•RSU獎勵協議載明了你與公司之間關於獲得普通股的完整理解,並取代了所有先前的口頭和書面協議、承諾和/或此主題的表述,除了:(i) 先前授予你的其他股權獎勵,以及 (ii) 任何書面就業協議、錄取通知書、解除協議、書面解除計劃或政策,或任何其他公司與你之間的書面協議,在每種情況下均指明應管理此RSU獎勵的條款。
2. RSU獎勵的授予。 此RSU獎勵代表您在未來某個日期發行的權利,數量為授予通知中指示的限制性股票單位數量,前提是您滿足其中列出的歸屬條件(“限制性股票單位”). Any additional Restricted Stock Units that become subject to the RSU Award pursuant to Capitalization Adjustments as set forth in the Plan and the provisions of Section 3 below, if any, shall be subject, in a manner determined by the Board, to the same forfeiture restrictions, restrictions on transferability, and time and manner of delivery as applicable to the other Restricted Stock Units covered by your RSU Award.
3. DIVIDENDS. You shall receive no benefit or adjustment to your RSU Award with respect to any cash dividend, stock dividend or other distribution that does not result from a Capitalization Adjustment as provided in the Plan; provided, however, that this sentence shall not apply with respect to any shares of Common Stock that are delivered to you in connection with your RSU Award after such shares have been delivered to you.
4. WITHHOLDING OBLIGATIONS.
(a) Regardless of any action taken by the Company or, if different, the Affiliate to which you provide Continuous Service (the “服務接受方”) with respect to any income tax, social insurance, payroll tax, fringe benefits tax, payment on account or other tax related items associated with the grant or vesting of the RSU Award or sale of the underlying Common Stock or other tax-related items related to your participation in the Plan and legally applicable to you (the “稅務負擔因此,您在此確認並同意,稅務責任最終由您承擔,且可能超過公司或服務接收者實際扣留的金額(如有)。您還確認公司和服務接收者 (i) 不對與此限制性股票單位獎勵的任何方面有關的稅務責任做出任何聲明或承諾,包括但不限於限制性股票單位獎勵的授予或歸屬、根據該歸屬發行普通股、隨後出售普通股股份以及支付任何普通股的分紅派息; (ii) 不承諾且不負有義務結構化授予的條款或限制性股票單位獎勵的任何方面,以減少或消除您的稅務責任或達到特定的稅務結果。此外,如果您在多個司法管轄區內須承擔稅務責任,您確認公司和/或服務接收者(或前服務接收者,視情況而定)可能需要在多個司法區扣留或計算稅務責任。