展覽10.6
ACLARIS THERAPEUTICS, INC.
限制性股票單位授予通知
(2024年激勵計劃)
Aclaris Therapeutics, Inc. ( “公司”),根據公司的2024年激勵計劃第6(b)條款(“計劃”),特此授予受犯者一定數量的公司普通股限制性股票單位獎勵(以下簡稱「獎勵」限制性股票單位”)如下所述的公司普通股數量(以下簡稱「獎勵單位」Award獎勵受本授予通知所述的所有條款和條件的約束(以下簡稱「本通知」)"Restricted Stock Unit Grant Notice”) and in the Plan and the Restricted Stock Unit Award Agreement (the “獎勵協議如果獎勵與計劃的條款存在任何衝突,將以計劃的條款爲準。
參與者: | |
所有授予的股票單位結算完成的日期。如果您的服務提前終止(如單位協議所述),該限制性股票單位則提前到期。 | |
解禁開始日期: | |
受限制股票單位/股數: | |
歸屬計劃: | [ ] |
分配計劃: | 根據資本調整的任何變更,每個解除限制的股票單位股份將根據授予協議第6節規定的時間發行一個普通股。 |
額外條款/確認: 參與者確認已收到並理解並同意這份解除限制股票單位授予通知書、授予協議和計劃。參與者進一步確認,在授予日,這份解除限制股票單位授予通知書、授予協議和計劃規定了參與者與公司關於根據上述授予獲取普通股的全部理解,並取代了在這份授予條款上的和之前所有口頭和書面協議,但如適用,除外(i)公司頒佈的或根據適用法律否則要求的任何薪酬追索政策,和(ii)任何寫明的僱傭或遣散安排,該安排規定了根據其中規定的條款和條件對這份授予進行加速歸屬。
參與者接受此授予即表示已收到並閱讀了這份解除限制股票單位授予通知書、授予協議和計劃,並同意這些文件中規定的所有條款和條件。參與者同意通過電子交付接收計劃文件,並通過公司或公司指定的另一第三方建立和維護的在線或電子系統參與該計劃。
ACLARIS THERAPEUTICS, INC. | | 參與方 | ||
| | | ||
由: | | | | |
| 簽名 | | 簽名 | |
| | | ||
職稱: | | | 日期: | |
| | | ||
日期: | | | |
附件:限制性股票單位授予協議和2024年誘因計劃
附件 I
這個受限制的股票單位獎項協議(「獎項協議」)於 [DATE] 2024日期和生效,由Delaware公司Methode Electronics,Inc.(「公司」)和Jonathan DeGaynor(「Grantee」)簽署。
ACLARIS THERAPEUTICS, INC.
這個受限制的股票單位獎項協議(「獎項協議」)於 [DATE] 2024日期和生效,由Delaware公司Methode Electronics,Inc.(「公司」)和Jonathan DeGaynor(「Grantee」)簽署。
(2024激勵計劃)
根據限制性股票單位授予通知書(「授予通知書」)和此限制性股票單位授予協議(「授予協議」),Trevena,Inc.(「公司」)根據公司2023年股權激勵計劃(「計劃」)第6(b)節向您(「受益人」)授予限制性股票單位獎項(「獎項」),獎項數量在授予通知書中指定。本協議或授予通知書中未明確定義的大寫字母開頭的名詞將有計劃中所賦予的意義。除了在授予通知書中規定的條款外,您的獎項條款如下。授予通知公司將給您在適用的歸屬日期(根據授予通知書指示)已授予的每個限制性股票單位表示的普通股份的權利。在授予日起,公司將把限制性股票單位/普通股股份的數量存入公司維護的您的帳戶裏。此獎項是爲了感謝您對公司的服務而授予的。協議”), Aclaris Therapeutics, Inc. (the “公司調整。獎項中規定的限制性股票單位/股份數量可能不時地因資本調整而調整,如計劃中所規定的那樣。根據本第3條規定增加的任何其他限制性股票單位、普通股股份、現金或其他財產,如果有的話,將按董事會確定的方式適用於其他限制性股票單位和普通股股份所適用的沒收限制、不可轉讓限制、交付時間和方式。儘管有本第3條的規定,但不得根據本第3條創造普通股的碎股或碎股權益。任何碎股將向下舍入到最近的整數股。參與者您的獎項不得授予您任何普通股,除非限制性股票單位下的普通股份已經註冊在證券法案下,或者公司已確定此類發行根據證券法案的登記要求是豁免的。您的獎項還必須符合有關獎項的其他適用法律法規,不得Award根據公司2024年誘因計劃第6(b)條款(“計劃”)以獲得授予通知中指示的受限股單位/股數。該獎勵是根據納斯達克掛牌規則5635(c)(4)授予的,作爲您與公司簽訂就業協議的重要誘因。本協議或授予通知中未明確定義的大寫字母詞語應在計劃中所賦予的含義相同。除了授予通知中規定的條款外,您的獎勵條款如下。
1.授予獎勵。 此獎項代表將來某一日期發行的每個限制性股票單位權利,該股票單位在授予通知書指定的適用歸屬日期上實現歸屬(根據下面第3條的任何調整)。在授予日,公司將把限制性股票單位/普通股股份的數量存入公司維護的受益人帳戶中。此獎項是爲了感謝您對公司的服務而授予的。帳戶”)受限制股單位/股數的數量。此獎勵是鑑於您對公司的服務而授予的。
2.封股。 根據Grant Notice中提供的歸屬時間表,您的獎勵(如果有的話)將按照該時間表獲得,但在您的連續服務終止時,獲得將終止。在您的連續服務終止時,帳戶中記入的未獲得的普通股限制股單位/股票將被免費收回,您將不再擁有對該等普通股股票的任何進一步權利、所有權或利益。
3.股份數量。 可能根據股本調整不時調整您的獎勵中的限制股單位/股票數量,如計劃中所規定。根據本第3部分,如果有的話,任何額外的限制股單位、股票、現金或其他財產將接受授予,但須按照董事會確定的方式,受相同的沒收限制、轉讓限制以及交付的時間和方式,這適用於您的獎勵涵蓋的其他限制股單位和股票。儘管本第3部分的規定,不得根據本第3部分創建普通股的碎股或碎股的權益。任何一部分股票將按最接近的整數股數加以調整。
4.證券法合規根據您的獎勵,除非受限制股票單位下的普通股已在《證券法》下注冊,或者公司已確定該發行將被免於《證券法》的登記要求,否則您將不會獲得任何普通股。您的獎勵還必須符合其他適用於獎勵的法律法規,並且如果公司確定這樣的領取不符合這些法律法規的實質性遵守,您將不會收到這些普通股。
1.
5.轉讓限制在普通股股份交付給您之前,您不得轉讓、質押、賣出或以其他方式處置本獎勵或在獎勵方面可以發行的股份,除非本第5條明確規定。例如,您不得使用可能根據您的受限制股票單位發行的股份作爲貸款的抵押。此處規定的轉讓限制將在向您交付已獲授的受限制股票單位的股票時解除。
(a)死因您的獎勵可以通過遺囑和繼承與分配法律轉讓。在您去世時,您的獎勵將不再生效,您的遺囑執行人或財產管理員將有權代表您的財產收取已經獲得但在您去世前尚未發放的任何普通股或其他權益。
(b)國內關係令。 在董事會或其授權代表書面許可的情況下,並且在您和指定受讓人簽訂公司要求的轉讓和其他協議的情況下,您可以轉讓您收取普通股或其他權益分配的權利,依據於包含公司要求的信息來落實轉讓的國內法律規定或婚姻協議。鼓勵您在最終確定國內法律情況命令或婚姻協議之前,與公司討論此獎勵劃分的擬議條款,以驗證您是否可以進行此轉讓,如果可以,確保所要求的信息包含在國內法律情況命令或婚姻協議中。
6.發行日期。
(a)受限制股票單位的股份發行旨在遵守財政部規章第1.409A-1(b)(4)部分,並將以此方式解釋和管理。在本協議規定的代扣義務滿足的情況下,如果一個或多個受限股票單位獲得授予,公司應在適用授予日期(根據上述第3條的任何調整)向您發行一個(1)股普通股,每個受限制股票單位獲得一股。本段確定的發行日期稱爲“原始發行日期”.
(b)如果原始發行日期不是營業日,則交割應在以下下一個營業日進行。此外,如果:(1)原始發行日期不在您適用的「開放窗口期」內,如公司根據公司的有關公司證券交易的政策確定的,或者(2)在您被允許在已建立的股票交易所或股票市場上出售普通股票的日期,任一情形下都不適用代扣稅收,則:
(i)原始發行日期不會發生在適用於您的"開市窗口期",由公司根據公司當時有效的有關交易公司證券政策確定,或者發生在您在已建立的股票交易所或股票市場上有權出售普通股的日期。 和
(ii)如果既不適用代扣稅,也不適用公司在原始發行日期之前決定(A)不通過扣減應當在此獎勵項下的原始發行日期支付給您的普通股股份來滿足代扣稅,以及(B)不允許您以現金支付代扣稅。
2.
然後 否則,將在您不被禁止在公開市場上出售公司普通股的第一個營業日交付在原始發行日期上否則應向您發行的股票,但不遲於發行日期所在日曆年的12月31日(也就是原始發行日期所在的您應課稅的最後一天),或者以符合稅收法規第1.409A-1(b)(4)條的方式在適用年度第三個日曆月的第15天之前交付普通股獎勵。 當且僅當 普通股股票的交付形式(即股票證書或電子條目)由公司確定。
(c)對於不是由資本調整結果引起的任何現金股利,股息或其他分配,您將不會因此受益或作出任何調整。例如,股份的簽發形式(包括股權證、股份電子記賬證明等)應由公司決定。
7.DIVIDENDS. 關於任何不是由資本調整導致的現金股息、股票股息或其他分配,您的獎勵將不會獲得任何利益或調整。
8.限制性條款。 公司有權隨時或不時重組,出售,分拆或以其他方式重組其一項或多項業務或關聯企業(「重組」)。這樣的重組可能導致您的持續服務終止或您的僱主的附屬公司地位終止,並且在本協議項下失去可用的權益,包括但不限於終止獲得在下文中規定的股票選擇權的權利。
9.執行文件。 您特此承認並同意,公司選擇的您表明同意授予通知的方式也被視爲您對授予通知和本協議的執行。您進一步同意,這種表達同意的方式可以作爲您在未來與獎勵相關的任何文件的簽名,以證明您的執行。
10.獎項不是服務合同.
(a)本協議中的任何內容(包括但不限於您的獎勵歸屬或股票發放,計劃或在本協議或計劃中可能隱含的任何善意和公平交易契約不得:(i) 賦予您繼續受僱於公司或關聯公司或與之有從屬關係的任何權利; (ii) 構成公司或關聯公司關於未來職位、工作分配、薪酬或僱傭或從屬關係的任何其他條款或條件的事實或性質的任何承諾或承諾; (iii) 除非該權利或利益根據本協議或計劃的條款明確積累,否則不得根據本協議或計劃賦予任何權利或利益; (iv) 剝奪公司隨時終止您的權利,無需考慮您可能具有的任何未來歸屬機會。
(b)公司有權隨時或不時重組,出售,分拆或以其他方式重組其一項或多項業務或關聯企業(「重組」)。這樣的重組可能導致您的持續服務終止或您的僱主的附屬公司地位終止,並且在本協議項下失去可用的權益,包括但不限於終止獲得在下文中規定的股票選擇權的權利。在您不被禁止在公開市場上出售公司普通股時的第一個營業日,您原則上應該收到普通股獎勵的股票。如果沒有,這些股票將在發行日期所在的日曆年內最後一個可行日期之前以非公開市場交付。)。這樣的重組可能導致您的連續服務終止,或您僱主的從屬地位終止,以及在本協議項下提供給您的權利包括但不限於繼續獲得獎勵的權利的喪失。本協議、計劃、本協議下的交易以及此處列明的歸屬進度,或其中任何一個隱含的善意和公平交易契約均不構成對員工或顧問在本協議的期限內或任何時期或完全繼續受聘承諾的明示或暗示,也不得以任何方式干擾公司進行重組的權利。
3.
和公平交易可視爲直接或暗示地對於此協議的條款的未來期間內繼續受僱或從事顧問工作的承諾,並不得以任何方式干預公司進行重組的權利。
11.扣繳義務。
(a)在每一個歸屬日期以及你收到基礎限制性股票單位分配的時間之前,並在公司根據適用稅法合理要求的任何其他時間,你特此授權從待發給你的普通股中扣減任何必要的預扣稅,或者同意以現金提供足夠的款項來滿足公司或任何附屬公司因你的獎勵而發生的聯邦、州、地方和外國稅金扣繳義務(“都需代扣稅款。作爲行使期權的條件,參與者應進行相關安排,以滿足與行使相關的任何聯邦、州、地方或外國代扣稅款義務,同時,參與者還應進行適當的安排,以滿足與行使通過行使期權獲得的股票處理相關的任何聯邦、州、地方或外國代扣稅款義務。”)。此外,公司或其任何附屬公司可以自行決定,通過以下任一或多種方式(或兩種方式的結合)來滿足與你的獎勵相關的預扣稅義務的全部或部分:(i)從公司本應支付給你的任何補償中扣減;(ii)要求你提供現金支付;(iii)允許或要求你與金融行業監管機構(“FINRA經紀商”)成員券商簽訂「同日拋售」承諾,如果適用,從而不可撤銷地選擇賣出部分用於滿足預扣稅的限制性股票單位交付相關股份,使FINRA Dealer不可撤銷地承諾直接將必要款項轉交給公司和/或其附屬公司來滿足預扣稅;或(iv)從發放給你的或者爲你獎勵而發出的普通股中扣除數量等於預扣稅額的具有公平市場價值(根據發放的日期股票的公平市場價值即按照第6節發放的日期確定)。 provided, 然而,扣留的普通股股份數量將不超過滿足公司所需的最低法定預扣稅率,用於聯邦、州、地方和外國稅務目的,包括適用於補充應稅收入的工資稅;以及 provided,此外,爲使得符合《證券交易法》第16(b)條規定的豁免條件,如果適用,此股份扣繳程序將受到公司薪酬委員會明確事先批准。
(b)除非公司和/或任何附屬公司的預扣稅義務得到滿足,否則公司無義務向您交付任何普通股票。
(c)如果公司的扣繳義務在向您交付普通股票之前發生,或者在向您交付普通股票之後確定公司的扣繳義務超過了公司扣除的金額,則您同意對因公司未正確扣除金額而產生的任何損失進行賠償,並使公司免於責任。
12.稅務後果。 公司無責任或義務降低此獎勵給您的稅務後果,並不會對您在與此獎勵有關的任何不利稅務後果承擔責任。特此建議您諮詢
4.
請就本獎勵的稅務、財務和/或法律後果向您自己的稅務、財務和/或法律顧問諮詢,並通過簽署授予通知,您同意已這樣做,或是有意拒絕。您明白,您(而不是公司)應對可能因此投資或本協議所涉交易而產生的稅務責任負責。
13.無擔保債務。 您的獎勵未經資金支持,作爲獲得授予的人,您將被視爲公司的無擔保債權人,就公司根據本協議發行股份或其他財產的義務(如有)而言。在根據本協議第6條向您發行的股份發行之前,您將不享有公司股東的表決權或其他權利。一旦發行,您將獲得公司股東的全部表決權和其他權利。本協議中所包含的任何內容,以及根據其規定採取的任何行動,均不得構成或被解釋爲建立您與公司或任何其他人之間的信託或受託代理關係。
14.通知任何根據本合同要求或允許發送的通知或請求應以書面形式發送給本協議其他各方,並應被視爲在以下較早的日期生效:(i)個人遞送的日期,包括通過快遞遞送或通過電子方式遞送,或(ii)在投遞至美國郵政局並預付郵資和費用的五(5)天后的日期(不管是否確實被接收),通過掛號或認證郵件寄出,地址爲以下地址,或各方事先向本協議其他各方發出的提前十(10)天書面通知的任何其他地址:
公司: | Aclaris Therapeutics, Inc. |
| 注意:股票管理員 |
| 701李路103號 |
| 韋恩, 賓夕法尼亞州19087 |
| |
PARTICIPANT: | 公司檔案中的地址 |
| 在通知發出時 |
15.標題本協議各節標題僅供方便閱讀,不得視爲本協議的一部分或影響本協議的含義。
16.其他條款(無需翻譯).
(a)公司根據您的獎勵所享有的權利和義務可以轉讓給公司的一人或多人、實體,並且在此協議下的所有契約和協議應屬於公司的繼承人和受讓人,可以對其進行執行。
(b)您同意根據公司唯一確定的意願,執行任何進一步的文件或工具,以實現您的獎勵的目的或意圖。
5.
(c)您已充分審查了您的獎勵,在簽署並接受您的獎勵之前有機會獲得法律顧問的建議,並完全了解您的獎勵的所有條款。
(d)本協議應受到所有適用法律,規則和條例以及任何政府機構或國家證券交易所的批准的約束,如有必要。
(e)公司在計劃和本協議下的所有義務均對公司的任何繼任者具有約束力,無論這樣的繼任者的存在是公司的直接或間接收購,合併,合併還是公司的全部或實質全部資產。
17.治理計劃文件您的獎勵受計劃的所有規定約束,該規定現在被視爲您的獎勵的一部分,並且進一步受到可能隨時頒佈並根據該計劃採納的所有解釋、修正、規則和法規的約束。您的獎勵(以及在您的獎勵下支付的任何報酬或發行的股份)受公司採納的任何收回政策以及適用法律要求的任何報酬追回政策所約束。根據此類收回政策收回報酬不會是一個引起基於「正當理由」自願終止僱傭的事件,也不會因公司的任何計劃或協議中的「建設性終止」或類似術語而產生權利。
18.對其他員工福利計劃的影響。 本協議所約定的獎勵價值不得作爲計算公司或任何附屬公司贊助的任何員工福利計劃(計劃以外)中的福利計算時使用的薪水,收入,工資或其他類似術語,除非該計劃另有明文規定。公司明確保留修改,更改或終止公司或任何附屬公司的任何或所有員工福利計劃的權利。
19.法律選擇。 根據特拉華州法律,對本協議的解釋、履行和執行應受其管轄,不考慮該州的法律衝突規則。
20.可分性如果本協議或計劃的全部或任何部分被任何法院或政府機構宣佈爲非法或無效,該非法性或無效性不會使本協議或計劃的任何部分被宣佈爲非法或無效。如果本協議的任何部分(或該部分的一部分)被宣佈爲非法或無效,應儘可能以合法有效的方式解釋該部分或該部分的一部分,同時最大程度地保持合法和有效。
21.其他文件您確認已收到並有權接收根據證券法規428(b)(1)規定的文件,其中包括計劃說明書。此外,您確認已收到公司的內幕交易政策。
22.修改。 本協議除非由您和公司的授權代表簽署的書面文件修改、修訂或終止,否則不得修改、修訂或終止。
6.
儘管前述規定,董事會可以通過明確聲明正在修訂本協議的文件而將本協議修改,只要將此修訂副本交付給您,並且除非計劃另有明確規定,否則未經您的書面同意不得做出任何嚴重影響您在此處權利的修訂。除非另有規定,董事會保留通過書面通知您而更改本協議的條款,方式可能被視爲必要或建議爲了實施因適用法律法規的變化或任何未來法規、規定、裁決或司法決定而使授予獎勵的目的產生任何變化,前提是任何此類變化僅適用於那部分目前受此處限制的獎勵權利。
23.《稅收法典》第409A條款的遵從. 本獎勵旨在遵守財政部法規第1.409A-1(b)(4)條規定的「短期緩期」規則。儘管如上所述,如果確定該獎勵未能滿足短期緩期規則的要求且受到第409A條規定的遞延報酬的約束,並且如果在您的「服務終止」日期(在財政部法規第1.409A-1(h)中定義,並且不考慮任何替代定義)之日,您是「指定僱員」(在代碼第409A(a)(2)(B)(i)條款下定義),則原定於服務終止日或在其之後的頭六(6)個月內發行的股份將在服務終止日之後六(6)個月零一天的日期以一次性總額髮行,其餘股份將根據上述原始歸屬和發行時間表發行,但前提是推遲股份的發行是必要的,以避免根據第409A條規定對您在該股份下徵收不利稅費。每個獲得歸屬的股份均被認爲對於財政部法規第1.409A-2(b)(2)條款而言是一個「單獨支付」。
* * * * *
本限制性股票單位獎勵協議將視爲在參與者簽署其所附隨的限制性股票單位授予通知書時由公司和參與者簽署。
7.
附件II
2024年激勵計劃
8.