EX-10.1 2 formofstockoptionagreement.htm EX-10.1 文件

展覽10.1
非法資格股票期權授予通知

嗡嗡嗡新聞媒體有限公司
2021股權激勵計劃
您(“「Optionee」表示持有選擇權的個人或遺產。”)已被授予購買公司A類普通股的非法資格股票期權(“期權在BuzzFeed, Inc.("公司")權益代理2021年股權激勵計劃("計劃")或者為法定目的而成立的人士,其業務或活動(“法定機構”)包括對各種公共機構的員工福利計劃、養老金計劃、保險計劃開展投資基金管理;根據計劃的條款及條件,此非合格股票期權授予通知書("通知書")通知附上的股票期權授予協議("協議") Exhibit A (下稱“協議)和特殊條款適用於選項持有人所在的國家或地區,如果您居住地或提供服務地在美國以外,附於合約中, 附錄A (下稱“非美國附錄)其中每一項均已通過引用納入本文件。
除非在此通知或協議中另有定義,此處使用的任何大寫詞彙將具有計畫中賦予它們的相同涵義。
姓名:        
地址:    
授予數量:    
授予日期:    
發放開始日期:    
每股行使價格:    
期權對象的股份總數:    
到期日: ________年__, 選擇期到期早期,若受託人的服務提早終止,如協議中所述。
分配時間表: 根据本通知,計劃和協議中规定的限制,期權將根據以下時間表進行授予:[插入適用的授予時間表,可能包括績效指標]

員工NQO授予協議形式(已於2024年10月28日批准)


接受本通知(無論以書面或電子形式)和/或接受選擇權和/或接受行使期權後發出的任何股票,受託人同意並接受以下內容,除非違反或依照適用法律禁止:

1)受託人了解受託人的服務時間不確定,可隨時終止(即缺乏透明度的數據選擇權人士承認,根據這份通知,該協議或計劃並未改變當事人的關係性質(即被視為「任意辭退」),並且選擇權人士也確認,根據此通知所進行的選擇權的授予,受選擇權人士持續服務的限制。在適用法律允許的範圍內,選擇權人士同意並承認,根據公司工作時間表和獎項授予或委員會的決定,選擇權的授予計劃表可能因選擇權人士的全職-兼職狀態變化或選擇權人士休假而作出前瞻性變更。
2)此授予項目是根據並受到計劃、協議和本通知的管理,本通知受協議和計劃的條款與條件約束,兩者均通過參考合併到此。若計劃的條款與條件與本通知或協議的條款與條件存在衝突,則以計劃的條款與條件為準。若本通知或協議的條款與條件與非美國附錄之間存在衝突,則以非美國附錄的條款為準。選擇權人士已閱讀並同意受此通知、協議(包括如適用的非美國附錄)和計劃約束。
3)選擇權人士已閲讀公司內幕交易政策,並同意在任何時候選擇權人士持有或處置公司證券時,遵守該政策,該政策可能會不時進行修改。
4)選擇權人士同意根據協議所述進行電子交付和參與。
選擇權人士必須在授予日期的六十(60)天內接受此獎勵。若未在此期限內接受,可能會導致取消獎勵,因此,導致選擇權人士的任何未授予部分立即歸還給公司,並無償支付給選擇權人士。如果選擇權人士在任何此類取消之前行使選擇權的任何部分,則選擇權人士同意該選擇權是根據計劃、本通知和協議的條款與條件進行授予和管理。


OPTIONEE嗡嗡嗡新聞媒體有限公司
簽署: ______________
簽字:___________________________
打印名稱: ______________
公司: ______________
員工NQO獎勵協議表格(2024年10月28日核准)


非合格股票期權授予通知附件 A

期權授予協議

嗡嗡嗡新聞媒體有限公司
2021股權激勵計劃
1.選擇權授予. Optionee已獲得一個選擇權,數量如通知中所載,每股的行使價格在通知中所載(“行使價格”).
2.授予. 根據計劃和本協議的適用條款,該選擇權將按照通知中所載的分配時間表完全或部分取得行使權利。 在適用法律的允許範圍內,Optionee承認並同意分配時間表可能在Optionee服務狀態完全和兼職之間發生變化或在Optionee休假期間前瞻性地改變,且按照公司有關工作時間安排和獎勵分配的政策或由委員會決定。 Optionee承認,根據通知和本協議,對該選擇權的分配取得行使權利取決於Optionee的持續服務。
3.終止期.
(a)一般規則。如果受選人的服務因任何原因(除死亡或殘疾外,且非因原因)而終止,則該期權將在受選人終止日期(如下所定義)後三(3)個月的日期的公司總部的收市時到期,受到第7節所述到期細節的限制。公司決定受選人服務終止的時間點,對本協議下的所有目的都適用。
(b)死亡;殘疾。如果受選人死亡,而在受選人的服務終止之前(或受選人因非原因而終止服務後三(3)個月內死亡),則該期權將在死亡日期後十二(12)個月的日期的公司總部的收市時到期(受第7節中到期細節的限制)。如果受選人因殘疾而結束服務,則該期權將在受選人終止日期後十二(12)個月的日期的公司總部的收市時到期(受第7節中到期細節的限制)。
(c)為何Corcept Therapeutics股票今天飆升?。除非委員會另行決定,該期權(無論是否已授予)將立即在受選人終止服務時結束,如果公司合理且善意地認定,該服務終止是與構成原因的行為或不作為有關(或受選人的服務可能因此終止(不考慮其中任何所需的通知或修復期的消逝)到時受選人終止服務)。
(d)不通知行使期間Optionee負責在Optionee終止服務後追踪這些行使期限。公司將不再發出有關此類期限的通知。在任何情況下,期權的行使不得晚於通知中設定的到期日。
(e)終止就此期權而言,Optionee的服務將被視為在Optionee不再向公司或其子公司或聯屬公司提供服務的日期終止(無論終止原因是否有效或違反所在司法管轄區的勞動法或Optionee所在地或Optionee的僱傭協議條款,如果有的話)。終止日期委員會將獨家裁定何時Optionee不再積極提供服務,以便Optionee的期權目的(包括Optionee在批准的休假期間仍被視為提供服務,而不提供其他規定的方式)。
    3    


除非本協議另有規定或由公司確定,否則Optionee在計劃下權益達到的日期將作為終止日期,並不會延長任何通知期間(假如Optionee的服務期不包括在Optionee所在地的勞動法或Optionee的僱傭協議條款下規定的任何合同通知期或者“花園假”或其他任何期間)。對於居住或在美國以外地區提供服務的Optionees,有關終止事項的特別規定如有將載於非美國附錄中。例如,在終止日期後,Optionee只能按照通知和本第3條的規定行使該期權,前提是Optionee在終止日期之後可行使該期權的期間將從Optionee停止提供服務的日期開始並不會因Optionee所在地的勞動法或Optionee的僱傭協議條款所規定的任何通知期而延長。如果Optionee未在通知中或上述終止期間內行使期權,該期權將全部終止。在任何情況下,任何期權均不得在通知中設定的期權到期日之後行使。
4.選項行使.
(a)行使權利期權可根據通知書及計劃的賦予表規定,在期間內行使,以及協議的相關條款。如選擇權持有人死亡、殘疾、因原因終止或其他服務終止,期權的行使權受計劃、通知書和協議的相關條款管轄。期權不得行使以賣出部分股份。
(b)运动方法期權可通過按公司指定的形式提交行使通知書行使。該通知書將聲明行使期權的選擇,以及行使期權的股份數量。行使通知」,其中將說明行使期權的選擇,以及行使期權的股份数量。5000 Executive Parkway, Suite 520根據計劃的規定,公司可能會要求其他文件和協議。履行通知將以親自遞交、郵寄、通過電子郵件或傳真或公司指定的其他方法遞交給公司秘書或公司指定的其他人。履行通知將附有支付所有已行使股份的總行使價格以及任何適用的稅務相關項目(如下文第8條所定義)。在公司接收到全部已簽署的履行通知以及總行使價格和支付任何適用的稅務相關項目時,該期權將被視為行使。除非股份的發行和行使符合法律的所有相關規定以及股票當時所掛牌在的任何證券交易所或報價服務的要求,否則不會根據期權行使而發行股份。在假設遵守該等規定的情況下,已行使的股份將被視為於行使期權之日轉讓給受讓人。
(c)由他人行使如果他人希望在遵守本協議的情況下行使該期權,該人必須向公司證明其有權行使該期權。該人還必須填寫適當的履行通知表格(如上所述),支付履行價格(如下所述)和任何適用的稅務相關項目(如下所述)。
5.付款方式. 總行使價格的支付將由下列任何方式之一,或其中某些方式,由受讓人選擇:
(a)受讓人的個人支票(或可立即獲得的資金)、電匯或銀行本票;
僱員NQO獎勵協議形式(2024年10月28日批准)


(b)公司股票的證書,包括Optionee擁有的股份,以及任何需要實現這些股份轉讓的表格;股份的價值,按照履行期權的生效日期確定,將用於履行價格。Optionee可以填寫由公司提供的表格以證明擁有這些股份,然後從履行的期權股份中扣減相同數量的股份。但是,如果Optionee的行動將導致公司認識到與期權有關的報酬費用 (或附加報酬費用) 以進行財務報告,Optionee將無法提交、或證明擁有、公司股票以支付期權的履行價格。
(c)通過签署由公司提供的特别行使通知表格,向經公司批准的證券經紀出售期權所涵蓋的所有或部分股份,並從銷售所得中提供足夠支付行使價和任何適用的與稅務有關事項的金額給公司。餘下的銷售所得(如果有的話)將交付予期權受益人。這些指示必須通過其他由公司授權的方式進行;或
(d)任何其他由公司授權的方法;
但是,公司可以限制可用的付款方法,以促進遵守適用法律或計劃管理。
6.選擇權不可轉讓性. 期權及其利益不得以任何方式出售、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置,除非通過遺囑或遺產或分配法或法庭命令或除非委員會在逐案基礎上允許,所有這類出售、質押、轉讓、質款、轉讓或處置如不獲委員會允許,將對公司無效且不可強制執行。計劃的條款和本協議將對期權受益人的執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。期權受益人同意在適用法律、法規或公司或承銷商交易政策禁止出售的情況下不在此協議中購買的股份。只要期權受益人繼續提供服務,此限制將持續。
7.期權期限. 期權將在通知中設定的到期日到期,該日期不得超過授予日期后的十(10)年。
8.稅收.
(a)稅責負責的責任. To the extent permitted by applicable law, Optionee acknowledges that, regardless of any action taken by the Company or, if different, a Subsidiary, or Affiliate employing or retaining Optionee (the “僱主”), the ultimate liability for all income tax, social insurance, payroll tax, fringe benefits tax, payment on account, or other tax related items, including any liabilities under Section 409A of the Internal Revenue Code, related to Optionee’s participation in the Plan and legally applicable to Optionee (“與稅款相關項目”) is and remains Optionee’s responsibility and may exceed the amount actually withheld by the Company or the Employer, if any. Optionee acknowledges that such Tax-Related Items may be due prior to the issuance or delivery of Shares or proceeds from the sale of Shares and further acknowledges that the Company and/or the Employer (i) make no representations or undertakings regarding the treatment of any Tax-Related Items in connection with any aspect of the Option, including, but not limited to, the grant, vesting, or exercise of the Option; the subsequent sale of Shares acquired pursuant to such exercise; and the receipt of any dividends; and (ii) do not commit to and are under no obligation to structure the terms of the grant or any aspect of the Option to reduce or eliminate Optionee’s liability for Tax-Related Items or achieve any particular tax result. Further, if Optionee is subject to Tax-Related Items in more than one jurisdiction, Optionee acknowledges that the Company and/or the Employer (or former employer, as applicable) may be required to withhold or account for Tax-Related Items in more than one jurisdiction. OPTIONEE SHOULD CONSULt A TAX ADVISER APPROPRIATELY
Form of Employee NQO Award Agreement (approved October 28, 2024)


符合期權持有者所居住或課稅的國家資格。
(b)扣繳稅款. 在任何相關應納稅或稅款扣減之前,如果適用法律允許,期權持有者同意做出符合公司和/或僱主滿意的安排,以滿足所有與稅務相關的項目。在這方面,期權持有者授權公司和/或僱主或其代理人自行決定通過以下方式之一或結合方式來滿足任何與稅務相關項目的扣繳義務:
(i)從公司和/或僱主支付給期權持有者的工資或其他現金補償中扣繳;
(ii)從行使期權並獲取的股份的出售所得中扣繳,無論是通過自願出售還是通過公司(代表期權持有者根據本授權而在無需進一步同意的情況下)安排的強制出售;
(iii)扣除將於行使期權時發行的股份;
(iv)期權持有者支付現金金額(包括代表即時資金的支票或電匯);或
(v)委員會批准並符合適用法律的任何其他安排;
在遵守委員會設立的內部交易政策和10b5-1交易計劃政策的規則下,並按照需要適用;但是,如果受贈人是公司根據交易所法案的第16條官員,則委員會(根據交易所法案第160億3條的規定組成)應在應稅或代扣事件發生前確定扣留的方法。
根據代扣方法,公司可以考慮適用的法定代扣稅率或其他適用的代扣稅率,包括在此情況下,達到最高容許的適用的稅務司法管轄區的代扣稅率,此時受贈人將沒有權利獲得相當數量的股份,並將按照適用法律退還任何超額代扣的現金金額。如果代扣稅相關事項的義務是通過扣留股份來履行,為稅務目的,則據信受贈人已獲發行全部行使股份;儘管保留了一定數量的股份僅用於滿足代扣稅相關事項的義務。
最後,受贈人同意支付公司和/或僱主根據參與計劃和以前描述的方式無法滿足的因受贈人參與該計劃而被要求扣繳或記賬的任何代扣稅相關事項的金額。在受贈人滿足與此第8條有關的代扣稅事項的義務之前,公司沒有義務向受贈人發行或交付股份或股份出售的收益。 在接受通知(無論是書面還是電子形式)和/或接受期權和/或接受行使期權時獲發行的任何股份之後,受贈人確認、理解並同意:
9.授予的性質. 該計劃是由公司自願設立的,性質上是自由裁量的,並且公司可以隨時根據計劃允許的範圍對其進行修改、修訂、暫停或終止;
(a)公司可以在任何時候按照計劃允許的程度對其進行修改、修訂、暫停或終止;
僱員NQO獎項協定形式(2024年10月28日批准)


(b)授予期權是特殊的、自願的、偶發的,並不會產生任何合同或其他權利,以獲得將來的期權或代替期權的利益,即使在過去已經授予了期權;
(c)關於未來期權或其他獎勵的所有決定(如果有的話)將由公司自行決定;
(d)受權人自願參與計劃;
(e)期權及受權人參與計劃,將不會創造就業權或被解釋為形成或修改與公司或雇主的就業或服務協議,並且不會影響公司或雇主(如適用)終止受權人的就業或服務關係的權利;
(f)期權及期權所涉及的股票、以及相同的收入和價值,並不旨在取代任何養老金權利或補償;
(g)期權及期權所涉及的股票、以及相同的收入和價值,並不是正常或預期的任何目的的補償的一部分,包括但不限於計算任何賠償、辭職、解僱、多餘、解雇、服務結束付款、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休金,或福利和類似支付;
(h)除非與公司另有約定,授予期權、以及期權所涉及的股票、以及相同的收入和價值,都不是作為對受權人擔任子公司或聯營公司董事所提供的服務的考慮或連同服務的回報而授予的;
(i)期權所代表的股份未來價值是未知的,不可測量的,並且無法確切預測;如果基礍股份價值不增加,期權將毫無價值;如果受經行使期權並收購股份,這些股份的價值可能增加或下跌,甚至低於行使價;
(j)除非計劃中另有規定,或者公司酌情規定,期權及本協議所證明的福利並不創造任何權利,將期權或這些福利轉讓給其他公司,或由其他公司接管,也不得與涉及股份的任何公司交易,將其兌現或替代;
(k)公司或僱主以及其附屬公司或聯營公司將不對期權受益人當地貨幣與美元之間的匯率波動負責,這可能影響期權的價值或基於行使期權或所獲收購股份的後續出售應支付給期權受益人的任何金額;並且
(l)如果公司判斷期權受益人符合Buzzfeed, Inc.股份擁有指引政策中高級主管的定義,則期權受益人受到該政策的條款和條件的約束,並且在期权受益人轉讓任何股份的能力上所含限制條款上遵守;
10.未提供有關撥款的建議。. 公司不提供任何稅務、法律或財務意見,也不提供有關期權參與或期權受益人參與計劃或收購或出售基礎股份的建議。期權受益人確認、理解並同意,他或她應在採取與計劃相關的任何行動之前諮詢個人稅務、法律和財務顧問;
僱員NQO獎勵協議形式(2024年10月28日批准)


11.語言. 如果Optionee收到此協議書,或任何其他與該期權和/或計劃有關的文件被翻譯成英語以外的語言,並且翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
12.其他要求的實施. 公司保留在法律或行政原因上認為有必要或適當的範圍內要求Optionee參與計劃、選項及行使選項時購買的任何股份的其他要求的權利,以及要求Optionee簽署可能需要達成上述目的的任何額外協議或承諾。
13.確認. 公司和Optionee同意該選項是基於和受通知書、本協議(包括如有適用的非美國附錄)和計劃授予並受其管轄的。Optionee:(a)承認已收到計劃和計劃說明書的副本,(b)聲明Optionee已仔細閱讀並熟悉其條款,並且(c)藉此接受選項受本協議和計劃及通知書中列明的所有條款和條件約束。
14.全部協議;權利執行. 此協議、計劃和通知構成雙方關於本協議主題的全部協議和理解,並取代他們之間的所有先前討論。所有先前的關於在此購買股份的協議、承諾或談判都被取代。除非是為了遵守適用的法律、法規或證券交易所,否則對本協定進行重大不利修改或重大修訂將不會生效,除非該修改或修訂是必要的。任何一方未執行本協定下的任何權利將不被解釋為對任何該方權利的放棄。
15.遵守法律和法規. 股份發行及出售股份將受公司和期權持有人遵守所有適用的州、聯邦、地方和外國法律和法規以及適用於公司股份可能在當下被上市或在任何股票交易所或自動報價系統中被掛牌的所有要求的拘束和條件。期權持有人知悉公司無義務向任何州、聯邦或外國證券委員會登記或資格核准A類普通股,亦無義務就股份的發行或出售向任何政府機構尋求批准或清算。此外,期權持有人同意公司有單方面權力修改計劃和本協議(包括如適用的非美國補充說明)而無需得到期權持有人的同意,以遵守適用於股份發行的證券或其他法律。最後,根據本協議發行的股份將由公司確定的適當標籤加以背書,如有的話。
16.可分割性. 如果本協議的一個或多個條款根據適用法律被認定為不可強制執行,雙方同意善意重新協商該條款。如果雙方無法就該條款達成一致且可執行的替代方案,則(a)該條款將從本協議中排除,(b)本協議的餘部將被解釋為如果該條款被排除的話以及(c)本協議的餘部將根據其條款可被強制執行。
17.管轄法律與地點. 根據特拉華州法律解釋及構建,本協議和所有根據本協議所進行的一切行為和交易和各方之間的權利和義務將受特拉華州法律管轄、解釋及構建,不考慮該州的法律沖突規則。任何關於本協議的爭議或與本協議所顯示的計劃或這個協議所展示的各方之間的關係有關的或由此引起的所有爭議將僅在紐約州紐約市的州和聯邦法院提起和聽訟。各方均代表並同意自己受到
員工NQO獎勵協議形式(於2024年10月28日批准)


該法院的管轄權;此處無可撤回地同意該法院在任何與有關、涉及或起因於該爭端相關的法律或公平訴訟中的管轄權,並放棄以最大程度允許的法律所具有的權利,即此等一方現在或今後可能就重傳訴訟的法律或公平訴訟而提出的管轄權設置不當或此等訴訟在不方便的法庭提起的任何異議。
18.不作為員工、董事或顧問的權利. 本協議、通知書或計劃中的任何內容均不構成就業或其他服務的權利或被解釋為形成或修訂與公司之間的就業、雇傭合同或關係,並且本協議將不以任何方式影響公司或子公司或聯屬公司(包括雇主)終止受許可人服務的權利或權力,理由不限於恩起或無故。受許可人放棄就因任何理由終止受許可人服務(無論該終止是否合法)而對賠償或損害的任何權利,就該等權利或根據該等終止而不再具有根據本協議持有股票的權利的由來或可能而來,或者由於該等權利或權利的損失或減值所帶來的後果。如果有必要,將根據受許可人的就業條件作出變更。
19.據認可的條款. 通過受許可人接受通知(無論書面或電子形式)和/或接受期權和/或行使期權後發行的任何股份,受讓人和公司一致同意該期權根據計劃、通知和本協議(包括如適用的非美國附錄)授予並受其條款和條件管理。受許可人已全文審閱計劃、通知和本協議(包括如適用的非美國附錄),在簽署通知之前就計劃、通知和本協議諮詢律師的機會,並完全理解計劃、通知和本協議的所有條款。受許可人謹此同意接受委員會對計劃、通知和本協議的任何問題所作的所有決定或解釋(包括如適用的非美國附錄)為具約束力、最終和最終決定。受許可人進一步同意在居住地址變更時通知公司。
20.同意以電子形式提供所有計劃文件和披露. 通過接受通知(無論是書面還是電子形式),和/或接受選項,和/或接受行使選項後發行的任何股份,受讓人同意通過公司或公司指定的第三方設立和維護的在線或電子系統參與該計劃,並同意電子提供通知、本協議、該計劃、根據美國證券交易委員會要求的計劃招股說明書,公司的美國財務報表,以及公司必須提供給其證券持有人的所有其他文件(包括但不限於年度報告和代理委任書),或與該選項以及當前或未來參與該計劃相關的其他通訊或信息。 電子交付可能包括通過公司內部網或管理計劃的第三方的互聯網站提供鏈接,通過電子郵件交付文件,或由公司自行決定的其他交付方式。受讓人承認,如果受讓人通過電話、郵政服務或電子郵件聯繫公司,則可能收到公司提供的電子交付的任何文件的紙质副本而無需付費。 受讓人進一步承認,如果電子交付出現故障,則公司將為其提供電子交付的任何文件的紙質副本;同樣,受讓人瞭解,如果電子交付出現故障,受讓人必須在公司或任何指定的第三方要求時提供電子交付的任何文件的紙質副本。 另外,受讓人瞭解,受讓人的同意可以在任何時候通過通知公司通過電話、郵政服務或電子郵件聯繫股票管理人部門修改或撤銷,包括任何更改文件交付時使用的電子郵件地址(如果受讓人提供了一個電子郵件地址)。 最後,受讓人理解,如果當地法律禁止這種同意,則不需要同意以電子形式提供文件。
僱員NQO獎勵協議表格(經2024年10月28日批准)


21.內幕交易限制/市場濫用法律. Optionee承認,根據Optionee的居住國,可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能影響Optionee直接或間接地在被認為擁有關於公司的“內幕信息”時,取得或出售計劃下的股票或股票權利。這些法律或法規下的任何限制與並入於任何適用公司內幕交易政策下可能實施的任何限制是分開的。Optionee承認,遵守任何適用的限制是Optionee的責任,並了解Optionee應當就此諮詢他或她的個人法律顧問。此外,Optionee承認,他或她已閱讀公司的內幕交易政策,並同意在Optionee取得或處置公司證券時遵守該政策,不論該政策在何時修訂。
22.鎖定期協議如果公司在與業務組合(或另一筆交易)的完成有關時,或在公司證券根據證券法進行首次公開發行,或管理公司證券的任何向下市場提供的過程中,要求,Optionee在此同意不出售、做空,借貸,授予任何購買權的選擇權,或以其他方式處置公司的任何證券,無論如何和何時取得的(除了那些包含在註冊中的),除非在遵照第4條的規定無償轉讓之外,未得公司或該證券的管理下市場事先書面同意,且在公司或該管理的下市場所要求的(而不超過一百八十(180)天)的時期內,從該註冊或完成的有效日期起,公司或該管理的下市場按照所要求及時執行反映前述情形的協議,無論是公司或證券。
23.獎項受公司取回或追討屬其之祮金規定。. 在適用法律允許的範圍內,該期權將受制於公司董事會制定的或法律要求的任何報酬取回政策或追討政策,該政策在期權受益人的任職期間或適用於該期權受益人的其他服務期間。除遵從該政策和適用法律下的其他救濟外,公司也可要求取消期權受益人的期權(無論已經授予或未授予),以及追討有關期權受益人的期權或期權下取得之股票的任何已獲利。
接受通知、此期權之授予和/或任何根據此期權行使而發行的股份,期權受益人同意上述及計劃中描述的所有條款和條件。
員工NQO獎項協議形式(2024年10月28日批准)


附錄 A

期權的特殊條款
授予境外期權受益人的特別規定

該非美國附錄包含適用於在下面識別的國家居住或為公司提供服務的期權受益人的額外條款。這些條款和條件除了已在本協議中訂明的條款外,仍適用。 附錄A 附上計劃,如這些條款和條件與協議中設定的條款和條件之間存在任何不一致,則應以這些條款和條件為准。在此 附錄A 如果在本文中使用的任何大寫詞彙未經定義,則其含義應按照計劃書或協議中所指定的詞彙來解釋。

此非美國附錄還包括有關匯控和其他問題的信息,員工應了解有關他/她參與計劃的事宜。該信息基於2024年10月各國有效的匯控、證券和其他法律。這些法律往往復雜並經常變更。因此,公司強烈建議員工不僅依賴於本文信息作為參與計劃後果的唯一信息來源,因為該信息在執行期權或計劃下獲得的股份被賣出時可能已過時。

此外,該信息屬於一般性質,可能不適用於員工的特定情況,且公司無法保證任何特定結果。因此,建議員工尋求適當的專業意見,了解他/她所在國家的相關法律如何適用於他/她的情況。最後,如果員工是某個國家的公民或居民,而不是他/她目前工作的國家,則本文中包含的信息可能不適用於員工。
員工NQO獎勵協議形式(已於2024年10月28日批准)



澳洲
1.證券法.
此協議、根據本協議授予期權的獎勵以及根據本協議行使該等期權而發行或轉讓股份,均受《2001年公司法》第7.12部分1A條款規定的規管。 2001年《公司法》
公司或其任何關聯公司提供的與根據通知和本協議進行的獎勵有關的任何建議均不考慮被授權人的目標、財務狀況或需求。被授權人應考慮從獲得澳洲證券及投資委員會許可的人士獲得其自己的金融產品建議。
公司承諾,在要求下,免費並在合理時間內向被授予人提供計劃規則的完整副本。
獎勵下的股份在納斯達克資本市場上市。股份的市價可通過訪問納斯達克資本市場的網站以及澳幣等值價格,通過澳洲儲備銀行發布的美元/澳幣現行匯率計算,該匯率可通過以下鏈接訪問: www.rba.gov.au/statistics/frequency/exchange-rates.html.
2.接受期權獎項. 授予日(「邀請期”).
3.接受處理. 儘管計劃、通知書或本協議的任何其他條款,公司將不會在授予方至少收到可能需要收到的所有發行文件(包括通知書和本授予協議)之後至少十四(14)天之內處理任何授予方接受期權獎項的事宜。
4.風險警告.
公司業務表現及其股票,包括獎項基礎的股票,均受各種風險的影響。其中一些風險專門針對其業務活動,其他可能影響整個互聯網媒體、新聞和娛樂行業,或屬於更一般性質。這些風險個別或集體可能會對公司未來的營運和財務表現、投資回報和其股票價值產生負面影響,其價值可能隨時間而波動。
有關期權的特定風險包括:
1.期權可能根據計劃而到期,這將導致您在該計劃下的所有權利終止;
2.股份授予時間表中的要求可能未能達到,若情況如此,期權將到期;
3.沒有保證您將收到基礎股票相應的股息或資本回報;且
僱員NQO獎項協議形式(2024年10月28日批准)


4.基礎股票價值隨時間增加並沒有保證,也不保證會保持任何特定價值。
由於納斯達克資本市場上列出的基礎股票報價以美元計價,因此這些股票對授予權利人的價值也可能受美元/澳幣匯率變動的影響。
5.資料保護.
通過接受本獎項,授予權利人同意公司或其任何關聯法人或任何第三方收集為實施獎項所需的個人信息(包括敏感信息),並向公司或其任何關聯法人或承助實施獎項的任何第三方披露實施獎項所需的個人信息,該等第三方可能位於澳洲境內或境外,包括在未能根據澳洲法律為授予權利人信息提供相同保護水平的司法管轄區。
公司將無需採取措施,確保任何相關企業或任何第三方協助實施該獎勵的不會違反《澳洲隱私原則》。
公司或其任何相關企業將無需採取措施,確保任何其相關企業或披露Optionee個人信息的第三方不會違反數據隱私原則。
6.稅額.
這是根據1997年所得稅評估法案第83A-C分別用途的所得稅推遲計劃。
對於澳洲Optionees,委員會僅在與財務困難、法院命令或Optionee死亡或傷殘有關的極其有限的情況下允許期權的轉讓。已授予期權之不可轉讓性將受到委員會的嚴格執行。
7.合同條款.
此協議、計劃、計劃說明書和通知(“文檔”) do not include any misleading or deceptive statements, and do not omit any information that would result in the Documentation or terms of any offer being made under the Documentation being misleading or deceptive.
If the Company becomes aware that any information contained in the Documentation has become out of date, or is otherwise not correct in a material respect, it will provide you with updated Documentation as soon as practicable.
If, during the Invitation Period: (1) a director of the Company (“董事”); (2) a person named in the Documentation with their consent as a proposed director of the Company (“Proposed Director”); or (3) a person named in the Documentation with their consent who has made a statement in the Documentation or made a statement on which a statement is based in the Documentation (“Consenting Person”), becomes aware that (a) a material statement in the Documentation or the terms of the invitation or any offer being made under the Documentation is misleading or deceptive; (b) information was omitted from the Documentation or the terms of the invitation or any offer being made under the Documentation that has resulted in these documents being misleading or deceptive; or (c) a new circumstance has arisen during the Invitation Period which means the Documentation is out of date or otherwise not correct in a material respect, they will notify the Company in writing as soon as
Form of Employee NQO Award Agreement (approved October 28, 2024)


practicable. Where you have suffered any loss or damage as a result of the failure of a Director, Proposed Director or Consenting Person (the “有關人士”) to notify of items (a), (b) or (c) in the preceding sentence, you may recover such loss or damage from the Relevant Person.
If you have suffered any loss or damage as a result of the Documentation containing misleading or deceptive statements or omissions, or information that is out of date, you may recover such loss or damage from the Company, a Director, or a Proposed Director.
If you have suffered any loss or damage as a result of the Documentation containing misleading or deceptive statements or omissions, you may also recover such loss or damage from a Consenting Person who made the misleading or deceptive statement or the misleading or deceptive statement is based on a statement from that person.
Notwithstanding the above, none of the Company or the Relevant Persons are liable for any loss or damage suffered by you if:
(a) 公司或相關人士: (i) 在情況合理的情況下進行了所有合理的查詢,並在這樣做後,有理由相信該陳述並非具有誤導性或欺騙性; (ii) 不知道該陳述具有誤導性或欺騙性; 及 (iii) 根據公司的情況,是從某位非公司董事、員工或代理人,或根據個人的情況,是從某位非個人員工或代理人所提供的資訊合理依賴。
(b) 同意人證明其已公開撤回同意以該方式在文件中被命名; 或
(c) 違法行為是因為自文件準備以來出現的新情況所致,並且相關人士證明他們並不知曉此事。
員工NQO獎勵協議形式 (2024年10月28日核准)



加拿大
以下條款適用於任何選擇權人,即 (a) 住在加拿大的省份或領土並主要在該省份或領土工作報告; 或 (b) 根據加拿大稅法律受加拿大稅務規管。 所得稅法(加拿大) (Canada) (the “稅法)和/或加拿大任何省份或地区的税收立法。
1.終止期. 協議的第3條(“終止期”條款)被完全刪除並替換如下:
(a)    一般規則。如果受僱員的有薪服務(如下所定義)因任何原因(除死亡或殘疾外)終止,且非因理由(如下所定義),則選項將於受僱員的終止日期(如下所定義)後三(3)個月的那一天的公司總部的營業結束時到期,受到第7條到期細節的約束。
(b)Death; Disability. If Optionee Active Service terminates as a result of Optionee’s death (or Optionee dies within three (3) months of Optionee’s termination of Active Service other than for Cause, then the Option will expire at the close of business at Company headquarters on the date twelve (12) months after the date of death (subject to the expiration details in Section 7). If Optionee’s Active Service terminates because of Optionee’s Disability, then the Option will expire at the close of business at Company headquarters on the date twelve (12) months after Optionee’s Termination Date (subject to the expiration details in Section 7).
(c)    為何Corcept Therapeutics股票今天飆升?. Unless otherwise determined by the Committee, the Option (whether or not vested) will terminate immediately upon Optionee’s Termination Date if the Company reasonably determines in good faith that such cessation of Active Services has resulted in connection with an act or failure to act constituting Cause at the time Optionee terminated Services). For purposes of the Option, “為何Corcept Therapeutics股票今天飆升?” shall mean Optionee’s wilful misconduct, disobedience or wilful neglect of duty that is not trivial and has not been condoned by the Company, or one of its Subsidiaries or Affiliates, or such other circumstances under which the Company, or its Subsidiaries or Affiliates, is permitted under the applicable employment standards legislation to terminate the employment or engagement of Optionee without any notice of termination, termination pay, and severance pay, including under the applicable employment standards legislation (if any).
(d)    No Notification of Exercise Periods. Optionee is responsible for keeping track of these exercise periods following Optionee’s Termination Date. The Company will not provide further notice of such periods. In no event will the Option be exercised later than the Expiration Date set forth in the Notice.
(e)    終止. For purposes of the Option, “終止日期” means Optionee’s last day of Active Service with the Company or any of its Subsidiaries or Affiliates (regardless of the reason for such termination and whether or not later found to be invalid or in breach of employment laws in the jurisdiction where Optionee is employed or the terms of Optionee’s employment agreement, if any). Unless otherwise provided in this Agreement or determined by the Company, Optionee’s right to vest in the Option under the Plan, if any, will terminate as of the Termination Date. As used herein, “Active Service“” 的意思是:
Form of Employee NQO Award Agreement (approved October 28, 2024)



(i)身為公司、其子公司或聯屬公司的僱員的選擇權人,在選擇權人實際和積極為公司、其子公司或聯屬公司工作的期間。為確保明確,僱員的「積極服務」應包括,如適用,(i) 根據法例允許的任何假期、殘疾或其他休假期,以及(ii) 任何構成根據適用就業標準法例(如有)應向選擇權人提供的最短解雇通知期的期間。“積極服務”將被視為不包括後續或應該後續的任何其他期間,如適用,(i) 根據適用就業標準法例(如有)應向選擇權人提供的最短解雇通知期結束後,或(ii) 選擇權人為公司、其子公司或聯屬公司工作的最後一天結束後的任何期間(包括任何根據法例允許的假期、殘疾或其他休假期),無論該期間是否來自合同或普通法權利;和

(ii)在非公司、其子公司或聯屬公司僱員的選擇權人的情況下,選擇權人提供服務給公司、其子公司或聯屬公司的任何期間,但將不包括在選擇權人最後提供服務給公司及其子公司或聯屬公司的最後一天後繼續,或應該後續的任何期間,包括根據普通法。

在終止日期之後,選擇權人僅可按照通知和本第3條中所載進行選擇權行使,但如果選擇權人在終止日期之後可以行使選擇權的期間,將從選擇權人停止提供積極服務的日期開始,並不會因選擇權人所受僱用法律或選擇權人辭職協議條款所規定的任何通知期間延長。如果選擇權人未在通知中規定的終止期間內行使選擇權或上述所載終止期間內行使選擇權,則該選擇權將完全終止。在任何情況下,任何選擇權都不能在通知中所載的選擇權到期日之後行使。
2.    付款方式協議第5條(“支付方式”條款)已被完全刪除並替換為以下內容:[1]
按照選擇權行使人的選擇,行使價的總額將由以下任何一種或其組合支付:
(a) 選擇權行使人的個人支票(或便利資金)、電匯或銀行本票;
(b) 通過向公司批准的證券經紀人發出不可撤回的指示,通過出售部分或全部選擇權涵蓋的股份,並從售出所得中支付行使價和任何適用的與稅務有關的款項。 如果有剩餘的售賣所得,將交付給選擇權行使人。 必須通過簽署公司提供的特別行使通知表給出指示;或
(c) 公司授權的任何其他支付方式;
僱員NQO獎勵協議表格(2024年10月28日批准)


但是,公司可限制可用的支付方式,以促進遵守適用法律或計劃管理。
3.    選擇權不可轉讓性. 協議書第6條(“期權不可轉讓性”條款)被完全刪除,並以以下內容取而代之:[2]
除本協議書第5條外,不論計劃中有何不同情況,期權及其任何利益均不得以任何方式出售、轉讓、質押、抵押或以任何其他方式處置,除非通過遺囑或依照繼承或分配的法律或法院命令,任何未經允許的出售、質押、轉讓、抵押、轉讓或處分均將對公司無效且不可執行。 計劃書和本協議的條款將對期權持有人的遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。 期權持有人同意不得在適用法律、法規或公司或承銷商交易政策禁止出售時出售根據本協議獲得的股份。 只要期權持有人繼續在職位上,這一限制將持續適用。
4.    扣繳稅款協議書第8(b)部分(“項下扣繳”條款)被完全刪除,並以以下內容取而代之:
在任何相關應課稅或扣繳稅款事件發生之前,只要適用法律允許並適用,期權持有人同意向公司和/或僱主做出令其滿意的安排以支付所有與稅收相關的費用。 在這方面,期權持有人授權公司和/或僱主或其各自的代理人據其酌情決定以以下方式之一或組合方式滿足任何稅收相關項目的扣繳義務:
i. 從公司和/或僱主支付給期權持有人的工資或其他現金補償中扣除;
ii. 通過通過由公司安排的出售股份的收益來扣繳權利的行使所獲的股票(代表期權持有人根據這授權並無需進一步同意);
iii. 選擇權人支付現金金額(包括支票代表可隨時使用的資金或電匯);或
iv. 由委員會批准並且在適用法律允許的任何其他安排;
所有條件需符合委員會制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5-1交易計劃政策,如果適用;但是,如果選擇權人是根據交易法案的公司第16條職員,則委員會(依據交易法案第160億3條成立)應在應納稅或扣繳事件發生前確立扣繳方法。
根據扣繳方法的不同,公司可以考慮適用的法定扣繳稅率或其他適用的扣繳稅率,包括在選擇權人的稅務司法管轄區中的最高可允許稅率,屆時選擇權人將根據適用法律收到超額扣繳金額的現金退款。
員工NQO獎勵協議形式(於2024年10月28日獲批准)


最後,選擇權人同意支付公司和/或僱主因選擇權人參與計劃而必須扣繳或處理的任何稅相關事項金額,該金額無法通過先前描述的方式滿足。在選擇權人滿足本第8條的有關稅相關事項的義務之前,公司無義務向選擇權人發行或提供股份或股份銷售所得。 尚未完成的選擇權贈予活動
5.    . 儘管計劃中有任何相反內容,期權的授予日期將為委員會授權授予期權的日期。[5]
6.    不得抵押股份. 計劃的第18條不適用於適用於加拿大非美國附件的期權人。[7]
7.    期權交換. 根據計劃第22.1(b)條所承擔的現有期權被交換導致期權人收到任何期權,或根據計劃第22.1(c)條被替代的期權,應具有使交換、承擔或替代符合《稅法》第7(1.4)條的條款與條件 除非受到相應期權人的同意,否則任何因現有期權根據交換方案交換而收到的期權都將適用《稅法》第7(1.4)條,[8]
8.    選擇以現金收取. 儘管計劃和/或本協議中有相反內容, 公司將無權單方面要求期權人放棄全部或部分期權以現金代替股份(包括因公司接受企業交易、交換方案的一部分,或因應要求支付的現金金額而發生的情況). 但是,委員會可以不時授予期權人選擇權(該權利可能會受限並/或與發生的有條件事件相關,由委員會全權決定)以放棄這些期權以獲得現金補償。 未選擇放棄以獲得現金補償的任何期權僅可用於購買股票,或者如果委員會判斷並事先通知期權人,則被放棄。[9]
9.    支付形式. 儘管本協議或計劃中可能含有相反之語言,但不得聘納禮股的選擇人出售其已擁有的股份,亦不得憑證擁有股份以支付任何與選擇人行使已授予的期權有關的稅款預扣。[10]
10.    稅務報告. 選擇人承認稅法及其下的規例規定,在稅年中的任何時間,加拿大居民个人(以及其他人)需提交信息申報,揭示規定的信息,其中包括該個人的「特定外國資產」(其中包括股份和期權)的總成本金額超過加幣$100,000。 選擇人承認已有機會諮詢他/她自己的稅務顧問關於此申報要求,並同意該要求僅為他/她個人的責任。
11.    選擇人確認. 為確保絕對性,接受並簽署本協議的選擇人明確表示、保證和確認,他們已閱讀並瞭解本非美國附錄第2節中規定的條款與條件,其中:(i)規定選擇人對於無賠償或其他補償權利,包括但不限於選擇人終止日期後將有資格或已被授予的任何資格,在此前未收到任何權利而導致損害的法定修正通知賠償;和(ii)契約或普通法終止合理通知期限,如果超過選擇人在適用的雇傭標準立法下的最低法定通知終止期間,將不得用於計算選擇人根據本協議的權益。 通過接受並簽署本協議,選擇人進一步放棄享有任何賠償的資格或代付任何被沒收期權的資金。
雇員NQO獎勵協議形式(已於2024年10月28日批准)


在任何合同或通常合理的終止通知期間內授予或累積的期權,超出Optionee根據適用的就業標準法律規定的最低終止通知期間(如果有)。通過接受該期權,Optionee聲明並保證,這些證券未向Optionee支付任何代價,參與和接受這些證券是自願的,Optionee並非出於對參與、任命、雇用或繼續參與、任命或雇用的預期而參與。
員工NQO授予協議表格(2024年10月28日批准)


印度
以下條款和條件適用於居住在印度的任何Optionees。澄清公司保留根據適用印度法律的必要性或可行性判斷,對不是印度公民/國民但被視為居住在印度的個人適用下列任何或所有條文的權利。
1.行使限制. 以下補充計劃和本協議。
在行使時,Optionee必須遵守印度的適用法律和法規,包括但不限於印度1999年《外匯管理法》及其修訂案的規定、規則和修訂案,包括2022年《外匯管理(海外投資)規則》和2022年《外匯管理(海外投資)條例》。FEMA”).
A partial “sell to cover” (i.e., where the exercise price is paid to the Company from the sales proceeds obtained from selling a portion (but not all) of the shares) or a “net exercise” (i.e., where the Company retains a portion of the shares otherwise due to you in satisfaction of the exercise price due) method contemplated in Section 5(b) and 5(c) of this Agreement is not permitted in India. The Company reserves the right to prescribe an alternative method of payment that Optionee shall use (whether set out in this Agreement and/or the Plan or otherwise) depending on the development of local law. This paragraph applies notwithstanding any contrary provision in this Agreement or the Plan.
Optionee may be subject to additional reporting and compliance requirements if the acquisition of Shares pursuant to the exercise of the Option exceeds the applicable thresholds from time to time prescribed under FEMA (such threshold currently being 10% of the Company’s paid-up equity capital and / or acquisition of control). It is Optionee’s responsibility to comply with these requirements if Optionee breaches the prescribed thresholds.
2.交易所管制資訊. In relation to Shares that may be issued to Optionee by the Company, Optionee agrees and acknowledges that he/she may be required to submit to the Reserve Bank of India such other reports or documents as may be prescribed by the Reserve Bank of India from time to time. On the sale of Shares purchased under the Plan or the receipt of any dividends on the Shares, Optionee acknowledges its obligation and agrees to: (i) repatriate any proceeds within one hundred and eighty (180) days of the date of sale or the date of the dividends falling due (as maybe applicable), unless such proceeds are reinvested in compliance with FEMA; and (ii) obtain a foreign inward remittance certificate (“FIRC”) from the bank in which the foreign currency is deposited and maintain the FIRC as evidence of the repatriation of funds in the event the Reserve Bank of India or Employer requests proof of repatriation.
受權人在任何要求按照外匯管理法要求披露的情況下,及時通知雇主分紅派息或股票的剝離。受權人有責任遵守所有這些要求。公司或雇主對於受權人未能遵守任何適用法律而導致的任何罰款或處罰不承擔責任。
3.稅額通過接受通知及本協議的條款,受權人確認並同意遵守所有適用的印度法律,並按照印度法律的要求報告任何收入並支付與股票相關、根據計劃取得的股票出售以及分紅派息收入有關的所有適用稅項。
受權人將配合公司和雇主,確保公司和雇主始終遵守所有適用的法律。在不影響前述情況下,受權人將根據公司或雇主的要求立即提供所有必要的資訊,以便他們按照適用法律的要求向監管機構進行必要的申報。
員工NQO獎勵協議形式(已於2024年10月28日批准)


根據適用法律,如有必要,並在公司或雇主的指示下,受權人將支付/存入金額以讓公司或雇主能夠遵守適用法律下的稅務義務。
4. 資料隱私. 受權人明確且明確同意,雇主、公司及其關聯公司可以在電子或其他形式中收集、使用、披露和轉移受權人的個人信息(如2000年的信息技術法規定,並與2011年《信息技術(合理安全實踐和程序和敏感個人數據或信息)規則》共讀),並且僅用於實施、管理和管理受權人在計劃中的參與。受權人明白,雇主、公司及其關聯公司擁有關於受權人的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭地址和電話號碼、出生日期、社會安全號碼(或其他識別號碼)、薪水、國籍、職位、公司和/或任何關聯公司持有的任何股票或董事職位,授予受權人的所有期權或其他任何股票權益的詳細信息,以及涉及實施、管理和執行計劃的任何股票授予、取消、購買、行使、授予、未額滿或替受權人開立的授予的目的。資料期權持有人理解並同意,數據可能轉移給協助實施、管理和管理計劃的第三方,這些接收方可能位於期權持有人的國家或其他地方,而接收國的數據隱私法可能提供較少保護期權持有人個人數據的規定。期權持有人授權接收方以電子或其他形式接收、持有、處理、使用、保留和轉移數據,用於實施、管理和管理期權持有人在計劃中的參與,包括可能需要將該數據轉移給期權持有人可能選擇將在計劃下取得的任何股票存入的經紀商或其他第三方。期權持有人瞭解數據將只保留在實施、管理和管理期權持有人在計劃中的參與所必需的時間。期權持有人可以隨時查看數據,要求關於數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修正,或拒絕或撤銷此處所含的同意,無論哪種情況均可免費通過書面聯繫公司。期權持有人瞭解,拒絕或撤回同意可能會影響期權持有人參與計劃的能力。
5.一般事項。該計劃、通知、本協議及相應文件既未交付註冊,也不打算向印度的任何監管機構註冊。這些文件不打算用於分發,僅供發送對象考慮,並且不應由期權持有人復製。
員工NQO獎勵協議形式(已於2024年10月28日批准)



MEXICO
以下條款和條件適用於定居墨西哥的納稅義務人或在墨西哥工作或為公司提供服務的任何期權持有人。
1.定義根據該 附錄A「期權」的定義應擴大包括任何行為或遺漏,根據公司或(如果不同)僱主的酌情決定,構成根據適用法律終止期權人與公司或(如果不同)僱主的關係的原因,而不需要公司或者(如果不同)僱主在通知終止原因之前向任何機構申報或跟從任何程序以證明該原因。為何Corcept Therapeutics股票今天飆升?期權人參與計劃、本協議及通知是自願且單方面的決定,完全獨立於他/她與公司或(如果不同)僱主的僱傭關係。
2.就業事宜.
期權人明確確認公司是計劃、本協議和通知的唯一負責人和管理人;並且期權人的參與不構成與公司的僱傭關係,因為這種關係屬於商業性質。
期權人明確確認公司是計劃、本協議和通知的唯一負責人和管理人;並且期權人的參與不構成與公司的僱傭關係,因為這種關係屬於商業性質。
Optionee進一步認識到公司在擬訂計劃、本協議和通知方面是基於其自行决定權和單方面的性質;因此,Optionee同意並承認公司保留隨時出於任何原因修改、暫停和/或終止計劃、本協議和通知的權利。此外,任何所獲得的利益均為一次性授予,並不會在法律或合同上產生任何種類的義務,或對公司或未來授予期權產生任何其他種類的義務,因為這將始終是公司的自由決定。
此外,Optionee明確承認期權的價值將不被視為資遣費、冗員費、退休金、獎金、溢價或任何類似概念的用途。
3.税务考虑公司及其聯屬公司有權扣减或要求Optionee就發行股份給予的價值或支付現金的稅款按當時的適用稅率計算數額,並/或任何支付給Optionee的具體股利數額;否則,Optionee有義務在墨西哥所得稅法第94條規定的情況下直接支付相關稅款。為此,福利價值應為(i)支付給Optionee的現金數額(如有)和/或分配給Optionee的股票的合併公允價值之間的差額;和(ii)行使價之間的差額。
4.語言確認.
Optionee確認自己精通英語,或者已經諮詢足夠精通英語的顧問,以便能夠理解計劃、本協議和通知的條款與條件。如果Optionee收到翻譯成英語以外語言的計劃、本協議、通知或其他相關文件,且翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本控制。
僱員NQO獎勵協議表格(2024年10月28日批准)


語言認識。
意見持有人承認具備足夠的英語能力,或者在必要情況下,已諮詢掌握足夠英語能力的專家,以便意見持有人對計劃、協議、通知或任何相關文件的每一條款和條件有全面和準確的理解。如果意見持有人接收計劃、協議、通知或任何其他相關文件的翻譯文件,該翻譯文件不是英語版本,並且該翻譯版本的含義與英語版本不同,則意見持有人明確同意英語版本優先。
5.墨西哥證券法考慮事項。根據墨西哥證券市場法第8條的規定,計劃下發行的證券被視為私募。證券市場法).這些證券未在墨西哥國家證券登錄處登記(證券法維護墨西哥國家銀行和證券委員會(CNBV)維持的賬戶墨西哥國家銀行和證券委員會).
僱員NQO獎勵協議書形式(2024年10月28日核准)


英國
以下條款和條件適用於居住在英國以繳稅為目的的任何期權持有人,或是在英國工作或向公司提供業務的其他人。
1.員工不應向顧問而非員工(如計劃中所定義的那樣)發放RSUs。
2.稅務就協議書第8(a)條而言,任何有關所得稅及國民保險責任的情況將在行使期權的日期上發生(而非期權發放日期)。
2.轉移根據本協議書第6條規定,根據計劃發放的每一個股票期權都將屬於該頒授對象本人,除非必要,方可使遺產執行人在該頒授對象死亡後實現該股票期權,否則不得轉讓、讓與、質押或以其他方式處分該股票期權。如果對象本人企圖轉讓、質押或以違反本條款所允許方式以外的方式處置該股票期權,則股票期權將立即失效。
3.資料保護除了公司現有的有關數據保護政策外,對象頒授者承認並且在必要時提供他們的同意,允許公司或任何聯屬公司可以為與計劃的運作和管理相關的一切目的,根據公司的隱私和數據保護政策和通知將涉及到他們的個人數據進行處理和轉移至其他聯屬公司或任何由他們聘用的第三方。數據保護政策和通知不屬於計劃的一部分,並可能不時進行更新。對象頒授者也承認並且在需要時提供他們的同意,允許公司或任何聯屬公司可以根據公司的隱私和數據保護政策和通知以及適用法律,在英國和歐洲經濟區之外轉移或存儲個人信息,並且公司或任何聯屬公司或其一個或多個服務提供商也可以在英國和歐洲經濟區之外處理個人數據。
4.追討權。選擇權人承認並同意根據本協議第22條的規定應用收回和追討。選擇權人必須在執行通知書同時與以下的同意書簽署提供其書面同意。
英國同意書表格
選擇權人姓名: ______________________________________
選擇權人簽名: ______________________________________
日期: ______________________________________
僱員NQO獎勵協議表格(2024年10月28日批准)



僱員NQO獎勵協議表格(2024年10月28日批准)