EX-10.1 2 mpw-ex10_1.htm EX-10.1 EX-10.1

展覽10.1

第二修訂及重申修訂的第二份修訂。

循環信貸和期限貸款的修訂和修訂第二號。 協議

第二修訂及重申修訂的循環信貸和期限貸款協議的第二修訂。,日期為2024年8月6日的(本“修訂版二”), is by and among MEDICAL PROPERTIES TRUSt, INC., a Maryland corporation (“Holdings”), MPt OPERATING PARTNERSHIP, L.P., a Delaware limited partnership (the “借款人”), the Guarantors party hereto, the Lenders listed on the signature pages hereof, which constitute the Required Lenders (the “同意的貸款人”) and JPMORGAN CHASE BANk, N.A., as administrative agent for the Lenders (the “行政代理人。。參考自2022年6月29日起日期的某第二修訂和重訂循環信貸和定期貸款協議(由2024年4月12日某修訂案1號修訂的第二修訂和重訂循環信貸和定期貸款協議,並不時進行進一步修訂、重訂、替代、補充或修改的協議,稱為“信用協議,由控股公司,借款人,該等在內列明的貸方和行政代理構成。未做定義的大寫術語在此使用時應有相同解釋如發行協議中所訂。

陳述

鑑於,借款人已要求行政代理和貸方對信貸協議進行某些修訂;並且

鑒於融資人、行政代理人和同意貸方願意根據本文件所載的進行修改;

因此,根据本协议中包含的相互承诺,各方同意将上述背景资料纳入本协议,并且各方在其他方面如下达成协议: 鑑於前提和本協議、條款和契約,各方同意如下:

第一部分。
對信貸協議的修訂。

A. 根據本章第4條所定義的修改生效日,信貸協議(不包括附件和附表)謹依照附所載予以修改,該等修改包括所有新增粗體、雙下劃線的文字(如本文所示: Exhibit A 所附文字中的格式相同,即粗體、雙下劃線的文字)進行修改。 雙底線的文字雙底線文字) 並且所有格式更改將被認為已插入並反映在信貸協議的文字中,以及所有被刪除的刪除文字(以與下例同樣的方式在文本中表示: 被劃去的文字被刪除的文字) 將被視為從信貸協議的文字中刪除。

b.根據本協議第4條的修改生效日期(如下所定義),信貸協議附表AR获得修訂並全部重新制定如下 附錄B 附載於此的附表Schedule 1.86。

C.根據本協議第4條的修改生效日期(如下所定義),信貸協議附表1.1A獲得修改並全部重新制定如下 展品C 附在此的。


 

第二部分。
借款人和控股公司TC的陳述和擔保

為了促使貸方和行政代理人簽署本第二修訂案,借款人和控股方各向每位貸方和行政代理人保證:截至本日,以下聲明均屬真實、正確且完整:

(i) 每位貸款方具有能力和權限以及法律上的權利,在本第二修訂案下執行、簽署並履行其義務,並且適用時,在本第二修訂案修改的信貸協議——修訂協議”);

(ii) 每位貸款方已採取一切必要的組織行動,以授權執行、簽署和履行本第二修訂案;

(iii) 在本第二修訂案的執行、簽署、履行、有效性或可執行性方面,與政府機構或任何其他人的同意或授權、提交、通知或其他行為無須與或涉及任何行為,除了已取得或已進行且有效的授權、授權、提交和通知;

(iv) 本第二修訂案的執行、簽署和履行不會違反(i)任何貸款方的組織章程、公司規程或其他構成性文件或(ii)任何集團成員的任何法定要求或任何合約義務,但本條文(ii)的情況除外,除了任何無法合理預料將對甲方構成實質性嚴重不利影響的違反,且不會導致或需要根據法定要求或任何此類合約義務對其各自的財產或收入施加或徵收任何留置權;

(v) 本第二修訂案已由每位貸款方正式簽署和交付,並且本第二修訂案及修改協議均為各方之法律上、有效性上和約束力上的義務,按照各自條款對此等人具有執行力,但在適用的破產、清盤、重組、停止支付或類似影響債權人權利執行的法律以及一般公平原則限制下執行力可能受限(不論是通過在權利法律程序或訴訟中尋求);

(vi) the representations and warranties contained in Section 4 of the Credit Agreement are and will be true and correct in all material respects (other than any representation or warranty qualified as to “materiality”, “Material Adverse Effect” or similar language, which shall be true and correct in all respects) on and as of the date hereof and the Amendment Effective Date to the same extent as though made on and as of such dates, except to the extent such representations and warranties specifically relate to an earlier date, in which case they were true and correct in all material respects (other than any representation or warranty qualified as to “materiality”, “Material Adverse Effect” or similar language, which shall be true and correct in all respects) on and as of such earlier date; and

(vii) no Default or Event of Default has occurred and is continuing.

-2-

 


 

第3節。
ACKNOWLEDGEMENt AND CONSENT

Each of Holdings and the undersigned Additional Guarantors (as defined in the Guarantee Agreement described below) has read this Amendment No. 2 and consents to the terms hereof and further hereby confirms and agrees that, notwithstanding the effectiveness of this Amendment No. 2, the obligations of Holdings and such Additional Guarantor under each of the Loan Documents to which Holdings and such Additional Guarantor is a party shall not be impaired and each of the Loan Documents to which Holdings and such Additional Guarantor is a party is, and shall continue to be, in full force and effect and is hereby confirmed and ratified in all respects.

Each of Holdings, the Additional Guarantors, and the Borrower hereby acknowledges and agrees that each reference to the “Credit Agreement” in the defined term “Guarantor Obligations” under, and as defined in, the Amended and Restated Guarantee Agreement, dated as of June 29, 2022, by and among Holdings, the Additional Guarantors, and the Administrative Agent (the “擔保協議”) TC will be understood to refer to the Credit Agreement (as amended hereby).

第4節。
達成生效條件

除非下文另有規定,本第二修訂案第1條僅在滿足以下先決條件後方可生效(全部先決條件滿足之日被稱為“生效日”修訂生效日期”):

A.
借款人、控股公司、其他保證人、行政代理人和所需貸方應通過在此文件的簽名頁面上面向行政代理人簽署並交付以表示同意。
B.
借款人應向行政代理人支付一項同意費,金額為修訂生效日當天應計算後給出根據信貸協議(經此修訂修正)減少循環承諾數額後尚待結清的生效日該同意貸方所占總未偿付款項及循環承諾數額的0.075%(7.5個基點)。
C.
借款人應支付或補償行政代理人及貸方及其各自聯屬企業在此第2修訂案及所涉各項交易的實現和管理中因此所引起的一切合理且有憑據的費用和開支,包括戴維斯波克國際律師事務所作為行政代理人和貸方律師的合理且有憑據之費用和開支,在修訂生效日前最少提前兩(2)個工作日內開出發票。

D. 依照本協議所規定的交易及此等協議相應的時候,Uk計劃已根據Uk計劃條款進行修改,其條款和條件需合理滿意於行政代理人(但若該修改條款與2024年7月29日的草擬修改條款內容基本相同並向行政代理人提供,則該修改將被視為行政代理人滿意)。

-3-

 


 

第5節。
雜項TC
A.
還款通知. 本修訂構成對於信貸協議第2.10(a)條的循環貸款還款通知,關於信貸協議第6.14條要求進行的所有循環貸款還款,在每種情況下都受限於在信貸協議第6.14條下產生此預付款要求的條件。
B.
參照信貸協議和其他貸款文件的影響.

(i) 自修訂生效日起,信貸協議中對於“本協議”、“在下面”、“本協議的”或類似字眼指稱信貸協議的每一處引用,以及其他貸款文件中對於“信貸協議”、“在下面”、“本協議的”或類似字眼指稱信貸協議的每一處引用,應視為對由本修訂書修訂的信貸協議的引用。

(ii) 除本第2號修訂明確修改的條款外,信貸協議和其他貸款文件將繼續完全有效且藉此獲得批准和確認。

(iii) 本第2號修訂的簽署、交付和履行,除非在此明確提供,否則不構成對信貸協議或任何其他貸款文件中的管理代理人或任何貸款人的任何條款的放棄,也不構成對其下的任何權利、權力或救濟的放棄。

(iv) 本第二修訂應被視為「貸款文件」。

C.
標題。本第二修訂中的條款和分項標題僅為方便參考,不構成本第二修訂的任何其他目的或具有任何實質效力。
D.
適用法律 TC 。本第二修訂和各方根據本文所承擔的權利和義務應受紐約州法律管轄,並按照該法律進行解釋和解釋。
E.
副本;生效。本第二修訂可以由各方在不同的副本中簽署,並由任何數量的副本中簽署,每份副本在簽署和交付後被視為原件,但所有這些副本合併在一起構成同一份文件;簽名頁可以從多個單獨副本中分離並附加到單一副本上,以便所有簽名頁實際附加到同一文件上。通過傳真、電子郵件pdf.或其他重現實際簽名頁影像的電子手段交付本第二修正書簽名頁的簽署副本有效,如同實際手動簽署的本第二修正書簽名頁的交付。本文中使用的“執行”、“已簽署”、“簽名”、“交付”及與本第二修訂和/或與本第二修訂相關的任何文件簽署有關的詞彙應被視為包括電子簽名(如下所定義)、交付或在電子形式下保存記錄,在法律效力、有效性或可強制執行性方面具有與手動簽署的簽名、實體交付或使用紙質記錄系統的相同法律效力。在本文中使用,“

-4-

 


 

被看作包括電子簽atures(如下面定義的)、交付或以電子形式保留記錄,以上各項具有相同的法律效力、有效性或可強制執行性,與手工簽署的簽名、實體交付或使用紙質記錄系統的使用一樣。在本文中使用“電子簽名。意思是,任何附加在合同或其他記錄上,由一個人以簽署、驗證或接受該合同或記錄的意圖採用的電子符號或過程,都可以視為電子簽名。

[本頁故意空白]

-5-

 


 

證明如下:為使本修正案第2號得以有效執行並由各自授權的董事於上述首次日期正式簽署和交付。

醫療資產信託公司

作者: /s/ R. Steven Hamner

姓名: R. Steven Hamner

職稱: 致富金融(臨時代碼)副總裁

MPt 營運合夥企業, 有限合夥

By: MEDICAL PROPERTIES TRUSt, LLC, 其普通合夥人

By: MEDICAL PROPERTIES TRUSt, INC., 其唯一成員

通过: /s/ R. Steven Hamner

姓名: R. Steven Hamner

標題: 執行副總裁兼 致富金融(臨時代碼) 負責人

[簽名頁 - 第二號修訂


 

其他保證人:

MPt HARROW LTD

 

 

作者: /s/ Conor O'Donnell
名稱: Conor O'Donnell
職稱: 董事

 

 

MPt OSBORNE LTD

 

 

作者: /s/ Conor O'Donnell
姓名: Conor O'Donnell
職稱: 董事

 

 

MPt MILTON KEYNES LTD

 

 

代: /s/ Conor O'Donnell
姓名:Conor O'Donnell
頭銜:董事

 

 

MPt HENDON LTD

 

 

By: /s/ Conor O'Donnell
姓名:Conor O'Donnell
頭銜:董事

 

 

MPt EDGBASTON LTD

 

 

由:/s/ Conor O'Donnell
姓名:Conor O'Donnell
職稱:董事

 

 

 

 

 

[簽名頁 – 修訂案件2號]


 

MPt DROITWICH SPA LTD

 

 

由:/s/ Conor O'Donnell
姓名: 康納奧唐奈
職稱: 董事

 

MPt DORCHESTER LTD

 

 

簽署人: /s/ 康納奧唐奈
姓名: 康納奧唐奈
職稱: 董事

[簽署頁 - 修訂編號2]


 

 

 

已執行Evolution Trustees 有限公司 )

(ABN 29 611 839 519) 擔任MPT受託人的託管人

澳洲房地產信託

 

 

董事簽名 董事/公司秘書簽名

(如適用,刪除)

董事姓名(姓名印刷) 董事/公司秘書姓名(印刷)

 

[簽名頁 - 修正案第2號]


 

 

摩根大通銀行,N.A.,作為管理代理和貸款人及開發信用狀銀行

 

簽署人: /s/ Lance Buxkemper

姓名: Lance Buxkemper

職稱: 執行董事

[簽名頁 - 修正案第2號]


 

barclays bank plc,
作為貸方和發卡方

 

通過: /s/ Craig Malloy

名稱:Craig Malloy

職稱: 董事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

美國銀行, N.A.,
作為貸方和發卡方

 

通過: /s/ H. Hope Walker

姓名: H. Hope Walker

標題: 高級副總裁

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽署頁 - 修正案 2]


 

高盛銀行美國,
作為貸方和發卡方

 

由: /s/ Jonathan Dworkin

姓名: Jonathan Dworkin

職稱:簽署授權

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽名頁 - 修訂案2


 

KeyBank National Association,
作為一名貸款人和開證人

 

簽署人: /s/ Laura Conway

姓名: Laura Conway

標題: 高級副總裁

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽名頁 - 修訂版2]


 

諾威亞蘇格蘭銀行,
作為貸方

 

By: /s/ Robb Gass

姓名: Robb Gass

職稱:董事總經理

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽名頁 - 修訂案2]


 

法國巴黎銀行,
作為貸方

 

經: /s/ 約翰·波斯科

姓名:約翰·波斯科

職稱:執行董事

經: Claudia Zarate

姓名:Claudia Zarate

職稱:執行董事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽名頁 - 修訂第2頁


 

CITIZENS 銀行, N.A.,
作為貸方

 

作者: Edward C. Brady

姓名: Edward C. Brady

標題: 高級副總裁

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽署頁面 - 修訂案 2]


 

法國農業信貸公司和投資銀行,
作為貸方

 

By: /s/ Michael Ubriaco

姓名: Michael Ubriaco

職稱:董事

By: /s/ 黃婕

名字:黃婕

職位:董事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽署頁面 - 修訂第2號]


 

漢考克惠特尼銀行,
作為貸方

 

By: /s/ Michael Woodnorth

姓名: Michael Woodnorth

職稱:副總裁

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Signature Page – Amendment No. 2]


 

三菱UFJ銀行有限公司。,
作為貸方

 

By: /s/ Dominic Yung

姓名: Dominic Yung

職稱: 董事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽署頁 - 修正案 2


 

加拿大皇家銀行,
作為一名貸款人

 

簽名者: /s/ William Behuniak

姓名: William Behuniak

職稱:簽署授權

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽名頁 - 修訂 No. 2]


 

SMBC,
作為貸方

 

簽署: /s/ Mary Harold

姓名: Mary Harold

職稱:董事總經理

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽名頁- 第2號修訂協議


 

TRUSt 銀行作為貸方

 

簽署: /s/ 約翰·賽勒

姓名:約翰·賽勒

職稱:高級副總裁

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[簽名頁 - 修訂案第2號]


 

富國銀行,國家協會作為貸款人

 

By: /s/ Andrea Chen

姓名:Andrea Chen

職稱:董事總經理

[簽名頁 - 修訂案第2號]


 

Exhibit A

信用協議

[見附件]


 

附錄B

 

Schedule AR

 

1.
As soon as available to the Borrower, but in any event no later than the fifteen calendar days after the end of each month ending during the Covenant Relief Period, a liquidity statement setting forth in reasonable detail the Borrower’s liquidity position as of the last Business Day of each such month, itemized by type and currency.

 

2.
As soon as available to the Borrower, but in any event no later than the last Business Day of each calendar month of ending during the Covenant Relief Period, updates on Steward Health Care Services LLC or its Subsidiaries (“Steward包括 (i) 就任何資產出售、其他處分或重新租賃交易的狀況更新,(ii) 就任何待決或擬定的重組交易詳情,和(iii) 就Steward對借款人和/或其子公司應付款項的任何變動詳情; 提供 根據本段(2)下的義務,借款人可以選擇方式滿足,即(x) 以書面交付給管理代理人(同時發佈給貸方),或(y) 在提前至少五(5)個營業日的安排下,透過與管理代理人的電話會議口頭達成。

 

(上述第1條和第2條合稱為“附加報告”)附加報告);惟借款人無須在Steward受制於破產事件並且涉及該破產事件的記錄已公開,或Steward不再是Holdings或其子公司的租戶的任何期間內交付上述第2款所列的附加報告。

 

#98684249v3


 

展品C

 

附表1.1A

[See attached]