GDSVF&H\10593288.6 Transition and Separation Agreement The following agreement (「Agreement」) between Robert H. Schwartz (「you,」 or 「your,」) and Anterix Inc. (the 「Company」 and, together with you, the 「Parties」) confirms your separation from employment and offers you certain benefits to which you would not otherwise be entitled, conditioned upon your provision of a general release of claims and your adherence to the obligations set forth in this Agreement. 1. Separation from Employment and Board Resignation: You acknowledge and agree that your employment with the Company will end on or before November 1, 2024 (your actual last day of employment with the Company, the 「Separation Date」). You acknowledge and agree that your last day in the role of President and Chief Executive Officer will be October 8, 2024. You acknowledge and agree that you were provided this Agreement on October 4, 2024 (the 「Notification Date」). Subject to the terms and conditions of this Agreement, between the Notification Date and the Separation Date (the 「Transition Period」), you will continue to receive your current base salary, less all applicable withholdings, paid in accordance with the Company’s standard payroll schedule, and continue to be eligible for any benefits to which you are currently entitled to receive from the Company, subject to any applicable plan documents and subject to any adjustments to such benefits that may be made by the Company for similarly situated employees during the Transition Period. You also agree that you will be deemed to have resigned as a director on the Company’s Board of Directors (the 「Board」), effective as of October 8, 2024. You will also be deemed to have resigned from all director, manager, and officer positions with any of the Company’s subsidiaries, effective as of October 8, 2024. 2. Transition and Severance Benefits: a. Transition Tasks. During the Transition Period, you will reasonably assist and cooperate with the Company with respect to the following tasks: (collectively, the 「Transition Tasks」): i. Transition to the Company’s incoming Chief Executive Officer (the 「Incoming CEO」) access to any systems and accounts for which you served as the representative for the Company or with respect to which you held credentials in your capacity as an executive for the Company; ii. Transition knowledge concerning ongoing, planned, and recently completed projects, including but not limited to with respect to action items, deadlines, obligations of and owed to the Company, and such other relevant information to the Incoming CEO or the Incoming CEO’s designee (the 「Designee」); iii. Reasonably cooperate with the Company in handing off all customer, client, investor, vendor, or other business relationships held by you on behalf of the Company or otherwise established in connection with your employment with the Company; iv. Reasonably cooperate with the Company in developing positive messaging around and communicating your separation from Company, which you and the Company will characterize as a voluntary resignation; and v. Perform such other tasks concerning the transition of your knowledge and/or responsibilities concerning the Company and its business to the Incoming CEO or Designee. Docusign Envelope ID: F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
b. 過渡福利。作爲您在本協議中的承諾的回報,並在考慮期限(下文定義)內簽署並返回本協議,且在撤銷期限(下文定義)內不撤銷本協議,公司同意僅能在2024年11月1日前以有效理由(下文定義)或在2024年11月1日前無有效理由被解僱的情況下,繼續按照公司的標準工資支付程序和時間表支付您的正常基本工資,扣除法定扣除項,直至2024年11月1日(「過渡福利」)。儘管前述句中,您承認並同意您在過渡期間出於任何理由隨時可以辭職,此外,公司可能決定在過渡期間讓您休假並支付工資,那樣的話您會繼續受僱直至2024年11月1日,除非獲得書面有效理由提前通知而終止您或您辭職,但不需要爲公司繼續工作。就本協議而言,「有效理由」指(i)從您簽署本協議的日期到過渡期結束日期,您(A)公開對分手事件的任何評論,或向任何第三方發表,與公司於2024年10月8日發佈的新聞稿中的信息相牴觸的,或(B)向任何媒體成員發表任何陳述、發佈任何新聞稿或大規模傳播信息,在任何公開論壇(例如會議、團體會議)、在社交媒體上發帖,或參加關於您的分離、導致分離的流程或本協議的任何電話會議時,未經公司事先書面批准,除非獲得適用法律許可或在以下第13條允許的情況下,並受本協議「受保護權利」部分的約束;(ii)嚴重違反公司以下政策:行爲準則、內幕交易、機密性和性騷擾;(iii)被美國或其任何州法律認定爲構成重罪的罪行定罪、起訴或認罪;(iv)對公司或其董事、官員或僱員進行書面調查時不合理地、不誠信地合作;或(v)嚴重違反本協議(但只有對過渡任務的失敗不會被視爲本協議本身的違約而導致有效理由宣佈);但是,如果可以糾正,除非公司首先詳細書面通知您有效理由並且隨後您未能在收到該書面通知後的5個工作日內糾正這些情況,則不得進行有效理由終止。您承認並同意過渡福利是公司向您提供的額外福利,如果您不簽署本協議,則不會有資格獲得該福利,並且過渡福利對您簽署本協議提供了重要和有價值的對價。c. 解僱福利。作爲您在本協議和下文規定的後續解除協議(下文定義)的回報,並在考慮期間簽署並返回本協議並在撤銷期內不撤銷它;未被以有效理由解僱;簽署、返回並不撤銷隨附此的解除協議附件A( 「後續解除協議」)並按照後續解除協議中描述的程序和條款操作;已將公司筆記本電腦和包含機密信息的任何其他存儲設備歸還公司,以使公司從中刪除機密信息,然後公司將這些公司筆記本電腦和適用存儲設備歸還給您;並且在您與公司的任何時間就業期間沒有任何行爲導致美國或其任何州法律認爲有罪或起訴或認罪構成重罪的罪行,或涉及道德敗壞、欺詐、盜竊或商業祕密侵犯的輕罪的情況下(「解僱前提」),公司同意爲您提供以下回報(「解僱福利」),您承認並同意這是除了您憑藉簽署解僱前提條件所符合的任何內容之外,您將會收到的額外福利。
3 GDSVF&H\10593288.6 安家費用。公司將向您支付安家費用,總額爲$2,180,000(即相當於(i)分別爲分離日期生效的年薪基數和(ii)目標獎金(如下文所定義)兩倍之和減去合法扣除的金額(「安家費用」)。安家費用將在二十四(24)個月的「安家期」內分期支付給您(每個支付單元稱爲「分期支付」),按照公司的標準發薪程序和計劃進行;不過,第一個分期支付將在服從發行效力日期(定義於隨後發行中)後的第一個正常發薪日期之前支付,但在任何情況下都不得早於分離日期。任何安家費用都將作爲應稅報酬,但不被任何一方視爲,也不會被視爲,符合公司任何福利計劃資格的補償。公司會對支付給您的款項進行標準稅收和其他適用稅務扣繳。ii. 按比例計算的目標獎金。公司將向您支付一個現金款金額爲$196,034.85(即相當於您按比例計算的2025年目標獎金,該金額將通過將目標獎金乘以一個分數來計算,分子爲您在分離日期所處的財年中受僱月份的個數,分母爲12個(「按比例計算的目標獎金」)),該按比例計算的目標獎金將減少$121,881.82,代表您已在與Oncor Electric Delivery Company LLC簽訂頻譜許可出售協議時已支付給您的2025年目標獎金金額(「頻譜許可款項」)。按比例計算的目標獎金將在公司向司正職員工支付類似獎金的時間以減除合法扣除的金額時支付。iii. 股權福利。公司同意向您提供本協議中股權部分描述的福利。iv. COBRA保費。公司將支付您和如適用的您的家屬COBRA保費,以持續向適當的健康保險提供者提供您們的團體健康保險覆蓋,前提是您選擇COBRA覆蓋,直至以下日期爲止:(i)安家期結束;(ii)您有資格參加另一個團體健康保險計劃的日期;或(iii)COBRA覆蓋的最長18個月期限結束。如果發生(ii)的情況,您同意及時通知公司。v. 就業服務。公司將爲您在分離公司期間參加使用期長至多一年的就業服務或與您與公司的分離相關的法律服務付費,該費用不得超過$25,000,前提是,如果用於就業服務,(i)您必須在分離日期後六(6)個月內開始使用就業服務,並且(ii)服務由被公認的就業服務提供商提供。本次支付需要直接支付給就業服務提供商,在就業服務提供商提供服務並向公司提供服務提供文件後,最遲在發生該費用的年後的年底前進行支付。如果用於法律服務,公司將向您的律師支付費用。您同意告知公司您希望如何使用此處所述金額進行您的法律服務或就業服務。vi. 公司發放的筆記本電腦:公司同意將公司提供供您在公司工作中使用的筆記本電腦和顯示器的所有權轉讓給你(「公司筆記本電腦」),您將被允許保留該公司筆記本電腦(「筆記本電腦福利」)。筆記本電腦福利也取決於您將公司筆記本電腦提交給公司以便公司能夠從其中抹掉所有公司信息和程序。一旦公司完成抹掉,根據Docusign信封ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F的規定,將支付。
在此設定的控件中,公司筆記本將按"原樣"提供給您,不帶任何保修或擔保。您承認並同意,您將獨自承擔因公司將筆記本交付給您而產生的所有稅款和/或費用。3.諮詢協議。 雙方同意在過渡期間進行善意討論,以達成諮詢協議,如果同意的話,該諮詢協議將在分離日期後開啓。本協議中的任何內容均不得要求任何一方簽署諮詢協議,而不簽署不被視爲協議的違反。4.遣散福利滿足公司的所有義務。 a.放棄遣散計劃下的權利。 您承認並同意,根據本協議的權利超出並替代了您根據2015年2月18日生效並隨後修訂的《高級遣散計劃》(以下簡稱「遣散計劃」)或其他任何義務,公司可能有的義務,即在公司終止您的僱傭後提供給您任何福利,報酬或其他報酬。通過簽署本協議,您特此放棄並解除您根據遣散計劃所擁有的權利,包括您在分離日期之前如公司已發生變更控制則擁有的任何權利。此外,您承認並同意,遣散福利包括公司向您提供的附加福利,如果沒有簽署本協議,則您將無權獲得這些附加福利。b.控制變更。 儘管本協議第4(a)款的規定,公司同意如果在生效日期後,且分離日期後的連續六個月內發生變更控制(如下所定義),則將適用以下規定:i.加速付款。 本協議第2(c)(i)和2(c)(ii)款不再支付任何款項,您有權在此變更控制後(或隨後子發佈生效日期),根據(A)遣散工資及比例目標獎金減去頻譜許可費用等於(A)超過的金額,享受現金支付,先前向您支付的任何遣散工資和比例目標獎金。 ii.未行使的股權獎勵。 您僱傭終止日期前未解鎖的基於時間的權益獎勵將於該變更控制日期恢復解鎖。對於基於績效的股權獎勵,您將按照該基於績效的股權獎勵協議條款獲得加速解鎖。對於可以根據本4.b.ii條款設定的控制變更解鎖而未在變更控制後現金結算的股權獎勵部分,這些獎勵將在變更控制後的九個月內行使。 iii.所有其他條款持續進行。 您承認並同意,儘管如本中所述發生控制變更,或者其結果導致第4(b)(i)或4(b)(ii)的適用,您和公司仍需履行本協議和其子發佈中包含的所有義務。針對本第4(b)節而言,控制變更一詞應具有與遣散計劃中相同意義,唯有當Owl Creek對公司的證券享有的利益所有權在生效日期後成爲50%以上之後,Owl Creek和其關聯公司才成爲公司總投票權的一個定義(正如證券交易法13d-3規則下定義的那樣),"beneficial owner"直接或間接持有超過公司當時全部證券中超過50%的總投票權,則不得認爲在虹溪(Owl Creek)收購公司證券經濟利益方面發生控制變更,除非在生效日期後Owl Creek及其附屬公司成爲公司證券的「受益人」。Docusign信封ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
5 GDSVF&H\10593288.6 5. Equity: a. 股權獎勵名單。附件A列出了您在通知日期(「股權獎勵」)截至日仍持有的股權獎勵。根據股權獎勵條款,您應繼續作爲服務提供方,且被視爲在過渡期結束前爲公司提供「服務」。因此,附件A計算了您的股權獎勵的解除限制,假定您將繼續提供服務至過渡期結束。 b. 時間爲基礎的股權獎勵。在您滿足離職條件的前提下,公司將加速您在附件A中識別的基於時間的股權獎勵的解除限制,具體如下:您將收到按比例加速解除限制的對應權益日期,以計算在分離日期之後的下一次預定解除限制日期上應該解除限制的股票數量。此計算方法爲,分子爲您自上一次解除限制日期至分離日期間提供服務的全月和不完整月份(上取整)的數量,分母爲從上一次解除限制日期開始至下一次預定解除限制日期結束的時間段內的月份數。此外,根據您滿足離職條件的情況,並經董事會批准,任何股票期權或股票增值權益,應在以下兩種情況發生的較早者上行權:(i)分離日期後兩(2)年的期間;以及(ii)股權獎勵期限屆滿(「PTEP延期」),但前提是您同意在PTEP延期期間限制行使股票期權所獲得的普通股的銷售,這些股票將受到PTEP延期的限制(「PTEP延期股票」),使得您所持有的PTEP延期股票的每日銷售總額不超過公司證券在納斯達克證券交易所(「成交量上限」)上報告的每日交易量的10%。您同意向收到PTEP延期股票的每個經紀人書面指示,告知其您遵守成交量上限的義務(「指示信」)。爲監控此銷售要求的遵從,公司在PTEP延期期間有權不將PTEP延期股票轉移至您的經紀人,直至您向公司提供向收到PTEP延期股票的經紀人提供執行的指示書的副本。 c. 績效爲基礎的股權獎勵。在您滿足離職條件的前提下,您將有資格按附件A提供的績效爲基礎的股權獎勵加速解除限制。 d. 股權認可。儘管本第5節中提到的其他條款,您承認並同意,任何屬於股票期權的股權獎勵均須在上述第5.b節(或如適用,第4(b)(ii)節)中提供的股權獎勵的適用到期日期前行使。您還承認並同意,您仍需遵守股權獎勵及發放股權獎勵的股權計劃的條款和條件,與本協議中對其進行的修改除外。您進一步承認並同意,將您行使的已解除限制股票期權的行使期限延長超過您不再成爲公司僱員後的九十(90)天,將導致您所持股票期權中的任何屬於激勵股票期權(「ISOs」)自動轉換爲非限制銷售的股票期權(「NSOs」)。您進一步承認,ISOs和NSOs在稅法上有不同的處理方式(例如,在行使 NSO時,行使方必須就公司普通股當時的公允市值與購買該股票時支付的行使價格之間的價差繳納稅款),並且您有責任就此事項尋求自己的法律和稅務建議。 6. 員工陳述:您了解公司是依賴於您作出的這些陳述才會簽訂本協議: a. 您聲明並保證,在您進行Docusign簽署時,您並沒有從事任何非法的欺詐行爲,歧視、騷擾、侵佔、挪用或竊取商業祕密的行爲。 膠封標識符URULOR的ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
6. 與公司的就業關係: a. 您已向公司報告您在任職期間因工作而遭受的任何工傷或職業疾病; b. 根據您或您家庭成員的健康狀況、醫療條件或軍事服務的要求,您已經得到了申請休假並應享有的所有休假,並且由於請求或休假而遭受到任何不當對待、行爲或處理; c. 在您簽署本協議之日,您已經收到了因您爲公司提供的服務而在簽署本協議日期前立即發薪日期之日之前應獲得的所有補償; d. 您已經按公司的非累計休假政策適當地得到帶薪休假,並且在分離日期,您將不具有任何已經應獲得支付的應計未使用年休假或帶薪休假的時間;及 e. 您有機會提供公司書面通知,表明對公司懷疑的道德和合規問題或違規行爲的所有關切。 7. 公司財產的歸還: 除了關於公司筆記本電腦的上述規定外,您同意在公司向您提出書面要求的日期或分離日期中的較早一個日期之前,將您所持有、控制或管理的公司所有財產和數據全部歸還給公司,包括但不限於鑰匙、訪問代碼或設備、物理或電子存儲的文件或文檔、計算機設備和密碼(「公司財產」)。 您還同意將公司的所有財產和數據以接收到您時的相同工作狀態歸還。 8. 專有信息與限制性契約: 您承認並同意,您受第6(b)條賠償計劃規定的契約及責任的約束並繼續受此約束,而您繼續遵守第6(b)條是您獲得遣散福利的條件。 爲避免疑義,您同意以下限制和責任,分別遵守本協議的「受保護權益」部分: a. 定義。 除非本協議另有規定,本協議第8條中使用的大寫字母術語應與遣散計劃中賦予它們的含義相同。用於本協議第8條的目的,如遣散計劃中有明確規定的那樣: i. 「限制期」應指分離日期後的二十四(24)個月期間。 ii. 「競爭活動」應指在任何與以下活動競爭的業務活動中參與:任何公司當前提供的或提議的行動(以下所定義),包括:頻譜、Catalyx、Sim管理和相關專業服務、建設-經營-移交、塔式基礎設施優化服務、設備和生態系統變現服務、數據編排服務、可交易能源服務,以及設計、構建、部署或利用PLTE網絡的任何服務。 「提議的行動」應指在您在公司任職期間,公司有明確考慮的任何其他產品、服務或業務,供公共事業或任何其他垂直領域使用私人無線寬帶連接,並且驗證公司同意,如果您尋求提供服務
7 GDSVF&H\10593288.6 可能被視爲競爭活動,您可以向公司提供書面通知,合理說明您打算從事的具體活動,公司將確定是否將此類從事免除作爲競爭活動的資格,此種判斷和豁免不得被不合理扣留。 b. 機密信息。 您同意,您將以受託人的身份爲公司及其所有子公司、合作伙伴、合資企業、有限責任公司和其他附屬機構(統稱爲「公司集團」)的利益,保留您在加入公司集團並在您的僱傭期間獲取的或將獲取的所有關於公司集團及其業務的祕密或機密信息、知識或數據(包括但不限於關於您或購買其產品或服務的用戶或購買者的任何專有且未公開的信息,任何關於任何流程、方法、商業祕密、知識產權、研究保密數據、成本、公司集團的名稱等的方法、操作或製造程序,宣傳和銷售的業務方法、操作或製造程序,或促銷和銷售的計劃或方法),而此類信息不是公開知識(除非由於您違反本部分的規定而公開),即「機密信息」。 您不得在僱傭期間或任職爲公司集團顧問期間,在任何時候披露、提供或傳播機密信息,除非經公司法人的事先書面同意,或者法律或法律程序另有要求。您在僱傭期間接觸的所有記錄、文件、備忘錄、報告、客戶名單、圖紙、計劃、文件等,在您離職時應歸公司及/或公司集團以及應將其交還給適用的公司集團公司。 c. 禁止招聘公司集團員工等。在您與公司集團的僱傭關係期間和限制期內,您不得(i)招募或參與招募曾在您被解僱前的六個月內任職於公司集團的任何人員離開公司集團的員工;或(ii)代表自己或其他任何人,僱傭或聘用任何此等人員,但是這些限制僅在此等人員繼續受僱於公司集團期間和其停止受僱於公司集團後的六個月內適用。您還同意,在您與公司集團的僱傭期間和持續限期內,如果公司集團的僱員聯繫您談論未來的就業,您將告知該僱員未經公司集團的同意,您無法進一步討論此事。 d. 禁止招攬業務。您承認並同意公司的客戶及有關公司客戶的任何信息均屬保密並構成商業祕密。認識到有關公司客戶信息的機密性和商業祕密性,您同意在限制期內不得:(i)直接或間接代表公司集團的任何競爭對手或以公司集團的官員、代理人、僱員、合作伙伴、承包商或董事的身份或以可能合理預料可引起明顯和實質性損害公司的其他任何方式,招攬(A)在您僱傭期間公司集團的客戶;或(B)任何您在任期內了解的公司集團的潛在客戶,而您知道此等客戶是公司集團服務或產品的已確定潛在購買者;或(ii)與公司合作伙伴進行業務往來 -- 這構成競爭活動或以任何方式可能合理預見將導致對公司造成實質和明顯危害的方式。 "公司合作伙伴" 包括任何公司合作伙伴,包括與公司通過 AAE 業務、在 AAE 的參與方企業(「AAE」)會員,或者您在公司僱傭期間了解到的公司已經如何進行業務交流。 e. 禁止在限制期間僱傭競爭對手。您不得(除在交易所上市的公司中投資,其最大投資不得超過公司的已發行股票的百分之一(1%))投資,提供建議,或以其他方式從事或被任何公司的競爭對手僱傭,包括 Docusign Envelope ID: F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F 的任何行爲。
8. 製造業集團公司。f. 禁止詆譭。i. 您和公司應始終避免採取任何行動或發表任何言論,無論是書面的還是口頭的,貶低、詆譭或損害您或公司集團的商譽或聲譽,或者是任何受託人、官員、股東、合夥人、代理人或現任或前任僱員和董事的情況。您進一步同意不向第三方發表與您的僱傭或公司集團的任何業務方面有關的負面言論,並且不向第三方發表有關您離職情況或有關您的僱傭終止情況或有關公司集團、受託人、董事、官員、股東、合夥人、代理人或現任或前任僱員和董事的任何負面言論,除非法院或政府機構要求。ii. 您進一步同意,在因任何原因而終止僱傭後,您將協助並配合公司處理您在任職期間涉及的任何事項或項目,包括但不限於在您離職後可能出現的或已經存在的任何訴訟(除公司主張對您提出索賠或聲稱您違反了本約束條款的訴訟)。公司不會不合理地要求您提供此類協助,並將配合您安排您協助的時間,考慮到您的業務和個人事務,並將爲您提供與此類協助和配合相關的任何工資損失和/或費用的 補償。g. 發明。您自被公司首次僱傭之日起至您被公司集團僱傭期間的任何期間結束之日止,無論是自己或與他人聯合發明的內容,包括但不限於專利或可專利的,與您的僱傭與公司集團的業務有任何關係的計劃、發現和改善(統稱爲「發明」),均應及時以書面形式披露給董事會秘書, 並均已轉讓給公司並將成爲公司的唯一和專屬財產。您同意就任何發明將向公司或其指定人簽署任何權利、所有權和利益轉讓,並對向美國本土和可能爲公司所要求的所有外國國家申請和獲取專利、商標或版權所需的其他與之相關的文件 和文書,承擔公司的費用。您同意在任聘期間及之後,在公司要求的範圍和方式內,在負責或訴訟的任何專利或版權請求或涉及本條約限制涵蓋的任何商業祕密、流程、發現或改善的任何訴訟或其他訴訟中配合公司,但公司將支付所有必要費用。您同意及時以書面形式向公司披露在任聘期間和之後三個月內由您構思、識別、創造、衍化、開發或製作的所有創新(包括髮明),無論您是否認爲此類創新受本條款約束,以便公司確定這些創新是否應屬於公司。此類 信息將由公司予以保密接收。h.承認和執行。您承認並同意:(1)上述約束的目的是保護公司的商譽、商業祕密和其他機密信息;(2)由於公司集團從事的業務性質以及您可以接觸 到的機密信息的性質,若您違反本協議第8節的約束將使公司集團蒙受無法彌補的損害,並且在您違反本協議第8節的義務時,由於應約約束規定的適用限制期內,針對 您的保留待付的一切遣散福利立即失去。您因此同意並同意:(X)如果您在應約規定的限制期內違反本協議第8節的義務中的任何一項,則所有未付的遣散福利將立即被 取消,以取消您DocusignEnvelope ID: F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F的簽署。
如在任何時候違反本協議第8節中的任何契約或威脅違反任何該類違反,公司應有權(除了其他可能適用於的權利之外,而不是替代)向有司法權的法院尋求臨時和永久禁制令,無需提供任何按金或其他安全措施,也無需證明實際損害。i.其他協議中的類似契約不受影響。您可能會或已經受到其他協議(包括但不限於股票期權和限制性股票單位協議)中包含的與本協議第8節類似的契約的約束。此外,違反本協議第8節中包含的契約可能會對這些其他協議的條款產生影響,包括但不限於股權獎勵的沒收和長期現金補償。您承認前述內容並理解本協議第8節中包含的契約是除了而不是取代任何其他協議中包含的類似契約,除了任何其他關於非競爭或非招攬業務的義務或契約僅限於此處定義的競爭活動。9.普遍豁免和放棄索賠:除受保護權利部分外,按照法律允許的最大程度,您代表您自己,您的繼承人,家庭成員,執行人,遺產,代理人和受託人,或任何受控附屬公司,以及您或您的繼承人,遺產或家庭直接或間接持有絕大部分受益權益的信託或其他實體,完全,最終,永遠地豁免和解除公司及其所有者,代理人,官員,股東,僱員,董事,律師,訂閱人,子公司,附屬公司,後繼者,投資者和受讓人(統稱爲「被釋放方」)對您可能根據私人協議合法放棄的所有索賠和潛在索賠提出或可能針對公司提出與本協議相關的任何行爲,情勢,事實,交易或行爲或與您簽署本協議的日期(「被釋放方案」)有關的索賠。被釋放索賠具體包括但不限於:根據普通法或權益法的索賠;因您的僱傭或離職而產生的額外薪酬或福利索賠;薪酬和工時索賠;非法解僱;違約;善意和公平交易違約;欺詐;違反公共政策;誹謗;身體傷害;情感困擾;同工同酬;疏忽;根據1964年《民權法案》第七標題;1991年《民權法案》;42美國公約法典1981號;遺傳信息非歧視法案;員工測謊保護法案;薩班斯-奧克斯利法案或其他關於報復舉報的法律;統一武裝力量僱傭和復職權法案;公平信用報告法案;《勞工標準法》(除法律禁止的部分);1967年《就業歧視年齡法案》(「ADEA」);老工人福利保護法案(「OWBPA」);1974年《職工退休收入保障法案》(「ERISA」);殘疾人法案;《法定休假法案》;1866年民權法案;懷孕歧視法案;懷孕工作者公平法案;新澤西州歧視法案;新澤西州善意僱員保護法案;新澤西州家庭休假法;新澤西州工資支付法;新澤西州工時法;新澤西州同工同酬法案;新澤西州工人賠償法案下的報復索賠;和任何其他聯邦,州或當地法律,憲法,規定,條例,命令和/或法規,包括其修正案和各自的實施法規的索賠。10.受保護的權利:a.您知道公司協議,政策或實踐(包括本協議以及附帶的展覽和附表)中的任何內容並不限制您提出訴訟或投訴的能力,旨在限制您自願提供文件或信息或者應訴傳票或其他信息請求,或參加由平等就業機會委員會(「EEOC」)進行的調查或程序。
了解本公司協議、政策或實踐等文件,包括本協議在內,不限制或意圖限制您與任何政府機構(包括「政府機構」)通信或參與可能由任何政府機構進行的調查或程序,包括提供文件或其他信息,無需事先通知公司。本協議不限制您收取因提供信息而由任何政府機構提供的獎勵的權利。b. 您了解,本協議或任何隨附文件和附表,包括但不限於第9條下的索賠釋放和棄權:(i)不適用於索賠,或阻止透露獲得失業補償金、工傷賠償金、醫療補助金或其他您可能有權獲得的公共福利所需的事實;(ii)不適用於您簽署本協議日期後產生的索賠;(iii)不適用於根據公司費用報銷政策要求報銷費用的索賠;(iv)不適用於您簽署本協議日期對公司僱員受益計劃(如適用)的任何已獲授權權益的索賠;(v)不適用於控制法律明確規定不得通過私人協議釋放的索賠;(vi)不限制或影響您相應於ADEA或OWBPA在沒有達到共識的性行爲或性接觸爭議發生前同意的保密協議或不詆譭協議;(vii)適用於銷售訂單,(viii)適用於對此協議的任何索賠或權利的執行;(ix)適用於任何公司集團贊助或管理的員工福利、401(k)計劃,股票、股權或激勵報酬計劃下已獲授權權利(但務必明確,關於根據本協議明確被取代或放棄(且未被明確保存)的解除補償計劃下您已或曾經擁有的任何索賠);(x)根據法律不得釋放的任何索賠,或(xi)阻止非監督員工或非管理人員員工根據《國家勞資關係法》第七條或類似州法從事受法律保護的協調活動。《國家勞資關係法》第7條下受法律保護的活動包括:(1)組織工會與僱主協商工資、工時及其他就業條款的活動;(2)成立、加入或協助工會,例如分享員工聯繫信息;(3)在非工作時間討論或招攬工會會員,例如在工作前或工作後、或者休息時間內,或在非工作區域,例如停車場或休息室分發工會文件;(4)與同事或工會討論工資及其他工作條件;(5)與一名或多名同事合作通過提出與僱主或政府機構直接提出與工作有關的投訴或尋求工會幫助等方式改善工作條件的行動;(6)進行罷工和遊行,根據其目的和手段;(7)與同事在工作場所進行拍攝或錄音活動,以記錄或改善工作條件,除非存在重大僱主利益;(8)在工作場所佩戴工會帽子、徽章和徽章,特殊情況除外;及(9)選擇不參與任何此類活動。此外您了解,本協議或附表中的任何內容均不得要求您隱瞞與歧視、騷擾或報復索賠有關的詳細信息,但您不得透露由非公開的專有信息、商業計劃和客戶信息構成的專有信息。您進一步同意本公司協議、政策或實踐等文件,包括本協議在內,不得與上述受保護的權利相沖突。但是,通過簽署本協議,除第10(b)(i)—(xi)中規定的那些權利外,您放棄根據任何第三方提起的控訴、投訴或訴訟或其他程序而由您或代表您提出的任何個人救濟,包括任何回報,前期費用,恢復再聘或其他法律救濟,除非根據適用法律您可能有從政府機構(而非公司)收到信息提供的付款或獎勵的權利;並且除適用法律規定外。您承認並同意,本協議中的任何內容均不得禁止或限制公司對根據本協議無法放棄的任何權利或行動提出的任何控訴、訴訟或其他爭議進行回應,包括但不限於
11. GDSVF&H\10593288.6不受到你通過或代表政府機構提起的任何訴訟的限制。 c. 儘管你在本協議下對公司的保密義務,但你應理解根據《聯邦保護商業祕密法》的規定,對於向聯邦、州或地方政府官員或律師以保密形式披露商業祕密以舉報或調查涉嫌違法行爲的行爲,或者在訴訟或其他訴訟文件中披露商業祕密並保密的行爲,你將不會因此而被刑事或民事訴諸聯邦或州商業祕密法律。 d. 儘管前述,你應了解,本協議一經生效即成爲最終和具有約束力的文件。你承諾不會追究任何本協議約定釋放的索賠。如果你違反此承諾並且未能成功追究任何此類索賠,你同意支付公司爲捍衛此類索賠而發生的費用和支出,包括與捍衛此類索賠相關的合理律師費。儘管如上所述,儘管你放棄可能在ADEA和OWBPA下提出的索賠,但你可以在法庭、平等就業機會委員會或任何負責執行任何就業法律的政府機構面前挑戰此放棄的知情性和自願性。 11. 公司繼續享有離職補償計劃下的權利。 儘管本協議和隨後的放棄中的任何其他條款,你承認並同意,如果你撤銷本協議,或者如果你不簽署隨後的放棄,或者如果你撤回它,公司保留全部權利,本協議中的任何條款均不應阻止公司根據離職補償計劃條款因原因終止你的就業,並且在未違反本協議的任何條款的情況下,向你通知終止就業的原因,此處包括但不限於無詆譭和轉接任務部分的條款。 本協議中的任何內容(包括第11條)均不應解釋爲實際存在原因以終止根據離職補償計劃條款下的就業 12. 409A合規性。各方意圖根據1986年修訂版《內部稅收法》第409A條的規定管理本協議,並且本協議中提供的支付和福利旨在免除《內部稅收法》第409A條的規定,任何在本協議下產生的模糊之處均應按照此意圖進行解釋。在任何條款在其與《內部稅收法》第409A條的合規性方面有歧義的情況下,應以確保本協議下所有支付符合《內部稅收法》第409A條的方式來閱讀該條款。根據本協議的每筆支付均意在構成《財政部法規》第1.409A 2(b)(2)條規的單獨支付。雙方同意可按照任一方合理請求,並且如有必要爲完全遵守《內部稅收法》第409A條及所有相關規則和規定而修改本協議,以免加重任何一方的費用而對本協議進行修改。 保密:除非法律要求,你必須保密本協議的存在、內容、條款和條件,並且除了向你的直系家人、會計師、律師,或按照傳票或法院命令,或以執行其條款爲目的之外,不得將其披露,並且如果被要求提供有關本協議的信息,你將簡單回答你和公司已根據協議達成分手協議。任何違反本保密條款應被視爲違反此協議的重大違約行爲。合作:除任何其他在本節8.f.下規定的義務以外,你同意在你或公司依據本條的範圍內與公司合作,對你或公司所擁有的或承擔的事項進行合理合作。在不限制此義務的情況下,你同意(a)作爲合理時間和地點出席會見公司代表、其法律顧問或其他委託人,就本條款範圍內的事項; (b) 在合作時遵守要求,你同意合理配合公司的明確要求。
12公司承諾提供真實的證詞,以便提交給任何法院,機構或其他裁決機構;並且,通知公司任何非政府對抗方或該對抗方的代表聯繫的義務,除非法律另有要求。 15. 不承認責任:本協議不得被解釋或認爲是您或公司或受讓者有任何不端行爲,非法行爲或責任的承認或證據。本協議應在《聯邦證據規則》408和/或任何其他具有類似效力的州或聯邦法律允許的最大保護下受到保護。然而,各方同意,本協議可以作爲證據用於隨後的程序,其中各方中的任何一方聲稱違反本協議或作爲任何一方提起的訴訟的完全辯護。16.標題;副標題:本協議的段落和副段落的標題及副標題僅爲方便參考而設定,不得根據任何段落或副段落的標題或副標題解釋本協議的任何規定。17.完整和自願協議:除非本協議另有規定,否則本協議(包括任何表格和附表)構成您和受讓者就本協議主題達成的全部協議,並取代了所有有關該主題的先前談判和協議,無論是書面還是口頭。儘管前述規定,除非本協議另有規定,否則本協議將不會取代您和公司之間關於商業祕密和機密信息,禁止招攬客戶,供應商或僱員,禁止與公司競爭,分配知識產權或提供爭端解決機制的任何協議下您可能有的持續義務,也不會取代公司或公司集團可能對您或您在任何股票,股權或激勵補償計劃或協議下的義務。您承認,公司,受讓者或他們的代理人或律師未就本協議未包含的任何事實,表示任何承諾或保證,無論明示或暗示,書面或口頭,而是出於本協議中包含的承諾,聲明和保證才簽署了本協議。您承認,您僅依靠本協議中的承諾,聲明和保證簽署本協議,並且您是自願簽署本協議,沒有任何脅迫或威逼。18.可分割性:本協議的條款是可以分割的,如果協議的任何部分被認爲無效或不可執行,則其他部分仍應有效並可執行。19.修改;副本;電子/PDF 簽名:除非由各方簽署的另一份具體指明引用了本協議的書面協議,否則不得變更,修正,修改或以其他方式更改本協議。本協議可以用多份副本簽署,每份副本均構成一個原件,所有副本一併構成同一文件。可以通過傳真,電子郵件或其他電子傳輸方式交付副本,並可以使用符合2000年美國ESIGN法的任何電子簽名方法(例如www.docusign.com)簽署。傳送的任何此類副本應被視爲已經被妥善且有效地送達,並且對所有目的均有效。20. 協議的解釋和執行:本協議應根據您最後一次受僱於公司的州,新澤西州的法律構建和解釋,不考慮法律衝突原則。此外,不應將本協議解釋爲任何一方作爲協議的作者或起草方。21. 分離協議審核;生效日期:您了解您從通知日期可以花長達二十一(21)個日曆日來考慮本協議(「考慮期」)。您承認並同意您於通知日期收到了本協議。您的Docusign信封 ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
同意對本協議進行的任何更改,無論是實質性的還是形式的,均不會暫停或重新開始考慮期。如果您選擇在考慮期結束之前簽署本協議,則表示:(a)您在仔細考慮其條款後自由選擇這樣做;(b)您是在明知情況下並自願放棄考慮期剩餘時間;及(c)您放棄考慮期剩餘時間的決定並非是由公司通過欺詐、虛假陳述或在考慮期到期之前撤回或更改要約的威脅,或在您在考慮期到期之前向您提供不同條款以簽署本協議而引起的。您確認在簽署本協議前已被建議在律師的陪同下進行諮詢。您也理解您可以在簽署後的七(7)個日曆日內撤銷本協議(「撤銷期」),公司僅在該撤銷期屆滿後才會向您提供離職福利。任何撤銷必須以書面形式提交併交付至Gena Ashe,郵箱gashe@anterix.com。本協議於您將簽署的協議的簽署版本歸還給公司後的第八(8)個日曆日生效,前提是您在撤銷期間內未撤銷對本協議的接受(「生效日期」)。如果您未簽署本協議(或者您撤銷了協議),公司保留所有權利,本協議中的任何內容均不會阻止公司因原因或其他原因終止您的僱傭關係。(本頁剩餘部分故意留空;簽名請見下文)Docusign信封 ID: F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
Robert H. Schwartz過渡與分離協議簽署頁 各方已仔細閱讀本協議並理解其法律約束力。各方在簽署本協議時是自願、審慎地,並基於自身意願行事。ANTERIX, INC. 代表人: Morgan E. O’Brien,執行主席 日期: Robert H. Schwartz 日期: 附件 附件A: 隨後發佈 時間表A: 股權獎勵 Docusign信封 ID: F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F 2024年10月20日 | 北京時間18:27 2024年10月20日 | 北京時間17:23
本協議(以下簡稱「後續發佈」)是過渡與分離協議(以下簡稱「分離協議」)的附件A,由Robert H. Schwartz(以下簡稱「您」或「僱員」)與Anterix, Inc.(以下簡稱「公司」和您共同稱爲「各方」)簽署,以補充分離協議。除非本處另有定義,否則應具有分離協議中使用的相同含義。作爲公司根據分離協議第2(c)段提供的離職福利(以下簡稱「離職福利」)的補償,您同意以下內容:1.分離日期;最終工資和福利:您確認並同意您於【2024年11月1日】(以下簡稱「分離日期」)與公司的僱傭關係結束。您確認並同意公司已經(或將會)及時按照您所在州法律提供(或將會提供)您截至分離日期的基本工資支付額,扣除法定扣款(以下簡稱「最終工資」)。無論您是否簽署此後續發佈,您都有權利獲得最終工資或根據您參與的任何僱員福利計劃應當提供的任何福利,同時也不會放棄這些權利。2.普遍棄權和豁免:除以下受保護權利部分外,盡最大法律允許範圍,您代表自己、您的繼承人、家庭成員、執行人、遺產、代理人及受控聯屬公司以及您或您的繼承人、遺產或家庭直接或間接享有多數有利權益的信託或其他實體,完全、最終並永久放棄和解除公司及其所有者、代理人、官員、股東、僱員、董事、律師、訂戶、子公司、關聯公司、繼任者、投資方和受讓人(統稱「被釋放方」)因您在簽署此後續發佈時爲您對公司提出或可能對公司提出的,與您關於任何行爲、情況、事實、交易或遺漏有關的、可依法通過私下協議放棄的或可能放棄的所有主張及潛在主張,不論該主張是否已知、具體列明或未列明在本後續發佈中,此類主張爲您在簽署此後續發佈之時所確認或可能向公司主張的(以下簡稱「被解除主張」)。被解除主張明確包括但不限於:根據通用法或公平法的主張;源自您的僱傭或您離職的附加薪酬或福利的主張;工資和小時費用的主張;非法解僱;合同違約;善意與公平交易的違反;欺詐;違反公共政策;誹謗;人身傷害;情感困擾;平等工資;疏忽;根據1964年民權法案第七標題的主張;1991年《民權法案》;42 U.S.C. § 1981;遺傳信息非歧視法案;僱員測謊保護法案;股東權益《薩班斯-奧克斯利法案》或任何其他關於舉報報復的聯邦或州法律;軍隊復職法案;公平信貸報告法案;公平勞動標準法案(除非受法律禁止);就業年齡歧視法案(「ADEA」);老年工人福利保護法案(「OWBPA」);1974年《僱員退休保險安全法案》(「ERISA」);殘障者法案;《工人調整與再培訓通知法案》(「WARN」);平等工資法案;家庭醫療法案;1866年民權法案;妊娠歧視法案;孕婦工人公平法案;新澤西州《歧視法》;新澤西州《善意僱員保護法案》;新澤西州《家庭假期法案》;新澤西州《工資支付法》;新澤西州《工資和小時法》;新澤西州《平等工資法案》;新澤西州《工傷補償法案》下的報復主張;以及任何其他聯邦、州或地方法律、憲法、規則、法規、條例、命令和/或法規,包括其修正和各自的實施法規。3.受保護的權利: 1 會根據分離日期之前或之後的情況進行更新。 Docusign信封ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
您明白任何公司協議、政策或做法均不限制或意圖限制您向平等就業機會委員會(「EEOC」)、國家勞工關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(以下簡稱「政府機構」)提交控告或投訴、自願提供文件或信息,或根據合法送達的傳票或其他信息請求主動提供文件或信息,或參與由政府機構進行的調查或程序。您進一步了解,任何公司協議、政策或做法,包括本次隨後發佈的文件、解除協議及隨附的附件,不限制或意圖限制您與任何政府機構溝通或以其他方式參與由任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。此次隨後發佈並不限制您有權獲得爲向任何政府機構提供信息而獲得獎勵。您明白此隨後發佈、解除協議及任何隨附的展覽或附表中的任何內容均不:(i)適用於申請失業救濟、工傷賠償、醫療補助或其他您可能有權獲得的公共福利的索賠,或阻止披露爲獲得這些福利所必需的事實;(ii)適用於您簽署此隨後發佈後產生的索賠;(iii)適用於根據公司費用報銷政策報銷費用的索賠;(iv)適用於您簽署此次隨後發佈時公司根據ERISA涵蓋的員工福利計劃而享有的權利;(v)適用於控制法律明確規定不得通過私人協議放棄的索賠;(vi)限制或影響您根據ADEA或OWBPA挑戰此隨後發佈的有效性的權利(如果有);(vii)適用於非自願發生非法性行爲或性接觸引發的爭端前協議接受保密條款或不貶低條款,包括受害者無法同意的情況,或涉及據稱構成性騷擾的行爲;(viii)適用於執行解除協議或此隨後發佈的任何索賠或權利,(ix)適用於公司集團贊助或管理的集體員工福利、401(k)、股票、股權或激勵酬勞計劃的任何已現行權利(爲避免疑義,特別聲明,與根據解除協議或此隨後發佈明確取代或解除(而未明確保留)的分手計劃下您擁有或曾擁有的任何索賠無關);(x)任何法律不得放棄的索賠,或(xi)阻止非管理或非管理人員員工從參與聯邦勞工關係法第7條或類似州法規定的受保護的集體活動。受到聯邦勞工關係法第7條保護的活動包括:(1)組織工會與僱主談判有關薪水、工時和其他就業條件;(2)組建、加入或協助工會,例如共享員工聯繫方式;(3)在非工作時間,如工作前、工作後或休息時間,討論或爲工會做宣傳,或在非工作時間在非工作區域,如停車場或休息室散發工會宣傳品;(4)與同事或工會討論工資和其他工作條件;(5)與一名或多名同事採取行動以通過向僱主直接提出工作相關投訴或向政府機構求助等方式改善工作條件;(6)罷工和示威抗議,取決於其目的和方式;(7)與同事共同在工作場所拍照或錄像,以記錄或改善工作條件,除非存在僱主的至高利益;(8)在工作場所佩戴工會帽子、徽章、襯衫和徽章,除非特殊情況下;和(9)選擇不參與任何這些活動。此外,您明白此隨後發佈或附有的任何展區或計劃不應旨在或具有使您隱瞞與任何歧視、騷擾或報復索賠有關的詳細信息,但您不得透露非公開的專有信息,包括商業計劃和客戶信息。您進一步同意任何公司協議、政策或做法,包括本次隨後發佈並無意衝突於上述受保護的權利。但是,通過簽署此隨後發佈,除了第3(b)(i)到(xi)節中列明的權利外,您放棄了恢復任何個人救濟的權利,包括任何拖欠工資、預付工資、恢復職位或其他法律或衡平救濟權利。Docusign信封標識:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
在您或代表您提起的任何第三方提出的任何指控、訴訟或其他訴求中,除非您可能有權從政府機構(而非公司)獲得信息提供給該政府機構的付款或獎勵,併除非適用法律規定。您承認並同意,本次隨後發佈的內容不會禁止或限制公司對您可能提起的任何指控、訴訟或其他爭議做出回應,這些指控、訴訟或其他爭議根據本次隨後發佈的內容不可放棄的任何權利或行動,包括但不限於您通過或由政府機構代表您提起的任何訴訟。儘管根據本隨後發佈以及《解僱協議》您對公司的保密義務,您了解根據聯邦維護貿易祕密法,您對向聯邦、州或地方政府官員、律師保密的商業祕密披露不會承擔任何刑事或民事責任,該保密僅限於報告或調查涉嫌違法行爲的目的;或者在訴訟或其他訴訟中提交的投訴或其他文件中,如果此類提交是保密的。儘管上述,您了解在隨後發佈生效日期後,本隨後發佈將是最終且具有約束力的。您承諾不會追究任何在本次隨後發佈中放棄的權利。儘管如上所述,儘管您在本隨後發佈中放棄了根據《美國反年齡歧視法》和《老年工作者保護法修正案》可能擁有的索賠,但您可以在法庭、平等就業機會委員會或其他負責執行任何就業法律的政府機構面前挑戰本次隨後發佈的知情和自願性質。您理解並同意,除非本次隨後發佈明確規定,否則該隨後發佈不修改或取代《解僱協議》,後者將保持完全有效和可執行。保密:除非法律要求,您必須保密本次隨後發佈的存在、內容、條款和條件,並且除非透露給您的直系家人、會計師、律師,或者根據傳票或法院命令,或者出於執行其條款的目的,您不得透露該信息。如果被問及有關本次隨後發佈的信息,您只需簡單回答您和公司已達成協議,以同意離職。任何違反此保密段的行爲都應被視爲對本次隨後發佈的實質違約。員工聲明:您承認公司依賴於您在簽署本次隨後發佈時作出的以下聲明:a. 您已告知公司您在任職期間遭受的任何與工作有關的受傷或職業疾病;b. 您沒有違反您與公司之間的任何協議;c. 您已妥善提供您或您家庭成員基於健康或醫療狀況或軍事服務的要求並根據您提出和可用的請假,且由於請求或休假而沒有受到任何不當的對待、行爲或行動;d. 您在收到最終工資時已經收到了因您在公司工作直到離職日而應得的全部報酬;e. 您已被妥善提供了帶薪休假,並根據公司的非累計休假政策,您在離職日不會有未使用的帶薪休假或休假日,因此您有權獲得相應報酬。Docusign信封ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
續篇發佈-4 GDSVF&H\10593288.6 f. 您有機會向公司書面提供任何關於公司涉嫌的道德和合規問題或違規行爲的所有擔憂。 7. 標題;副標題: 本續篇中段落和子段落的標題和副標題僅供參考方便,不得根據任何段落或子段的標題或副標題來解釋本續篇的任何規定。 8. 不承擔責任:本續篇不得被解釋或被主張爲您或公司或受讓人的任何不當行爲、非法行爲或責任的認可或證據。本續篇將獲得聯邦證據法規408和/或任何其他類似效力的州或聯邦規定允許的最大保護。 9. 可分割性: 如果具有管轄權的法院發現本續篇的任何條款或規定是不可執行的,本續篇的其餘部分將繼續有效,不受影響。 10. 修正: 只有所有本續篇各方簽署的書面文件才可修正本續篇。 11. 解釋和構成:本續篇應根據新澤西州法律解釋和理解,不考慮法律衝突原則。此外,本續篇不得被解釋爲任何一方作爲本續篇的作者或起草者。 12. 完全和自願協議: 除非另有規定,本續篇構成您與受讓人就此事項達成的整體協議,取代一切先前的書面或口頭談判和協議,無論是與此事項相關的。如本文明確規定的那樣。儘管前述條款,除非分手協議或本文明確規定的其他事項,否則本續篇不得取代您根據涉及商業機密和機密信息或專有信息的保密義務、禁止招攬客戶、供應商或僱員的協議,禁止與公司競爭,分配知識產權或提供爭議解決機制的公司的任何繼續義務,或公司集團中的任何一方對您的任何義務根據分手協議或根據任何股票、股權或激勵性報酬計劃或協議。您承認公司、受讓人或其代理人或律師未作出任何不包含於本續篇的許諾、陳述或擔保,無論是明示還是暗示,書面還是口頭,以促使您簽署本續篇。 您承認您僅僅依賴於此處的承諾、陳述和保證簽署本續篇,您是自願簽署本續篇的,沒有任何脅迫或強迫。 13、審查釋放; 生效日期: 您了解您可以在以下日期(a)自您收到本續篇的日期起計二十一個(21)個日曆日,或(b)分手日期後第五個日曆日期中較晚的日期考慮此協議(「續篇釋放考慮期」)。您承認並同意您在通知日期收到續篇。您了解您不得在分手日期之前簽署本續篇。您同意對本續篇作出的更改,無論重大還是微不足道,都不會中斷或重新啓動續篇考慮期。如果您選擇在續篇考慮期結束前簽署本續篇,則表示: (i) 您在仔細考慮其條款後自由選擇這樣做;(ii) 您知情地自願放棄剩餘的續篇考慮期;(iii) 您決定放棄續篇的剩餘部分
公司沒有通過欺詐、誤導或在次要釋放考慮期屆滿之前威脅撤回或修改要約,或在次要釋放考慮期屆滿之前向您提供不同的簽署此次後續發佈的條款來誘使您簽署。您確認在簽署此後續發佈之前獲得建議與律師商議。您也明白,在簽署後七(7)個日曆日內(「後續發佈撤銷期」)您有權撤銷此後續發佈,公司只會在後續發佈撤銷期已過後向您提供補償福利。任何撤銷必須以書面形式發送至Gena Ashe,郵箱gashe@anterix.com。只要您簽署後續發佈並在第八(8)個日曆日將簽署版本返回給公司,此次後續發佈即生效,前提是您在後續發佈撤銷期內沒有撤銷對此次後續發佈的接受(「後續發佈生效日期」)。儘管前述一句立即受到前述條件約束,您承認並同意,如果您在分離日期之前簽署此後續發佈,公司可能要求您在分離日期後簽署此後續發佈,且在此種情況下,您將無權在重新簽署後獲得補償福利。【本頁剩餘部分故意留白;簽名頁面隨後】Docusign信封ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
Robert H. Schwartz的後續發佈簽名頁面 GDSVF&H\10593288.6 您同意您已經認真閱讀了此次後續發佈,已經有充分機會與法律顧問商議,您因此次後續發佈而受益頗豐,並且您是自願簽署此次後續發佈並表示自由意願。此次後續發佈構成對上述法律和法規下的權利的自願和明智的放棄。您理解在分離日期之前不應簽署此次後續發佈。簽署以下,各方表明在下文所示日期接受此次後續發佈的條款。Robert H. Schwartz 日期:Anterix, Inc. By: Morgan E. O’Brien 職位:行政主席 日期:Docusign信封ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
GDSVF&H\\10593288.6 A 股權獎項清單 A. 按時間計算的股權獎項 獎項類型 分配日期 股數 行權價格 貼現進度 貼現開始日期 到期日 截至分離日期(不包括提前解鎖日期) 提前解鎖 總數/分離日期已解鎖的期權(ISO) 2015年08月11日 15,040 $26.59 期權份額的1/4在貼現開始日期的第一個週年日開始解鎖。期權份額的1/4解鎖,並在每增加一年服務於公司後解鎖。 2015年08月03日 2025年08月11日 15,040 - 15,040 期權(ISO)2016年02月23日 4,089 $24.45 期權份額的1/4在貼現開始日期的第一個週年日開始解鎖。期權份額的1/4解鎖,並在每增加一年服務於公司後解鎖。 2016年02月23日 2026年02月23日 4,089 - 4,089 期權(ISO)2017年08月17日 3,558 $28.10 期權份額的25%將以四個相等的年度分期解鎖,第一個分期發生在貼現開始日期的第一個週年日,須持續爲公司提供服務至適用的解鎖日期。 2017年08月17日 2027年08月17日 3,558 - 3,558 期權(NQ)2017年08月17日 16,442 $28.10 期權份額的25%將以四個相等的年度分期解鎖,第一個分期發生在貼現開始日期的第一個週年日,須持續服務至 08/17/2017 08/17/2027 16,442 - 16,442 Docusign 信封標識:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
GDSVF&H\\10593288.6 公司服務至適用的解鎖日期。 期權(ISO)2018年05月14日 3,546 $28.20 50%的期權份額將在2020年5月14日解鎖,25%的期權份額將在2021年5月14日解鎖,剩餘的25%的期權份額將在2022年5月14日解鎖,基於持續爲公司提供服務至適用的解鎖日期。 2018年05月14日 2028年05月14日 3,546 - 3,546 期權(NQ)2018年05月14日 96,454 $28.20 50%的期權份額將在2020年5月14日解鎖,25%的期權份額將在2021年5月14日解鎖,剩餘的25%的期權份額將在2022年5月14日解鎖,基於持續爲公司提供服務至適用的解鎖日期。 2018年05月14日 2028年05月14日 96,454 - 96,454 期權(ISO)2020年06月24日 4,042 $49.92 期權份額的25%將以四個相等的年度分期解鎖,第一個分期發生在貼現開始日期的第一個週年日,須持續爲公司提供服務至適用的解鎖日期。 2020年07月01日 2026年06月24日 4,042 - 4,042 期權(NQ)2020年06月24日 56,516 $49.92 期權份額的25%將以四個相等的年度分期解鎖,第一個分期發生在貼現開始日期的第一個週年日,須持續爲公司提供服務至適用的解鎖日期。 2020年07月01日 2026年06月24日 56,516 - 56,516 期權(NQ)2021年08月23日 100,000 $57.00 期權份額的25%將於2022年8月23日解鎖,剩下的 2022年08月23日 2031年08月23日 75,000 6,250 81,250 Docusign 信封標識:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
GDSVF&H\10593288.6在之後的3個等額年度分期中授予股票。
RSU 08/23/2021 50,000 不適用 25%的RSUs將於2022年8月23日行權並變爲可行使狀態,其餘股票將在之後的3個等額年度分期中授予。08/23/2022 不適用 37,500 3,125 40,625 期權(NQ)05/17/2022 122,449 $49.39 25%的期權股份將於2023年5月17日行權並變爲可行使狀態,其餘期權股份將在之後的3個等額年度分期中授予。05/17/2023 05/17/2032 61,224 15,306 76,530 期權(NQ)12/02/2022 77,102 $49.39 25%的期權股份將於2023年12月2日行權並變爲可行使狀態,其餘期權股份將在之後的3個等額年度分期中授予。12/02/2023 12/02/2032 19,275 17,669 36,944 期權(NQ) 03/08/2024 127,189 $36.00 1/3的期權股份將於2025年5月22日行權並變爲可行使狀態,其餘期權股份將在之後的2個等額年度分期中授予。05/22/2025 03/09/2034 - 22,611 22,611 RSU 03/08/2024 21,528 不適用 1/3的RSUs將於2025年5月22日行權並變爲可行使狀態,其餘的RSUs將在之後的2個等額年度分期中授予。05/22/2025 不適用 - 3,827 3,827 總計:392,686 68,788 461,474 Docusign信封ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F
GDSVF&H\10593288.6 b. 基於績效的股權獎勵 類型 獎勵日期 股份數 行權價 可行使股份計劃 開始起始日期 過期日期 在分離日期(不包括加速)前的已歸屬股份 加速歸屬 截至分離日期的總計已歸屬 PSU 02/01/2021 45,000 不適用 PSUs將根據Schwartz的繼續服務和實現特定的股價水平而授予,在使用四年複利年增長率計算的平均收盤買盤價格測量公司普通股每股的60個交易日時期基礎上計算。 Schwartz可能從目標PSUs中最少獲得25%的報告目標PSUs到最多獲得350%的報告目標PSUs,這取決於指定的股價水平。歸屬結束測量日期爲2025年2月1日,根據發行人的股權變更、報告人非自願終止或實現最大股價水平後12個月一旦發生變化,就會有較早的歸屬確定日期。如果在2023年2月1日後,Schwartz實現股價水平,那麼最早在12個月之後或2025年2月1日發生歸屬確定日期。 - 33,417 33,417 總計:0 33,417 33,417 Docusign信封ID:F9F63AEA-77A8-42E4-AB78-365B70395B9F