執行版本
保密
本文件中包含的某些機密資訊,標記為[*],已被省略,因為它不重要且屬於Passage Bio, Inc.視為私人的機密資訊。
保密
目錄
頁面
i
ii
iii
保密
獨家授權協議
本 獨家 授權協議 (本「協議”)被輸入為2024年7月31日(以下稱為“生效日期”), 由Passage Bio, Inc.(根據特拉華州法律組織的公司(“Passage)位於2005 Market St., 39樓,費城,PA 19103,與Gemma Biotherapeutics, Inc.(一家特拉華州公司(“Gemma)設址於1831 Delancey Place, 費城,PA 19103。Passage和Gemma在本協議中可單獨稱為“派對“”或集體稱為“”所指的是OneWeb和分配夥伴當事方.”
背景
鑒於Passage是一家生物製藥公司,專注於人類治療產品的開發、製造和商業化,以治療遺傳疾病;
鑒於在執行本協議的同時,Passage與賓夕法尼亞大學的受託人(“賓夕法尼亞大學”) 也同時簽訂該特定的第二次修訂和重述的研究、合作與許可協議,該協議自 2018年9月18日起生效,並於生效日期進行修訂和重述(如修訂和重述的,“賓夕法尼亞大學協議”);
鑒於,與本協議的簽署同時,Passage和Gemma也簽訂(a)該特定的獨占許可協議,根據該協議,Passage將授予Gemma某些與Krabbe病(球狀細胞白質營養不良)相關的智力財產權的許可,以及(b)該特定的獨占許可協議,根據該協議,Passage將授予Gemma某些與變性白質營養不良相關的智力財產權的許可;
鑒於,本協議所涉及的計劃對Passage和Gemma來說是互利的,並且可能通過創造或發現新發明來使Passage和Gemma受益,並開發和商業化本協議中定義的許可產品(如本協議中定義的)用於相應的適應症(如本協議中定義的);
鑒於Gemma希望從Passage全球獲得授予Passage在UPenn協議下的權利及其他某些由Passage擁有或控制的知識產權的專屬和非專屬許可,以開發、製造和商業化針對該指標的授權產品,Passage願意根據本協議中所列的條款和條件授予Gemma此類許可;
鑒於在簽署本協議的同時,Passage和Gemma也將簽署轉型服務協議(如本協議中所定義);
基於此,現在雙方互相承諾如下 -考慮到本協議中所列的各項承諾和約定,雙方同意如下:
在本協議中,每當以首字母大寫使用的術語,無論是單數還是複數,均應具備所指定的含義。 第1條 並在本協議的其他地方,應具備所指定的含義。
為了這個控制權變更的定義,(x) "人士"和"團體"的定義依據1934年美國證券交易法第13(d)條和第14(d)條的相關定義,而"團體"包括任何為了獲得、持有或處置證券而行動的團體,根據上述法案的第13d-5(b)(1)條款;(y) "實益擁有者"的判定將依據上述法案第13d-3條規定;以及(z) "實益擁有"和"實益擁有"的定義將與"實益擁有者"的定義相關。
即使上述任何扣除項之間存在重疊,每個獨立項目在整體淨銷售計算中僅可扣除一次。
在組合產品的情況下,各方應善意協商,在期待的組合產品啟動之前的最晚時間[*],根據這些組件的公允市場價值,將該組合產品的淨銷售額分配到各自的授權產品組件及其他組件,以便確定該淨銷售的產品特定分配。根據本協議涉及的此組合產品的款項,包括版稅和里程碑付款,將僅根據分配給授權產品組件的該淨銷售額部分進行計算、到期及支付。
若各方在分配該組合產品的淨銷售額至相應的授權產品組件及其他組件方面無法達成一致,則[*]。
任何不包括本條款和條件所有內容的次授權。 Section 2.3.2 或不按照本條款及條件發出的 Section 2.3,應被視為無效,且不需再向Passage發出任何通知,除非另行獲得Passage的書面批准。
在簽署補授許可文件後的[*]內,Gemma應向Passage提供該補授許可文件的完整和準確的英文版本。然而,Passage收到補授許可文件不得視為對該補授許可文件的批准或拒絕,也不應視為放棄Passage根據本協議的任何權利或Gemma的任何義務。
Gemma及其補授許可方應於每年任期內的[*]之前提供年度補授發展報告(“SDR報告)、其形式附於本文件之中。 附件B.
所有分包商的表現將與該方直接進行此類活動的情況相同。任何根據本協議聘用分包商的方將保持對該活動的責任與義務,並不得授予分包商的權利,妨礙其他方在本協議下的權利。
發展里程碑事件 | 發展里程碑付款(美元) |
[*] | [*] |
[*] | [*] |
總計 | [*] |
如果以上任何開發里程碑事件被跳過(以至於後來的開發里程碑付款在較早的開發里程碑付款之前到期及應支付),則被跳過的開發里程碑事件將被視為在隨後的開發里程碑事件實現時已達成,並且與該被跳過的開發里程碑事件相對應的開發里程碑付款應在隨後的開發里程碑事件時同時到期及應支付。
銷售里程碑事件 | 銷售里程碑付款(美元) |
[*] | [*] |
[*] | [*] |
[*] | [*] |
總計 | [*] |
上述每一項銷售里程碑付款在此 Section 5.3 最多將在本協議下支付一次,不論適用的銷售里程碑事件發生多少次。為了避免疑義,根據本協議,Gemma應支付的總最大金額為 Section 5.3 是[*]。在某日曆年度內,如果達成多於一個 (1) 銷售里程碑事件,Gemma應向Passage支付與每個銷售里程碑事件相關的銷售里程碑付款。
每份財務報告應以本附錄所附的樣本報告形式呈現, 附錄C.
根據本協議行使其權利。Gemma應按此支付金額給Passage。 本抵押契約中任何提及特定日期換股比率,而未設定該日期的具體時間,其相關內容皆視為當日業務結束後的換股比率。 (除非Passage以書面形式另行指示直接向該授權方付款),在任何情況下,應於Passage根據UPenn協議到期付款的日期之前的[*]不遲於[*]進行付款。 附件D 並支付根據UPenn協議所欠的相應里程碑金額,該金額由Passage提供給Gemma,在達到該里程碑後的[*]內支付給Passage(除非Passage以書面形式另行指示直接向Penn付款)。依Gemma的請求,Passage將使用商業上合理的努力尋求任何根據UPenn協議所欠的權利金的適用和可得的減免。
並在該臨床研究啟動之前敲定一份單獨的臨床試驗預算; 提供的 任何此類研究的費用和開支將由Gemma負擔。
(或另一方的附屬機構或代表)與本協議相關的信息。 通道技術應視為通道的機密信息,而本協議的條款和條件應視為雙方的機密信息。
任何特徵的組合不應被視為上述排除條款的例外,僅僅因為單個特徵已公佈或對一般公眾可用,或合法擁有於接受方,除非該組合本身及操作原則已公開或對一般公眾可用,或合法擁有於接受方。
提供的 在每種情況下, 僅限部分 7.3.1-7.3.3 該人員受到書面協議的約束,該協議包含的保密和不使用義務至少與本協議中的條款一樣嚴格(或對於那些根據專業行為準則的金融或法律顧問,在沒有此類協議的情況下,對保密和不使用的期望至少與本協議中規定的那些一樣限制)。
儘管如此,如果一方根據 部分 7.3.1 和 7.3.3除非不切實際,它將迅速通知另一方正在尋求的披露,以便提供另一方挑戰或限制披露義務的機會, 且, 如果 要求的 by 這 其他 當事人, 合作 在 所有板塊 合理的 respects 與 其他 政黨的 努力 至 獲取 保密 治療 或 a 保護性 訂單 與 尊重 至 任何此類披露,均由另一方承擔費用。在任何此種情況下,每一方同意採取一切合理措施以最小化對另一方機密信息的披露。根據此條款披露的任何信息, Section 7.3 應維持在,受限於 Section 7.2, 根據本協議中列明的限制及披露方的保密信息,包括上述規定, 第7條.
Gemma應(並應使其關聯公司和許可使用者)在合約期間及其後[*]維持上述保險(包括上述金額)。 通行可能
定期檢討本節要求的每項保險的最低金額是否足夠,並有權要求Gemma根據Passage的合理裁量權調整限額。
在該國的協議),對於該授權產品在該國的使用是永久性的,並且不可撤銷。在期限到期後,該授權將變為非獨佔的,已全額支付且免版稅的(根據UPenn協議的任何付款),完全是永久的,並且不可撤銷。
(a) Gemma可隨時終止本協議的全部或終止在使用領域的適應症下的授權產品,但必須提前至少[*]以書面通知Passage其終止意圖;不過,終止授權產品後,除非另有規定, 第11.7.3條,Gemma應停止使用該授權產品的許可來製造、使用或銷售受影響的授權產品於使用領域的適應症;進一步提供,Gemma不得在生效日期的首個週年之前,因為便利而終止本協議的全部或終止在使用領域的適應症下的授權產品,並且必須全額支付作為對Passage到期應付的金額。 Section 5.1.
(b) 任何一方皆有權立即以書面通知其他方終止本協議的全部,如果該其他方實質上違反了本協議且在收到非違約方的書面違約通知後未能在[*]內修正該違約; 提供的 不過,如果該違約是可以修正的,但在此[*]期間內無法合理進行修正,則修正期應延長額外的[*](在收到非違約方的書面違約通知後共計[*])。另外,Passage有權在(i) Gemma未能遵守適用於其在本協議下的活動或義務的任何法律,並且該失誤可以修正,但Gemma未能在此[*]期間內修正該缺失,提前[*]以書面通知終止本協議的全部;(ii) 若Gemma對任何授權UPenn專利授予擔保權時,則應立即發出書面通知終止。
在該期間內,即使該付款的到期日來自於終止生效日之後。
本協議以英語編寫,該語言應支配本協議條款的解釋及與之相關的任何爭議。
如果致Passage: |
|
抄送给(不构成通知):
Passage Bio, Inc.
2005市場街
第39樓
賓夕法尼亞州費城19103
注意:法務總顧問
如需聯絡Gemma: |
|
德蘭西廣場1831號
賓夕法尼亞州費城19103
收件人:首席執行官
抄送給(不得視為通知):
麥德美律師事務所
200 Clarendon Street,58樓
波士頓,麻省 02116
收件人:Brian Bunn
或協議或文書是通過電子交付的方式傳送或溝通,以作為合同成立的辯護,且每一方永遠放棄任何此類辯護,除非該辯護與缺乏真實性有關。
[簽名頁隨後。]
為此證明各方意圖受到法律約束,已由其正式授權的代表於生效日期簽署本協議。
Passage Bio, Inc. | Gemma Biotherapeutics, Inc. |
| |
By: _/s/ Will Chou_______________ | By: _/s/ Annalisa Jenkins__________ |
姓名: Will Chou萬.D. | 姓名: Annalisa Jenkins |
職稱:首席執行官 | 職位:總統 |
日程列表:
日程 1.60:許可化合物
日程 1.119: 賓州大學專利(在生效日期時存在)
附件列表:
附件A:指定義務
附件B:SDR報告格式
附件C:財務報告格式
附件D:第三方里程碑
附件E:盡職調查事件
[獨家授權協議(GM1)簽名頁]
日程安排 1.119
賓夕法尼亞大學專利
[*]
附錄A
指定義務
[*]
展覽B
SDR報告格式
[*]
附錄 C
財務報告的形式
[*]
展览D
第三方里程碑
[*]
展覽E
勤奮事件
[*]