NAL  Piedmont / Sayona  (75%)  (25%)  Production Capacity  226ktpa SC5.4  LoM (years)  20  Ore Reserves  20.1Mt @ 1.09% Li2O  Mineral Resources (M+I)  72.1Mt @ 1.14% Li2O  Moblan  Sayona / IQ  (60%)  (40%)  Production Capacity  300ktpa SC6.0  LoM (years)  21  Ore Reserves  34.5Mt @ 1.36% Li2O  Mineral Resources (M+I)  65.1Mt @ 1.25% Li2O  Authier  Piedmont / Sayona  (75%)  (25%)  LoM (years)  20  Ore Reserves  11.3Mt @ 0.96% Li2O  Mineral Resources (M+I)  14.1Mt @ 1.01% Li2O  Carolina Lithium  Piedmont  (100%)  Production Capacity  242ktpa SC6.0  LoM (years)  11  Ore Reserves  18.3Mt @ 1.10% Li2O  Mineral Resources (M+I)  28.2Mt @ 1.11% Li2O  70.4Mt @1.15% Li2O Reserves  153.5Mt @1.15% Li2O Resources  Combined Reserve & Resource(2)  Combined Key Statistics  593 ktpa  155.8Kt  LTM Production at 30 June 2024(4)  1 Producing  4 Development  Project Portfolio(5)  Production Capacity(3)  Ewoyaa  Atlantic / Piedmont  Refer to page 32 for further details  5  5  12  (40.5%)  (40.5%) 
 

 Growth  Scale Optimization  Leading Hard Rock Resource Base Totalling 205Mt  Select Hard Rock M+I+I Mineral Resource Base Benchmarking  Attributable M+I+I Mineral Resource Estimate (Mt)(1), M+I+I Mineral Resource Grade (%)(2) and M+I+I Resource Contained LCE (Mt)  Peer Mineral Resource Estimates (Measured, Indicated & Inferred) as reported, refer to supporting sources on page 39 for peer comparison resource estimates and supporting information on page 35 – 38 for Sayona and Piedmont resource estimates  Resource grade calculated based on companies total hard rock attributable portfolio  Operating indicates one or more producing assets within the portfolio  Assumes completion of Rio Tinto’s acquisition of Arcadium Lithium  Excludes Ewoyaa  0.70%  0.90%  0.80%  1.00%  1.10%  1.20%  1.40%  1.30%  1.50%  1.60%  -  50  100  200  250  1.0  Attr. Contained LCE (Mt)  Mineral Resource Grade (% Li2O, M+I+I)  Legend  Operating3 Non operating  MergeCo(5)  150  Mineral Resource Tonnes (Mt Ore, M+I+I)  (4)  MergeCo positioned as the pre-eminent 「mid-cap」 lithium producer  (5)  400  14 
 

 Positioned to be a North American Lithium Champion  North America Hard Rock Lithium Producers  North American LOM Avg. Spodumene Concentrate Capacity (ktpa SC6 equivalent)(1)  Capacity based on public company data (see 「Important Information and Disclaimer」 section for details). Totals may differ due to small rounding. Excludes Chinese companies. Refer to supporting information on page 40  LOM average spodumene production for North American Lithium expected to be 190ktpa SC5.4 (171ktpa SC6.0), includes Authier project  Scale Optimization Growth  593  569  397  350  308  285  259  147  141  100  58  Moblan  NAL(2)  Carolina  Carolina  Moblan  NAL(2)  NAL(2)  MergeCo  14  #1 North American pure-play hard rock lithium producer  Currently the largest permitted & producing hard-rock lithium mine in North America with potential to develop 3 additional high quality projects 
 

 Quebec  Growth  Scale Optimization  Simplified Ownership Structure Unlocks Potential  Lac-Albert Property  Authier Project  Eeyou Istchee James Bay Hub  Tansim Property  ALMA  SAGUENAY  CHAPAIS  LEBEL-SUR- QUÈVILLION  AMOS  SENNETERRE  North American Lithium Complex  VAL-D’OR  Abitibi-Tèmiscamingue Hub  ROUYN- NORANDA  LA TUQUE  route 155  route 175  route 117  Target annual production for first four years until start of downstream production, production target over life-of-mine of 190ktpa spodumene concentrate. Refer to Sayona ASX announcement released on 14 April 2023  Refer to Sayona’s Moblan Mineral Resource Upgrade announcement on 27 August 2024 and Moblan DFS announcement on 20 February 2024  NAL is a major hard rock producer targeting 226ktpa of annual spodumene  concentrate production(1)  Moblan is one of the largest and highest grade North American spodumene  resources, with a recently published resource upgrade and DFS(2)  Attractive low carbon intensity production levels relative to peers through access  to hydropower in Quebec  Early studies commenced and underpinned by a significant resource base  Supports reduction in unit mining costs and capital intensity (utilizing existing  pre-stripping and infrastructure), resulting in higher cashflow generation through-  the-cycle  Economic Alignment to Pursue NAL Brownfield Expansion  Would benefit from a lower delivered cost to U.S. OEMs given asset proximity  MergeCo to seek technical partners / expertise in chemical production  Enhanced Downstream Integration Optionality  MergeCo to consider fully-integrated solution for end customers  Increased feedstock optionality, including more than 3 sources in Quebec  High Quality, Strategically Located Assets  Moblan Project  Close proximity to Chibougamau given existing rail and other infrastructure  CHIBOUGAMAU  14 
 

 Economic Alignment to Pursue NAL Brownfield Expansion  Anticipate a material reduction in the strip ratio and therefore mining costs (by using existing pre-stripping and infrastructure)  Early internal studies commenced, underpinned by a significant resource base(1)  Simplification of ownership structure, with removal of contractual complexities  Planned to result in higher cashflow generation through-the-cycle  Low capital intensity with a lower cost base (utilizing existing pre-stripping and infrastructure) and increase in mine life will materially improve returns and asset value  1  3  2  5  4  Scale Optimization Growth  Brownfield site with existing infrastructure will have a significantly faster and simpler permitting process than a new development  6  17  1. Updated JORC Mineral Resource Estimate, refer to Sayona’s ASX announcement on 27 August 2024, “North American Lithium Resource increases 51% to 88Mt" 
 

 Scale Optimization Growth  Synergies Improve Cost Base and Resilience Through The Cycle  SG&A  Asset Optimization  Logistics & Procurement  Initial Estimate of Annual Cost Synergies  Initial Estimate of Run-Rate Synergies  US$15-20M  per annum  Strengthened balance sheet with ability to fund and accelerate growth projects  Better placed to pursue a vertically integrated strategy through downstream solutions for key assets  STRENGTHENED POSITION TO DELIVER GROWTH PROJECTS  Optimize logistics and procurement with potential to deliver lower operating costs  Marketing synergies expected through significantly expanded customer relationships  Ability to re-route and share staff between projects  OPERATING SYNERGIES  Optimization of corporate and JV functions  Reduction of corporate costs  CORPORATE OVERHEADS  Leveraging proven management and technical expertise to expand production base  SHARING OF TECHNICAL EXPERTISE  17 
 

 Estimated Spodumene Concentrate Production Capacity as reported and shown on an attributable basis. Refer to 「Important Information and Disclaimer」 section for the source of previously reported production targets for NAL Upstream, Authier, Carolina Lithium, and Moblan, which are underpinned by the Mineral Resource and Ore Reserve Estimates on page 35 - 38  Projects listed in alphabetical order  Moblan equity interest shown to be 60%  Production target over life-of-mine of 190ktpa spodumene concentrate. Target annual production for  first four years until start of downstream production is 226ktpa. Refer to Sayona ASX announcement released on 14 April 2023  Combined Scale Enhances Growth Pipeline and Provides Flexibility to Optimize Development  Early-stage Projects  Brownfield Expansions  Advanced Projects  Growth Pipeline(1)(2)  190ktpa(4)  (171ktpa SC6 equivalent)  Sayona Project  Piedmont Project  NAL Upstream Expansion  Operating Assets  NAL Upstream  422ktpa  (422ktpa SC6 equivalent excluding Ewoyaa)  Scale Optimization Growth  NAL Downstream  Authier  17  WA Exploration  Killick  Carolina Lithium  Ewoyaa  Moblan (3) 
 

 Upcoming Milestones  Growth  Optimization  Scale  1  2  3  4  5  NAL  EWOYAA  CAROLINA  MOBLAN  CORPORATE  Achieve operating cost reductions based on run-rate production levels Complete exploration drilling and update Resource and Reserve Estimates Early studies for brownfield expansion of spodumene concentrate production  Ratification of Mining Lease  Completion of $28mm MIIF project-level investment  Secure non-dilutive project financing to reduce partner equity requirements  Secure Air and Water Permit  Engineering optimization for consolidation of activities in North Carolina Advance strategic partnering and project finance options  Complete exploration drilling and update Resource and Reserve Estimates Scoping Study for larger scale spodumene concentrate production  Initiate Permitting process  Complete merger and realize operating synergies  Complete capital raise to execute strategic plans and create cash runway into 2026 Evaluate downstream partnering on consolidated platform  17 
 

 2 Proposed Equity Financing 
 

 Equity Raising Summary  Assumed exchange rate AUD/USD = 0.67, RCF Subscription assumes spot AUD/USD exchange rate.  Refer to 『Summary of Sayona Placement Agreement』 on page 56 – 58 for a description of the terms and conditions of the underwriting arrangements  MergeCo  ASX primary listing Nasdaq secondary listing of ADRs  Merger Effective  Merger Announced  1  2  ~A$40M (~US$27M)  ~A$69M (~US$45M)  3   Fully underwritten unconditional institutional placement to raise ~A$40 million (~US$27 million) (before costs) through the issue of 1,250.0 million new shares in Sayona (「New Shares」) utilising Sayona’s available capacity under ASX Listing Rule 7.1   Offer price of $0.032 per New Share represents a 15.8% discount to the last closing price of $0.0380 of SYA shares on ASX on Monday, 18 November 2024 and an 8.7% discount to the 5-day VWAP of $0.0350  Piedmont Placement1  Proposed equity raise of ~A$40 million (~US$27 million) (before costs).   Further details to be provided on completion by Piedmont in accordance with regulatory requirements.  Conditional Placement1   Resource Capital Fund VIII L.P., associated with Resource Capital Funds (「RCF」), a leading critical minerals and mining-focused global investment firm, has entered into a subscription agreement to acquire shares under the Conditional Placement for a total of  ~A$69 million (~US$45 million) subject to Sayona shareholder approval for the purposes of the ASX Listing Rules at an extraordinary general meeting (「Sayona EGM」), completion of the Merger in accordance with the terms and conditions of the Merger Agreement and  other customary conditions. If the Conditional Placement completes on its terms, then RCF  VIII will be entitled to certain information rights and to nominate an observer to the Board. See the summary on page 59  Offer price at the same price as the Sayona Unconditional Placement  Potential Follow On Raising1   Conditional on closing of the Merger, MergeCo is considering undertaking an offer to raise up to approximately A$22.5 million (~US$15 million) to eligible non-institutional MergeCo securityholders  Additional details on any such raise will be provided closer to Merger completion  Use of Funds  See page 23 for details on use of funds  Underwriter  Canaccord Genuity (Australia) Limited (the 「Lead Manager」) acting as sole Lead Manager, Bookrunner and Equity Capital Markets Adviser to the fully underwritten Sayona Unconditional Placement and Lead Manager to the Conditional Placement2  1 Sayona Unconditional Placement1  2  3  4  ~A$40M (~US$27M)  ~A$22.5M (~US$15M)  22  4 
 

 Illustrative Capitalisation Metrics(1)  Sayona  (Pre-Completion)  Piedmont (Pre-Completion)  Estimated Combined (Pre-Completion)  Conditional Placement  Estimated Combined (Completion)  Proposed Equity Financing  US$  A$  US$27M  A$40M  US$27M  A$40M  US$54M  A$80M  US$45M  A$69M  US$99M  A$149M  Pro-Forma Market Capitalization  (as of 18 November 2024)  US$  A$  US$289M(2)  A$431M  US$289M(2)  A$431M  US$578M(2)  A$862M  US$623M(3)  A$931M  23  Capital Structure, Sources and Uses of Funds  Assumed exchange rate AUD/USD: 0.67. RCF Subscription assumes spot exchange rate. Presented may not add up precisely to the totals provided due to rounding  Management estimate, includes Sayona Unconditional Placement and additional Piedmont Placement  Assumes full US$15M raised in Follow on Raising. Conditional on Merger completion, Sayona is considering undertaking a Follow on Raising. Should the Company determine not to proceed with the Follow on Raising or raise less in the Follow on Raising, the general working capital will reduce commensurately. Does not consider any other non-dilutive funding sources available to MergeCo  Operating and Sustaining Expenditure estimates have been provided assuming forward curve pricing for lithium products given the ability to hedge lithium pricing for sales of spodumene concentrate  Sources and Uses  Sources of Funding  A$1  US$1  Estimated Cash at Merger Completion2  $155  $104  Conditional Placement  $69  $45  Potential Share Purchase Plan3  $22  $15  Total Sources  $246  $164  Uses of Funding (From Merger Completion to Mid-2026)  A$1  US$1  Total Project Operating & Sustaining Expenditure (inc. Corporate Costs)4  $58  $39  Total Growth Expenditure  $49  $33  NAL (Brownfields, Process Improvements)  $21  $14  Ewoyaa (Land acquisition, design)  $11  $8  Carolina (Land acquisition, studies, engineering, permits)  $6  $4  Moblan (DFS, permits)  $10  $7  One-off Expenses  $48  $32  Combined Merger / Financing Costs and Expenses  $33  $22  Upfront Cost of Synergies  $15  $10  Cash Buffer / General Working Capital3  $92  $60  Total Uses  $246  $164  Assumed exchange rate AUD/USD: 0.67. Numbers presented may not add up precisely to the totals provided due to rounding  Based on current share pricing as of 18 November 2024, and exchange ratio of 1 PLL share for 527 SYA shares.  Based on current share pricing as of 18 November 2024, and exchange ratio of 1 PLL share for 527 SYA shares. Assumes nil equity raised as part of potential Follow on Raising.  Note: The estimated combined data is based on certain assumptions and involves known and unknown risks and uncertainties. Actual events or results may differ materially. Please refer to the disclaimer included at the front of this presentation.  Merger Effective Date 
 

 Event  Indicative Time/Date (AEDT)(2)  Sayona and Piedmont ASX Trading halts  Announcement of Merger, Sayona Unconditional Placement and Conditional Placement  19 November 2024  Bookbuild for Sayona Unconditional Placement and Conditional Placement  19 – 20 November 2024  ASX Announcement of results of Sayona Unconditional Placement and Conditional Placement  Sayona and Piedmont ASX Trading halts lifted – Trading resumes  After ASX market close, 20 November 2024  Settlement of New Shares issued under the Sayona Unconditional Placement  28 November 2024  Allotment and normal trading of New Shares issued under the Sayona Unconditional Placement  29 November 2024  Sayona EGM for Merger and Conditional Placement shareholder approval  Meeting of Piedmont shareholders to consider Merger  1H CY2025  Merger Effective Date  1H CY2025  Completion of Conditional Placement1  1H CY2025  Anticipated announcement of Follow on Raising for MergeCo securityholders  1H CY2025  Indicative Transaction and Equity Raising Timetable  23  Subject to completion of the Merger in accordance with the terms and conditions of the Merger Agreement and Sayona shareholder approval at Sayona EGM for the Merger and the Conditional Placement.  The above timetable is indicative only. Sayona, Piedmont and the Lead Manager reserve the right to amend any or all of these dates at their absolute discretion, subject to the Corporations Act 2001 (Cth), the ASX Listing Rules and any other applicable laws. The quotation of New Shares and New CDIs are subject to confirmation from the ASX. 
 

 3 Additional Information 
 

 Merger Transaction Structure  Overview of the merger  Newly-formed subsidiary of Sayona to merge with and into Piedmont, subject to shareholder approvals  Post transaction ownership split: approximately 50% Sayona shareholders / 50% Piedmont shareholders, on a fully-diluted basis, prior to conditional placement  Sayona will be the ultimate parent entity (i.e 「MergeCo」)  MergeCo will be domiciled in Australia  MergeCo to rebrand under a new name to be announced  Benefits of ASX primary listing and a Nasdaq secondary listing  ASX has demonstrated track record of supporting emerging mining  companies, already familiar with MergeCo’s assets  Nasdaq listing provides enhanced liquidity and potential to broaden  equity research coverage and institutional investor interest  ASX primary listing Nasdaq secondary listing of ADRs  (Renamed Sayona)  Newly Created Delaware Subsidiary  MergeCo  26 
 

 An Opportune Time to Invest in Lithium  Lithium remains a key cornerstone material for the global energy transition  Countercyclical investment, lithium price significantly down from highs with forecast LT pricing upside  Highly attractive long-term fundamentals with >10% demand CAGR to 2040 / with supply deficits anticipated by 2030  Low price environment increasing risk to future supply, with announced supply reductions and project delays  Increasing importance of project location – strategic benefits from IRA and proximity to key downstream partners  26            Source: Benchmark Mineral Intelligence (BMI) supply and demand forecast as of September 2024 
 

 28  Project  Owner  Reserves  DFS  Permitted  Funded  Operational  NAL  MergeCo            Whabouchi  1            Galaxy (James Bay)  1            Rose            Moblan  MergeCo            PAK / Spark            Shaakichiuwaanaan            Adina            28  NAL Checks all the Boxes in Canada  1. Assumes completion of Arcadium acquisition by Rio Tinto  Source: Company announcements and Fastmarkets Lithium & Graphite Short-term Tracker dated May 28, 2024 
 

 3,510  29,610  31,486  34,237  40,439  49,660  52,141  1,231  1,397  1,536  1,506  1,335  -  300  600  900  1,200  1,500  1,800  -  10,000  20,000  30,000  40,000  50,000  60,000  Q3 FY23  Q4 FY23  Q1 FY24 Q2 FY24  Concentrate Production  Q1 FY25  Q3 FY24 Q4 FY24  Unit Operating Costs  43%  57%  58%  62%  67%  68%  67%  51%  71%  72%  75%  73%  83%  91%  25%  50%  75%  100%  Q3 FY23  Q4 FY23  Q1 FY24  Q2 FY24  Q3 FY24  Mill Utilisation  Q4 FY24  Q1 FY25  Global Recovery  NAL Production On Track for 190 – 210Kt Over the Next 12 Months  29  Production restart and maiden shipments within 2 years of NAL acquisition  Significant increase in ore mined  Higher grades delivered to plant due to increased blasting efficiencies and dilution management  Continued focus on improving process plant utilization and plant stability  Operating costs expected to significantly improve over FY25  NAL Global Recovery and Mill Utilization(1)  %  NAL Concentrate Production and Operating Costs (1)  Concentrate Production (dmt)  Unit Operating Costs (A$/dmt)  1. Refer to Quarterly Activities Report September 2024 announcement on 24 October 2024 
 

 North American Lithium is North America’s Largest Operating Spodumene Asset  Mineral Resources(1, 2)  Classification  Tonnage  (Mt)  Grade  (% Li2O)  Contained Metal  (kt LCE)  Measured  6.9  1.00  170  Indicated  79.2  1.13  2,211  Total (M+I)  86.1  1.12  2,381  Inferred  18.7  1.04  482  North American Lithium is primarily comprised of the Authier project and NAL mine which are owned by the Sayona Quebec JV (Sayona 75%; Piedmont 25%)  The JV partners acquired the NAL operations in August 2021 and have since successfully recommissioned operations, producing first concentrate in March 2023  April 2023 DFS outlined 20-year mine plan, producing an average of 190ktpa SC  5.4 at US$619/t  Downstream integration / supply to a Quebec based supply-chain important for the government and key stakeholder, Investissement Quebec  Refer to Piedmont and Sayona announcement 「Definitive Feasibility Study Confirms NAL Value with A$2.2B NPV」 released on 14 April 2023. Refer to page 35 – 38 for further information.  Mineral Resource estimates reported on a consolidated basis for NAL and Authier. Totals may differ due to small rounding.  29  North American Lithium Spodumene Concentrator  Asset Overview 
 

 Moblan has the Potential to be One of the Lowest Cost Spodumene Concentrate Producers Globally  La Grande-4  La Grande-3  Radisson  Chisasibi  La Grande-1  Wemindji  Eastmain  Waskaganish  Ja  B  mes  ay  Moblan Measured + Indicated + Inferred  93.1 Mt at 1.21%  Li2O  Legend  Hydroelectric Installation  James Bay Greenstone Belts  Rose Indicated + Inferred 32.9 Mt  at 0.92% Li2O  James Bay Measured + Indicated + Inferred  111.3 Mt at 1.3%  Li2O  Whabouchi Measured + Indicated +  Inferred  54.3 Mt at 1.40% Li2O  N  Kilometers  0 25 50  Corvette  Indicated + Inferred  142.6 Mt at 1.38%  Li2O  In October 2021, Sayona acquired a 60% interest in the Moblan Lithium Project from Lithium Royalty Corp. The remaining 40% is owned by Investissement Québec  Moblan Definitive Feasibility Study in February 2024 estimated capital expenditure of US$722 million for 300ktpa concentrate production with significant scope for optimization  Downstream integration / supply to a Quebec based supply-chain important for the government and joint venture partner Investissement Quebec  Updated JORC Mineral Resource Estimate, refer to Sayona’s ASX announcement on 27 August 2024, “Moblan Mineral Resource increases 81% to 93Mt“. Refer to page 35 – 38 for further information  Refer to data on page 39 for further information on mineral resource estimates for neighboring Northern Quebec Projects  Northern Quebec Projects(2)  Adina Measured + Indicated + Inferred  77.9 Mt at 1.15%  Li2O  31  Mineral Resources(1, 2)  Classification  Tonnage  (Mt)  Grade  (% Li2O)  Contained Metal  (kt LCE)  Measured  6.0  1.53  227  Indicated  59.1  1.22  1,783  Total (M+I)  65.1  1.25  2,010  Inferred  28.0  1.14  789  Asset Overview 
 

 Ewoyaa Offers an Attractive Near-Term Development Opportunity  MergeCo can earn a 50% interest in the Ewoyaa Project prior to potential dilution and 50% offtake of life of mine production  Atlantic Lithium DFS announced in June 2023 and updated mineral resource estimate released in July 2024  Project site ~70 miles from a major port along a national highway with adjacent hydroelectric powerlines  Coarse-grained spodumene mineralogy implies low capex and low opex DMS flowsheet  Received mine operating permit in October 2024  Asset Overview  Project Site and Infrastructure  31 
 

 Carolina Lithium is the United States' Most Advanced Hard Rock Lithium Project  Mineral Resources(1, 2)  Classification  Tonnage  (Mt)  Grade  (% Li2O)  Contained Metal  (kt LCE)  Measured  -  -  -  Indicated  28.2  1.11  774  Total (M+I)  28.2  1.11  774  Inferred  15.9  1.02  401  Located in Gaston County, NC, the cradle of the lithium business  Low-cost operating environment benefitting from existing infrastructure, minimal transport distances, low corporate taxes and no government royalties  Positioned to benefit from the U.S. Treasury’s 45X manufacturing credit  State Mine Permit received; pursuing remaining permits and local approvals  Planned fully-integrated LiOH operation; phased downstream development approach  Proximate to lithium and byproduct markets  Asset Overview  Carolina Lithium BFS, refer to Piedmont’s ASX announcement on 15 December 2021. Refer to page 35 – 38 for further information  Numbers reported on a consolidated basis. Totals may differ due to small rounding.  Proximity to Key US End Customers  31 
 

 Early Exploration (Killick + Western Australia)  Piedmont can earn up to a 62.5%(1) interest in Vinland Lithium’s Killick Lithium Project, located in Newfoundland, Canada  Land package of 950km2 hosts 60km of prospective strike length(2), with analogous geology to the Carolina tin-spodumene belt  MergeCo will own Piedmont’s 19.9% equity interest in Vinland and its first right of refusal on life-of-mine offtake rights for future concentrate production from Killick  Killick Overview  MergeCo will inherit Sayona’s portfolio of 13 exploration leases in the Pilbara Region of Western Australia  Portfolio has a total lease area of 878km2 in a highly prospective region for lithium and gold, proximal to two of the largest hard rock operating mines – Wodgina and Pilgangoora  Six of the tenements are held under the Morella Lithium Joint Venture (Sayona 49%; Morella Corporation 51%) with the remaining leases owned 100% by Sayona (E45/2364 owned by De Grey Mining, SYA holds lithium rights)  Western Australia Overview  1. Piedmont can earn up to a 62.5% interest via a series of staged investments including: (i) an additional 21.65% contingent upon issuing C$2mm of Piedmont equity to Sokoman Minerals and Benton Resources and funding at least C$3mm of exploration at Killick (「First Additional Earn-in Right」); and (ii) an additional 2. 24.5% subsequent to the First Additional Earn-in Right contingent upon issuing C$6mm of Piedmont equity  to Sokoman Minerals and Benton Resources and funding at least C$3mm of exploration at Killick (「Second Additional Earn-in Right」) Refer to Piedmont’s ASX Announcement on 12 October 2023  Killick Location  Western Australia Portfolio Location  31 
 

 Sayona Mineral Resources (100% basis)  3.  4.  North American Lithium DFS, refer to Sayona’s ASX announcement titled 「DFS Confirms NAL Value With A$2.2B NPV」 released on 14 April 2023  Updated JORC Mineral Resource Estimate, refer to Sayona’s ASX announcement titled 「Moblan Mineral Resource increases 81% to 93Mt」 released on 27 August 2024  35  Asset  Classification  Tonnage(1)  (Mt)  Grade  (% Li2O)  Contained Metal  (kt Li2O)  Contained LCE  kt  NAL  (Sayona 75% equity)(2)  Measured  0.9  1.11%  10  25  Indicated  71.1  1.14%  811  2,004  M+I  72.1  1.14%  821  2,029  Inferred  15.8  1.05%  166  410  Authier (Sayona 75% equity)(3)  Measured  6.0  0.98%  59  145  Indicated  8.1  1.03%  83  206  M+I  14.1  1.01%  142  351  Inferred  2.9  1.00%  29  72  Moblan (Sayona 60% equity)(4)  Measured  6.0  1.53%  92  227  Indicated  59.1  1.22%  721  1,783  M+I  65.1  1.25%  813  2,010  Inferred  28.0  1.14%  319  789  All resource figures shown on 100% basis. Mineral Resources are reported inclusive of ore reserves. All Mineral Resource estimates are reported in accordance with the JORC Code  Updated JORC Mineral Resource Estimate, refer to Sayona’s ASX announcement titled 「North American Lithium Resource increases 51% to 88Mt」 released on 27 August 2024 
 

 Sayona Ore Reserves (100% basis)  3.  4.  North American Lithium DFS, refer to Sayona’s ASX announcement titled 「DFS Confirms NAL Value With A$2.2B NPV」 released on 14 April 2023 Moblan DFS, refer to Sayona’s ASX announcement titled 「Moblan Lithium Project Definitive Feasibility Study」 released on 20 February 2024  36  Asset  Classification  Tonnage(1)  (Mt)  Grade  (% Li2O)  Contained Metal  (kt Li2O)  Contained LCE  kt  NAL  (Sayona 75% equity)(2)  Proven  0.2  1.09%  2  5  Probable  19.9  1.09%  217  536  Total  20.1  1.09%  219  542  Authier (Sayona 75% equity)(3)  Proven  6.2  0.93%  58  143  Probable  5.1  1.00%  51  126  Total  11.3  0.96%  109  269  Moblan (Sayona 60% equity)(4)  Proven  -  -  -  -  Probable  34.5  1.36%  470  1,162  Total  34.5  1.36%  470  1,162  All reserve figures shown on 100% basis. All Ore Reserve estimates are reported in accordance with the JORC Code.  2024 Annual Mineral Resources and Ore Reserve Statement, refer to Sayona’s 2024 Annual Report released on 30 August 2024 
 

 Piedmont Mineral Resources (100% basis)  37  Asset  Classification  Tonnage(1)  (Mt)  Grade  (% Li2O)  Contained Metal  (kt Li2O)  Contained LCE  kt  NAL  (Piedmont 25% equity)(2)  Measured  0.9  1.11%  10  25  Indicated  71.1  1.14%  811  2,004  M+I  72.1  1.14%  821  2,029  Inferred  15.8  1.05%  166  410  Authier (Piedmont 25% equity)(3)  Measured  6.0  0.98%  59  145  Indicated  8.1  1.03%  83  206  M+I  14.1  1.01%  142  351  Inferred  2.9  1.00%  29  72  Carolina (Piedmont 100% equity)(4)  Indicated  28.2  1.11%  313  774  M+I  28.2  1.11%  313  774  Inferred  15.9  1.02%  162  401  All resource figures shown on 100% basis. Mineral Resources are reported inclusive of ore reserves. All Mineral Resource estimates are reported in accordance with the JORC Code  Updated JORC Mineral Resource Estimate, refer to Sayona’s ASX announcement titled 「North American Lithium Resource increases 51% to 88Mt」 released on 27 August 2024  North American Lithium DFS, refer to Sayona’s ASX announcement titled 「DFS Confirms NAL Value With A$2.2B NPV」 released on 14 April 2023  Carolina Lithium BFS, refer to Piedmont’s ASX announcement titled 「Piedmont Completes BFS of the Carolina Lithium Project」 released on 15 December 2021 
 

 Piedmont Ore Reserves (100% basis)  38  All reserve figures shown on 100% basis. All Ore Reserve estimates are reported in accordance with the JORC Code.  2024 Annual Mineral Resources and Ore Reserve Statement, refer to Sayona’s 2024 Annual Report released on 30 August 2024  North American Lithium DFS, refer to Sayona’s ASX announcement titled 「DFS Confirms NAL Value With A$2.2B NPV」 released on 14 April 2023  Carolina Lithium BFS, refer to Piedmont’s ASX announcement titled 「Piedmont Completes BFS of the Carolina Lithium Project」 released on 15 December 2021  Asset  Classification  Tonnage(1)  (Mt)  Grade  (% Li2O)  Contained Metal  (kt Li2O)  Contained LCE  kt  NAL  (Piedmont 25% equity)(2)  Proven  0.2  1.09%  2  5  Probable  19.9  1.09%  217  536  Total  20.1  1.09%  219  542  Authier (Piedmont 25% equity)(3)  Proven  6.2  0.93%  58  143  Probable  5.1  1.00%  51  126  Total  11.3  0.96%  109  269  Carolina (Piedmont 100% equity)(4)  Proven  -  -  -  -  Probable  18.3  1.10%  201  497  Total  18.3  1.10%  201  497 
 

 Supporting data: Leading Hard Rock Resource Base Totalling 205Mt  38  Asset  Company  Country / Region  Category  Reporting Code  Source  Date  Mineral Resource(2)(5)  Jurisdictional Risk Score(3)  Measured (Mt)  Li2O (%)  Indicated (Mt)  Li2O (%)  Total M+I (Mt)  Li2O (%)  Inferred (Mt)  Li2O (%)  Kings Mountain  Albemarle (100%)  North Carolina, US  Non-operating  S-K 1300  Albemarle Corporation 10-K (2023)  31-Dec-23  -  -  46.8  1.4%  46.8  1.4%  42.9  1.1%  79.8  Greenbushes  Albemarle (49%); IGO (25%); Tianqi  (25%)  Western Australia, Australia  Operating  JORC  Company filling (Greenbushes CY23 Resources and Reserves)  19-Feb-24  0.7  3.0%  397.0  1.5%  397.7  1.5%  49.0  1.1%  84.1  Galaxy (James Bay)  Rio Tinto (100%)(1)  Quebec, Canada  Non-operating  S-K 1300  Company filling (SEC Technical Report Summary James Bay Lithium)  30-Oct-23  -  -  55.3  1.3%  55.3  1.3%  55.9  1.3%  91.1  Whabouchi  Rio Tinto (50%)(1); IQ (50%)  Quebec, Canada  Non-operating  S-K 1300  Aracdium Lithium 10-K (2023)  31-Dec-23  10.4  1.4%  35.4  1.4%  45.8  1.4%  8.2  1.3%  91.1  Mt Cattlin  Rio Tinto (100%)(1)  Western Australia, Australia  Operating  S-K 1300  Aracdium Lithium 10-K (2023)  31-Dec-23  0.3  0.9%  12.0  1.5%  12.2  1.5%  0.6  1.1%  84.1  Ewoyaa  Piedmont (40.5%); Atlantic Lithium (40.5%); Govt. of Ghana (13%);  MIIF (6%)  Ghana  Non-operating  JORC  Atlantic Lithium Investor Presentation (September 2024)  3-Sep-24  3.7  1.4%  26.1  1.2%  29.8  1.3%  7.0  1.2%  45.9  Finniss  Core Lithium (100%)  Northern Territory, Australia  Non-operating  JORC  Core Lithium Annual Report (2024)  27-Sep-24  6.3  1.4%  21.6  1.3%  27.9  1.3%  20.3  1.2%  79.3  PAK  Frontier Lithium (92.5%); Mitsubishi (7.5%)  Ontario, Canada  Non-operating  NI 43-101  Company filing (NI 43-101 Technical Report)  14-Jul-23  1.3  2.1%  24.2  1.6%  25.5  1.7%  32.4  1.4%  86.0  Manna  Global Lithium (100%)  Western Australia, Australia  Non-operating  JORC  Company filing (43% Increase in Manna Lithium Deposit Mineral Resource to 51.6Mt @ 1.0% Li2O)  12-Jun-24  -  -  32.9  1.0%  32.9  1.0%  18.7  0.9%  84.1  Salinas  Pilbara Minerals (100%)(3)  Brazil  Non-operating  JORC  Company filing (Colina Lithium deposit MRE upgrade)  30-May-24  28.6  1.3%  38.6  1.2%  67.3  1.3%  10.4  0.9%  60.7  Kathleen Valley  Liontown (100%)  Western Australia, Australia  Non-operating  JORC  Company filing (Kathleen Valley DFS confirms Tier-1 global lithium project )  11-Nov-23  20.0  1.3%  109.0  1.4%  129.0  1.4%  27.0  1.3%  84.1  Buldania  Liontown (100%)  Western Australia, Australia  Non-operating  JORC  Company website (Mineral Resources, Reserves and CP Statement)  21-Apr-21  -  -  9.1  1.0%  9.1  1.0%  5.9  1.0%  84.1  Itinga (Bandeira & Outro Lado)  Lithium Ionic (100%)  Brazil  Non-operating  NI 43-101  Bandeira Feasibility Study / Company filling (Lithium Ionic Announces Maiden Mineral Resource Estimate at its Itinga Project)  11-Jul-2024  / 27-Jun-23  6.0  1.4%  17.9  1.3%  23.9  1.4%  17.3  1.4%  60.7  Salinas  Lithium Ionic (100%)  Brazil  Non-operating  NI 43-101  Company filling (Lithium Ionic Announces Maiden Mineral Resource Estimate)  4-Apr-24  1.1  1.2%  4.8  1.1%  5.9  1.1%  8.9  1.0%  60.7  Mt Marion  MinRes (50%); Ganfeng (50%)  Western Australia, Australia  Non-operating  JORC  Company filling (Mt Marion underground Mineral Resource update / Mineral Resources and Ore Reserves update)  21-Feb-24 /  22-Sep-23  -  -  54.7  1.4%  54.7  1.4%  11.4  1.1%  84.1  Wodgina  MinRes (50%); Albemarle (50%)  Western Australia, Australia  Non-operating  JORC  Company filing (Mineral Resources and Ore Reserves update)  22-Sep-23  -  -  182.1  1.2%  182.1  1.2%  35.3  1.2%  84.1  Bald Hill  MinRes (100%)  Western Australia, Australia  Non-operating  JORC  Company filing (Bald Hill Operations and Mineral Resources Update / )  13-Nov-24 /  6-Jun-18  -  -  17.2  0.9%  17.2  0.9%  40.9  1.0%  84.1  Shaakichiuwaanann  Patriot Battery Metals (100%)  Quebec, Canada  Non-operating  NI 43-101  Company website (Significant Mineral Resource Upgrade at Shaakichiuwaanaan Lithium Project to Underpin Impending PEA)  5-Aug-24  -  -  80.1  1.4%  80.1  1.4%  62.5  1.3%  91.1  Carolina  Piedmont (100%)  North Carolina, US  Non-operating  S-K 1300  Piedmont Lithium 10-K (2023)  31-Dec-23  -  -  28.2  1.1%  28.2  1.1%  15.9  1.0%  79.8  North American Lithium  Sayona (75%); Piedmont (25%)  Quebec, Canada  Non-operating  JORC  Company filing (North American Lithium Mineral Resource increases 51% to 88Mt / Sayona Mining Annual Report)  27-Aug-24 /  30-Aug-24  0.9  1.1%  71.1  1.1%  72.0  1.1%  15.8  1.1%  91.1  Authier  Sayona (75%); Piedmont (25%)  Quebec, Canada  Non-operating  JORC  Company filing (Definitive Feasibility Study Confirms NAL Value With A$2.2B  NPV)  14-Apr-23  6.0  1.0%  8.1  1.0%  14.1  1.0%  2.9  1.0%  91.1  Pilgangoora  Pilbara Minerals (100%)  Western Australia, Australia  Non-operating  JORC  Pilbara Minerals Annual Report (2024)  26-Aug-24  16.5  1.3%  314.4  1.2%  330.9  1.2%  76.6  1.1%  84.1  Moblan  Sayona (60%); IQ (40%)  Quebec, Canada  Non-operating  JORC  Company filing (Moblan Mineral Resource increases 81% to 93Mt / Moblan Lithium Project Definitive Feasibility Study)  27-Aug-24 /  20-Feb-24  6.0  1.5%  59.1  1.2%  65.1  1.2%  28.0  1.1%  91.1  Grota do Cirilo  Sigma (100%)  Brazil  Non-operating  NI 43-101  Company filing (NI 43-101 Technical Report)  18-Jan-24  45.2  1.4%  49.1  1.4%  94.3  1.4%  14.6  1.4%  60.7  Mt Holland  SQM (50%); Wesfarmers (50%)  Western Australia, Australia  Non-operating  S-K 1300  SQM 20-F (2023)  31-Dec-23  48.4  1.6%  123.4  1.5%  171.8  1.5%  7.0  1.4%  84.1  Adina  Winsome Resources (100%)  Quebec, Canada  Non-operating  JORC  Company filing (Adina Mineral Resource increases 33% to 78Mt at 1.15% Li2O)  28-May-24  -  -  61.4  1.1%  61.4  1.1%  16.5  1.2%  91.1  Mibra  AMG (100%)  Brazil  Operating  NI 43-101  Company filing (AMG Advanced Metallurgical Group N.V. Announces Increased Lithium and Tantalum Mineral Resources at Mibra Mine)  3-Apr-17  3.4  1.0%  16.9  1.1%  20.3  1.1%  4.2  1.0%  60.7  Rose  Critical Elements (100%)  Ontario, Canada  Non-operating  NI 43-101  Company filing (Rose Lithium-Tantalum Project Feasibility Study)  11-Oct-23  -  -  30.6  0.9%  30.6  0.9%  2.4  0.8%  91.1  Separation Rapids  Avalon Advanced Materials (40%); Sibelco (60%)  Ontario, Canada  Non-operating  NI 43-101  Company filing (Avalon announces a substantive 20% increase in deposit size at its flagship Separation Rapids joint-venture lithium project)  10-Aug-23  4.3  1.3%  5.8  1.4%  10.1  1.3%  2.8  1.4%  86.0  Georgia Lake  RockTech (100%)  Ontario, Canada  Non-operating  NI 43-101  Company filing (Georgia Lake Pre Feasibility Study)  11-Oct-22  -  -  10.6  0.9%  10.6  0.9%  4.2  1.0%  86.0  1.  2.  Assumes completion of Arcadium acquisition  Measured and Indicated Resources shown exclusive of Reserves, where not separately disclosed Proven deducted from Measured and Probably deducted from Indicated, totals may not align due to rounding 3.  4.  5.  Assumes completion of Latin Resources Acquisition  Based on Fraser Institute Annual Survey of Mining Companies – Investment Attractiveness (2023). North Carolina risk score based on the average Fraser Risk score of all rated US states All Mineral Resource and Mineral Reserve figures shown on a 100% basis 
 

 Supporting data: Positioned to be a North American Lithium Champion  38  Prices  study positive results deliver C$2.2B NPV  Company  Asset  Country  Ownership  Attr. Capacity  (ktpa SC)(1)  Attr. Capacity  (ktpa SC6 eqv.) (1) Source Date  Carolina  USA  100.0%  242  242 Piedmont Company Presentation - Offering Near-term Leverage to Lithium 24-Oct-24  Piedmont Lithium  NAL  Canada  25.0%  48  43 Piedmont Company Presentation - Offering Near-term Leverage to Lithium 24-Oct-24 Prices  Moblan  Canada  60.0%  180  180 Sayona ASX Announcement - Moblan Lithium projects definitive feasibility 20-Feb-24  Sayona Mining  NAL  Canada  75.0%  143  128 Piedmont Company Presentation - Offering Near-term Leverage to Lithium 24-Oct-24 Prices  Rio Tinto(2)  Whabouchi  Galaxy (James Bay)  Canada  Canada  50.0%  100.0%  118  310  108  289  Arcadium Lithium - Investor Day Presentation  Arcadium Lithium - Investor Day Presentation  19-Sep-24  19-Sep-24  RockTech Lithium  Georgia Lake  Canada  100.0%  100  100  Georgia Lake Project: Pre-Feasibility Study published  16-Nov-22  Avalon  Seperation Rapids  Canada  40.0%  81  58  Separation Rapids PEA  27-Sep-18  Frontier Lithium  PAK Lithium  Canada  92.5%  141  141  Pre-Feasibilty Study for the PAK Project  31-May-23  Critical Elements  Rose  Canada  100.0%  158  147 Critical Elements Investor Presentation - Lithium Charged High Purity 03-Oct-24  Spodumene Project  Wodgina  Australia  50.0%  450  413 2024 JP Morgan Global High Yield & Leveraged Finance Conference 27-Feb-24  Presentation  Albemarle  Greenbushes  Australia  49.0%  772  772 SEC Technical Report Summary Pre-Feasibility Study Greenbushes Mine 09-Feb-24  Western Australia  Kings Mountain  USA  100.0%  350  350 Albemarle 2023 Form 10-K 15-Feb-24  Wodgina  Australia  50.0%  450  413 2024 JP Morgan Global High Yield & Leveraged Finance Conference 27-Feb-24  Presentation  MinRes  Mt Marion  Australia  50.0%  450  300 2024 JP Morgan Global High Yield & Leveraged Finance Conference 27-Feb-24  Presentation  Bald Hill  Australia  100.0%  150  138 2024 JP Morgan Global High Yield & Leveraged Finance Conference 27-Feb-24  Presentation  Pilbara Minerals(2)  Pilgangoora(3)  Salinas  Australia  Brazil  100.0%  100.0%  1,895  528  1,642  433  Study Delivers 2MTPA Expansion Option - Highly Accretive  Investor Presentation - Future Facing Commodities Conference  21-Jun-24  25-Mar-24  Sigma  Grota do Cirilo  Brazil  100.0%  766  702  NI 43-101 Report - Grota do Cirilo Lithium Project  24-Sep-24  Winsome Resources  Adina  Canada  100.0%  282  259 Scoping Study delivers a capital efficient solution for North American 17-Sep-24  lithium production  Patriot Battery Metals  Shaakickiuwaanaan  Canada  100.0%  621  569 PEA Highlights Shaakichiuwaanaan Project as a Potential North American 22-Aug-24  Lithium Raw Materials Supply Base  Chemical Grade spodumene concentrate capacity only  Assumes completion of Rio Tinto’s acquisition of Arcadium and Pilbara Minerals’ acquisition of Latin Resources  3. Based on 10-yr average production target per P2000 PFS 
 

 Spodumene Prices Have Recovered from Recent Lows; Lithium Hydroxide Futures Remain in Contango  6% Lithium Oxide Spodumene Concentrate Spot Price (US$/t)(1)  Fastmarkets pricing as of November 14, 2024  Chicago Mercantile Exchange settlements as of November 14, 2024  CME Lithium Hydroxide CIF Futures (US$/t)(2)  -10%  -5%  0%  5%  10%  $880 15%  $680  $720  $760  $800  $840  0%  10%  20%  30%  40%  50%  60%  70%  $15,500 80%  $8,500  $9,500  $10,500  $11,500  $12,500  $13,500  $14,500  Spodumene Concentrate prices have recovered from multi-year lows as industry responds to supply curtailments and project delays  Resilient demand growth from EVs and ESS driving downstream inventory destocking  Lithium Hydroxide futures market is in contango reflecting optimistic sentiment  MergeCo can hedge future deliveries against the curve to improve price realizations and limit downside exposure  38  November 14 Spot: US$865/t  November 14 Spot: US$8,500/t 
 

 Abbreviations Table  38  Term  Meaning  $, A$, AUD  Australian dollar  ASX  ASX Limited ACN 008 624 691, or the financial market operated by it, as the context requires.  CDI  a CHESS Depositary Interest, being a unit of beneficial ownership in shares of an underlying security that is held on trust for the CDI holder by a depositary nominee.  CEO  Chief Executive Officer  CFO  Chief Financial Officer  CY  calendar year (commencing on 1 January and ending on 31 December each year)  EBITDA  net income/(loss) plus interest expense, net income tax expense, and depreciation and amortisation.  FDSO  Fully diluted shares outstanding  FY  financial year or full financial year or year end, as the context requires (in the case of Sayona, being the period commencing 1 July and ending 30 June the following calendar year and, in the case of Piedmont, being the period commencing 1 January and ending 31 December).  IQ  Investissement Québec  JORC  the Joint Ore Reserves Committee of The Australasian Institute of Mining and Metallurgy, Australian Institute of Geoscientists and Minerals Council of Australia  JORC Code  the Australasian Code for Reporting of Exploration Results, Mineral Resources and Ore Reserves 2012  kmt  thousand metric tonnes  Term  Meaning  ktpa  thousand tonnes per annum  LCE  lithium carbonate (Li2 CO3) equivalent units  Li2O  lithium oxide  LiOH  lithium hydroxide  LTM  Last twelve months  Mineral Resources  has the meaning given to it by the JORC Code.  Mt  million metric tonnes  MergeCo  The merged entity and its subsidiaries post-closing of the Transaction (including Sayona and Piedmont).  Ore Reserves  has the meaning given to it by the JORC Code.  Piedmont  Piedmont Lithium Inc  SC6  6% Spodumene Concentrate  Sayona  Sayona Mining Ltd  U.S.  the United States of America  US$, USD  United States dollar 
 

 International Offer Jurisdictions  38  This document does not constitute an offer of new ordinary shares (「New Shares」) of the Company in any jurisdiction in which it would be unlawful. In particular, this document may not be distributed to any person, and the New Shares may not be offered or sold, in any country outside Australia except to the extent permitted below.  Canada  This document constitutes an offering of New Shares only in the Provinces of British Columbia, Ontario and Quebec (the 「Provinces」), only to persons to whom New Shares may be lawfully distributed in the Provinces, and only by persons permitted to sell such securities. This document is not a prospectus, an advertisement or a public offering of securities in the Provinces. This document may only be distributed in the Provinces to persons who are 「accredited investors」 within the meaning of National Instrument 45-106 – Prospectus Exemptions, of the Canadian Securities Administrators.  No securities commission or authority in the Provinces has reviewed or in any way passed upon this document, the merits of the New Shares or the offering of the New Shares and any representation to the contrary is an offence.  No prospectus has been, or will be, filed in the Provinces with respect to the offering of New Shares or the resale of such securities. Any person in the Provinces lawfully participating in the offer will not receive the information, legal rights or protections that would be afforded had a prospectus been filed and receipted by the securities regulator in the applicable Province. Furthermore, any resale of the New Shares in the Provinces must be made in accordance with applicable Canadian securities laws. While such resale restrictions generally do not apply to a first trade in a security of a foreign, non-Canadian reporting issuer that is made through an exchange or market outside Canada, Canadian purchasers should seek legal advice prior to any resale of the New Shares.  The Company as well as its directors and officers may be located outside Canada and, as a result, it may not be possible for purchasers to effect service of process within Canada upon the Company or its directors or officers. All or a substantial portion of the assets of the Company and such persons may be located outside Canada and, as a result, it may not be possible to satisfy a judgment against the Company or such persons in Canada or to enforce a judgment obtained in Canadian courts against the Company or such persons outside Canada.  Any financial information contained in this document has been prepared in accordance with Australian Accounting Standards and also comply with International Financial Reporting Standards and interpretations issued by the International Accounting Standards Board. Unless stated otherwise, all dollar amounts contained in this document are in Australian dollars.  Statutory rights of action for damages and rescission. Securities legislation in certain Provinces may provide a purchaser with remedies for rescission or damages if an offering memorandum contains a misrepresentation, provided the  remedies for rescission or damages are exercised by the purchaser within the time limit prescribed by the securities legislation of the purchaser’s Province. A purchaser may refer to any applicable provision of the securities legislation of the purchaser’s Province for particulars of these rights or consult with a legal adviser.  Certain Canadian income tax considerations. Prospective purchasers of the New Shares should consult their own tax adviser with respect to any taxes payable in connection with the acquisition, holding or disposition of the New Shares as there are Canadian tax implications for investors in the Provinces.  Language of documents in Canada. Upon receipt of this document, each investor in Canada hereby confirms that it has expressly requested that all documents evidencing or relating in any way to the sale of the New Shares (including for greater certainty any purchase confirmation or any notice) be drawn up in the English language only. Par la réception de ce document, chaque investisseur canadien confirme par les présentes qu’il a expressément exigé que tous les documents faisant foi ou se rapportant de quelque manière que ce soit à la vente des valeurs mobilières décrites aux présentes (incluant, pour plus de certitude, toute confirmation d’achat ou tout avis) soient rédigés en anglais seulement.  European Union (excluding Austria)  This document has not been, and will not be, registered with or approved by any securities regulator in the European Union. Accordingly, this document may not be made available, nor may the New Shares be offered for sale, in the European Union except in circumstances that do not require a prospectus under Article 1(4) of Regulation (EU) 2017/1129 of the European Parliament and the Council of the European Union (the 「Prospectus Regulation」).  In accordance with Article 1(4)(a) of the Prospectus Regulation, an offer of New Shares in the European Union is limited to persons who are 「qualified investors」 (as defined in Article 2(e) of the Prospectus Regulation). 
 

 International Offer Jurisdictions  38  Hong Kong  WARNING: This document has not been, and will not be, registered as a prospectus under the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Cap. 32) of Hong Kong, nor has it been authorised by the Securities and Futures Commission in Hong Kong pursuant to the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571) of the Laws of Hong Kong (the 「SFO」). Accordingly, this document may not be distributed, and the New Shares may not be offered or sold, in Hong Kong other than to 「professional investors」 (as defined in the SFO and any rules made under that ordinance).  No advertisement, invitation or document relating to the New Shares has been or will be issued, or has been or will be in the possession of any person for the purpose of issue, in Hong Kong or elsewhere that is directed at, or the contents of which are likely to be accessed or read by, the public of Hong Kong (except if permitted to do so under the securities laws of Hong Kong) other than with respect to New Shares that are or are intended to be disposed of only to persons outside Hong Kong or only to professional investors. No person allotted New Shares may sell, or offer to sell, such securities in circumstances that amount to an offer to the public in Hong Kong within six months following the date of issue of such securities.  The contents of this document have not been reviewed by any Hong Kong regulatory authority. You are advised to exercise caution in relation to the offer. If you are in doubt about any contents of this document, you should obtain independent professional advice.  New Zealand  This document has not been registered, filed with or approved by any New Zealand regulatory authority under the Financial Markets Conduct Act 2013 (the 「FMC Act」).  The New Shares are not being offered or sold in New Zealand (or allotted with a view to being offered for sale in New Zealand) other than to a person who:  is an investment business within the meaning of clause 37 of Schedule 1 of the FMC Act;  meets the investment activity criteria specified in clause 38 of Schedule 1 of the FMC Act;  is large within the meaning of clause 39 of Schedule 1 of the FMC Act;  is a government agency within the meaning of clause 40 of Schedule 1 of the FMC Act; or  is an eligible investor within the meaning of clause 41 of Schedule 1 of the FMC Act.  Singapore  This document and any other materials relating to the New Shares have not been, and will not be, lodged or registered as a prospectus in Singapore with the Monetary Authority of Singapore. Accordingly, this document and any other document or materials in connection with the offer or sale, or invitation for subscription or purchase, of New Shares, may not be issued, circulated or distributed, nor may the New Shares be offered or sold, or be made the subject of an invitation for subscription or purchase, whether directly or indirectly, to persons in Singapore except pursuant to and in accordance with exemptions in Subdivision (4) Division 1, Part 13 of the Securities and Futures Act 2001 of Singapore (the 「SFA」) or another exemption under the SFA.  This document has been given to you on the basis that you are an 「institutional investor」 or an 「accredited investor」 (as such terms are defined in the SFA). If you are not such an investor, please return this document immediately. You may not forward or circulate this document to any other person in Singapore.  Any offer is not made to you with a view to the New Shares being subsequently offered for sale to any other party in Singapore. On-sale restrictions in Singapore may be applicable to investors who acquire New Shares. As such, investors are advised to acquaint themselves with the SFA provisions relating to resale restrictions in Singapore and comply accordingly.  Switzerland  The New Shares may not be publicly offered in Switzerland and will not be listed on the SIX Swiss Exchange or on any other stock exchange or regulated trading facility in Switzerland. Neither this document nor any other offering or marketing material relating to the New Shares constitutes a prospectus or a similar notice, as such terms are understood under art. 35 of the Swiss Financial Services Act or the listing rules of any stock exchange or regulated trading facility in Switzerland.  No offering or marketing material relating to the New Shares has been, nor will be, filed with or approved by any Swiss regulatory authority or authorised review body. In particular, this document will not be filed with, and the offer of New Shares will not be supervised by, the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA).  Neither this document nor any other offering or marketing material relating to the New Shares may be publicly distributed or otherwise made publicly available in Switzerland. The New Shares will only be offered to investors who qualify as 「professional clients」 (as defined in the Swiss Financial Services Act). This document is personal to the recipient and not for general circulation in Switzerland. 
 

 International Offer Jurisdictions  38  United Kingdom  Neither this document nor any other document relating to the offer has been delivered for approval to the Financial Conduct Authority in the United Kingdom and no prospectus (within the meaning of section 85 of the Financial Services and Markets Act 2000, as amended (「FSMA」)) has been published or is intended to be published in respect of the New Shares.  The New Shares may not be offered or sold in the United Kingdom by means of this document or any other document, except in circumstances that do not require the publication of a prospectus under section 86(1) of the FSMA. This document is issued on a confidential basis in the United Kingdom to 「qualified investors」 within the meaning of Article 2(e) of the UK Prospectus Regulation. This document may not be distributed or reproduced, in whole or in part, nor may its contents be disclosed by recipients, to any other person in the United Kingdom.  Any invitation or inducement to engage in investment activity (within the meaning of section 21 of the FSMA) received in connection with the issue or sale of the New Shares has only been communicated or caused to be communicated and will only be communicated or caused to be communicated in the United Kingdom in circumstances in which section 21(1) of the FSMA does not apply to the Company.  In the United Kingdom, this document is being distributed only to, and is directed at, persons (i) who have professional experience in matters relating to investments falling within Article 19(5) (investment professionals) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotions) Order 2005 (「FPO」), (ii) who fall within the categories of persons referred to in Article 49(2)(a) to (d) (high net worth companies, unincorporated associations, etc.) of the FPO or (iii) to whom it may otherwise be lawfully communicated (「relevant persons」). The investment to which this document relates is available only to relevant persons. Any person who is not a relevant person should not act or rely on this document.  United States  This document does not constitute an offer to sell, or a solicitation of an offer to buy, securities in the United States. The New Shares have not been, and will not be, registered under the US Securities Act of 1933 or the securities laws of any state or other jurisdiction of the United States. Accordingly, the New Shares may not be offered or sold in the United States except in transactions exempt from, or not subject to, the registration requirements of the US Securities Act and applicable US state securities laws.  The New Shares may be offered and sold in the United States only to:  「qualified institutional buyers」 (as defined in Rule 144A under the US Securities Act); and  dealers or other professional fiduciaries organized or incorporated in the United States that are acting for a discretionary or similar account (other than an estate or trust) held for the benefit or account of persons that are not US persons and for which they exercise investment discretion, within the meaning of Rule 902(k)(2)(i) of Regulation S under the US Securities Act. 
 

 Key Risks  38  You should be aware that an investment under the Capital Raisings, being an investment in New Shares, involves various risks. This Section sets out some of the key risks associated with an investment in New Shares. A number of risks and uncertainties, which are both specific to Sayona and of a more general nature, may adversely affect the operating and financial performance or position of Sayona which in turn may affect the value of New Shares and the value of an investment in Sayona. There are also risks associated with the Transaction and each of the Capital Raisings, including those which are described below. The risks and uncertainties described below are not an exhaustive list of the risks facing Sayona, the Transaction, the Capital Raisings or associated with an investment in Sayona. Additional risks and uncertainties may also become important factors that adversely affect Sayona’s operating and financial performance or position.  This document is not financial product advice and has been prepared without taking into account your investment objectives or personal circumstances. Before investing in New Shares, you should consider whether an investment in New Shares is suitable for you. Potential investors should consider publicly available information on Sayona, carefully consider their personal circumstances and consult their stockbroker, solicitor, accountant or other professional adviser before making an investment decision.  Key Risk  Overview  Risks relating to Sayona  Operational Safety  Sayona is subject to extensive laws and regulations regarding occupational health and safety, and the risk of non-compliance with those laws and regulations may adversely impact Sayona’s operations, reputation, financial performance and financial position. All operations and development activities continue to have a strong focus on safe production and development. However, regardless of how carefully Sayona undertakes its operations, mining and exploration operations carry an inherent risk of liability and as such, these risks cannot be eliminated.  Climate change risk  Severe weather events and the challenges posed by climate change are inherently uncertain and have the potential to adversely affect Sayona’s operations and financial performance. While Sayona will endeavor to manage these risks and limit any consequential impacts, there can be no guarantee that Sayona’s operations and the value of its shares will not be impacted.  Social and environment  The operations and proposed activities of Sayona are subject to the laws and regulations concerning the environment and indigenous heritage. Sayona’s relations with local communities and First Nations people in the areas where its assets are located are important to its operations and may be affected by uncertain factors. It’s Sayona’s intention to conduct its activities to the highest standard of environmental and heritage obligations, including complying with all environmental laws or laws relating to the protection of indigenous heritage. Sayona actively engages with all stakeholders on a regular basis to better understand and address the individual needs of local communities and First Nations people.  However, regardless of how carefully Sayona undertakes its operations, both mining and exploration operations carry an inherent risk of liability associated with, amongst other things damage to natural environment and indigenous heritage. If the compliance costs of such legislation become so significant as to impact Sayona’s costs of carrying on business, this may also have an impact on the future value of Sayona’s shares. 
 

 Key Risks  38  Key Risk  Overview  Risks relating to Sayona  Operational performance  Sayona’s operations may not deliver a safe, stable and predictable operational performance and consequently have a negative impact on Sayona and its shares.  Major external events or natural disasters  Sayona’s projects now or in the future are susceptible to certain physical and other risks, including natural disasters, environmental hazards, pandemics and other catastrophic events, which could disrupt production and have a material adverse effect on Sayona’s financial and operational performance.  Whilst Sayona has contingencies and plans in place to ameliorate these risks, such events or natural disasters carry an inherent risk of damage to site infrastructure or transport/energy related infrastructure and may cause disruption to services and supplies and access to site by employees. These events may significantly impact on Sayona’s operations.  Projects fail to deliver  Sayona has a considerable portfolio of development assets. All projects have inherent delay and cost risks, particularly in the current challenging global market (low lithium pricing, geopolitical instability, logistics, inflation, skilled labour availability, etc.).  Whilst Sayona is focussed on de-risking the development of these projects, there is no guarantee that such projects meet current expectations or forecasts.  Commodity Prices  The prices of commodities, including lithium, are volatile and such volatility may negatively affect Sayona’s revenue and cash flows.  Commodity prices fluctuate and are affected by many factors beyond Sayona’s control, such as inflation, interest rates and currency exchange. The price of lithium and the global demand for lithium is also reactive to supply and demand fluctuations. Such fluctuations are influenced by various factors, including the level of consumer demand, potential distribution problems, technological advances, availability of alternatives, global economic and political developments, forward-selling activities and other macro-economic factors. In particular, the demand for lithium is also dependent upon the demand for lithium batteries and battery electric vehicles. Any one of these factors may affect the price of, or demand for, lithium, which in turn may affect the price that Sayona is able to obtain for lithium or the amount of lithium that Sayona can sell.  Market changes in lithium industry  The growth of Sayona’s business, as well as Sayona’s financial condition and financial performance, are dependent on the continued growth in demand for electric vehicles, the growth in demand for lithium chemicals and the growth of the lithium markets generally.  Macro risk  General economic conditions may adversely impact Sayona’s operating and financial performance and financial position, including its future revenues and share price. Sayona’s operating and financial performance is influenced by a variety of general economic and business conditions, including consumer spending levels, lithium prices, inflation, interest and exchange rates, supply and demand trends, key customer concentration, industrial disruption, availability of debt and capital markets, and government fiscal, monetary and regulatory policies. 
 

 Key Risks  38  Key Risk  Overview  Risks relating to Sayona  Geopolitical risk  Global and local conflicts, including the tensions between China and Taiwan, the war in Ukraine and the conflict in Israel, could adversely impact Sayona’s operations, financial performance and financial position.  Political risk  Sayona’s financial performance, operations, share price and profitability may be adversely affected due to circumstances in the countries where Sayona operates, particularly in Canada.  To conduct its business, Sayona must obtain various governmental licenses, permits, authorisations, concessions and other approvals in connection with its activities in relevant jurisdictions, including Canada and Australia. Such approvals are related to the laws and regulations that govern prospecting, developing, mining, production, exports, taxes, labour standards, occupational health, waste disposal, toxic substances, land use, surface rights, environmental protection, safety and other matters.  Changes in political, regulatory, or fiscal frameworks in these countries could adversely impact Sayona’s financial performance, operations, share price and profitability.  Liquidity risk – debt and capital markets  Sayona’s operations and development plans may require additional funding or capital for future activities.  There is no certainty that Sayona will be able to secure debt, equity funding or alternative means of funding on favourable terms or at all. If Sayona is unable to secure adequate external funding or capital on acceptable terms, or at all, its development and expansion plans may be adversely affected. This may impact the value of Sayona’s shares.  Staffing and key management personnel  Sayona’s operations, financial performance and financial position are dependent on attracting and retaining qualified key personnel. Sayona relies on the experience, skills and knowledge of its key personnel in Canada and Australia to successfully manage its business. The availability and retention of skilled personnel is highly competitive in the current market, particularly in Canada with current mining industry growth in certain sectors. Sayona relies heavily on critical executive and senior management level individuals, as well as those with niche technical skills. The inability to attract and retain key personnel, including personnel with technical skills, or the unexpected loss of such personnel may adversely affect Sayona’s operations, financial performance and financial position.  Sayona’s upcoming AGM on 28 November 2024 includes a spill resolution, which provides that shareholders may vote to allow for a spill meeting to occur within 90 days of the AGM. If this resolution passes, the non-executive directors currently in place will be replaced before completion of the Merger and there will be a loss of continuity of input from those directors.  Fraud, corruption and misconduct  Sayona’s reputation, business and financial performance may be materially and adversely impacted by fraud or violations of anti-bribery and anti-corruption laws. 
 

 Key Risks  38  Key Risk  Overview  Risks relating to Sayona  Royalty claims  Many of the mining claims of which Sayona has an interest are subject to ongoing royalty obligations. The amount of the royalties payable in respect of a claim may have an impact on the economic viability of that claim, depending on various factors such as commodity prices and prevailing economic conditions. The amount of royalties payable may impact on profitability of Sayona and consequently impact on the value of Sayona’s shares.  Resource estimate  Resource estimates are expressions of judgement based on knowledge, experience and industry practice. Estimates which were valid when originally calculated may alter significantly when new information or techniques become available. In addition, by their very nature, resource estimates are imprecise and depend to some extent on interpretations, which may prove to be inaccurate.  As further information becomes available through additional fieldwork and analysis, the estimates are likely to change. This may result in alterations to development and mining plans which may, in turn, adversely affect Sayona’s operations. This may impact on Sayona’s future profitability any consequently the value of Sayona’s shares.  Exploration risk  Exploration for mineral resources is highly speculative. There is no assurance that exploration of the tenement portfolio in which Sayona has an interest, will result in the discovery of a mineral deposit let alone one that results in an increase of Sayona’s current mineral resource, or the conversion of any of Sayona’s mineral resources to ore reserves. Further, there is no certainty that any of the minerals discovered will be able to be economically recovered. In particular, the success of Sayona’s future exploration activities may be affected by a range of factors including geological conditions, limitations on activities due to seasonal weather patterns, unanticipated operational and technical difficulties, industrial and environmental accidents, changing government regulations and may other factors beyond the control of Sayona.  Further the exploration costs of Sayona are based on certain assumptions with respect to the method and timing of exploration. By their nature, these estimates and assumptions are subject to significant uncertainties and accordingly, the actual costs may differ materially from these estimates and assumptions. Sayona will need access to ongoing sources of capital in order to progress its exploration program. Sayona’s inability to exploit its exploration assets, may impact on the future value of Sayona’s shares.  Land access  From time to time, Sayona’s tenements, or tenements Sayona has legal or beneficial interest in, may be subject to access restrictions. These may relate to the freehold owner of the land on which the tenements are located, or the rights of indigenous people. In those circumstances, Sayona may have to resolve access arrangements under the relevant regime prior to entering upon the land to carry out activities or developing a mine on the tenements. Access arrangements may be subject to the provision of monetary compensation, compensation for damage to land, and restoration of the land.  There can be no guarantee that applications or access arrangements will be resolved in a timely fashion, in Sayona’s favour, or in a manner that is commercially viable for Sayona. Sayona’s inability to resolve access issues on satisfactory terms, may impact its operations, and particularly its exploration program. If access issues are not resolved satisfactorily, this may impact on the future value of Sayona’s shares. 
 

 Key Risks  38  Key Risk  Overview  Risks relating to Sayona  Taxation  Changes to corporate income tax, import duties, property tax, excise tax, withholding tax or any other applicable taxation legislation or policies relevant to Sayona may adversely affect Sayona’s financial profitability, net assets and cash flow and the returns to investors.  Litigation  Legal proceedings may arise from time to time in the course of Sayona’s business. Sayona may be involved in disputes with other parties which may result in litigation. Any such claim or dispute, if proven, may impact adversely on Sayona’s operations, financial performance and financial position.  Insurance  There are significant exploration and operating risks associated with lithium exploration and mining, including adverse weather conditions, environmental risks and fire, all of which can result in injury to persons as well as damage to or destruction of the plant, equipment, production facilities and other property. Sayona is also subject to environmental risks such as pollution and environmental damage. Should a significant event occur where Sayona is not fully insured there could be a negative impact on Sayona. In addition, in the future, some or all of Sayona’s insurance coverage may become unavailable or prohibitively expensive.  Risks relating to the Transaction  Transaction may not complete or may be delayed  Completion of the Transaction is conditional on various matters including shareholder approval from both Sayona and Piedmont. Refer to the ASX announcement in relation to the Transaction and Capital Raisings released by Sayona to ASX on the same date as this presentation for further information regarding the material conditions for the Transaction. There can be no certainty, nor can Sayona provide any assurance or guarantee, that these conditions will be satisfied or waived or, if satisfied or waived, when that will occur.  If for any reason any of the conditions are not satisfied or waived (where capable of being waived) by the time required, completion of the Transaction (Completion) may be delayed or may not occur on the current terms or at all. Sayona will have incurred significant transaction costs in relation to the Transaction even if it does not proceed and these costs may include a reverse break fee of $[X] payable by Sayona in certain circumstances to Piedmont. There is a risk that the transaction costs associated with the Transaction (whether it completes or not) results in Sayona not achieving the earnings guidance it has previously provided to the market.  There may be other adverse consequences for Sayona and Sayona shareholders if Completion does not occur, including that the trading price of Sayona’s shares may be materially adversely affected and the anticipated synergies and other benefits that Sayona expects to achieve from the Transaction will not be realised. If Completion is delayed, Sayona may incur additional costs and it may take longer than anticipated for MergeCo to realise the benefits of the Transaction. Any failure to complete or delay in completing the Transaction could materially and adversely affect the price of Sayona’s shares. 
 

 Key Risks  38  Key Risk  Overview  Risks relating to the Transaction  Scrip component of merger consideration  As part of the Transaction, Piedmont shareholders will receive consideration in the form of fully paid ordinary shares in Sayona. Existing Sayona shareholders and new investors who take up shares under the Capital Raisings will have their shareholding significantly diluted by the issue of the shares to the Piedmont shareholders. Immediately after Completion, it is expected that Sayona and Piedmont shareholders will own approximately [50%] / [50%] of the shares in MergeCo respectively (on a fully diluted basis).  Reliance on information provided  Sayona undertook a due diligence process in respect of the Transaction, which relied in part on legal, financial, taxation, synergies and operational due diligence on information provided by or on behalf of Piedmont. If any such information provided to, and relied upon by, Sayona in its due diligence, and in its preparation of this presentation and other materials given to ASX, proves to be incorrect, incomplete or misleading, or if any of those due diligence enquiries failed to identify potential issues, there is a risk that the actual financial position and performance of Piedmont may be materially different to Sayona’s understanding, or the realisable synergies from the Transaction will be less than anticipated including those reflected in this presentation. Either of these could have a material adverse effect on MergeCo’s financial condition or performance.  There is also a risk that the due diligence conducted has not identified issues that would have been material to the decision to enter into the Transaction, or that certain potential issues identified as part of Sayona’s due diligence may not have been accurately assessed or quantified or are not possible to quantify or for which sufficient protection is not provided for in the Transaction Agreement. A material adverse issue that was not identified prior to entry into the Transaction (or an issue that later proves to be more material than first anticipated) could have an adverse impact on the reputation, financial performance or operations of Sayona (for example, Sayona may later discover Piedmont liabilities or defects which were not identified through due diligence, are more than initially identified through due diligence, or for which there is no contractual protection). Due diligence cannot uncover all potential issues or historical non- compliance by a merger partner, and reliance has, by necessity, been placed by those undertaking due diligence on the accuracy of information and confirmations provided by Piedmont and its representatives.  Further, as is usual in undertaking mergers and acquisitions, the due diligence process undertaken identified a number of risks associated with Piedmont, which Sayona had to evaluate and manage. Certain risks cannot be avoided or managed appropriately and the mechanisms used to manage these risks included in certain circumstances the acceptance of the risk as tolerable on commercial grounds such as materiality. There is a risk that the approach taken by Sayona may be insufficient to mitigate the risk, or that the materiality of these risks may have been underestimated or unforeseen or for which there is no contractual protection, and hence they may have a material adverse impact on Sayona’s operations, earnings and financial position.  The information reviewed by Sayona included forward looking information. While Sayona has been able to review some of the foundations for the forward- looking information relating to Piedmont, forward looking information is inherently unreliable and based on assumptions that may change in the future. 
 

 Key Risks  38  Key Risk  Overview  Risks relating to the Transaction  Integration risk and realisation of synergies  The integration of two businesses of the size and nature of Sayona and Piedmont carries risk, including potential delays or costs in implementing necessary changes and difficulties in integrating various operations and systems. The success of the Transaction, and the ability to realise the expected benefits of the Transaction outlined in this presentation, is dependent on the effective and timely integration of Sayona and Piedmont following Completion. There is a risk that integration could take longer, be more complex or cost more than expected, encounter unexpected challenges or issues (including differences in corporate culture loss of, or reduction in, key personnel, expert capability or employee productivity, or failure to procure or retain employees of Sayona, require changes to operating models), or divert the attention of management, which impact on the integration process (which in turn could cause the anticipated benefits and synergies of the integration of Sayona and Piedmont being less than estimated).  Integration risk and realisation of synergies (cont’d)  A failure to integrate the businesses in the time and manner contemplated by Sayona or a failure to achieve the targeted synergies of integration may impact on the financial performance, operation and position of Sayona. Furthermore, Piedmont will be a material part of MergeCo’s business upon acquisition. If the Piedmont business does not perform as expected, this could have a material adverse impact Sayon’s financial position and performance.  Historical liabilities of Piedmont Lithium  If the Transaction completes, Sayona may become directly or indirectly exposed to liabilities that Piedmont may have incurred or is liable for in the past as a result of prior acts or omissions, including liabilities which were not identified during the due diligence enquiries or which are greater than expected, or for which were accepted as a tolerable risk. Such liabilities may adversely affect the financial performance or position of Sayona after the Transaction.  Piedmont has its own corporate, tax, regulatory and risks frameworks. However, there is a risk that Piedmont’s existing frameworks were inadequate. For example, if Piedmont’s ‘s tax and regulatory frameworks were inadequate, there is a risk that Piedmont has not properly identified and responded to changes in tax laws or other laws and regulations which apply to it.  There is a risk that Sayona could be exposed to unexpected liabilities resulting from past non-compliances by Sayona with applicable laws or regulations, which may impact on the financial performance or position of Sayona. It may also have other impacts, such as attracting greater scrutiny from regulators or cause reputational damage. 
 

 Key Risks  38  Key Risk  Overview  Risks relating to the Transaction  Analysis of merger opportunity  Sayona has undertaken financial, tax, legal, commercial and technical analysis of Piedmont in order to determine its attractiveness to Sayona and whether to proceed with the Transaction. It is possible that despite such analysis and the best estimate assumptions made by Sayona, the conclusions drawn are inaccurate or are not realised. While Sayona has undertaken analysis in relation to the expected benefits of the Transaction, including synergies, they remain Sayon’s estimate of the benefits expected to be achieveable, and there is a risk that the actual benefits may be less than expected or delayed, or that the expected benefits may not materialise at all or cost more to achieve than originally expected.  To the extent that the actual results achieved by the Transaction are different to those indicated by Sayona’s analysis, there is a risk that the performance of Sayona following the Transaction may be different (including in a materially adverse way) from what is reflected in this presentation. There is also a risk that Sayona’s assessment of matters such as the taxation consequences of the Transaction is challenged by revenue authorities, which can involve future expenditure to consider and defend such challenges or to meet any additional costs or claims.  Integration of accounting policies and methods  Sayona and Piedmont, as standalone entities, have particular accounting policies and methods which are fundamental to how they record and report their financial position and results of operations. Sayona and Piedmont may have exercised judgment in selecting accounting policies or methods, which might have been reasonable in the circumstances yet might have resulted in reporting materially different outcomes than would have been reported under the other company’s policies and methods. The integration of Sayona and Piedmont’s accounting functions may lead to revisions of these accounting policies, which may adversely impact MergeCo’s reported results of operations and/or financial position and performance. Year-end reporting periods will be aligned post implementation of the Transaction.  Price of shares may fluctuate  Sayona’s shares are freely tradeable on the ASX. The price at which the shares trade following completion of the Transaction will be affected by the financial performance of MergeCo and by external factors unrelated to the operating performance of the MergeCo, including movements on international share markets, the level of interest rates, exchange rates and commodity prices, general domestic and international economic conditions and government policies relating to taxation and other matters.  Foreign exchange risk and foreign regulations  The Transaction includes the acquisition of controlling interests in overseas entities that operate in foreign jurisdictions. These entities transact in the local currencies of the countries in which they are domiciled. The value of a financial asset, liability, commitment or earnings held or transacted in foreign currency may be impacted by changes in currency exchange rates. The overseas operations of Piedmont are also subject to the laws of those countries and could be adversely impacted by changes to laws or regulations in those countries in the future. 
 

 Key Risks  38  Key Risk  Overview  Transaction risks  Alignment of year ends and acquisition accounting  Sayona and Piedmont have different year end reporting periods with Sayona reporting on a year ended 30 June basis and Piedmont using 31 December. The application of acquisition accounting and the alignment of financial year ends will likely impact MergeCo’s reported results of operations and/or financial position and performance  Risks associated with the Capital Raisings  General investment risks  An investment in Sayona is subject to risks, some of which are beyond the control of Sayona. The existence of risk means that the performance of Sayona could be adversely affected Sayona does not guarantee any particular rate of return or the performance of Sayona’s shares. Some of the factors which may adversely impact the price of Sayona shares include:  General movements in Australian and international stock markets;  Commodity prices;  Investor sentiment;  Australian and international economic conditions and outlook;  Changes in interest rates and the rate of inflation;  Change in government regulation and policies;  Announcement of new technologies; and  Geo-political stability, including international hostilities and acts of terrorism.  The risks outlined above, together with other general risks, are applicable to all investments in listed securities not specifically referred to, may affect the value of shares in Sayona (including New Shares) in the future. There is no guarantee that the New Shares will make a return on the capital invested or that there will be an increase in the value of the New Shares in the future. This Section should be treated as a general guide to possible risks only.  While Sayona may be able to minimise the impact of some risks through various risk management techniques, many of the risks identified in this Section are beyond the control of Sayona and as such cannot be eliminated or their impact minimised. 
 

 Key Risks  38  Key Risk  Overview  Risks associated with the Capital Raisings  Share price and liquidity  Sayona is subject to the general market risks inherent in all securities traded on a stock exchange. The market price for Sayona’s shares may fluctuate over time as a result of a number of factors, including it financial performance and prospects, prevailing market conditions, commodity prices and foreign exchange movements, general investor sentiment, inflation, geo-political conditions, fiscal policy and interest rate rises, as well as the liquidity and volume of the shares being bought or sold at any point in time. Sayona’s shares may therefore rise above or below the current share price, or the offer price, depending on its financial performance and various other factors which are outside of its control.  No dividend or other distribution in the near term  Sayona’s directors do not in the near term intend to pay profits of Sayona out in the form of dividends or other distributions but will instead reinvest those amounts into development of the business. Accordingly, any investment in Sayona’s shares may not carry with it income returns in the form of dividends or other distributions and any returns will be limited to any capital growth arising from any increase in the price of Sayona shares.  Underwriting risk  Sayona has entered into a Placement Agreement under which the Lead Manager has agreed to fully underwrite the Unconditional Placement and lead manage the Conditional Placement (together, the 「Placement」), subject to the terms and conditions of the Placement Agreement. If certain conditions are not satisfied (including, in relation to the Conditional Placement, that RCF VIII does not pay and subscribe for the New Shares the subject of the subscription agreement between RCF VIII and Sayona) or certain events occur, the Lead Manager may terminate the Placement Agreement (for further information, see Summary of Sayona Placement Agreement slides). The ability of the Lead Manager to terminate the Placement Agreement in respect of certain events will depend on whether the Lead Manager has reasonable grounds to believe that such event, matter or circumstance has or is likely to have a material adverse effect on the financial position or prospects of the Sayona group or the outcome or success of the Placement (or any part of it) or the market price of, or ability to settle the Placement of, any of the Placement Shares, or could give rise to a contravention by the Lead Manager (or one of its affiliates) of (or the involvement of the Lead Manager in a contravention of) or liability of the Lead Manager (or one of its affiliates) under the Corporations Act or any other applicable law. 
 

 Summary of Placement Agreement  38  Summary of Placement Agreement  Sayona has entered into a placement agreement with the Lead Manager in respect of the Sayona Unconditional Placement and the Conditional Placement (together, the 「Placement」) under which the Lead Manager has agreed to fully underwrite the Unconditional Placement and lead manage the Conditional Placement (「Placement Agreement」). The Placement Agreement contains certain conditions precedent (including, in relation to the Conditional Placement, that RCF VIII pays and subscribes for the New Shares the subject to the subscription agreement between RCF VIII and Sayona (and that such agreement is not withdrawn, rescinded, breached (in a material respect), terminated, altered or amended in a manner that is materially adverse to the Company, or becomes void, voidable or otherwise non-binding prior to settlement of the Sayona Unconditional Placement)), representations and warranties, undertakings and indemnities in favour of the Lead Manager. Details of the fees payable to the Lead Manager are included in the Appendix 3B released to ASX on the date of this Presentation.  The Lead Manager may terminate its obligations under the Placement Agreement on the occurrence of certain events, including the following:  the merger agreement in relation to the Transaction (「Merger Agreement」) is terminated, rescinded or repudiated (or threatened to be so), amended in a material respect without the prior written consent of the Lead Manager, or is or becomes void or voidable;  ASX announces that Sayona will be removed from the official list or that any shares will be removed from official quotation or, without the prior written consent of the Lead Manager, suspended from quotation by ASX for any reason;  any of Sayona’s announcements, advertisements, publicity or roadshow materials relating to Sayona or the Placement (including announcements in respect of the Placement) (「Placement Documents」) includes content that is misleading or deceptive or is likely to mislead or deceive, in a material respect (including by omission); any statement of opinion or belief in any of Sayona’s Public Documents is not truly and honestly held or there are no reasonable grounds for making any such statement; or any amendment or update to a cleansing notice in respect of the Placement which is issued or is required to be issued is materially adverse from the point of view of an investor;  there is an application to a government authority for an order, declaration or other remedy, or a government authority commences any investigation or hearing or announces its intention to do so, in each case in connection with the Placement or any agreement entered into in respect of the Placement which, in the Lead Manager’s reasonable opinion, has reasonable prospects of success and such application, investigation or hearing becomes public or is not withdrawn by the time stipulated in the Placement Agreement; or proceedings are commenced or there is a public announcement of an intention to commence proceedings before a court or tribunal of competent jurisdiction in Australia seeking an injunction or other order in relation to the Placement, which in the Lead Manager’s reasonable opinion, has reasonable prospects of success;  ASIC (1) makes, or threatens to make, an application for an order under Part 9.5 of the Corporations Act in relation to the Placement or the Transaction and such application (or threat) becomes public or is not withdrawn by the time stipulated in the Placement Agreement; (2) commences, or conveys its intention to commence, any investigation or hearing under Part 3 of the Australian Securities and Investments Commission Act 2001 (Cth) in relation to the Placement or the Transaction and any such investigation or hearing (or intention) becomes public or is not withdrawn by the time stipulated in the Placement Agreement; or (3) otherwise issues or threatens to issue proceedings in relation to the Placement or the Transaction or commences any formal investigation or inquiry into the Placement and such issue, threat or commencement becomes public or is not withdrawn by the time stipulated in the Placement Agreement;  ASX does not, or states that it will not, grant official quotation of all the Sayona Unconditional Placement shares and Conditional Placement shares; 
 

 Summary of Placement Agreement  38  Summary of Placement Agreement (cont’d)  a Sayona director is charged with an indictable offence, any regulatory body commences (or announces an intention to take) any public action against a Sayona director in his or her capacity as such, or any Sayona director is disqualified from managing a corporation under the Corporations Act;  an event in the timetable for the Placement is delayed by Sayona for more than 2 business days without the prior written approval of the Lead Manager;  Sayona alters its capital structure (subject to certain specified exclusions) without the prior consent of the Lead Manager;  a Public Document includes any forecast, expression of opinion, belief, intention or expectation which is not based on reasonable grounds or any other announced forecast or expectation comes incapable of being met;  Sayona or any of its related bodies corporate or any of their directors or officers engage in any fraudulent conduct or activity;  there is an event, occurrence or non-occurrence, or development of an existing event, occurrence or non-occurrence, which makes it illegal for the Lead Manager to satisfy a material obligation under the Placement Agreement;  Sayona withdraws the Placement or any part of it;  without the prior consent of the Lead Manager and subject to certain exclusions, a change to the Sayona board of directors or certain key management personnel;  any certificate which is required to be provided by Sayona under the Placement Agreement is not provided when required or is untrue or incorrect;  any material Sayona group member is, or becomes, insolvent;  a condition precedent, as set out in the Placement Agreement, is not satisfied or waived by the Lead Manager by the time required;  a new circumstance that would be adverse from the point of view of an investor arises that would have been required to be disclosed in the documents relating to the Placement;  Sayona is in breach of the Placement Agreement or any of Sayona’s representations or warranties in the Placement Agreement is or becomes incorrect, untrue or misleading;  there is an omission from or misstatement relating to the completed due diligence questionnaire or other information provided by Sayona to the Lead Manager;  there is introduced or there is a public announcement of a proposal to introduce, into the Parliament of Australia, or any State of Australia or the Province of Quebec a new law, or the Reserve Bank of Australia, any Commonwealth or State or Territory authority, or a Province of Quebec authority, adopts or announces a proposal to adopt a new policy (other than a law or policy which has been announced before the date of the Placement Agreement); 
 

 Summary of Placement Agreement  38  Summary of Placement Agreement (cont’d)  a contravention by Sayona of the Corporations Act, its constitution, any of the ASX Listing Rules or any other applicable law or regulation;  Sayona or any of its respective related bodies corporate charges, or agrees to charge, the whole or a substantial part of their respective business or property other than certain specified exceptions;  any aspect of the Placement does not comply with the Corporations Act or the ASX Listing Rules;  there is an adverse change, or an event occurs which is likely to give rise to an adverse change, in the financial position, results, condition, operations or prospects of the Sayona group other than as disclosed by Sayona to the ASX before the date of this Presentation;  trading in all securities quoted or listed on ASX, NASDAQ or the New York Stock Exchange is suspended or limited in a material respect for more than three days on which that exchange is open for trading;  any adverse change or disruption to the existing financial markets, political or economic conditions of Australia, Canada, Ghana or the United States or the international financial markets or any change in national or international political, financial or economic conditions;  a general moratorium on commercial banking activities in Australia, Canada, Ghana or the United States is declared by the relevant central banking authority in any of those countries, or a material disruption in commercial banking or security settlement or clearance services in any of those countries;  hostilities not presently existing at the date of this Placement Agreement commence (whether war has been declared or not) involving any one or more of Australia, Canada, Ghana, the People’s Republic of China or the United States or a major escalation in such existing hostilities occurs (whether war has been declared or not) involving any of those countries or a major terrorist act is perpetrated involving any of those countries or a national emergency is declared by any of those countries or a significant terrorist act is perpetrated anywhere in the world (other than in Israel, Iran, Lebanon or the surrounding region to those countries other than certain exclusions); or  certain Sayona information includes a statement which is or becomes misleading or deceptive or likely to mislead or deceive.  In some cases, the ability of the Lead Manager to terminate the Placement Agreement is limited to circumstances where the Lead Manager has reasonable grounds to believe that such event, matter or circumstance has or is likely to have a material adverse effect on the financial position or prospects of the Sayona group or the outcome or success of the Placement (or any part of it) or the market price of, or ability to settle the Placement of, any of the Placement Shares, or could give rise to a contravention by the Lead Manager (or one of its affiliates) of (or the involvement of the Lead Manager in a contravention of) or liability of the Lead Manager (or one of its affiliates) under the Corporations Act or any other applicable law.  If the Lead Manager terminates its obligations under the Placement Agreement, the Lead Manager will not be obliged to perform any of its obligations that remain to be performed. Termination of the Placement Agreement could have an adverse impact on the amount of proceeds raised under the Placement. 
 

 Summary of the Subscription Agreement  38  Summary of Subscription Agreement  RCF VIII has agreed to subscribe for shares in MergeCo under the Conditional Placement on the terms and conditions set out in a subscription agreement, the key terms of which are summarised below.  Subscriber  Resource Capital Fund VIII L.P.  Subscription Amount  A$69 million.  Subscription Shares  2,156,250,000 new MergeCo shares.  Subscription Price  A$0.032 per new MergeCo share.  Conditions Precedent  Sayona shareholder approval.  Completion of the Transaction (and prior to that time, the Merger Agreement not having been amended, modified or varied in a material respect that would, or would be reasonably likely to, have a material adverse effect without the prior written consent of RCF VIII).  The placement agreement as it relates to the Sayona Unconditional Placement not having been terminated, repudiated or rescinded or amended, modified or varied in a material respect without the prior written consent of RCF VIII.  Other customary conditions precedent.  Completion timing  Shortly following satisfaction or waiver of the conditions precedent (expected to occur 1H CY2025).  Warranties and Indemnity  Customary representations and warranties for the transaction contemplated.  Subject to certain customary limitations, the Company indemnifies RCF VIII against all loss suffered or incurred by RCF VIII arising directly or indirectly from, or incurred in connection with, a breach of any of the Company warranties.  Termination  Either party may terminate the subscription agreement on the occurrence of certain insolvency events. In addition, RCF VIII may terminate the agreement  if any warranty by Sayona is, or becomes false, incorrect or misleading in a material respect and either the circumstances giving rise to it is not capable of remedy or is not remedied within a specific time and the circumstances giving rise to it has had or is reasonably expected to have a material adverse effect.  Board observer rights  RCF VIII may nominate one observer to the MergeCo Board who, subject to confidentiality restrictions, is entitled to attend all Board and Board committee meetings and receive copies of all materials provided to the board. Such observer has no Board voting rights.  Information and access rights  RCF VIII shall be entitled to receive documents, reports, financial data and other information as RCF VIII may reasonably request and to visit and inspect any of the properties and books and records of MergeCo.  Standstill  RCF VIII is subject to a standstill until 31 March 2026 subject to common exceptions.  Fees and expenses  If completion does not occur in certain circumstances Sayona will pay RCF VIII fees and expenses incurred by RCF VIII in connection with the subscription agreement up to a maximum of US$500,000. 
 

 38