根據433條規定提交
註冊聲明 編號 333-283289
股東分紅再投資及股票購買計劃
發售通告
於2024年11月18日修訂及重新制定
本發售通告提供關於加拿大貝爾股東分紅派息再投資及股票購買計劃(計劃)的詳細資訊,並分為三個部分:
(i) | 一系列問題與答案; |
(ii) | 計劃的文本副本;以及 |
(iii) | 關於參與計劃的某些加拿大及美國所得稅考量的檢視。 |
如本發售通告其他部分提供的信息與計劃的文本之間存在差異,則以計劃的條款為準。
計劃的某些條款可能會不時進行修訂。建議參與者聯繫代理人,代理人代表計劃參與者,了解計劃的任何修訂、計劃的特定特徵或行政性質的詳細信息。
提供給參與者的稅務信息屬於一般性質,參與者應諮詢稅務顧問以獲取額外問題的建議。
本文中使用的所有大寫術語,但未另行定義的均具有與計劃的“定義”部分中所列相同的含義。
此處所提及的所有金額均為加拿大元。
3
什麼是計劃?
該計劃允許符合資格的普通股註冊持有人通過再投資其各自持股的現金分紅來獲得額外的普通股。計劃的參與者還可以以現金或加拿大貝爾優先股的分紅形式進行可選現金付款,以購買額外的普通股。可選現金付款的現金形式不得少於每筆交易$100,也不得超過每筆交易$40,000。 12個月 截至每年十月股息支付日前最後一個業務日的期間。關於加拿大貝爾優先股的可選現金支付以分紅派息形式受限於每年的4萬美元的單獨限制, 12個月 截至每年十月股息支付日前最後一個業務日的期間。
為什麼應該註冊參加?
參加該計畫的主要優勢如下:
• | 將現金分紅派息自動再投資於普通股的便利,而不是收到現金支付 |
• | 能夠在不需支付券商佣金、費用或服務費的情況下購買普通股;股數可由加拿大貝爾以市場價格的最多5%的折扣提供,該決定由加拿大貝爾全權決定,在通過國庫購買普通股時可行。 |
• | 現金分紅的全額再投資,因為計劃允許以普通股的碎股和這些碎股的現金分紅納入您的賬戶中。 |
• | 方便追蹤您計畫股份的方法是透過每季度的帳戶報表。 |
• | 隨時以合理的行政費用提取和/或出售任何數量的計劃股票,而不會終止您在計劃中的參與。 |
• | 隨時可以終止您在計劃中的參與,且不會受到罰款。 |
誰可以註冊?
任何在加拿大或美國的普通股註冊持有人均可參加該計劃。在加拿大或美國以外的法域中註冊的普通股持有人無法參加該計劃。然而,在他們的要求下,並且由加拿大貝爾全權裁定,加拿大貝爾可以授權在加拿大或美國以外法域的居民成為該計劃的參與者,這需受當地法律和其居住法域的任何限制影響。
普通股的實益持有人(通過金融機構、券商或其他中介持有其股票的股東)應諮詢中介以判斷如何參加該計劃。中介的行政實踐和要求各不相同,因此,根據計劃需採取行動的各種日期以及計劃中所列的文檔要求,對於實益持有者和註冊持有者可能並不相同。一些中介可能要求實益持有人成為註冊持有人才能參加該計劃。中介可能會對實益持有人收取費用。 非註冊股東 股東成為註冊股東可能會產生費用,該費用不會由BCE或代理人支付。
如對計劃有任何疑問,請聯絡代理人或加拿大貝爾:
代理人
TSX 信託公司
301 – 100 愛德萊德街西
多倫多,安大略省 M5H 4H1
加拿大和美國(英語 & 法語): 1-800-561-0934
北美以外地區: 1-416-682-3861
bce@tmx.com
加拿大貝爾
投資者關係
1 Carrefour Alexander-Graham-Bell, Building A, 8th floor
維爾登,魁北克 H3E 3B3 1-800-339-6353 investor.relations@bce.ca
4
加拿大貝爾股東分紅再投資及股票購買計劃(計劃)的重點如下所述 的問題和回答系列。詳細信息請參見計劃的官方文本,該文本已完整印刷在本發出的說明書中。所有使用但未在本問題和回答部分中另行定義的專有名詞,與計劃的“定義”部分中所列的含義相同。
1. 我如何報名參加 這個計劃?
報名表可以從代理商處獲得。填寫表格並將其發送給代理商。請不要發送股票證書或分紅支票。一旦您報名參加,您在計劃中的參與將持續到您或加拿大貝爾終止它,或直到計劃被終止。
2. 我如何讓我的分紅再投資?
一旦您完成報名,您所持普通股的分紅將自動再投資於額外的普通股。代理商將代表您購買季度普通股,使用支付給您名下所有普通股的現金分紅。
3. 我可以只報名參加我名下部分的普通股嗎?
否。不接受股息的部分再投資。
4. 如果我在未來(不在計劃內)購買額外的普通股,分紅會自動再投資於普通股嗎?
是的,如果這些股票的登記名稱與您已經註冊參加分紅再投資的其他股票完全相同。當股東的總持股以不同名稱登記時(例如某些DRS通知或股票證券上完整的名字,而在其他DRS通知或股票證券上為姓名縮寫和姓氏),必須為每種登記風格填寫單獨的註冊表格。如果所有持股的現金分紅要在一個賬戶下再投資,則登記必須完全相同。
5. 我如何進行選擇性現金支付?
您必須已註冊參加計劃,才能有資格進行選擇性現金支付。您可以
以現金或您持有的加拿大貝爾優先股的分紅進行選擇性現金支付。
要以現金進行選擇性現金支付,請填寫選擇性現金支付表格,並將其連同支付給代理人的支票寄給代理人。不接受第三方支票。要以加拿大貝爾優先股的分紅進行選擇性現金支付,請填寫適用的授權表格並將其寄送給代理人。目前,無法註冊進行通過 預先授權 借記進行的選擇性現金支付;但加拿大貝爾保留權利,日後可能會實施此功能。
可選現金支付可能因每次分紅派息日期而有所不同,且沒有義務繼續進行現金支付。 現金支付須至少為每筆交易100美元,且不得超過40,000美元, 12個月 截至每年10月分紅派息日期前的最後一個業務日的期間內。 以加拿大貝爾優先股的可選現金支付以分紅形式,另設限額為每個 12個月 截至每年分紅派息日期前的最後一個業務日的期間內。
所有以美國貨幣向代理人進行的可選現金支付將根據轉換時的匯率由代理人轉換為加元。 為計算可選現金支付的限額,轉換成加元的金額將被使用。
代理人根據 《犯罪(洗錢)和恐怖主義融資法》(加拿大) (加拿大)以收集和記錄某些 與可選現金付款相關的信息。希望進行可選現金付款的參與者可能需要填寫參與者聲明表格,並遵守代理的要求。
6. 是否可以通過 預先授權 借記?
目前無法透過預授權借記進行選擇性現金支付。然而,BCE可能會在以後的某個時間實施預授權借記,屆時將通知參與者。相關資訊將在代理商的企業網站上提供。 預先授權 借記。但是, 預先授權 借記可能會在未來由加拿大貝爾實施,屆時參與者將會收到通知。相關資訊將會在代理人的企業網站上提供。
5
7. 根據計劃,我的賬戶購買普通股的地點在哪裡?
代理人將代表您通過交易所購買現有股票或直接從加拿大貝爾的財庫購買新股。
8. 根據計劃,普通股何時及如何為我的賬戶購買?
代理人如何在分紅派息日關聯購買股票取決於這些股份是通過交易所獲得還是直接從加拿大貝爾獲得:
(a) | 當代理人直接從加拿大貝爾為您的賬戶購買普通股時,股票將在分紅派息日被購買; |
(b) | 當代理人通過交易所為您的賬戶購買普通股時,股票將於分紅派息日之後的下一個工作日開始購買,並於分紅派息日後最多五個工作日內結束。 |
加拿大貝爾 將會把所有現金分紅派息支付給代理人。對於國庫購入,代理人將使用這些資金以及您可能提供的任何期權現金支付,在分紅派息的 日期為您的賬戶購買普通股票。如果您不是居住在加拿大,分紅派息所需的任何適用預扣稅款將在購買普通股票之前扣除。
如果代理人在分紅派息日期前至少五個工作日內未收到您的期權現金支付,代理人將持有該金額直到下一個分紅派息日期。
9. 為計劃購買普通股票的價格是多少?
股票的價格將取決於代理人是通過交易所購買股票,還是直接從加拿大貝爾購買:
(a) | 如果代理人通過交易所購買股票,則股票的價格將是代理人為計劃目的而獲得的所有股票的平均成本,針對某一分紅派息日期; |
(b) | 如果代理人直接從加拿大貝爾購買股票,則股票的價格將是成交量 |
普通股票在多倫多交易所於相關分紅派息日期前五個交易日的加權平均交易價格。 |
無論哪種情況,您將不需支付任何股票購買佣金。
加拿大貝爾可能會不時自行決定對根據國庫購買發行的普通股價格批准最高5%的折扣。然而,該折扣(如有)將不適用於根據選擇性現金付款進行的購買。
10. 我會收到普通股的DRS建議或股票證書嗎?
除非特別要求,否則不會向您發出根據計劃購買的普通股的DRS建議或證書。然而,根據計劃為您的賬戶持有的股份數量將在您收到的季度報表上顯示。
如果您希望獲得DRS建議或任何由代理人為您的賬戶持有的股份證書,請為此向代理人寫信或填寫附在季度報表中的適當部分或表格,並將其發送給代理人。通常,DRS建議或證書會在收到請求後的三週內轉發。
11. 我將會收到我以選擇性現金付款方式發送給代理人的資金的任何利息嗎?
不會支付任何為計劃下的投資保留的款項的利息。
12. 用選擇性現金付款購買的普通股是否有權獲得季度分紅?
是的。代理人在分紅紀錄日或之前為您以選擇性現金付款購買的普通股將有權獲得下一期的季度普通股分紅。
13. 我如何在計劃中賣出我持有的股份並繼續參加這個計劃?
您可以要求代理商出售您賬戶中任何數量的整股股份,方法是寫信給代理商或者填寫隨每季度賬單附上的適當表格並將其發送給代理商。代理商將在儘快的時間內出售這些股份,
6
收到您的請求後。扣除券商佣金和轉讓稅(如有)的銷售收益,將在銷售完成後的三個業務日內轉發給您。
由於您並未關閉計劃中的賬戶,任何剩餘的普通股份,包括 碎股,將繼續保存在您的賬戶中,並且這些股份上的現金分紅將繼續進行再投資。
14. 我如何終止參加這個計劃?
寫信給代理商告知此事或填寫隨每季度賬單附上的適當表格並發送給代理商。您可以要求代理商要麼出售您所有的計劃股份(包括任何碎股),要麼為您這些整個計劃股份發放DRS通知。
如果您要求代理商為您的計劃股份發放DRS通知,您將會收到針對您在計劃中持有的所有整股股份的DRS通知,以及針對任何碎股和未投資的自選現金支付的現金支付。
如果您要求代理人出售您所有的計劃股份,您將收到該出售的收益,減去券商佣金和轉讓稅(如有)。代理人將在收到您完成的終止表格和出售指示後,盡快進行出售。
15. 我何時可以終止我在計劃中的參與?
您可以在任何時候終止您在計劃中的參與。通常,在代理人收到您終止請求後,您將在三周內收到DRS通知或支票。
請確保在分紅記錄日期之前至少五個工作日發送終止請求,以免延遲處理您的請求;否則,您的請求將在分紅支付日期後的一周內才會被處理。
16. 我可以停止所有與分紅支付日期有關的投資嗎?
是的,您可以通過書面通知代理人來做到這一點,代理人必須在分紅記錄日期之前至少五個工作日收到書面通知。
17. 作為計劃的參與者,我會收到報表嗎?
是的,每個分紅支付日期後,您將儘快收到季度賬戶報表。報表將顯示您在計劃下持有的分紅及可選現金支付的記錄、進行的再投資、購買和提款,以及您賬戶下的普通股。 應保存結算單以供稅務用途。
18. 參與該計劃的稅務後果是什麼?
紅利被投資並不免除參與者對該金額可能須支付稅款的任何責任。請參閱本發行通函中名為「稅務」的部分。
加拿大貝爾不會向任何參與者提供有關參加該計劃的所得稅建議。因此,您應該根據您的具體情況諮詢您自己的稅務顧問。
7
該計劃為合資格的普通股登記持有者提供了一種將紅利再投資為額外普通股的方法。參與者還可以選擇以現金或加拿大貝爾優先股的紅利形式進行額外現金支付,以用於在該計劃下購買額外的普通股。普通股由代理人代表計劃中的參與者在交易所的開放市場上購買,或直接向加拿大貝爾購買。
根據計劃購買的普通股將以代理人的名義註冊,作為參與者的代理,並記錄在代理人為每位參與者維護的單獨賬戶中。代理人將向參與者提供有關其在計劃中持有的股票的季度報告。
根據計劃所需的任何表格(用於註冊、授權出售或提取股票、終止等)可向代理人索取。
2012年計畫 指的是自2012年2月1日起生效的加拿大貝爾股東分紅再投資及購股計劃,該計劃已被本計劃修訂和重述。
Agent 代表TSX Trust Company或BCE不時指定的其他代理人。
平均市場價格 在「普通股價格」中所訂定之涵義。
BCE 代表BCE Inc。
業務日 是指除了星期六、星期天,安大略省或魁北克省的法定假日,以及代理人依法無法開業的任何日子。
普通股 代表BCE普通股。
折扣 在「普通股價格」中指定的含義。
分紅支付日期 指加拿大貝爾董事會選定的支付現金分紅的日期。 這通常是每年一月、四月、七月和十月的第十五日(或若第十五日不是業務日,則為緊接的業務日),但將來可能會有所變更。
分紅登記日期 指加拿大貝爾董事會宣佈的日期,以判斷哪些股東有資格獲得普通股的分紅派息。
DRS建議 指直接註冊系統通知或類似文件,證明普通股的電子擁有權登記。
市場購買 具有「計劃下購入普通股」所指的含義。
自願現金付款 在“自願現金付款”中所指定的含義。
計劃 指的是加拿大貝爾股東分紅再投資及股票購買計劃,於2024年11月18日修訂並重新陳述。
(「規章」)為在美國證券交易委員會(「證交委會」)提交給Jianzhi Education Technology Group Company Limited (「Cayman Islands」)一項法律手續。. 指的是代理人代表參與者持有的普通股,並記入參與者在計劃下的賬戶。
稅法 意指 根据加拿大《所得税法》(Income Tax Act)的规定,在“所得税法”下满足资格的加拿大免税计划可以投资本信托。 (加拿大).
庫藏買入在“計畫下購買普通股”的定義中已設定的含義。
任何在加拿大或美國的普通股註冊持有者,可隨時有資格參加本計畫。居住在加拿大或美國以外司法管轄區的普通股註冊持有者,則不具參加計畫的資格。然而,根據他們的要求,並由加拿大貝爾自行決定,可以授權居住在加拿大或美國以外的司法管轄區的居民獲得參加計畫的資格,前提是,基於其他原因,遵守任何限制。
8
適用的法律,包括其住宅所在地的法律。
在不限制上述任何內容的情況下, 加拿大貝爾可拒絕來自加拿大或美國以外的股東參與,如果適用的法律,包括其住宅所在地的法律,可能使加拿大貝爾或計劃面臨任何額外的法律、監管、申報或登記要求。
對於非加拿大居民的股東,現金分紅將根據稅法,減少任何適用的預扣稅額,該預扣稅額由加拿大貝爾全權判斷。無論是加拿大貝爾還是代理商,對於持有人的居住資格狀態均不負有詢問的責任,也不需知道持有人的居住資格狀態,除了持有人通報的情況外。儘管如此,作為註冊過程的一部分,加拿大貝爾或代理商可能要求提供額外的資訊或確認,包括法律顧問的意見,來自於 非加拿大 或 非美國。 居住股東需提供額外的信息或確認,包括法律顧問的意見,以確保其居住國家的法律不禁止參與。
作為普通股的實益擁有者的人(通過金融機構、經紀商或其他中介持有其股份的股東)應諮詢相關的中介,以確定參與計劃的程序。實益擁有者只有在(i) 將其普通股轉讓到他們自己名下並直接以登記股東的身份參加計劃;或(ii) 安排其中介代表他們登記參加計劃的情況下,才能參與計劃。每個中介的行政實務可能會有所不同,因此,各種需要採取行動的日期和計劃中規定的文件要求可能與此類中介所要求的不同。一些中介可能還會對實益擁有者收取費用。 非註冊股東 股東須成為登記股東,這將不會由加拿大貝爾或代理人支付。
合資格登記股東可隨時通過填寫入會表格並將其寄送至代理人來註冊計劃。通過填寫表格,參與者指示加拿大貝爾將所有以其名義登記的普通股的現金分紅轉發給代理人,並指示代理人根據計劃將這些分紅和任何可選現金支付投資於普通股上。
正式填妥的入會表格必須在分紅紀錄日期之前由代理人收到,以便相應的普通股分紅根據計劃再投資。
一旦股東已經註冊參加該計劃,參與將持續進行,直到該參與者或加拿大貝爾終止該參與,或加拿大貝爾終止該計劃,詳情另見下文“參與的終止”和“計劃的修改、暫停或終止”部分。
若參與者於任何分紅支付日選擇停止所有投資,必須提前至少五個工作日向代理人發出書面通知。
參與計劃的參加者可選擇以現金或加拿大貝爾優先股的現金分紅來購買額外的普通股(自選現金支付)。股東必須參加計劃才能進行自選現金支付。用自選現金支付購買的普通股的分紅將根據計劃的條款和條件再投資。對於計劃下持有的任何基金將不支付利息。
有益的 非註冊股東 股東應諮詢相關中介以判斷進行自選現金支付的程序。
代理人根據 犯罪收益(洗錢)及恐怖主義融資法 (加拿大)以收集和記錄與自選現金支付相關的某些資訊。希望進行自選現金支付的參與者可能需要填寫參與者聲明表格,並遵守代理人的相關要求。
使用現金的選擇性現金支付
若要使用現金進行自選現金支付,參與者必須填寫可從代理商的公司網站上下載的自選現金支付表格,或編寫帶有其指示的信件,並將其連同支票寄給代理商,支票需支付給代理商。 不接受第三方支票。如果股東尚未成為計劃的參與者,需同時提交完整填寫的報名表,
9
需與自選現金支付表格一同提交給代理商。
目前無法使用選擇性現金支付。 預先授權 然而, 預授權借記可能在以後由BCE實施,屆時將通知參與者。相關資訊將在代理商的企業網站上提供。 預先授權 預批授權可能會由BCE自行酌情在日後實施。 預先授權 若實施預批授權,參與者將獲得通知,並提供相關資訊於代理商的公司網站上。
支票必須在分紅支付日期前至少五個業務日填寫日期並交由代理人接收,才可接受該等支付於分紅支付日期進行投資。任何在該日期當天或之後填寫日期或接收的支票將由代理人持有,直至下一次分紅支付日期進行投資。
持有BCE優先股的選擇性現金支付和股息
為了針對加拿大貝爾優先股的分紅進行自選現金支付,參與者必須填寫自選現金支付表格並將其發送給代理人。如果股東尚未成為計劃的參與者,則必須同時向代理人提交已填妥的報名表格和自選現金支付表格。代理人需要在適用的優先股分紅紀錄日期之前收到已填妥的自選現金支付表格,才能在下一次分紅支付日期下根據計劃將該等分紅投資於普通股。
在分紅支付日期之前支付的以現金分紅形式的自選現金支付將被代理人接受,進行該分紅支付日期的投資。
選擇性現金支付的限制
以現金形式的自選現金支付每筆交易必須至少為$100,且每個以十月每年之前的最後一個業務日結束的十二個月期間總額不得超過$40,000。針對優先股的分紅進行的自選現金支付則受到每個以十月每年之前的最後一個業務日結束的十二個月期間$40,000的單獨限制。
所有以美元支付的可選現金付款將由代理人在轉換時根據當時的匯率轉換為加幣。
為計算可選現金付款的限制,轉換為加幣的金額將被使用。
股息權利
只有在股息記錄日期之前由代理人使用可選現金付款購買的計劃股份將有資格在下次股息支付日獲得該股份的分紅,根據宣佈的時間進行分紅。由代理人持有的計劃股份的分紅將自動再投資於普通股,時間是在下次適用的股息支付日。
購買股份的來源
在股息支付日,參與者註冊計劃的普通股的所有現金分紅(減去任何根據適用稅法的扣繳)將由加拿大貝爾支付給代理人。代理人將使用這些資金購買普通股,另外還會使用從參與者那裡收到的任何可選現金付款,方式如上述於“可選現金付款”部分所述。
代理人為計劃中的參與者購買的普通股,將根據加拿大貝爾的選擇,為(i) 在交易所公開市場上購買的現有普通股(市場購買)或(ii) 直接向加拿大貝爾購買的新發行普通股(國庫購買)。對於國庫購買,代理人將使用這些資金以及參與者可能貢獻的任何可選現金付款,在股息支付日為參與者賬戶購買普通股。對於市場購買,普通股將於股息支付日後的業務日開始購買,並在不遲於五個 分紅派息日期後的業務天數。
加拿大貝爾對於購買方法及任何適用的折扣之判斷,應在分紅派息日期之前以書面通知的方式提供給代理人。 此等判斷由加拿大貝爾作出,將於接下來的分紅派息日期生效。
10
只要加拿大貝爾的書面通知在此分紅派息日期之前已被代理人收到。代理人將會隨後通知所有參與者有關計劃下普通股購買方法的任何變動,並在下一季度帳戶報表的郵寄中告知。
從現金股息再投資在任何股息支付日期購買的股份的購買價格將是:
(a) | 在市場購買的情況下,由代理人為計劃的分紅派息日期所購買的所有普通股的實際成本平均值(不包括任何券商佣金、費用和服務收費); |
(b) | 在國際儲蓄購買的情況下,普通股在相關的分紅派息日期前五個交易日內的多量加權平均交易價格(平均市場價格)。 |
加拿大貝爾可能會不時自行決定批准對按發行的普通股的平均市場價格進行最高5%的折扣(折扣)。如有折扣,將不適用於根據自選現金支付所做的購買。
分紅派息和自選現金支付將全部投入,這可能導致參與者的賬戶下獲得普通股的碎股。 該參與者的賬戶將被記入代理人以其名義購買的普通股數量(包括按四位小數計算的碎股),並等於參與者所投入的金額除以每股的價格。
一般來說,參與者在根據計劃購買普通股時,沒有券商佣金、費用或其他管理費用需支付。所有這些費用,包括代理人的費用和開支,均由加拿大貝爾支付。此外,參與者在終止參與計劃時,沒有相關費用需支付。然後,如果參與者要求出售計劃中持有的任何或所有普通股,無論是否終止計劃的參與,參與者將支付適用的券商佣金和轉讓稅(如有),對於代理人為參與者的賬戶所作的所有普通股的處置。
參與者在計劃中的賬戶內,無論是否終止參與計劃,若要求出售普通股,參與者將需要支付適用的券商佣金和轉讓稅(如有),以便代理人為參與者的賬戶進行所有普通股的處置。
代理人在計劃下持有的計劃股份將登記在代理人名下,並記錄在每個參與者的單獨帳戶中。 代理人將於每個股息支付日期後盡快將帳戶明細寄給每位參與者。 這些聲明是一名參與者’購買成本的記錄應保留供納稅之用。 此外,每位參與者每年將從代理商處獲得適用的稅務資訊,以報告在計劃下持有的普通股支付的股息。
根據計劃購買的普通股將以代理人的名義登記,除非特別要求,否則不會向參與者發出DRS 諮詢或該等股票的證書。
參與者可以在事先書面請求代理人的情況下,要求發出以其名義登記的DRS 諮詢,適用於參與者在計劃下持有的任何整數普通股。倘若參與者針對該等股份以書面形式提出特定請求,則將只會發出股證以取代DRS 諮詢。 通常,DRS 諮詢或證書會在收到請求後的三星期內寄出。任何餘下的整數普通股和碎股將繼續在參與者的賬戶下持有。
參與者不得質押、出售或以其他方式處置代理人為其持有的普通股。希望進行任何此類交易的參與者必須請求發出該等股份的DRS 諮詢或證書,並以其名義登記。
參與者可以通過填寫請求撤回或出售股份的表格來從參與者的賬戶中撤回或出售整數普通股,該表格與每季度報告一同附上。
11
持有賬戶並將其郵寄至代理人,或以類似方式向代理人提供書面通知。
在收到要求提取股份的請求後,代理人將從參與者的賬戶中提取指定數量的整股,並向參與者發出DRS建議書。僅在特定要求書面通知代理人的情況下,才會發出股權證書來取代DRS建議書,通常在收到請求後的三週內。
如果參與者要求出售股份,代理人將在收到指示後盡快代表參與者通過代理人指定的券商出售指定數量的整股。代理人將在扣除任何保險佣金和轉讓稅後,通過支票向參與者支付該次銷售的收益。支票通常在銷售完成後的三個業務日內發出。
待出售的普通股可能與其他參與者出售的普通股混合,這樣每位參與者的收益將根據所有這些混合普通股的平均售價計算。
參與者可以隨時通過完成每份季度帳戶結單所附的終止請求,並將其寄送給代理人,或向代理人提供類似的書面通知,終止其計劃參與。
參與者可以隨時通過填寫與每季度賬戶報表隨附的終止請求,並將其發送至代理人,或以類似的書面通知代理人來終止他們的參與。
如果代理人在股息紀錄日期之前少於五個工作天收到終止請求,參與者的賬戶將不會在對應的股息支付日及對應的股息再投資完成之前關閉。
在計劃參與終止後,參與者可以請求代理人
(a) | 發出一份DRS建議書以涵蓋所有整股以及針對任何碎股的支票支付和/或未投資的可選現金支付;或者 |
(b) | 賣出代理人代表參與者持有的所有普通股。 |
如果參與者請求出售股票,代理人將在收到請求後盡快通過券商出售這些股票。代理人將不會處理任何出售請求,直到計劃參與被終止,並且參與者的賬戶被關閉(根據代理人收到終止請求的日期,可能需要最多六週的時間)。
在出售股份後,代理人將扣除佣金和轉讓稅(如有)後的出售收益通過支票支付給參與者。
待出售的普通股可能會與其他參與者出售的普通股混合,在這種情況下,每位參與者的收益將基於所有這些混合普通股的平均銷售價格。針對任何碎股的收益,將由代理人根據整股的銷售方式進行判斷。
當參與者死亡時終止
參與計劃的資格將在代理人收到滿意的書面通知後自動終止,此通知需說明參與者的死亡。在這種情況下,將以已故參與者的名義發出所有由計劃持有的普通股的DRS通知,代理人將把這些DRS通知以及任何未投資的普通股分紅或選擇性現金支付及任何普通股的碎股的現金支付寄送給已故參與者的代表。
BCE 可以提前書面通知終止股東參與計劃。
BCE可以在提前書面通知的情況下終止股東在計劃中的參與,(i) 如果該參與者在12個連續月內通過計劃購買的普通股數量不超過一整股,(ii) 如果參與者的賬戶被BCE自行判斷為不活躍,或(iii) 如果參與者不再是登記持有計劃中任何普通股的股東。
此外,BCE可以在未提前通知的情況下終止股東在計劃中的參與,如果BCE自行判斷有理由相信該股東參與市場活動,或被人為操控市場活動,或人為積累BCE的證券。
12
為了不當利用該計劃而損害BCE的利益。
BCE也保留在未提前通知的情況下終止任何看似受該計劃法律約束的股東參與的權利,或者BCE有理由相信其受(i)不允許以該人所需的方式參與計劃的任何司法管轄區的法律約束;或(ii)任何對BCE或計劃施加任何額外法律、監管、申報或登記要求的法律約束。
如果BCE因上述原因終止參與,則所有在參與者賬戶中的普通股,包括任何碎股,將被出售,代理人將把銷售所得扣除券商佣金和轉讓稅(如有)轉交給參與者。
如果加拿大貝爾提供給其普通股持有者認購額外普通股或其他證券的權益,代理人將 根據該權益發售的記錄日期,轉交權益DRS通知單給每位參與者,轉交的數量為參與者在計劃下所持有的整數普通股數量,外加該參與者如有的話,在記錄上持有的普通股數量。基於參與者賬戶持有的普通股的部分將由代理人代為出售,並在下次分紅派息日以與自選現金支付相同的方式進行投資。
根據計劃,代理人持有的普通股,若因股票分紅或普通股拆分而分配的普通股,將由代理人保留,並按比例記入計劃參與者的賬戶中。
在股東投票的記錄日期下,為參與者賬戶所持的整數普通股,將根據該參與者的普通股記錄投票,無論是由代理人或參與者親自進行投票。如果參與者不再是普通股的記錄持有者,則為該參與者賬戶所持的整數普通股將根據參與者的指示進行投票。
未收到指示的股份將不會被投票。
加拿大貝爾或代理人對於計劃的運作中,無論是任何行為或不行為,均不承擔任何責任, 包括但不限於任何責任的索賠:
(a) | 因在收到滿意的書面死亡通知之前,未能終止參加者的賬戶而產生的; |
(b) | 對參加者賬戶中所購股份的價格和進行此類購買的時間; |
(c) | 對參加者賬戶中所售股份的價格和進行此類銷售的時間; |
(d) | 針對與不完全符合適用法律的請求; |
(e) | 因不準確或不完整的信息或指示而採取或沒有採取的行動而產生。 |
參加者應該明白,加拿大貝爾或代理人無法保證在計劃下所購買或出售的股份能獲利或保護免受損失。
加拿大貝爾保留隨時修改、暫停或終止計劃的權利,但此類行動不應有追溯效力,以免損害參與者的利益。參與者將收到任何此類修改、暫停或終止的書面通知。
計劃的所有修訂將經預先核准 事先核准的 根據法律的要求,將由相關的交易所和證券監管機構發布。加拿大貝爾將發佈新聞稿,通知股東有關任何修改、暫停的資訊。 恢復 或終止該計劃。
終止
如果加拿大貝爾終止計劃,將為參與者賬戶下持有的任意整體普通股發出DRS通知及現金。
13
任何碎股的付款及未投資的可選現金付款將由代理人儘快轉交給參與者。
暫停
若加拿大貝爾暫停該計劃,則代理人不會在該暫停生效日後緊接的分紅支付日期進行任何投資;在該暫停生效日時未投資的可選現金付款及受該計劃管轄的普通股分紅,將由代理人轉交給參與者。
根據計劃要求給予參與者的所有通知,將按照代理人記錄上顯示的地址或參與者提供給代理人的最新地址寄送給參與者。
該計劃應根據魁北克省的法律及適用的加拿大聯邦法律進行治理和解釋。
代理公司根據代理公司與BCE之間的協議,代表計劃中的參與者行事,該協議可隨時由代理公司或BCE終止。如果代理公司停止代表計劃中的參與者行事,BCE將指定另一家代理公司,並通知計劃中的參與者進行更換。
加拿大貝爾可以制定規則和條例,以便於計畫的管理,並保留調整和解釋計畫文本的權利,以符合其操作的必要性或期望。
為了 繼續享有股息和自選現金支付的待遇,2012計畫的參與者將於2024年11月18日自動登記參加計畫,並成為計畫的參與者,除非這些參與者提前向代理人發送通知,退出計畫。計畫賬戶的
參與者的賬戶將包含在2024年11月18日之前由該參與者持有的普通股,包括碎股(如有)。這些參與者在2012計畫下的普通股的現金分紅將自動再投資於根據計畫購買計畫股份。
14
普通股的購買者有責任在對其稅務狀況存在任何疑問時諮詢其稅務顧問。
應該理解的是,根據計劃的條款投資的分紅並不使參與者免於對該等金額可能需要繳納的任何稅款的責任。
以下稅務信息是基於截至本公佈日期(2024年11月18日)公開可得的信息,並未隨後更新。參與者應諮詢稅務顧問以獲得 最新的 稅務信息。
以下是針對一般適用於參與者的主要加拿大聯邦所得稅考量的概括摘要。在所有相關時間內,根據稅法及其下的規定(規章),與加拿大貝爾有公平交易的參與者,持有所獲得的普通股作為資本財產,並將普通股支付的現金分紅再投資於計劃下的普通股。
本摘要基於:(i) 截止至本日期的稅法及其相關法規的現行條款;(ii) 截止至本日期,由或代表加拿大財長公開宣布的所有具體提案(稅務提案)以修訂稅法或相關法規;以及 (iii) 諮詢顧問對加拿大稅務局(CRA)的現行公開行政政策及評估實務的理解。本摘要假設所有上述稅務提案將以目前提出的形式生效,但無法保證它們將以所提出的形式或根本上得到通過。本摘要不考慮或預期任何法律、行政政策或評估實務的變更,不論是通過立法、監管、行政、政府或司法決定或行動,也不考慮加拿大任何省或地區或加拿大以外任何法域的稅法。
本摘要僅具有一般性質,並不意圖被解讀為或應被解釋為對任何特定參與者的法律或稅務建議,且BCE未就任何特定參與者的加拿大聯邦所得稅後果作出任何陳述。因此,建議潛在參與者就其特定情況諮詢自己的稅務、法律和/或其他顧問。
本摘要不適用於以下參與者:(a) 依據稅法,屬於“金融機構”的參與者; 按市價總值評估的選擇 (b) 其利益將構成“稅務避難所投資”,根據稅法的定義;(c) 依據稅法定義的“指定金融機構”;(d) 根據稅法已就報告其“加拿大稅務結果”(根據稅法的定義)選擇了功能貨幣報告的參與者;(e) 進入或將進入對普通股的“衍生前合約”或“合成處置安排”(根據稅法定義)的參與者;(f) 根據稅法,作為“股息租賃安排”的一部分或在其下接收普通股的分紅派息的參與者;(g) 根據稅法豁免稅項的參與者;或 (h) BCE為稅法第18.4(1)小節中對“混合不匹配安排”所定義的“指定實體”的參與者。此類參與者應諮詢他們自己的稅務、法律和/或其他顧問。
根據稅務法案的規定,所有以非加拿大元表示的金額,與收購、持有或處置普通股有關, 包括分紅、調整成本基礎及處置收益,必須按照稅務法案中的具體規定,使用適當的匯率以加拿大元計算。
Residents: 此摘要的這一部分通常適用於在所有相關時間內根據稅務法案被視為在加拿大居住的參與者。
參與者將根據稅務法案繳納稅款 對於根據計劃再投資於普通股的所有分紅,將以與參與者直接收到應稅分紅(包括
15
合格分紅)的方式相同的方式課稅。例如,對於個人參與者,該等分紅將會受到正常的 總增加 根據信用規則,或者在參與者是私人公司或某些其他公司的情況下,將對分紅的金額適用可退還稅。根據參與者的具體情況,還可能適用其他稅。
加拿大貝爾可自行決定,在進行折扣購買時發行普通股。根據加拿大稅務局的行政政策,參與者以折扣價格重新投資現金分紅購買普通股不應在稅務法下產生應稅利益,前提是折扣不超過5%。
只要特價(如果有的話)不適用於根據自願現金支付購買的情況,那麼在任何此類支付方面不應產生應課稅收益。
這些新普通股的成本將與參與者持有的所有其他同類股票的調整成本基數進行平均,以此計算參與者所擁有的每一普通股的調整成本基數。
普通股的處置,無論是由參與者直接進行,還是由代理人代表參與者進行,都可能產生資本利得(或損失)。在計劃終止時,對部分普通股的現金結算將構成對該部分普通股的處置,處置收益等於現金支付。以參與者名稱發出DRS通知或股票證書的情況下,將不構成對該普通股的處置。.
非居民: 本摘要的這部分通常適用於根據稅務法,並且在所有相關時期內不被視為居住在加拿大的參與者,且不使用或持有,也不被認為使用或持有其普通股在加拿大從事業務。特別規則,本文摘要未討論,可能適用於不居住在加拿大並在加拿大及其他地方從事保險業務的參與者。
普通股股息支付或登記 非居民 參加者 指定為投資
根據計劃,參加者的投資將須按25%的稅率繳納加拿大預扣稅,但可根據參加者所屬國家與加拿大間的相關所得稅條約或協定獲得減免。所投資的金額將被扣減任何預扣稅的金額。
加拿大貝爾可自行決定,允許以折扣發行普通股。根據CRA的管理政策,參加者以折扣從現金分紅中進行的普通股國庫購買通常不應導致根據《稅法》產生應稅利益,前提是該折扣不超過5%。
前提是,若有的話,該折扣不適用於根據自選現金支付所作的購買,那麼這些支付就不會產生任何應稅利益。
參加者在計劃下獲得的普通股的處置所實現的收益,若該參加者並非加拿大居民,通常不會根據《稅法》徵稅,除非該股份被視為或被認定為“應稅加拿大財產”(如《稅法》中定義),且參加者無法根據與加拿大及參加者所在國家之間的適用所得稅條約或協定享有減免。只要普通股當時在“指定交易所”上上市(如《稅法》中定義,並且目前包括多倫多證券交易所),不居住在加拿大的參加者在處置時,普通股通常不會構成“應稅加拿大財產”,除非在任何時候。 60-month period immediately preceding the disposition both of the following conditions are met concurrently: (a)(i) the participant, (ii) persons with whom the participant did not deal at arm’s length, (iii) partnerships in which the participant or persons described in (a)(ii) holds a membership interest directly or indirectly through one or more partnerships, or (iv) one or any combination of persons or partnerships described in (a)(i) to (iii), owned 25% or more of the issued shares of any class of the capital stock of BCE ; and (b) more than 50% of the fair market value of the Common Share derived directly or indirectly from one or any combination of: (i) real or immovable property situated in Canada; (ii) Canadian resource property (as defined in the Tax Act); (iii) timber resource property (as defined in the Tax Act); and (iv) options in respect of, or interests in, or rights in, property described in any of (b)(i) through (iii), whether or not such property exists. In certain
16
circumstances, a Common Share may be deemed under the Tax Act to be taxable Canadian property.
This subsection is the opinion of Sullivan & Cromwell LLP, our United States federal income tax counsel. This subsection applies to a participant in the Plan if the participant is a United States holder with a functional currency that is the U.S. dollar and is not otherwise in a special category of holders subject to special rules, including a dealer in securities, a trader in securities that elects to use a 按市價總值評估的選擇 method of accounting for securities holdings, a 免稅 organization, a life insurance company, a person that actually or constructively owns 10% or more of the combined voting power of BCE’s voting stock or of the total value of BCE’s stock, a person that holds shares as part of a straddle or a hedging or conversion transaction, or a person that purchases or sells shares as part of a wash sale for tax purposes.
本小節僅針對美國聯邦所得稅進行討論,並未探討與計劃參加者的個人情況相關的所有稅務後果,包括外國、州或地方稅務後果、遺產和贈與稅後果,以及根據醫療保險貢獻稅或任何替代最低稅而產生的稅務後果。
本小節基於1986年修訂的內部稅收法典及其立法歷史、現行和提案的規定、已發布的裁決和法院判決,所有內容均以目前有效為準。這些法規可能會有變動,可能會追溯生效。
如果一個實體或安排在美國聯邦所得稅目的下被視為合夥企業,而該合夥企業持有該股票,則合夥人的美國聯邦所得稅待遇將通常取決於合夥人的身份以及合夥企業的稅務處理。參加該計劃的合夥人應諮詢其稅務顧問,了解其根據參加計劃而收到、購買及持有股票的美國聯邦所得稅處理。
我們預計將有超過我們支付(或被視為支付)與我們的股票相關的任何分紅的當前和累積的盈餘和利潤,以下討論假定情況將是如此。
(i) | 根據計劃參與的美國持有者將會因現金分紅而實現普通應稅收入,該分紅將再投資於加拿大貝爾的普通股或優先股。如果代理在公開市場上購買股票,根據計劃再投資的現金分紅的總金額將會受到美國稅收的影響,包括扣除的加拿大扣繳稅款,以與分紅直接由參與者以現金形式收到的方式計算並轉換為美元。此外,如果代理在公開市場上購買股票,參與者將認識到普通收益或損失,該收益或損失等於在分紅支付日再投資的現金分紅的美元價值與根據計劃購買的股票的美元成本之間的差額。如果代理直接從加拿大貝爾購買股票,根據美國稅務計算的金額將會是收到股票當日的市場公允價值,以美元計算。 |
(ii) | 參與該計劃的美國持有者,將擁有與美國持有者同等的權利,非參與 有權要求將加拿大扣繳稅款從分紅中扣除的任何金額,作為對參與者的美國聯邦所得稅負債的抵免(或如果選擇,作為扣除項)。 |
(iii) | 一位以加拿大貨幣進行選擇性現金支付的美國持有者,將在根據計劃獲得股票時認識到收益或損失,該收益或損失等於所購股票的美元成本與用於資助選擇性現金支付的加拿大貨幣基礎之間的差異。此類收益或損失一般將構成普通收入或損失。 |
(iv) | 根據計劃購買的每股股票的稅基將等於參與者每股的購買價格,並在購買日按照匯率轉換為美元,或者在購買股票的情況下, |
17
透過代理人直接向加拿大貝爾購買的普通股或優先股分紅再投資時,所購買股票的公允市值以美金計算。 |
(v) | 參與者透過代理人直接從加拿大貝爾購買的股票的持有期,將從分紅支付日的次日開始。透過可選現金支付(不包括加拿大貝爾優先股的分紅)購買的股票,和透過代理人在公開市場上購買的普通股或優先股分紅再投資的股票,其持有期將從購買日的次日開始。 |
(vi) | 參與者在收到整股的證書時,不會實現任何應稅收入,無論是因為參與者要求特定的股票,還是因為參與者中止參與或計劃終止。 |
(vii) | 當股票被賣出或交換時,參與者將實現盈利或虧損,無論是根據參與者在收到計劃股票後的請求(不論是否中止計劃)進行的,或者在某股的碎股出現的情況下,當參與者因為碎股而收到現金調整的時候。該盈利或虧損的金額將是參與者因出售股票或碎股所收到的金額(如有必要,根據出售當日的匯率轉換為美金)與此的稅基之間的差額。 |
(viii) | 美國持有者可能需要向國家稅務局報告其所認可的外幣損失,這些損失超過了上述規則所描述的某些閾值。美國持有者應諮詢其稅務顧問,了解由於參與計劃而可能適用的這些規則。 |
18
www.bce.ca