以前的 10.38 年
第十八號展品
二零一九年十月二十二日
阿曼達訂單
布萊特維尤景觀有限責任公司
哥伦布 (俄亥俄州)
親愛的阿曼達:
本信協議(」 協議 」)規定您在布萊特維景觀有限公司(」)就業條款 公司 」及本公司與光景控股有限公司一起(」 家長 」)以及本公司及母公司的各附屬公司,」 公司集團 」) 將於二零一九年十一月二十二日生效(」 生效日期 」)。本協議的目的是取代並取代您和公司之間之間的所有先前協議(每一個協議 a」 事先協議 ”).
a. 位置; 位置 。公司將聘請您擔任執行副總裁兼首席人力資源官,並向母公司的總裁和首席執行官報告。閣下亦會在沒有額外補償的情況下擔任任職,並同意在任何情況下擔任公司集團任何成員的官員或董事,並同意在每種情況下都不獲額外補償。您的主要工作地點應位於公司位於俄亥俄州哥倫布市的辦事處。
b. 基本工資 。您的年度基本工資將為 315,000 美元(按比例計算以反映本公司任何部份工作年度)。董事會(如下所定義)、董事會薪酬委員會或任何其他由董事會委任的合法授權委員會可以按年度或其他認為適當的時間調整本基本薪酬 (您的基本薪金,視可能會有所調整,」 基本工資 」)。基本薪金須按照本公司的行政人員的標準薪資慣例支付。在本協議的目的下,「董事會」指母公司的董事會。
c. 年度獎金機會 。閣下將有資格參與本公司集團一般向本公司高級行政層僱員提供的行政年度獎金計劃,按照公司政策及有關計劃的條款及細則約束,參與本公司集團一般向本公司高級行政層級僱員提供的行政年度獎金計劃,並受該等計劃條款及細則約束,而該計劃可不時隨時修改、修改或終止。
d. 假期 。根據本公司的假期政策,您每年均有資格獲得有薪假日(按比例計算以反映本公司任何部份僱傭年度)。
2. 終止 :您在本公司僱傭「隨意」受本協議的條款約束,如下所示:
a. 沒有理由自願辭職 :如果您希望在公司沒有理由辭職,您將提前一(1)個月向本公司提供書面終止通知。在此等辭職後,您只會收到 (i) 在終止日期內的累計和未償還的基本薪金,(ii) 根據公司政策的終止日起未使用但累積的假期,(iii) 根據公司政策的終止日期而產生的任何未償還或未償還的業務開支,以及 (iv) 您參與之公司集團任何員工福利計劃條款所提供的任何福利(集體稱為」 累計義務 」)。本公司可自行決定選擇放棄全部或任何部分通知期限,在這種情況下,您只會透過您和本公司同意的早期終止日期收到累積義務,如果沒有達成協議,則可直到您由本公司決定的最後一次僱傭日期收到累積義務。
b. 受傷、疾病或無能力 :如閣下因疾病、傷害或無能力連續六個月而無法為本公司履行職責,而且閣下符合公司長期殘疾計劃的權益,則在本公司對您的康復潛力的評估和決定後,本公司可自行決定自行決定,於該六個月期限結束後,終止您。在這種情況下,您只會收到累計義務。
c. 死亡 :如閣下在本公司積極僱用期間死亡,本公司只須向閣下執行人或行政人員支付累計義務, 提供 該公司還將繼續支付您的基本薪金,直到您死亡的月底。
d. 因原因終止 :如果公司希望因理由終止您的僱傭,則將向您提供該等終止的書面通知,包括該等終止的理由。就本協議而言,」 原因 」指不誠實、不當行為、定罪涉及道德濫用、濫用藥物、濫用資金、嚴重忽視您的職責,或違反您在本協議第 4、5 (a) 或第 9 段中的陳述和義務。如果您的僱傭因原因終止,您將只收到累計義務。
e. 無原因終止 :如果本公司希望因 1) 原因或 2) 因您的死亡、受傷、疾病或無能力而終止您的僱傭,那麼除了累積義務之外,並遵守以下 (vii) 條的規定:
i. 您將有權獲得等於當前的年度基本薪酬的解僱金。該等離職金將按照本公司的薪酬慣例支付在您的終止日後的一年期內,以相等的兩週分期支付給您,從下列情況開始:該等離職金將於您的終止日後六十 (60) 天內開始,第一筆款項將在下文 (vii) 條所述的索償撤銷期限後的第一個定期計劃工資日進行,而第一次付款將在下文 (vii) 條所述的索償撤銷期限後發生的第一個定期計劃的薪金進行您撤銷此類釋放及放棄索賠; 提供 ,如果六十(60)天期間延長兩個曆年,則該等付款在第二個日曆之前才開始
年度,若該款項在該六十 (60) 天期內支付的部分須符合第 409A 條(如下所定義)的規定約束。
ii. 您仍有資格獲得終止的財政年度獲得年度獎金,該獎金在當時、方式和金額(如果有的話)支付,如果您的僱傭沒有終止,則該獎金將支付, 提供 獎金的金額(如有)將按比例分配以反映您實際僱用的年度中的部分。
iii. 如果您的僱傭在財政年度結束後終止,但在該年度的年度獎金支付之日期之前終止,您仍然有資格獲得該年度的年度獎金,該年度可以按照如果您的僱傭沒有終止,以其他方式和金額(如有)支付的方式和金額(如果有)。
iv. 如果您的僱傭在更改控制權後的一年期內終止(如 LPA 所定義),除了第 (i) 至 (iii) 條所述的款項外,您還有權獲得等於當時的年度基本薪酬乘以目標獎金百分比(第 2 (e) (i) 至 2 (e) (iv) 條所提供的付款,視適用情況而定, 遣散費 」)。此款項將在您終止日後的一年期內按照上文 (i) 條所述的方式支付給您。
v. 如果您根據公司現有的健康計劃及時選擇 COBRA 保險,則公司將支付您的 COBRA 保費等於您在職僱員保費的僱主部分,以及如該人在終止日期前即獲保險,則您符合資格的家屬,則該公司將支付您的 COBRA 保費的一部分,直到您終止日期後的 (A) 十八個月以及 (B) 您符合資格獲得新雇主的團體健康保險之日期。上述句子並不會取消您在 (A) 及 (B) 款所述的期限之後獲得福利保障的資格;因為該句子僅涉及本公司如上述支付 COBRA 保費。如果支付 COBRA 保費的該部分可能會對本公司造成不利的稅收後果或罰款,則該公司可改為您支付相等於本公司必須支付該部分的 COBRA 保費的一部分,相等於該部分 COBRA 保費的部分給您。
vi. 您將在終止僱傭之日起十二(12)個月內享有轉讓服務,並按照本公司不時生效的實務水平相對,金額不超過 $7,500。這些服務將由本公司選擇的主要業務是外置協助的國家公司提供。儘管有上述規定,如果您接受其他僱主聘用,這些轉職福利將停止。
vii. 您同意並確認本第 2 (e) 段所規定的解散費和福利,代替公司員工一般適用於公司員工的任何其他離職賠或福利。閣下亦同意並確認本第 2 (e) 段所規定的賠償及福利均須在終止後的四十五 (45) 天內執行 (A) 項明確條件。
僱用及不撤銷以本公司可接受的形式解除及放棄索賠,以及 (B) 繼續遵守本文第 4 及 5 段的規定
f. 有理由自願辭職 。如果您出於有效理由辭職,您將被視為根據上述第 2 (e) 段的規定,您的僱傭被視為沒有理由終止。」 很好的理由 」指以下任何事件或條件發生,除非您明確書面同意:(i) 您的基本薪金或目標年度獎金機會的重大減少;(ii) 重大減輕您的職責和責任;或 (iii) 本公司在此通知前立即通知您的主要辦事處位置或將會移至離主辦事處超過五十 (50) 英里的地點;其他而不是到位於費城大都會區內的位置。儘管上述規定,除非您在導致理由發生良好理由發生後六十 (60) 天內提出書面通知終止,並且本公司不會在您發出書面終止通知後的三十 (30) 天內更正構成合理原因理由的行為或未採取行為,否則您不會有理由終止。
3. 終止和權益 :無論終止的原因為何,您對您獲得任何權益的權利和義務均僅由根據授予該等權益的確定文件(包括獎勵協議)的條款決定和管理。
a. 在您在本公司僱傭期間,以及該僱傭結束後一 (1) 年內,無論終止原因為何,您不得直接或間接在地理區域(如下所定義)內直接或間接擁有、管理、經營、財務或作為主任、董事、員工、合作夥伴、代理或顧問與任何直接或通過附屬附屬組織提供 (a) 景觀維護的業務或企業聯繫服務(包括該等服務的工單)、(b) 景觀改善、設計和建築服務(例如建築)、(c) 除雪服務(包括砂光和鹽化)、(d) 灌溉安裝和維護服務、(e) 草坪和植物護理化學應用服務或 (f) 任何與公司集團所進行、授權、提供或提供的業務、活動、產品或服務具競爭力的業務、活動、產品或服務,或公司集團已經花了大量時間的業務、活動、產品或服務具競爭力或資源分析,以評估公司擴張機會集團,在您終止僱傭前的二十四(24)個月內。就本協議而言,此條款」 地理區域 」指在您與本公司終止僱傭之日起,本公司集團持有營業辦事處的任何國家。
b. 在您在本公司僱傭期間,以及該僱傭結束後一(1)年的期間,無論終止理由為何,您不會直接或間接:
i. 向或徵求任何人士、公司、公司或其他實體,在該等終止時,或在此前一年內曾是本公司集團在地理區域內的客戶,就上述任何商業活動有關的人士、事務所、公司或其他實體;
ii. 徵求、誘使或鼓勵公司集團的任何員工離開本公司集團的僱傭;或
iii. 請求任何在您終止僱傭之日或在該公司集團前六(6)個月內全職或兼職僱用的任何人士。
c. 您承認並確認,由於您在本公司僱用和服務,您可以繼續訪問公司集團的機密信息,包括但不限於開發中產品和服務的信息和知識,價格信息,創新,新產品設計,計算機程序和數據,創意,商業秘密,專有信息,廣告,分發和銷售方法和系統,銷售和利潤數據,以及客戶和供應商信息和清單( 機密資訊 」)。閣下確認此類機密資料是一項有價值且獨特的資產和契約,無論在僱傭期間或僱傭結束後,閣下不會因任何原因(除非閣下作為本公司僱員的職責要求除外)披露任何該等機密資料,除非該等資料不由閣下的錯誤或法律要求外,否則該等資料屬公共領域。同樣地,您承認並同意在您在本公司僱用期間,您受本協議當日存在的本公司道德聲明和商業行為準則的約束,並且本公司可能隨時修改或擴大本公司的決定。
d. 您承認並同意所有發明,以及其中或其產生的所有知識產權,均為公司集團的唯一和獨有財產。您進一步承認並同意,在您終止僱傭之日後的一年期間內,由您單獨或與他人共同作出的任何發明、發現、改進或創新而產生的任何權利,並以任何方式與您在公司集團僱傭期間為公司集團所執行的工作有關的任何權利(」 就業後發明 」),亦為本公司集團的唯一及獨家財產。閣下特此不可撤銷地轉讓、轉讓及轉讓本公司對發明及聘用後發明的所有權利、所有權益、所有權利、權益,包括但不限於其中或其產生的所有知識產權。您進一步同意以書面形式向董事局披露任何此類發明或就業後發明,並立即在其構想或減為實踐後發明。該等披露須在技術細節上足夠完整,並以草圖或圖表適當地說明,以便向發明或職後發明所涉及的技術專業人士,明確了解發明或就業後發明的性質、目的、操作,以及在已知的範圍內的物理、化學、生物或其他特性。閣下同意執行及交付本公司可能要求在公司集團內確認發明及就業後發明的所有權之轉讓書或其他轉讓文件,而不得超過賠償
本協議中所規定的。您進一步同意,根據本公司的要求並支付其費用,您將在美國和任何外國有關任何發明或就業後發明申請和獲得專利時必要或需要的任何其他文書和文件執行。您進一步同意,無論您是否為公司集團的僱員或其他服務供應商,在本公司合理要求的範圍和方式合作,就任何涉及本協議涵蓋任何發明或僱後發明的訴訟或其他索賠或訴訟,但本公司或其指派人須支付所有合理費用。閣下不得在本協議簽署之日期或之後直接或間接質疑公司集團對任何發明或就業後發明所有權的有效性、可執行性或範圍,包括但不限於發明或就業後發明所發出的專利或申請專利申請。就本協議而言,」 發明 」指有關公司集團業務的任何方面的任何發明、發現、改進或創新,無論您在公司集團僱用或其他服務時,無論是否可獲得專利、製造、構想或首次實際實現為實踐,包括任何材料的藝術、方法、工藝、機器、製造、設計或組成,或任何改進其中
e. 閣下亦承認並同意所有作者作品,以任何形式或媒介,無論是出版或未出版,由閣下全部或部分創作,無論是單獨或與他人共同創作,在履行閣下對公司集團的職責,或在使用公司集團的設施、設備或其他資源時,無論是否在閣下工作時間內創作(」 作品 」),是根據美國版權法定義的租用作品,並且該作品(以及作品中產生的所有版權)均由本公司獨家擁有。在任何該等作品不被視為租賃作品,以代價確認及收取的作品,您特此不可撤銷轉讓、轉讓、轉讓、傳遞和轉讓給本公司,無須超過本協議規定的賠償,對該等作品的所有權利、所有權益,包括但不限於其中或其中所產生的所有版權,並進一步同意根據本公司要求執行該等轉讓或其他轉讓和轉讓契約向本公司或其提名人保留所有權利、所有權益在該等作品中,包括在作品中產生或與作品有關的所有版權。
f. 您承認本第 4 段所載的條文是合理和必要的,以保護公司集團的合法利益,並且違反任何條文將對公司集團造成不可補償的損害。閣下承認本公司可能因閣下違反此等條款而尋求令救濟。您聲明您的經驗和能力是如此,本第 4 段所載的條文不會阻止您以與本公司所賺取的一般經濟利益相同的一般水平獲得工作或以其他方式賺取生活。
g. 如果本協議的任何條文被判定超過任何司法管轄區適用法律所允許的時間、地理位置、產品或服務或其他限制,則受影響的條文將被視為在該司法管轄區內進行改革,以達到適用法律允許的最大時間、地理位置、產品或服務或其他限制。
h. 本公司在本條文下的權利和保護將擴展,並可能轉讓給本公司的任何繼承人和公司集團的任何成員。
i. 在法律允許的範圍內,在收到任何傳票、法院命令或其他要求閣下披露機密資料的法律程序後,閣下應立即提前書面通知本公司總律師,以便為本公司提供合理的機會採取適當措施以盡可能的最大程度保護其機密資料。
j. 本協議中的任何內容不會禁止或阻礙您向任何美國聯邦、州或地方政府或執法部門、機構或實體通訊、合作或提出投訴(統稱為」 政府機構 」) 有關可能違反任何美國聯邦、州或地方法律或法規,或以其他方式向任何受到該等法律或法規的舉報者條文保護的政府實體披露,前提是在每種情況下,該等通訊和披露都符合適用法律一致。您了解並承認,任何一個人不應根據任何聯邦或州商業秘密法律的刑事或民事責任,對於(i)向聯邦、州或地方政府官員或律師僅以報告或調查懷疑違反法律的目的,或 (ii) 在訴訟或其他程序中提交的投訴或其他文件(如果該等申報是在密封下提交的投訴或其他文件中提交的投訴或其他文件),則該個人不應根據任何聯邦或州商業秘密法律承擔刑事或民事責任。閣下明白並承認,如果僱主提出任何涉及商業秘密的文件,如果該個人提出任何包含商業秘密的文件,如果該個人提出任何包含商業秘密的文件,而且不披露商業秘密,除非法院命令外,則不會披露商業秘密,並在法庭程序中使用商業秘密信息。關於任何此類溝通或披露,您不需要事先授權(或向公司發出通知)。儘管上述規定,在任何情況下,您不得在未經本公司事先書面同意的情況下披露本公司律師客戶特權或律師工作產品所涵蓋的任何信息。
a. 閣下同意不作出任何負面意見或以其他方式羞辱本集團的任何成員或其任何人員、董事、員工、股東、代理商或產品和服務,而本公司應採取其商業合理的努力,使公司集團成員及其高級人員不會發表負面評論或以其他方式羞辱閣下。上述內容受第 4 (j) 段約束,並不得因應法律程序的真實聲明、在僱用期間的績效審查、所需的政府證詞或申報,或行政或仲裁程序(包括但不限於與此類訴訟有關的陳述)違反。
b. 您同意,在您終止僱傭後的合理要求,並且該合作並不會損害您的法律利益,您將採取合理的努力與本公司協助和合作,就對您所知可能對本公司有幫助或對本公司提出的任何索賠(由您除外)或進行任何進行或未來進行的調查或有關的任何持續或未來進行的調查有關的有關公司提出的索賠,在任何仲裁、行政之前進行程序,
涉及公司集團的監管、自我監管、司法、立法或其他機構或機構。本公司將支付與提供此類協助相關的合理自付費用(包括旅行費用和在合理必要的範圍內的律師費用)。
a. 第 409A 節 。儘管有任何相反的條文,本協議的所有條文均旨在解釋和解釋為符合《1986 年稅務守則》(經修訂後的)409A 條(」 第 409A 節 」),在適用範圍內。因此,本文或以參考方式納入的所有條文均應被解釋和解釋為符合第 409A 條的規定,如有必要,任何該等條文均視為符合第 409A 條及其規定的修訂。本協議下的離職保障計劃在適用的最大範圍內獲豁免於「短期延期」例外條款的 409A 條,而任何剩餘金額計劃在適用的最大範圍內免除第 409A 條。根據本協議終止僱傭時,所有構成第 409A 條的延期賠償,只有在第 409A 條的「離職」時支付的款項。儘管本協議有相反的規定,如果第 409A 條規定,如果您被視為第 409A 條的「指定員工」,而本協議根據第 409A 條分離服務後要求延遲支付六個月,則該等金額將按第 409A 條的要求延遲支付,而累計金額將在 10 期內以一次性付款支付()六個月期結束後的天數。就第 409A 條而言,根據本協議的每筆付款均視為單獨付款,而獲得一系列分期付款的權利視為一系列獨立付款的權利。在任何情況下,您不得直接或間接指定付款年度。根據本條款的行動或未採取行動,不得使本公司或其任何附屬公司承擔任何索賠、責任或費用,並且本公司或其任何附屬公司均不具有任何義務賠償或以其他方式保護您免受根據第 409A 條支付任何稅款的義務。
b. 預扣 。本文下的所有付款均須依法律規定支付適用的預扣稅。本公司對此類付款的義務可能由本公司集團的任何成員履行。
7. 適用法律;論壇;豁免陪審團審判 :有關本協議的應用,構建,有效性,解釋和執行的所有問題和問題均受賓夕法尼亞聯邦法律管轄並按照解釋,而不會導致任何法律選擇或法律衝突規則或條文(無論是賓夕法尼亞聯邦或任何其他司法管轄區),這些法律選擇或法律衝突規則或條文(無論是賓夕法尼亞聯邦或任何其他司法管轄區)的執行。本協議各方 (I) 不可撤銷地向位於賓夕法尼亞聯邦任何法院的專屬司法管轄權,就因本協議而引起的任何訴訟、訴訟或其他程序;(II) 同意提供任何程序、傳票、通知或
通過美國註冊郵寄至本文所列的該人的地址的文件將是對於賓夕法尼亞聯邦有關該等第 (I) 條所載的管轄權事宜提交任何訴訟、訴訟或訴訟的有效程序;及 (III) 不可撤銷和無條件放棄(並同意不提出或索償)對提出任何訴訟、訴訟或訴訟發生的地點的任何反對提出任何訴訟、訴訟或訴訟地點的任何反對根據本協議在位於聯邦任何州或聯邦法院賓夕法尼亞州,或在任何此類法院提出的任何此類訴訟,訴訟或訴訟都是在不方便的論壇中提出。本協議每一方均不可撤銷放棄,並須讓其附屬公司放棄任何因本協議或本協議或本協議或其擬定交易所產生的任何訴訟、程序或反索賠,並將其附屬公司放棄任何由陪審團審判的所有權利。
8. 修訂、可轉讓及整個協議 :本協議只能通過您和本公司(或任何繼承人)簽訂的書面協議進行修改或修改。本協議可在未經您同意的情況下,本公司可以將本協議轉讓給任何繼承人(無論是直接或間接、通過購買、合併、合併或以其他方式)對本公司的全部或主要全部業務和/或資產的繼任何繼任人,如果被轉讓,則受本協議的條款約束。本協議取代您與公司集團的任何成員之前可能與您的僱傭有關的任何書面或口頭協議(包括,為避免任何疑問,以避免任何疑問,「先前協議」)。
9. 先前就業後的限制 :您聲明、承認並同意,由於適用於您的職後限制,而因為適用於您和您之前就業而引起的就業後限制,對您在本協議下履行職責的能力沒有任何限制。閣下亦代表、承認及同意,閣下不會向本公司披露,或在你在本公司僱用時使用閣下之前僱用的任何機密資料。您明白並同意,任何違反本第 9 段中的聲明和協議,均可視為本協議第 2 (d) 段下的公司終止原因。
請在以下空格中簽署本信的附件副本,表明您接受本協議所載的條款和條件。
[ 簽名頁面隨後 ]
誠摯地,
布萊特維景觀,有限責任公司
由: /s/ 安德魯·馬斯特曼
姓名:安德魯·馬斯特曼
職稱:總裁兼行政總裁
我同意並接受上述協議的條款和條件。
12/10/19 /s/ 阿曼達訂單
阿曼達訂單日期