附錄3.2
洛吉克馬克有限公司。
證書
偏好指定的說明,
權利和限制
的
系列I非可轉換 有投票權的優先股
根據第78.1955條款
內華達修訂 法例
LogicMark, Inc.,一間根據內華達修訂法例(以下簡稱「公司」)組織及存在的公司,獲授權發行10,000,000 股「空白支票」優先股,面值為每股$0.0001,其中(i) 2,000股指定為C系列 不可轉換投票優先股,現時有10股在外流通;(ii) 1,333,333股指定為F系列 可轉換優先股,現時有106,333股在外流通;(iii) 1,000,000股指定為G系列不可轉換 投票優先股,現時沒有在外流通。
以下決議經董事會正式通過(以下簡稱「董事會」):
鑑於,公司的公司章程(以下簡稱「公司章程」)提供了一類其授權股票,稱為「空白支票」優先股,總共10,000,000股,每股面值$0.0001,隨時可根據需要發行一個或多個系列(以下簡稱「優先股」);
鑑於,董事會獲授權不時確定任何未完全發行的優先股系列的分紅權利、分紅率、投票權、轉換權、贖回權利和清算偏好以及任何系列的股數和指定;
鑑於,董事會根據上述授權及法律顧問的建議,認為確定新系列的優先股的權利、偏好、限制及其他事項,是公司及其股東的最佳利益,該新系列包括1,000股公司有權發行的優先股。
現在,因此,謹此決議,根據賦予董事會的權限,董事會特此授權發行最多1,000股優先股,指定為I系列不可轉換投票優先股,面值每股$0.0001,並具有以下的投票權、指定、偏好、相對參與及其他權利和資格、限制和規定:
2
優先股條款
章節 1. 定義本協議擬明確以下詞彙涵義:
“指定證書” 此為第I系列優先股票的偏好、權利及限制的指定證書。
“普通調整” 應具有第6條所述的含義。
“普通股“ 指的是公司的普通股,每股面值 $0.0001,以及任何其他類別的證券,按照此類證券未來的重新分類或變更。
“普通股等價物“ 指的是公司或公司的子公司所發行的任何證券,該證券將使持有者在任何時候能夠獲取普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、warrants或其他可隨時轉換為或可行使的工具,或以其他方式使持有者有權接收普通股。
“贖回事件“ 應具有第8節所述的含義。
“註冊“ 應具有第9節所述的含義。
“H系列證書” 是指H系列可轉換非投票優先股的偏好、權利和限制的指定證書。
“H系列優先股”是指公司的H系列可轉換非投票優先股,每股面值為0.0001美元。
“I系列清盤 優先權”應具有第6條中設定的含義。
“I系列 優先股「”」應符合第2條所載定義。
“轉移 代理人指的是內華達州代理和轉讓公司,地址位於內華達州雷諾市自由街50號,880套件,郵政編碼89501, 電話號碼為(775) 322-0626,以及公司的任何繼任轉讓代理。
第2章。 任命和金額該系列的股票應被指定為「系列I不可轉換投票優先股」, 每股面值$0.0001(「系列I優先股」),該系列的股份數量應為1,000。 該股份數量可由董事會決議增加或減少,但不會降低至低於當前已發行股票數量加上基於 行使已發行期權、權利或warrants的保留股份數量上限的數量。
第 3 節。 轉換系列I優先股不可轉換或交換為公司的任何其他財產或證券。
3
第4節 投票權系列I優先股的持有人應享有以下投票權:
(A) 根據以下規定的調整條款,每一股系列I優先股應使持有人在所有提交給公司股東投票的事項上擁有兩 (2) 票。若公司在本協議日期後的任何時候(i) 宣告任何分紅(除普通股或普通股等值物的持有人發放的系列G權利的分紅或發行),以普通股支付,(ii) 將已發行的普通股進行細分,或(iii) 將已發行的普通股合併為較少數量的股份,則在每種情況下,系列I優先股的持有者在該事件發生前擁有的每股投票數量應藉由將該數量乘以一個分數來調整,該分數的分子為該事件發生後立即已發行的普通股數量,分母則為該事件發生前立即已發行的普通股數量。
(B) 除非本條款另有規定,或在公司章程或公司的章程細則(“章程細則”)中有規定,系列I優先股的持有者與普通股的持有者應在所有提交給公司股東投票的事項上作為一個類別共同投票。
(C) 除非本條款、公司章程或章程細則中另有規定,系列I優先股的持有者不享有特殊投票權,且在採取任何公司行動時不需要他們的同意(除非在本條款中規定他們有權與普通股持有人共同投票的情況下)。
第5節。 收回的股份. 任何以任何方式由公司購買或其他獲得的系列I優先股股份 應在獲得後立即退回並取消。 所有此類股份在其取消後將成為已授權但未發行的優先股,並且可作為新系列的優先股重新發行,該新系列由董事會之決議或決議創建,並受限於此處所規定的發行條件和限制。
第六節 清算、解散或終止.
(A) 在 公司自願或非自願清算、解散或終止的情況下,系列I優先股的持有人有權收取以每股(a) $0.4654或(b) 依下文所述的調整條款所為基準的金額,該金額等於要分配給普通股持有人的每股總金額的兩倍(“系列I清算優先權”)。 如果公司在此日期後的任何時候(i) 宣佈就普通股支付以普通股股份計算的任何分紅,(ii) 將流通中的普通股拆細,或(iii) 將流通中的普通股合併為更少數目的股份,則在每種情況下,系列I優先股持有人在該事件發生之前根據前句(b)條所權利主張的金額,應通過將該金額乘以一個分數進行調整,該分數的分子是事件後立即流通中的普通股股份數,分母是該事件發生之前立即流通的普通股股份數(“普通股調整”)。
4
(B) 然而,如果沒有足夠的資產可用以完全支付系列I清算優先權和所有其他級別的優先股的清算優先權(如果有的話),而這些優先股與系列I優先股平起平坐,則剩餘的資產將按比例分配給該等平起平坐股份的持有人,以其各自的清算優先權為比例。 然而,如果沒有足夠的資產可用以完全支付普通股調整,則剩餘的資產將按比例分配給普通股的持有人。
(C) 本公司與其他實體的合併或整合,或任何其他實體合併或整合進入本公司,均不應被視為依本條款第6節的定義下的清算、解散或結束。
第七章。 合併、併購、等等. 若本公司將進行任何合併、合併、組合或其他交易,在該交易中普通股的股份被交換或更改為其他股票或證券、現金和/或任何其他財產,則在任何此類情況下,系列I優先股的股份應同時以每股相等的數量(根據以下條款的調整規定)進行相應的交換或更改,該數量應等於普通股交換或更改為的所有股票、證券、現金和/或任何其他財產的總額的兩倍(以實物支付)。在本公司自本日期以後的任何時候,如果(i) 宣告任何可支付的普通股分紅派息,(ii) 將已發行的普通股分拆,或(iii) 將已發行的普通股合併為較少數量的股份,則在每種情況中,前文所述的有關系列I優先股股份的交換或更改的金額將根據以下規定進行調整,即將該金額乘以一個分數,其分子為該事件後立即流通的普通股股份的數量,分母為該事件前立即流通的普通股股份的數量。如果根據此條款的調整導致發行部分系列I優先股股份時,本公司將將此部分系列I優先股股份向上凾整為最接近的整股。
第8節。 贖回. 除下文規定外,系列I優先股股份不可贖回。在任何時候,如果系列I優先股的持有者同時持有本公司的系列H優先股,並在(i) 根據系列H證書贖回任何系列H優先股,(ii) 根據系列H證書轉換任何系列H優先股,或(iii) 出售任何系列H優先股(每一項(i),(ii),和(iii)均稱為“贖回事件”)發生的時候,此持有者相當於根據該贖回事件被贖回、轉換或出售的系列H優先股股份的系列I優先股股份數量,將自動無償贖回,且所贖回的股份將不再被視為已發行。
5
第9節。 註冊;電子註冊。. At the time of issuance of any shares of Series I Preferred Stock, the applicable Holder shall receive such shares of Series I Preferred Stock in book-entry form unless the Holder requests by written request (including by electronic-mail) to the Corporation to receive such shares of Series I Preferred Stock in the form of one or more stock certificates. The Corporation or the Transfer Agent shall maintain a register (the “Register”) for the recordation of the names and addresses of the Holders of each share of Series I Preferred Stock and whether such shares of Series I Preferred Stock are held by such Holder in certificate or in book-entry form. The entries in the Register shall be conclusive and binding for all purposes absent manifest error. The Corporation and each Holder shall treat each Person whose name is recorded in the Register as the owner of a shares of Series I Preferred Stock for all purposes notwithstanding notice to the contrary. A registered share of Series I Preferred Stock may be assigned, transferred or sold only by registration of such assignment or sale on the Register. Upon its receipt of a written request to assign, transfer or sell one or more registered shares of Series I Preferred Stock by such Holder thereof and an opinion of counsel reasonably satisfactory to the Corporation, the Corporation or Transfer Agent, as applicable, shall record the information contained therein in the Register and issue one or more new registered shares of Series I Preferred Stock in the same form of the surrendered registered shares of Series I Preferred Stock to the designated assignee or transferee.
第10板塊。 碎股. No fractional shares of Series I Preferred Stock shall be issued.
第11部分。 某些限制. 本公司在首次發行一股或一部分Series I優先股後,將不會宣佈任何分紅派息,亦不會進行任何分配,或贖回或購買或以其他方式對任何普通股進行考量的收購。
第12節。 排名. Series I優先股在資產分配方面應低於所有其他系列的優先股,除非任何系列的條款另有規定。
第13節。 修正案. 在任何Series I優先股發行在外的情況下,公司的章程、公司細則或本設計證書均不得以任何方式進行修訂,從而在不經持有至少一半在外Series I優先股的股東的贊成票的情況下,實質性改變或更改Series I優先股的權力、偏好或特殊權利,影響其不利。
第14節。 放棄. Any waiver by the Corporation or a holder of Series I Preferred Stock of a breach of any provision of this Certificate of Designation shall not operate as or be construed to be a waiver of any other breach of such provision or of any breach of any other provision of this Certificate of Designation or a waiver by any other such holders. The failure of the Corporation or a holder of this Series I Preferred Stock to insist upon strict adherence to any term of this Certificate of Designation on one or more occasions shall not be considered a waiver or deprive that party (or any other Holder) of the right thereafter to insist upon strict adherence to that term or any other term of this Certificate of Designation on any other occasion. Any waiver by the Corporation or a Holder must be in writing
第15板塊。 可分割性. If any provision of this Certificate of Designation is invalid, illegal or unenforceable, the balance of this Certificate of Designation shall remain in effect, and if any provision is inapplicable to any Person or circumstance, it shall nevertheless remain applicable to all other Persons and circumstances. If it shall be found that any interest or other amount deemed interest due hereunder violates the applicable law governing usury, the applicable rate of interest due hereunder shall automatically be lowered to equal the maximum rate of interest permitted under applicable law
6
IN WITNESS WHEREOF, I have executed and subscribed this Certificate of Designation and do affirm the foregoing as true under the penalties of perjury this 13th day of November, 2024.
/s/ 馬克·阿奇爾 | ||
名稱: | 馬克·阿徹 | |
職稱: | 財務長 |
7