EX1A-8 ESCW AGMT 7 tm2428431d1_ex8-1.htm EXHIBIT 8.1

展覽8.1

 

三方託管協議

 

本 託管協議(“協議”)於2024年10月24日由以下各方訂立並簽署, DEL CORPORATION D/B/A energous WIRELESS POWER SOLUTIONS, 一家特拉華州公司(“公司”),DealMaker Securities LLC, 一家特拉華州有限責任公司(“經紀商管理”)Digital Offering, LLC,一家特許為特定活動設定的特拉華有限責任公司 (“高級 管理 經紀商”)及ENTERPRISE BANK & TRUSt,一家獲授權具有銀行權力的密蘇里州託管信託公司(作為託管人,稱為“託管代理”).

 

陳述

 

本協議是基於以下事實而締結的:

 

(a)            該公司打算根據1933年修訂後的《證券法》在註冊發行中向潛在投資者(“投資者”)提供並出售,如其發行文件披露的那樣證券法在註冊發行中根據《1933年證券法》或豁免註冊(“提供”)中的股權、債券或其他證券(“證券”) 沒有最低要求,最高為$7,500,000.00(七百五十萬)(“最大值”)如公司的披露資料和認購協議(“Subscription Agreement”)適用於該發行。

 

(b)            為配合該發行,公司,主經紀商和高級主經紀商希望訂立一項托管賬戶(如本文所定義),條款如本文件所述,並受本文件所列條件限制。

 

(c)            根據本協議,術語“徵詢經銷商” 指管理經紀商-經銷商及在管理經紀商提供公司服務時可能由管理經紀商保留的任何其他證券經銷商。

 

第1章-託管基金

 

1.1            委任 託管代理人公司特此任命託管代理人根據本協議的條款對託管基金(以下定義)進行託管。託管代理人特此接受該任命,受本協議條款、條件和限制的約束。

 

1.2            設立 託管在託管代理人簽署本協議後,託管代理人將開設一個不帶利息的銀行支票帳戶,用於接收和保持現金存款(如下定義)以及身由每位投資人(如下定義)支付並與發行有關的總購買價款之餘款(如下定義)的目的(“託管賬戶”)Escrow Funds”).

 

1

 

 

1.3            Escrow Funds.

 

(a)            Each Investor or Soliciting Dealer will be instructed by the Company or its Intermediary (as defined herein) to remit to the Company, a predetermined cash deposit (the “現金存入”), as indicated on the applicable Subscription Agreement (as defined below), in the form of a check, draft, wire or ACH payable to the order of “Enterprise Bank & Trust, as Escrow Agent for “ENERGOUS CORPORATION D/B/A ENERGOUS WIRELESS POWER SOLUTIONS”. Following receipt by the Company of an Investor’s Cash Deposit, the Company or its Intermediary will promptly: (i) send to the Escrow Agent the Investor’s name, address, executed IRS Form W-9 and total purchase price to be remitted for the Securities to be purchased by the Investor (the “總購買價格”), and (ii) remit to the Escrow Agent the Cash Deposit. Escrow Agent shall promptly deposit the Cash Deposit into the Escrow Account, which deposit shall occur within two (2) business days after the Escrow Agent’s receipt of the Cash Deposit. For purposes of this Agreement, “中介” shall mean a broker registered under Section 15(b) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “證券交易所法案”), or a funding portal registered under Regulation CF, 17 C.F.R. Part 227, and includes, where relevant, an associated person of the registered broker or registered funding portal. Notwithstanding the above, if the Company has retained an Intermediary, the Intermediary may instruct an Investor or Soliciting Dealer to remit the Cash Deposit amount in a method authorized by such Intermediary’s portal or other website hosted by the Company or Intermediary in connection with the Offering, which may be remitted in the form of a credit card, wire, ACH payment, or other method, payable to the order of “Enterprise Bank & Trust, as Escrow Agent for “ENERGOUS CORPORATION D/B/A ENERGOUS WIRELESS POWER SOLUTIONS” as applicable. Such Cash Deposit amounts shall be paid into the Escrow Account.

 

(b)            On or prior to the consummation of the Offering, each Investor or Soliciting Dealer may be further instructed by the Company or its Intermediary to remit directly to the Escrow Agent an amount equal to the difference between such Investor’s Total Purchase Price and the amount of such Investor’s Cash Deposit, in a form of payment as described in Section 1.3(a), payable to the order of “Enterprise Bank & Trust, as Escrow Agent for “ENERGOUS CORPORATION D/B/A ENERGOUS WIRELESS POWER SOLUTIONS” as applicable.

 

(c)            Escrow Agent shall have no obligation to accept Escrow Funds or documents from any party other than the Investors, the Soliciting Dealers or the Company. Any checks that are made payable to a party other than the Escrow Agent shall be returned to the party submitting the check, and if received by the Company shall not be remitted to the Escrow Agent. Proceeds in the form of wire or other electronic funds transfers are deemed deposited into the Escrow Account and considered “Collected Funds” when received by the Escrow Agent. Any Proceeds deposited in the form of a check, draft or similar instrument are deemed deposited when the collectability thereof has been confirmed; after such time, such Proceeds are considered “Collected Funds.” The Escrow Agent shall have no duty or responsibility to enforce the collection or demand payment of any funds deposited into the Escrow Account. Should any check be deemed uncollectible for any reason, the Escrow Agent will notify the Company of the amount of such return check, the name of the Investor and the reason for return and return the check to the Investor.

 

(d)            Escrow Agent will hold all Escrow Funds in escrow, free from any liens, claims or offsets, and such monies shall not become the property of the Company, the Investor or any Soliciting Dealer, nor shall such monies become subject to the debts thereof or the debts of the Escrow Agent, unless and until the conditions set forth in these instructions to disbursement of such monies have been fully satisfied.

 

(e)            The Escrow Funds shall be disbursed by the Escrow Agent from the Escrow Account by wire transfer or by a check payable to the appropriate payee(s) in accordance with the provisions of this Agreement.

 

2

 

 

(f)            Escrow Agent shall not be required to take any action under this 第一節 1.3 or any other section hereof until it has received proper written instruction from both (i) an Authorized Representative of the Company or authorized representative of its Intermediary and (ii) an Authorized Representative of the Managing Broker-Dealer, delivered in compliance with all applicable laws and pursuant to the terms of this Agreement. Such written instructions shall be in the form prescribed by the applicable Exhibit and signed by all required parties. Except as otherwise expressly contemplated herein, all parties hereby direct and instruct Escrow Agent to accept any payment or other instructions provided by both (i) an Authorized Representative of the Company or authorized representative of its Intermediary and (ii) an Authorized Representative of the Managing Broker-Dealer, and Escrow Agent shall have no duty or obligation to authenticate such payment or other instructions or the authorization thereof. The Escrow Agent shall not be required to release any funds that constitute Escrow Funds unless the funds represented thereby are Collected Funds.

 

(g)            公司、任何中介人和經紀商應當完全遵守所有適用法律,包括所有聯邦和州證券法律,來進行發行的所有方面。

 

1.4            投資.

 

(a)            存入資金帳戶中的所有資金將由存款機構保管,在存款機構的一個不收利息的銀行帳戶中。存款資金將不會產生利息。

 

1.5            取消訂閱.

 

(a)            公司可能拒絕或取消任何投資者購買證券的要約(“訂閱”),全部或部分。如果該被拒絕或取消的訂閱的全部或部分總購買價款已交付給存款機構,那麼公司或其中介將以書面形式通知存款機構拒絕或取消的情況,並以書面形式指示存款機構 附件“C” 附上以退還部分或全部託管基金。此等指示必須遵守所有適用的州和聯邦法規,包括但不限於證券法,並且必須由公司的授權代表或中介的授權代表簽署。

 

第2條-支付程序

 

2.1            收益的支付。託管代理人應按照以下程序持有和支付託管基金:

 

(a)            根據全球貨幣的規定 根據第2.3條,Dissenting Shares僅享有其在 第2.3條中規定的權利,其他所有股份將按照上述規定進行轉換。透過上述方式。儘管這裡有相反的規定,根據第8.06條款的授予權利以及 第2.1(g)條款, in the event Escrow Agent receives Collected Funds for the Minimum Offering prior to the termination of this Agreement, and for any point thereafter, and from time to time, promptly after the Escrow Agent’s receipt of written instructions from both (i) an Authorized Representative of the Company or authorized representative of its Intermediary and (ii) an Authorized Representative of the Managing Broker-Dealer in the form of 附件“A” attached hereto, the Escrow Agent shall disburse (by wire transfer or by a check payable to the appropriate payee(s)) the principal amount of all Escrow Funds then held by Escrow Agent, or such lesser amount as may be specified in such written instructions (but not less than the amount covered by the Minimum Offering) in accordance with such written instructions, as provided from time to time. Escrow Funds shall be distributed within one (1) business day of the Escrow Agent’s receipt of such written instructions, which must be received by the Escrow Agent no later than 1:00 p.m. Central Standard time on a business day for the Escrow Agent to process such instructions that business day.

 

3

 

 

(b)            Escrow Agent shall continue to accept deposits of additional Escrow Funds until a date (the “Final Closing Date”) which is the earlier of (i) the date on which the Escrow Agent receives written notification, signed by both (A) an Authorized Representative of the Company or an authorized representative of the Intermediary and (B) an Authorized Representative of the Managing Broker-Dealer, that the Company has accepted Subscriptions for the Maximum Offering, or (ii) the date on which the Escrow Agent receives written notification, signed by both (A) an Authorized Representative of the Company or an authorized representative of the Intermediary and (B) an Authorized Representative of the Managing Broker-Dealer, of a final closing date for receipt of Escrow Funds. Promptly from and after the Final Closing Date, the Escrow Agent shall return directly to the Investor, the principal amount of any Escrow Funds received by the Escrow Agent after the Final Closing Date and shall cease to accept any additional Escrow Funds.

 

(c)            If both (i) an Authorized Representative of the Company or authorized representative of its Intermediary and (ii) an Authorized Representative of the Managing Broker-Dealer give written notice to the Escrow Agent of the termination or withdrawal of the Offering, in the form of Exhibit “B” attached hereto, then promptly after such notification, the Escrow Agent shall return, as a complete distribution, each Investor’s Escrow Funds, without deduction, penalty, or expense, to such Investor in the same method as the Investor caused payment pursuant to Section 1.3(a); provided, however, that to the extent an Investor’s Escrow Funds were received by Escrow Agent from a qualified intermediary, such funds shall be returned to such qualified intermediary. In the event of the termination of the Offering pursuant to this 第2.1(c)節, the Escrow Funds shall not under any circumstance be returned to the Soliciting Dealers or the Company. The Company represents, warrants, and agrees that the Escrow Funds returned to each Investor (or to such Investor’s qualified intermediary) are and shall be free and clear of any and all claims of the Company and its creditors.

 

(d)            If an Investor is entitled to terminate its Subscription, or the Company rejects such Subscription in whole or in part, for which the Escrow Agent has received Escrow Funds, the Escrow Agent shall, upon a written instruction signed by both (i) an Authorized Representative of the Company or authorized representative of its Intermediary and (ii) an Authorized Representative of the Managing Broker-Dealer, in the form of 展品“C” 請立即將隨信附上的部分存入資金歸還給相應的投資者,該部分存入資金在書面指示中對應該投資者,並以與投資者支付按照 第1.3(a)條。如果存款代理尚未收回資金但已提交投資人的支票以收款,則存款代理應該在收回資金後即時將與投資人支票金額相同的資金歸還給該投資者。如果存款代理尚未提交該投資者的支票以收款,則存款代理應立即直接將該投資者的支票寄送給投資者。如適用,任何支出指示應符合《金融自由法》第17 C.F.R. 227.304條的規定

 

(e)            如果投資者選擇將購買證券的總購買價款實際匯款給該投資者,而非將投資者的現金存款用於購買價款,則存款代理應根據公司或其中介人授權代表以及受權經紀-交易商的書面請求,立即將存入資金返回給該投資者,方式與投資者根據 第1.3(a)條,在該投資者存入資金存入保證金帳戶的現金存款。如果存款代理尚未收回資金但已提交投資者的用於現金存入的支票以收款,則存款代理應該在收回資金後即時將與投資人支票金額相同的資金歸還給該投資者。如果存款代理尚未提交該投資者的支票以收款,則存款代理應立即直接將該投資者的支票寄送給投資者

 

4

 

 

(f)            如果本協議中指定給存款代理通知或指示或由存款代理採取行動的截止日期不是工作日,則該日期應為立即在該日期之前的工作日。一個“工作日任何非星期六、星期日或密蘇里州銀行機構根據法律或行政命令有權或有義務關閉的日子。

 

(g)            公司授權代表、經銷商授權代表或中介機構的授權代表根據本第2條的規定發出的書面支出和其他指示,應符合所有適用的州和聯邦法規,包括但不限於證券法和交易法。

 

第3條- 一般託管程序

 

3.1            帳戶和記錄託管人應保持準確的所有交易記錄。公司應負責保持有關託管利益擁有人的準確帳簿和記錄。公司和託管人應合理地互相查閱有關發行和託管賬戶的帳簿和記錄。當託管資金最終派發時,託管人應向公司提供關於託管賬戶交易的完整會計。

 

3.2            Duties根據本協議的明文規定,託管人的職責和義務應僅由本協議的明文規定確定。託管人的職責和義務純屬監事性質,本協議中的任何條款均不應被解釋為賦予託管人對投資者或本協議其他方擔任任何受託人義務。為了通信和指令之目的,託管人不應接受參與發行的招攬經銷商的任何指示。託管人不需就履行本協議下的義務而通知或獲得法院或政府機構的同意、批准、授權或命令,除非本協議另有規定。雙方同意託管人無需使用或冒任何自己的資金或以其他方式承擔任何責任,無論是金融上還是其他方面,來履行其根據本協議的任何職責。

 

3.3            責任 有限。賬戶代理人在誠實信念下,不會因判斷錯誤、採取的行動或未採取的步驟,或任何事實或法律上的錯誤,或在此方面不經他們自己的重大疏忽或故意不當行為引起或產生的任何原因而對任何人承擔責任。在任何情況下,賬戶代理人均不對任何間接、特殊、後果性損害或懲罰性損害負責。賬戶代理人無需確保任何人遵守與本次發行有關的任何證券法規,並且賬戶代理人無需查問任何其他協議或安排的任務、條款或條件的履行或遵守。

 

3.4            費用。公司應根據附件所附的費用表支付賬戶代理人費用 附件“D”。此外,公司應負責根據本協議或賬戶賬戶產生的或應當支付的所有費用、成本和開支,包括合理的律師費用的賬戶代理人的償還。本協議的修改、取消、終止或撤銷,賬戶代理人的辭職或解雇不影響賬戶代理人保留已支付的任何費用的金額,或者在任何此類修改、取消、終止、辭職或撤銷的生效日期之前支付或應支付的任何金額。賬戶代理人特此獲得公司授權,從賬戶基金中扣除未按時支付的任何費用,以及在根據本協議最終將賬戶基金按照本協議歸還給公司之前,所有未付費用;但是,不得從應退還給投資者的賬戶基金中扣除任何費用。在賬戶代理人處於任何此類費用,或任何此類費用在任何交易前到期或變為應支付時,賬戶代理人應通知公司,並且公司應指示在任何此類交易時直接支付所有此類金額。

 

5

 

 

3.5            辯白。 存款代理人在本協議中的職責嚴格限於保管由存款代理人收到的款項、工具或其他文件,以及協議中明確提供的任何進一步責任。 存款代理人將不對以下事項負責:

 

(a)            存放在存款中的任何文件之真實性、足夠性、形式、方式或執行的正確性或有效性,也不對任何簽署該文件的任何人的身分、權力或權利負責;

 

(b)            與認股有關的任何文件中的任何失實陳述或遺漏,或未能保留或遵守其中提及的任何合同、協議或其他文件的任何規定;或

 

(c)            任何促銷經銷商或投資者未轉發,或轉發有延遲,任何投資者的認購價款給公司或存款代理人。

 

3.6            提起第三人當事人之訴。 如果(i)對存款造成衝突要求或通知,或(ii)存款代理人對其在本協議下的責任或權利感到不確定,存款代理人有絕對權利選擇性地做以下事項之一或兩者:

 

(a)            暫扣和停止與本協議的所有進程和執行;或

 

(b)            file a suit in interpleader and obtain an order from the court requiring the parties to litigate their several claims and rights among themselves. In the event such interpleader suit is brought, the Escrow Agent shall be fully released from any obligation to perform any further duties imposed upon it hereunder, and the Company shall pay the Escrow Agent actual costs, expenses and reasonable attorney’s fees expended or incurred by Escrow Agent, the amount thereof to be fixed and a judgment thereof to be rendered by the court in such suit.

 

3.7            賠償和貢獻. The Company and the Managing Broker-Dealer (each, an “賠償方”) jointly and severally agree to defend, indemnify and hold Escrow Agent and its affiliates and their respective directors, officers, agents (“受保護方”) harmless from and against all costs, damages, judgments, attorneys’ fees, expenses, obligations and liabilities of any kind or nature (“損害賠償”)在法律允許的最大範圍內,對於或由於協議而遭受的任何損害或負債 與或由這項協議所產生的由賄賂方可能因此產生或承受的任何損害或負債,賄賂方將在其遭受或遭遇之前或與之 協議或協議的質訴,撤回或這是過去的賄賂方將遭遇的一切費用(包括律師費)。再由賄賂方在遭遇進行調查、準備或 為了保護任何此類行動或申索的律師費而產生的所有費用(包括訴訟的處理或準備)遭受此類行動或申索,不論在被告或 前提的訴訟中,賄賂方是或曾是當事方; 提供的但是,賄賂方將不對根據最終司法裁決,導致由受賄方的重大疏忽或故意不當行為引起的損害或費用 承擔責任。本部分之規定將在本協議終止後及賄賂代理放棄任何職責後仍然有效。

 

6

 

 

3.8            履行訂單如果任何時候,賄賂代理接獲任何與歸屬於或涉及所托管資金的司法或行政命令、判決、裁定、令狀或其他形式 的司法或行政程序有關的通知,即使該等命令、判決、裁定、令狀或程序後來被修改或撤銷或其他決定無效,賄賂代理也 有權決定以其或其選擇的法律顧問認為適當的方式遵守該等通知;如果賄賂代理遵守任何此類司法或行政命令、判決、裁定 、令狀或其他形式的司法或行政程序,則即使該等命令、判決、裁定、令狀或程序後來被修改或撤銷或其他決定無效,賄賂 代理亦不應對此處提出對任何本協議當事方或任何其他人或實體負責。

 

3.9            辭職.

 

(a)            托管代理可以在向公司發出十四(14)天事先書面通知後辭去此處的托管人職務,並且隨後完全免除 履行本協議所賦予其的任何進一步職責的義務。公司和管理經紀商應及時指定一位新的托管代理。托管代理將根據公司和 管理經紀商書面共同同意的新托管指示書的副本的收取,將所有與托管和托管賬戶相關的文件和記錄轉移給任何新托管人。如 果公司和管理經紀商在向托管代理發出辭職通知後未能在十四(14)個日曆天內指定新的托管代理,托管代理可以向任何具 有管轄權的法院申請任命繼任托管代理或為其他適當救濟措施,任何由此產生的任命將對公司和管理經紀商產生約束力。如 果公司和管理經紀商應對托管代理在該程序中提出的包括律師在內的費用和開支負有聯合和各自應對的責任。

 

(b)            In the case of a resignation of the Escrow Agent, the Escrow Agent shall have no responsibility for the appointment of a successor escrow agent hereunder. The successor escrow agent appointed by the Company and Managing Broker-Dealer shall execute, acknowledge and deliver to the Escrow Agent and the other parties an instrument in writing accepting its appointment hereunder. Thereafter, the Escrow Agent shall deliver all of the then-remaining balance of the Escrow Funds, less any expenses then incurred by and unpaid to the Escrow Agent, to such successor escrow agent in accordance with the joint written direction of the Company and Managing Broker-Dealer and upon receipt of the Escrow Funds, the successor escrow agent shall be bound by all of the provisions of this Agreement.

 

3.10            Filings and Resolution. Concurrently or prior to the execution and delivery of this Agreement, the Company shall deliver to the Escrow Agent a copy of its certificate of formation or other charter documents, resolutions, and any other account agreements requested by Escrow Agent.

 

7

 

 

3.11            Authorized Representatives. The Company hereby identifies to Escrow Agent the officers, employees or agents designated on Schedule I attached hereto as an authorized representative (each, an “授權代表”) with respect to any notice, certificate, instrument, demand, request, direction, instruction, waiver, receipt, consent or other document or communication required or permitted to be furnished to Escrow Agent. Schedule I may be amended and updated by written notice to Escrow Agent. Escrow Agent shall be entitled to rely on such original or amended Schedule I with respect to any party until a new Schedule I is furnished by such party to Escrow Agent. The Managing Broker-Dealer hereby agrees that any of its officers, employees or agents shall have authority to sign any notice, certificate, instrument, demand, request, direction, instruction, waiver, receipt, consent or other document or communication required or permitted to be furnished to Escrow Agent. If applicable, the Company hereby identifies to Escrow Agent the officers, employees or agents of any Intermediary designated on Schedule I attached hereto as an authorized representative of the Intermediary with respect to any instruction or notice that such Intermediary is required or eligible to give pursuant to this Agreement, including with respect to the disbursement of Escrow Funds and other cash.

 

3.12            條款。 本協議的任期自上文首次提及的日期起始,並於根據本協議分配所有在託管帳戶內的資金並滿足本處所指定的所有報告義務的日期結束。

 

3.13            身分證號碼。 公司聲明並保證:(a) 其聯邦納稅人識別號碼(“TIN”)已在本協議簽名頁面之下簽名處指定,該TIN確實無誤並將用於1099稅務報告目的,(b) 公司不受到備份扣繳的條款限制。 公司應向託管人提供TIN以及對所支付的利息涉及的任何款項的任何個人或實體未受到備份扣繳的驗證。 這種驗證可以通過向託管人提供包含適當語言的訂閱協議或W-9副本來證明。

 

3.14            信實。 當託管人對任何電子傳輸發出的任何通訊(包括但不限於關於資金轉移的通訊)採取行動時,除非出現重大過失或故意不當行為,否則託管人不應對若該通訊不是所涉當事人的已授權或真實通訊、或不具有該當事人發送或原本意願發送的形式(無論出於欺詐、扭曲或其他原因)而導致的情況負責或承擔責任。無論有這些指示的指示是否與隨後的書面指示相衝突或不一致,託管人均不應對因其依賴並遵守該等指示而直接或間接引起的任何損失、費用或開支承擔責任。 公司和管理經紀商都同意承擔因使用該等電子傳輸向託管人提交指示和指導,包括但不限於託管人根據未經授權指示採取行動的風險,以及第三方截取和濫用的風險。

 

3.15            不可抗力. Escrow Agent shall not incur liability for not performing any act or not fulfilling any duty, obligation or responsibility hereunder by reason of any occurrence beyond the control of Escrow Agent (including but not limited to any act or provision of any present or future law or regulation or governmental authority, pandemic or public health emergency, any act of God or war, terrorism or the unavailability of the Federal Reserve Bank or other wire or communication facility).

 

8

 

 

ARTICLE 4- GENERAL PROVISIONS

 

4.1            通知. Any notice, request, demand or other communication provided for hereunder to be given shall be in writing and shall be delivered personally, by certified mail, return receipt requested, postage prepaid, or by transmission by a telecommunications device, and shall be effective (a) on the day when personally served, including delivery by overnight mail and courier service, (b) on the third business day after its deposit in the United States mail, and (c) on the business day of confirmed transmission by telecommunications device. The addresses of the parties hereto (until notice of a change thereof is served as provided in this 第4.1節) shall be as follows:

 

To the Managing Broker-Dealer:

 

Dealmaker Securities, LLC

4000 Eagle Point Corporate Drive, Suite 950
Birmingham, Alabama, 35242

Attn: Jonathan Self

647-236-9021

Jself@dealmakersecurities.com

 

致公司:

 

Energous Corporation D/B/A Energous
Wireless Power Solutions

北第一街3590號,210室

San Jose, CA 95134

注意:Mallorie Burak

408-893-9311

Mburak@energous.com

   

給高級經銷商經理:

 

數字提供有限責任公司

格倫內爾街1461號

D座,加州拉古納海灘,郵編92651

注意:William Gordon Mcbean

949 300 2240

gmcbean@digitaloffering.com

 

致第三者代理人:

 

企業銀行 trust

注意:專業銀行集團,第三者代理

1281 N. Warson

密蘇里州聖路易斯63132

sbg@enterprisebank.com

 

抄送:請通過電子郵件發送給法律部門。
legaltracking@enterprisebank.com

 

 

 

4.2            修訂事項。除非本協議另有規定,否則本協議僅可通過經雙方簽署的書面修訂來修改,任何條款的放棄除非由雙方簽署的書面表達,否則將無效。

 

9

 

 

4.3            線路 指示。在給予基金轉賬指示的情況下,此類指示必須以書面形式通知第三方質押代理並交付。 第4.1節。質押代理應透過電話回撥尋求此類指示的確認,對企業的授權代表(公司的情況下),中介機構授權代表或其他授權人進行確認,質押代理可以依賴任何自稱是公司授權代表,中介機構授權代表或其他授權人並指定的人的確認。在任何資金轉移中,質押代理和受益人的銀行僅可使用公司或中介機構提供的任何賬戶號碼或類似識別號碼來識別(i)受益人,(ii)受益人的銀行或(iii)一家中介銀行。質押代理可以申請使用任何此類識別號碼執行的任何付款訂單,即使其使用導致支付給非受益人的人,或將資金轉移至非受益人銀行或指定的中介銀行。本協議的各方確認該安全程序是商業上合理的。

 

4.4            通知.

 

(a)            在不需要但可能的情況下,第三方托管人可以遵照指示、修訂或其他訂單(“訂單”),該訂單將通過電話傳真(“傳真”)提供給第三方托管人,並且可以在無需進一步查詢的情況下採取行動,無論實際公司的簽名是由誰以及通過什麼方式被簽署,第三方托管人唯一判斷該簽名與公司簽名相似,即可行動。 如該簽名在第三方托管人的唯一判斷中與公司的簽名相似。 公司賠償並使第三方托管人免責,免受因任何偽造、不當、不正確或未經授權的傳真訂單引起的損失或損失索賠的任何和所有責任、訴訟、索賠或訴因。 公司應支付由第三方托管人(或分配給其內部法律顧問)合理產生的所有實際律師費和費用,涉及上述索賠。

 

(b)            此外,所有各方特此同意,有關本協議專門事項的所有當前和未來通知、確認和其他通信,以及各方之間一般的未來通信,均可通過電子郵件發送至上述記錄的電子郵件地址,或者僅涉及日常業務時,由更改此類資訊的一方直接更新或更改,而無需確認收據、交付或閱讀,並且此種電子通信形式足以涉及各方之間關係的所有事項。 如果由於任何原因未收到此類電子發送的通知,包括但不限於此類通信被收件人的電子郵件服務提供商或技術轉送到收件人的垃圾郵件過濾器,或由於收件人地址更改,或由於收件人的技術問題服務提供商的技術問題,各方同意未收到的負擔在接收者身上而不在發件人身上,並且發件人無義務通過任何其他方式(包括但不限於郵政服務或隔夜快遞)重新發送通信,而此類通信將對於所有目的,包括法律和監管目的,被視為已被送達和接收。

 

(c)            公司應負責其所發出的所有通訊的準確性和完整性,包括但不限於電子方式,例如電子郵件、互聯網、傳真或短訊。托管代理人不對此類通訊服務的中斷負責,公司應對所有此類服務的安全負責。

 

10

 

 

4.5            分配。除本第4.5條所允許外,未經各方書面同意,本協議或根據本協議產生的任何權利或義務均不得轉讓給任何一方的其他各方。本協議將對各方及其各自的繼承人、繼承者和許可繼受人生效並具有約束力。任何托管代理人可能兼併或轉換的公司,或任何托管代理人將作為負責的任何企業,無論是否需要根據法律製作或提交任何文件以實現此等繼承,都將成為此協議下托管代理人的繼受人,托管代理人的任何進一步行為除外,但如法律要求提供轉讓或轉讓證書,則應提供此等轉讓證書或證明。

 

4.6            美國愛國者 Act。公司應向托管代理提供托管代理合理要求的信息,以便托管代理遵守根據美國USA PATRIOT法案(2001年制定的《統一和增強提供拦截和妨碍恐怖主義所需適當工具法案》)履行其義務。除非一旦該人提供托管代理所要求的文件,使托管代理遵守此等法案的義務,托管代理不能向任何人支付托管基金全部或部份款項。此外,公司向托管代理保證,如果它是一家對沖基金,將及時通知托管代理並根據托管代理要求,簽署任何協議或提供任何文件。

 

4.7            終止本協議在所有托管資金根據本協議條款發放或退回後終止。

 

4.8            時間 至關重要時間對這些指示以及所有附加或更改的指示至關重要。

 

4.9            對照合約本協議可由各方簽署的文本版本進行簽署,每份簽署的文本版本均視為原件,無論簽署和遞交的日期,該等文本版本共同構成同一文件。

 

4.10            法律和管轄權本協議適用並根據密蘇里州的法律解釋。雙方特此不可撤回地同意,在任何因本協議引起的訴訟或程序中,提交至密蘇里州聖路易斯縣的州法院,或者如果存在適當主題管轄權,提交至密蘇里州東區聯邦地方法院。各方特此進一步確認不可撤回地同意通過遞交投訴、傳票、通知或任何其他與該等訴訟或程序相關的文件,通過交付給被告本人或通過掛號或認證郵件退信收據的方式進行送達,且此方式照本協議規定進行。各方特此明確且不可撤回地放棄在任何此類訴訟或程序中基於不恰當地點提起的任何申索或抗辯。 不方便論壇 或任何類似的基礎。

 

11

 

 

4.11            不受陪審團審判的豁免根據適用法律「不禁止且不可放棄的程度」,各方特此明確、故意和蓄意放棄,並擔保不會主張(無論作為原告、被告或其他方式),就本協議或其主題事項全面或部分引起、相關、基於或涉及的任何問題、索賠、要求、行動或因行動而引起的事由不在任何論壇上行使召開陪審團的權利。任何本協議之各方均可將本條款第4.11節的正本或複本提交任何法院,作為各方同意放棄召開陪審團的證據。如果前述放棄陪審團審判的規定根據適用於本協議的法律無法強制執行,則本協議各方同意,根據密蘇里州法律,應在任何一方的書面要求下,通過司法參考來決定任何索賠,包括與此有關的任何法律或事實問題。各方將選擇一名單一中立的仲裁人,該仲裁人應為退休的州或聯邦法官。如果各方無法就仲裁人達成一致意見,法庭將指定仲裁人。仲裁人應向法院提交決定書。本段中的任何內容均不得限制任何一方隨時行使自助救濟、充公抵押品或獲得臨時救濟的權利。各方應平均分擔仲裁人的費用和開支,除非仲裁人另行命令。仲裁人還應決定有關本段的適用性、解釋和可執行性的所有問題。各方承認如果選擇仲裁人來決定索賠,則這些索賠將不會由陪審團裁定。

 

4.12            使用名稱除用作本保證金經紀人之角色外,公司和主要經紀商不會提及與Enterprise Bank & Trust有關的伺服器,在任何情況下,公司或主要經紀商均不得聲明或暗示保證金經紀人已對提供進行過調查或背書。

 

[簽署頁面如下]

 

12

 

 

鑑此,各方已根據上述日期之約定授權執行本協議。

 

  公司:
   
  EnergoUS Corporation營運/商業名稱為EnergoUS Wireless Power Solutions,
  特拉華州 法人
  統一編號:46-1318953
   
  作者:                    
  姓名: Mallorie Burak
  Its: CFO
   
   
  Manager Broker-Dealer:
   
  Dealmaker Securities, LLC,
  a Delaware 有限責任公司
  EIN:86-3978437
   
  作者:  
  姓名: 喬納森 自我
  首席合規官(CCO)
   
   
  資深 經理 經紀商:
   
  Digital Offering, LLC,
  a 特許有限公司 特許有限公司
  EIN: 46-0619588
   
  作者:  
  姓名: William Gordon Mcbean
  其職: CEO
   
   
  第三方代理:
  企業銀行及Trust
   
   
  作者:                  
  姓名: Ernesto Maldonado
  它的: SVP, 專業託管主任

 

13

 

 

附錄A

 

發放通知

 

發放發售所得

 

致托管代理人:

 

 

Enterprise銀行& 信託

專業銀行業務組,託管

1281 N. Warson

St. Louis, Missouri 63132

 

[DATE]

 

回信:Escrow Account No. EC-18953

 

親愛的託管代理人:

 

1.            參照 指2024年10月24日簽署的某特定託管協議(“代管協議”) 由以下各方共同協議 能源公司,即ENERGOUS WIRELESS POWER SOLUTIONS,一家特許為Delaware公司 (the “公司”), DealMaker Securities LLC,一家特許為Delaware有限責任公司 (the “經紀人經理 ”) Digital Offering, LLC,一家特許為Delaware有限責任公司 (資深 經紀商”) 以及ENTERPRISE BANK&trust(作為託管人的身份,託管代理”). 未在此定義但使用的所有術語應根據託管協議中賦予該等術語的相應含義。

 

2.公司在此證明公司已收到並接受認購。

 

3.現指示您按照以下方式支付存款款項的金額為$_____________給公司:________________________________________________

 

[簽署頁面如下]

 

14

 

 

特此證明,簽署人已根據上文首次設定的日期執行本聲明。

 

 

  公司:
   
  ENERGOUS CORPORATION D/B/A ENERGOUS WIRELESS POWER SOLUTIONS,
  一家特許券交易所,登記地點為特拉華州 法人
  統一編號: 46-1318953
   
  作者:                    
  姓名: Mallorie Burak
  Its:  首席財務官
   
   
  Managing Broker-Dealer:
   
  Dealmaker Securities, LLC,
  a Delaware 有限責任公司
  EIN: 86-3978437
   
  作者:  
  姓名: 喬納森 自助
  其:  CCO
   
   
  資深 管理 經紀商:
   
  Digital Offering, LLC,
  a 特拉華 有限責任公司
  EIN: 46-0619588
   
  作者:  
  姓名:William Gordon Mcbean
  職位:CEO

 

15

 

 

  託管代理人:
  企業銀行及信託
   
   
  作者:                  
  姓名: Ernesto Maldonado
  它的: 高級副總裁, 專業託管主任

 

16

 

 

附件 B

 

資金支付通知終止

 

給託管代理:

 

Enterprise Bank & Trust

Attn: 專業銀行集團,託管

1281 N. Warson

密蘇里州聖路易斯63132

 

[DATE]

 

回信:存款帳戶號碼EC-18953

 

尊敬的存款代理人:

 

1.            參考 指涉2024年10月24日訂立的特定存款協議(下稱“代管協議”) 由及ENERGOUS CORPORATION D/B/A ENERGOUS WIRELESS POWER SOLUTIONS,一家特拉華州公司 (the “公司”), DealMaker Securities LLC,一家特許經營的特拉華有限責任公司 (the “經濟經紀人”) Digital Offering,LLC,一家特許經營的特拉華有限責任公司 (這 “Senior 經濟經紀人”) 以其為託管人的企業銀行和trust("託管代理”). 本文所使用但未在此處定義的所有術語均應具有托管協議中對該術語給予的相應含義。

 

2.公司已根據託管協議第2.1(c)條的規定,在募集款項發放前終止了本次發行。

 

3.特此指示您按照以下方式將託管基金支付給投資者:

 

[簽署頁面如下]

 

17

 

 

在此證明,簽署人按照上述首次設定日期執行了此聲明。

 

  公司:
   
  Energoous 公司,即 Energoous 无线供电解决方案。
  一家特拉华州的 法人
  納税人識別號碼:46-1318953
   
  作者:                    
  姓名: Mallorie 伯拉克
  其: CFO
   
   
  經銷商管理人:
   
  Dealmaker Securities,LLC,
  a 特拉華 有限責任公司
  EIN: 86-3978437
   
  作者:  
  姓名: Jonathan Self
  Its:  首席合規官
   
   
  資深 管理 經紀商:
   
  Digital Offering, LLC,
  a 特拉華 有限責任公司
  EIN:46-0619588
   
  作者:  
  姓名:William Gordon Mcbean
  其:CEO

 

18

 

 

  代管代理人:
  企業銀行及信託
   
   
  作者:                  
  姓名: Ernesto Maldonado
  它的: 高級副總裁,特種代管官員

 

19

 

 

C表

 

取消訂閱發放通知

 

致託管代理人:

 

Enterprise Bank 擁有者信託

特別銀行業務組、託管

1281 N. Warson

密蘇里州聖路易斯63132

 

[DATE]

 

回信:存款帳戶號碼 EC-18953

 

尊敬的託管代理人:

 

1.            參考 是指2024年10月24日訂立的特定託管協議(以下簡稱「代管協議”) 由及在 ENERGOUS CORPORATION D/B/A ENERGOUS WIRELESS POWER SOLUTIONS,一家特拉華州公司 (the “公司”), DealMaker Securities LLC,一家德拉瓦州有限責任公司 (the “經紀商-Dealer”) Digital Offering,LLC,一家德拉瓦州有限責任公司 (「高级 經紀商-Dealer”) 和ENTERPRISE BANK&trust(作為託管人,the「託管代理”). 未在此文件中定義的所有術語應根據託管協議中此類術語的具體含義。

 

2. 投資者在根據託管協議第2.1(d)條款提供的款項前,終止了投資者的認購,或者公司已經拒絕了投資者的認購,全部或部分,並且如適用,符合17 C.F.R. 227.304的CF法規。

 

3.特此指示您將托管資金支付給投資者,具體如下:______________

 

[簽署頁面如下]

 

20

 

 

在此證明,簽署人已於上述日期首次執行此聲明。

 

  公司:
   
  能量公司控股公司以取名能量公司無線電力解決方案的名義。
  特拉華州 法人
  統一編號:46-1318953
   
  作者:                    
  姓名: Mallorie Burak
  Its:  首席財務官
   
   
  經紀商管理人:
   
  Dealmaker Securities, LLC,
  a 特拉華有限公司 有限責任公司
  EIN: 86-3978437
   
  作者:  
  姓名: 喬納森 自經
  其: CCO
   
   
  資深 管理經紀商 經紀商
   
  Digital Offering, LLC,
  a 特拉華 有限責任公司
  Employer Identification Number: 46-0619588
   
  作者:  
  姓名: William Gordon Mcbean
  其職位: CEO

 

21

 

 

  託管代理人:
  Enterprise Bank & Trust
   
   
  作者:                  
  姓名: 厄內斯托 馬爾多納多
  它的: SVP, 专业监管官

 

22

 

 

附件 D

 

ESCROW AGENt 費用安排表

 

銀行賬戶服務費(每年): $1,000.00
   
稅務報告: $10.00/每張1099表格
   
境內電匯轉帳 $25.00/每筆轉帳
   
境內電匯轉帳 $12.50/每筆轉帳
   
國際電匯轉帳 $40.00/每筆轉帳
   
代管文件重製 $500.00
   
額外支出 每次支出100.00美元

 

*賬戶開立時應繳交代管費。可能需支付支出費用。

 

注意:所有其他標准銀行費用適用。請查看當前的費用表以獲得所有銀行費用摘要。

 

如未在資金的最終支出時支付代管帳戶服務費,代管人可以根據協議從代管帳戶中剩餘的餘額中扣除。

 

23

 

 

一類藥品排程

 

代管賬戶簽署權限

 

公司的授權代表

 

本人證明以下所列每位個人均為公司的授權代表,就與託管協議相關的任何指示或其他行動而言,Enterprise Bank & Trust 可信其為事,直至提供新名單為止。

 

簽名:     簽名:  
列印姓名:     列印姓名:  
職稱:     職稱:  
電話:     電話:  
電郵:     電郵:  

  

據此,簽署人進一步證實,其已獲得授權, 簽署此託管帳戶簽署權限。

 

簽名:    **    

姓名: [_________]  
它: [_________]  
日期: [_________]  

 

**須由公司秘書/助理秘書簽署。當秘書位於上述授權人員之中時,總裁必須在下方提供的額外簽名空間中簽署。對於非公司實體,未在上方簽署的授權代表應簽署此託管帳戶簽署權。

 

(如有需要,請補充簽名)`

 

簽名:        

姓名:

它:

日期:

 

如果公司使用中介機構(依照CF法規定義,即17 C.F.R.第227部分),則以下將成為中介機構的授權代表:

 

簽名:     簽名:  
列印姓名:     列印姓名:  
職稱:     職稱:  
電話:     電話:  
電郵:     電郵:  

 

24