1.2.5.任何提出請求的股東均可在任何時候通過按照可接受的交付方式收到的撤銷向秘書處撤銷其特別股東大會請求。如果在此類撤銷後(包括因請求股東持有公司的股本減少而導致的撤銷)仍存在尚未撤銷的股東持有總數低於特別大會要求百分比的特別股東大會請求時,(i)董事會可自行決定取消股東請求的特別股東大會,並且(ii)董事會、董事局主席或股東會議主持人,根據 第1.4節 and 1.6可以休會或中止股東請求的特別股東大會,或宣佈根據這些特別大會請求提出的任何提名或其他業務有缺陷。第一個日期,在該日期之後,如果特別大會請求符合不低於特別大會法定比例,並滿足這些章程、公司註冊證書和適用法律的要求(或者,在與特別大會請求的有效性相關的任何訴訟最終、不可上訴地被裁決爲有效之後),則已由秘書接收,被稱爲「特別大會請求收到日期」。
1.6.2.Meetings of stockholders shall be presided over by the Chairman of the Board, or in the absence of the Chairman of the Board, by the Chief Executive Officer, or in the absence of the Chief Executive Officer, by any officer or director designated by the Board. The Secretary, or in the absence of the Secretary, an assistant
-6-
4861-3069-5119 v.5
secretary of the Corporation (an 「Assistant Secretary」), shall act as secretary of the meeting, but in the absence of the Secretary and any Assistant Secretary, any officer or director designated by the Board shall act as secretary of the meeting.
1.6.3.The order of business at each such meeting shall be as determined by the presiding person of the meeting. Except to the extent inconsistent with any rules and regulations adopted by the Board with respect to the applicable meeting, the presiding person of the meeting shall have the right and authority to prescribe such rules, regulations and procedures and to do all such acts and things as, in the judgement of such person, are necessary or desirable for the proper conduct of the meeting, including, without limitation, (i) establishing procedures for the maintenance of order and safety, (ii) establishing limitations on the time allotted for questions or comments, (iii) establishing restrictions on entry to such meeting after the time prescribed for the commencement thereof, (iv) establishing limitations on attendance and participation at the meeting to stockholders of record, their duly authorized proxies and such other individuals as the presiding person of the meeting may determine, (v) establishing the opening and closing of the voting polls, for each item on which a vote is to be taken, (vi) determining and declaring that a matter, business or nomination was not properly brought before the meeting, (vii) removing any stockholder or any other individual who refuses to comply with meeting rules, regulations and procedures as set forth by the Board or the presiding person of the meeting, (viii) concluding the meeting or adjourning or recessing the meeting, whether or not a quorum is present, to a later date or time and to the same or some other place or by means of remote communication and (ix) restricting the use of audio/video recording devices and cell phones at the meeting.
1.9.1.In order that the Corporation may determine the stockholders entitled to notice of any meeting of stockholders, the Board may fix a record date, which record date shall not precede the date upon which the resolution fixing the record date is adopted by the Board, and which record date shall not be more than 60 nor less than ten days before the date of such meeting. If the Board so fixes a date, such date shall also be the record date for determining the stockholders entitled to vote at such meeting unless the Board determines, at the time it fixes such record date, that a later date on or before the date of the meeting shall be the date for making such determination. If no record date is fixed by the Board, the record date for determining stockholders entitled to notice of and to vote at a meeting of stockholders shall be at the close of business on the day next preceding the day on which notice is given, or, if
-9-
4861-3069-5119 v.5
notice is waived, at the close of business on the day next preceding the day on which the meeting is held.
1.9.2.In order that the Corporation may determine the stockholders entitled to receive payment of any dividend or other distribution or allotment of any rights or the stockholders entitled to exercise any rights in respect of any change, conversion or exchange of stock, or for the purpose of any other lawful action, the Board may fix a record date, which record date shall not precede the date upon which the resolution fixing the record date is adopted, and which record date shall be not more than 60 days prior to such action. If no record date is fixed, the record date for determining stockholders for any such purpose shall be the close of business on the day on which the Board adopts the resolution relating thereto.
1.10.有權投票的股東名單. The Secretary shall prepare and make available, at least ten days before every meeting of stockholders, a complete list of the stockholders entitled to vote at the meeting (provided, however, if the record date for determining the stockholders entitled to vote is less than ten days before the meeting date, the list shall reflect the stockholders entitled to vote as of the tenth day before the meeting date), arranged in alphabetical order, and showing the address of each stockholder and the number of shares registered in the name of each stockholder. Nothing in this 第1.10節 應要求公司在該名冊上包括電子郵件地址或其他電子聯繫信息。 該名冊應對任何與會議相關的目的而公開,爲期十天,截至會議前一天的日期:(a)在一個合理可達的電子網絡上,前提是提供了訪問該名冊所需信息與會議通知一同提供,或(b)在公司的主要行政辦公室的正常工作時間內。如果公司決定在電子網絡上提供名冊,則公司可以採取合理步驟確保該信息僅對股東可見。
2.2.董事人數. The Board shall consist of not less than seven (7) nor more than fifteen (15) persons, the exact number within such minimum and maximum limits to be fixed and determined from time to time by resolution of a majority of the full Board. The Board shall annually elect a Chairman of the Board from among its members who shall, when present, preside at its meetings.
2.3.選舉和任期. Directors elected at each meeting of stockholders shall hold office until the next annual meeting of stockholders, and until
-14-
4861-3069-5119 v.5
their successors are elected and qualified or until their earlier death, resignation, disqualification or removal.
2.4.辭職. Any director may resign at any time by giving notice in writing to the Board, the Chairman of the Board, the Chief Executive Officer or the Secretary. Such resignation shall take effect at the time it is delivered unless the resignation specifies a later effective date or an effective date determined upon the happening of an event or events, in which case the resignation shall be effective at such later date or upon the happening of such event or events, and unless otherwise specified therein, no acceptance of such resignation shall be necessary to make it effective.
2.5.撤職. Any director or the entire Board may be removed, with or without cause, by the holders of a majority of the voting power of all of the then-outstanding shares of capital stock of the Corporation then entitled to vote at an election of directors.
2.9.會議通知和地點董事會會議可在公司的主要辦公地點舉行,或者如會議通知所述的其他地點,或者完全通過遠程通信方式進行。除非董事會另行決定,特別會議的通知和除董事會以決議另行確定的情況外的定期會議的通知將通過以下方式至少提前兩天或以郵件發出則提前三天發送:(a)親自遞交、郵寄或電話通知,(b)通過美國頭等郵件,預付郵資,或(c)通過電子郵件發送,直接發送至董事的地址、電話號碼或電子郵件地址,即公司記錄上所示,除非董事已根據公司記錄 Section 6.3; provided, however, that if the Chairman of the Board determines that it is otherwise
-15-
4861-3069-5119 v.5
necessary or advisable to hold the meeting sooner, the Chairman of the Board may prescribe a shorter notice to be given. Any business may be transacted and any corporate action may be taken at any regular or special meeting of the Board at which a quorum is present, whether or not the business or proposed action is stated in the notice of that meeting, unless special notice of such business or proposed action is required by statute.
2.10.允許通過電子方式參加會議. Unless otherwise restricted by the Certificate of Incorporation or these Bylaws, members of the Board, or any committee designated by the Board, may participate in a meeting of the Board or of such committee, as the case may be, by means of conference telephone, electronic or other communications equipment by means of which all persons participating in the meeting can hear each other, and participation in a meeting pursuant to this 第2.10節。 應算作親自出席會議。
6.4.12.In case any provision in this Section 6.4 shall be determined at any time to be unenforceable in any respect, the other provisions shall not in any way be affected or impaired thereby, and the affected provision shall be given the fullest possible enforcement in the circumstances, it being the intention of the Corporation to afford indemnification and advancement of Expenses to its directors or officers, acting in such capacities or in the other capacities mentioned herein, to the fullest extent permitted by law.
6.5.修改章程. Subject to applicable law and the Certificate of Incorporation, these Bylaws may be altered, amended or repealed, or new Bylaws enacted, by the Board at any meeting or by written consent of the Board.
-25-
4861-3069-5119 v.5
6.6.電子簽名. Unless otherwise required by law, whenever the Certificate of Incorporation or these Bylaws require or permit a signature, such signature may be a manual, facsimile, conformed or electronic signature.
7.3.生存如果本條款的任何規定因任何原因被認爲無效、非法或不可執行: Article VII shall be held to be invalid, illegal or unenforceable as applied to any circumstance for any reason whatsoever, (a) the validity, legality and enforceability of such provisions in any other
-26-
4861-3069-5119 v.5
circumstance and of the remaining provisions of this Article VII (including, without limitation, each portion of any paragraph of this Article VII containing any such provision held to be invalid, illegal or unenforceable that is not itself held to be invalid, illegal or unenforceable) shall not in any way be affected or impaired thereby and (b) the application of such provision to other persons or entities and circumstances shall not in any way be affected or impaired thereby.
(1)每個適用人員(包括提議股東和任何擬議候選人)將更新和補充第1.2節中描述的信息。 第1.2節 或 Section 1.11, as applicable, from time to time to the extent necessary so that such information shall be true and correct (x) as of the record date for determining the stockholders entitled to notice of the applicable meeting and (y) as of the date that is the tenth business day prior to such meeting or any adjournment or postponement thereof. Any such update and supplement shall be delivered in writing to the Secretary in accordance with an Acceptable Delivery Method not later than the fifth business day following the record date for determining the stockholders entitled to notice of the meeting (in the case of any update and supplement required to be disclosed as of the record date) and not later than the eighth business day prior to the date for the meeting or any adjournment or postponement thereof (in the case of any update or supplement required to be made as of the tenth business day prior to the meeting or adjournment or postponement thereof);
(2)each of the applicable persons (including the Proposing Stockholder and any proposed nominee) will provide to the Corporation such other information and certifications as it may reasonably request, including any information required or requested by the Corporation’s subsidiaries, or required, requested or expected by banking or other regulators;
(3)each of the applicable persons (including the Proposing Stockholder and any proposed nominee) will provide facts, statements and other
-30-
4861-3069-5119 v.5
information in all communications with the Corporation and its stockholders that are or will be true and correct in all material respects and that do not and will not omit to state a material fact necessary in order to make the statements made therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading;
(4)each of the applicable persons (including the Proposing Stockholder and any proposed nominee) agrees to comply with all applicable law, rules and regulations in connection with the nomination, solicitation and election, as applicable (including Rule 14a-19 under the Exchange Act);