EX-4.7 5 tm2428017d2_ex4-7.htm EXHIBIT 4.7

 

附件4.7

 

里程碑製藥公司

作爲權證代理

債務證券形式
權證協議

日期爲__________

 

里程碑製藥公司債務證券權證協議

 

這份 債務證券認股權協議 本“協議”),日期爲[●],雙方爲 Milestone 製藥有限公司,一家根據魁北克省法律組建的公司(“公司”), 和[●],一家根據[●]法律組建並存在,並在[●]設有公司 信託辦公室的[公司][國家銀行協會],作爲認股權代理人(“認購權代理人”).

 

鑑於業務所需提供的時間,公司與[●]簽署了一份日期爲[●]的契約(以下簡稱“契約”),並與[�]約定,作爲受託人(該受託人及其後繼受託人在本文中稱爲“受託人提供發行其債務證券的安排,按照契約的規定,不時地發行一項或多項系列債務證券(以下簡稱“債務證券。”);

 

鑑於:公司計劃出售[如果與其他證券一起出售warrants [其他提供的證券的標題](即“其他證券”)對應認股權證的證書,證明一項或多項認股權(「」warrants)或者,單獨地,“認股權證”表示通過行使認股權可購買[通過權證購買的債務證券標題](以下簡稱“權證債務證券”,此協議項下發行的權證證書和其他權證證書統稱爲“認股權證明書

 

鑑於,公司希望授權認股權代理代表公司行事,認股權代理願意接受,並在本協議中,公司希望規定認股權證書的形式和條款,以及發行、登記、轉讓、交換、行使和替換認股權證書的條件。

 

現在 因此, in consideration of the premises and of the mutual agreements herein contained, the parties hereto agree as follows:

 

第一條

權證的發行 以及權證的執行和
交付權證證書

 

1.1 發行權證。[如果僅有權證 — 在發行時,每張權證證書應證明一個或多個權證。] [如果其他證券和warrants — 證券發行將同時發行warrants證書,每個warrants證書可單獨轉讓,每個warrants證書可代表一個或多個warrants。每個warrants代表的權利受此處和其中包含的條款的約束,用於購買一個warrant債務證券。如果其他證券和warrants — 證券發行將與warrants證書同時發行,每個warrants證書將證明[●]份其他證券的[$[●]本金金額][[●]股] warrants。

 

1.2 warrants證書的執行和交付。

 

(a)每個warrants證書,無論何時發行,均須以註冊形式,並基本採用以下形式 附件A 日期屆時應以認股權證代理人簽字簽署的日期爲準,並且可能在上面打印、印刷或刻制任何字母、數字或其他標識或符號,公司執行同等認股權證的官員可批准的規定,或者符合本協議規定的規定,或者根據此類規定或證券交易所的任何規定或規章,或符合慣例的規定。認股權證書應由公司的現任或未來的首席執行官、總裁、高級副總裁、副總裁、首席財務官、首席法務官、財務主管、助理財務主管、控制人員、助理控制人員、秘書或助理秘書代表公司簽署,經公司董事會授權(“董事會”)公司這些授權官員的手工或者簽名或者複印的簽名,可以加蓋或以其他方式複製在認股權證上。

 

 

 

 

(b) 未經認股權證代理人手工簽名簽署,任何認股權證書均無效,任何因此而被證明的認股權也不得行使,直至認股權證書已被認股權證代理人手工簽字簽署。認股權代理人對公司簽發的任何認股權證書的簽名,是認股權證書已經根據本協議頒發的確鑿證據。

 

(c) 如果公司的任何簽署過任何認股權證書的官員手動或複印簽名的官員在認股權證書籤字前因任何原因不再擔任該職位,則已簽署的認股權證書在認股權證代理人已經簽字簽署和交付的情況下,仍可簽字簽署和交付,儘管簽署這些認股權證書的人已不再擔任公司的官員;任何認股權證書可以由公司在簽署這些認股權證書時的實際日期任命的適當的公司官員簽署,儘管在簽署本協議的日期時,任何此類人員並非公司的官員。

 

(d) 術語“(f)本協議的標題和標題僅供參考,不影響本協議的解釋;”或“認股權證書持有人所指的即爲在認股權證代理爲此目的維護的名冊上該認股權證書在註冊時的任何個人。根據本文件的使用,「受讓人」應指在授權代理爲此目的維護的登記簿上登記任何權證證書的任何人。

 

1.3 權證的發行。 權證證明有權購買權證債券的權利可以由公司簽發,並在本協議簽署之日或此後隨時交付權證代理。權證代理應在收到代表公司已經執行的權證證書後,爲此類權證證書加蓋印章,並將此類權證證書交付給公司或根據公司的指示。

 

第二條

認股權證 認股權證的價格、期限和行使

 

2.1 認股權證價格。 在第 2.2 節中指定的期間內,每份認股權證應根據本協議的條款和適用的認股權證書,有權以認股權證書內規定的認股債務證券本金金額的價格購買該認股債務證券的本金金額【●]% 【加上原始發行折扣累計攤銷(如有任何)】 【加上從對認股債務證券支付利息的最近日期起,或者如果對認股債務證券未支付任何利息,則從其最初發行日期起累積的利息。】 【每 $1,000 認股債務證券本金金額的原始發行折扣($[●])將以 [●]% 年利率攤銷,按 [半] 年基礎的 [360 天年由十二個 30 天月組成] 計算。】 本協議中稱爲“認購權證價格。

 

2.2 認股權證的期限。每份認股權證可在此後的任何時間或全部行使,如本文所規定,在 [●] 或之後,並在 [●] p. m.【城市】時間前或前在 [●] 或公司可能通過通知指定給認股權證代理和郵寄給認股權證持有人根據認股權證代理的記載冊中規定地址(“到期日”)認股權證在到期日之前未在 [●] p.m.【城市】時間前或在到期日時行使的將會作廢,且認股權證證明的認股權證持有人根據本協議的所有權利將不再具有任何效力。

 

 

 

 

2.3 行權。

 

(a)在第2.2節規定的期間內,warrants可行使以購買註冊形式的整數數量的債務證券,需提供反面的warrant證書上規定的某些信息,並以美利堅合衆國合法貨幣全額支付每張warrant債務證券的warrant價格。支付方式包括:現金、紐約清算所資金的認證支票或官方銀行支票,或者通過銀行電匯支付即期可用款項。將每張warrant實施行使的債務證券的warrant價格支付給warrant代理人,其公司信託辦公室出示,但此種行使需在付款後五個工作日內收到warrant代理人的warrant證書以及已妥善填寫和正式簽署的購買warrant債務證券選項的形式。在warrant價格全額支付給warrant代理人並根據本節2.3(a)條款收到warrant證書的前提下,收到warrant代理人的warrant價格全額支付前,此期間將視爲warrant行使的日期;但前提是,如果在收到warrant證書和warrant價格全額支付的情況下,用於行使該等warrants購買的債務證券的轉讓簿將關閉,則不得視此類warrant證書的收到和warrant價格的全額支付爲構成指定的人名義登記爲該等日期的債務證券持有人,而是將構成指定的人在下一個翌日上市交易日開始營業時成爲該等債務證券的登記持有人,直至用於行使該等warrants購買的債務證券的轉讓簿再次開放的下一個下一次交易日爲止,且在此日期之前,公司無需交付任何該等warrant債務證券的證書。warrant代理人將所收到的所有支付warrant價格的款項存入其與公司的一個帳戶,並每天結束時通過電話告知公司所存入的款項金額。warrant代理人將立即通過書面確認方式向公司確認上述電話通知。

 

(b) 作爲委託人,應及時、儘快向公司提供以下信息:(i) 行使認股權明證券的數量, (ii) 每位持有認股權證明書並憑此類認股權行使權利的投資者的指示,有關將該投資者在行使權利後應得的認股權明證券交付予對方, (iii) 有關在行使後剩餘認股權明證券的認股權證明書的交付, (iv) 公司或受託人合理要求的其他信息。

 

(c) 在行使認股權後,公司應儘快按照信託契約的規定,以授權面額向持有認股權證明書的投資者或根據其指示發行對應數量的認股權明證券,以全額登記形式登記在投資者指示的姓名或名稱下。如果未行使所有認股權明證券,公司應簽發新的認股權證明書,該公司的授權官員應親自簽署並交付,證明剩餘未行使認股權明證券的認股權。

 

(d) 公司不必支付與發行認股權明證券有關的任何印花稅或其他政府收費,而且如果牽涉到任何此類轉讓,公司不必在支付此類稅款或其他費用之前發行或交付任何認股權明證券,除非已根據公司的要求支付了該項稅款或其他費用,或已證實不需要支付任何此類稅款或其他費用。

 

(e)在發行任何認股權明證券之前,必須預留,並且公司在到期日期之前始終從其已授權但未發行的認股權明證券中保留足夠數量的股份,以提供行使認股權。

 

第3條

其他 與持有人權利相關的其他規定
認股權證

 

3.1 持有認股權債務證券的權利 不受認股權或認股證券賦予。 沒有認股權證或由之證明的認股權,不得使持有人享有任何認股權債務證券持有人的權利,包括但不限於,收到認股權債務證券的本金(或溢價,如有)或利息的權利,或強制執行信託契約中的任何條款。

 

 

 

 

3.2 丟失、被盜、被篡改或被銷燬的認股權證書。 在認股權代理收到令其和公司合理滿意的有關認股權證書的所有權以及遺失、盜竊、銷燬或篡改的證據,以及合理滿意的擔保,並在篡改的情況下,要求將被篡改的認股權證書交還給認股權代理予以註銷,然後,在未通知公司或認股權代理該等認股權證書已被善意購買者獲得的情況下,公司應簽發,認股權代理的授權人員應手工簽署和交付,作爲遺失、被盜、被銷燬或被篡改的認股權證書的替代物,一份相同金額的認股權債務證券新認股權證書。根據本第3.2節簽發任何新認股權證書時,公司可以要求支付足以支付所產生的任何稅務或其他政府費用及因此發生的其他費用(包括認股權代理的費用和費用)。根據本第3.2節簽發的並取代任何丟失、被盜或被銷燬的認股權證書的替代認股權證書應代表公司的其他合同義務,無論該丟失、被盜或被銷燬的認股權證書是否在任何時候可被任何人強制執行,並將與本協議項下其它所有的認股權證書同等且成比例地享有該協議的利益。本第3.2節的規定是排他的,並且(在法律允許的範圍內)應排除有關替換被篡改、丟失、被盜或被銷燬的認股權證書的所有其他權利和救濟措施。

 

3.3 Holder of Warrant Certificate May Enforce Rights. Notwithstanding any of the provisions of this Agreement, any holder of a Warrant Certificate, without the consent of the Warrant Agent, , the Trustee, the holder of any Warrant Debt Securities or the holder of any other Warrant Certificate, may, in such holder’s own behalf and for such holder’s own benefit, enforce, and may institute and maintain any suit, action or proceeding against the Company suitable to enforce, or otherwise in respect of, such holder’s right to exercise the Warrants evidenced by such holder’s Warrant Certificate in the manner provided in such holder’s Warrant Certificates and in this Agreement.

 

3.4 Amalgamation, Merger, Sale, Conveyance or Lease. In case of (a) any share exchange, amalgamation, merger or similar transaction of the Company with or into another person or entity (other than a share exchange, merger or similar transaction in which the Company is the acquiring or surviving corporation) or (b) the sale, exchange, lease, transfer or other disposition of all or substantially all of the properties and assets of the Company as an entirety (in any such case, a “重組事件”), then, as a condition of such Reorganization Event, lawful provisions shall be made, and duly executed documents evidencing the same from the Company’s successor or assignee shall be delivered to the holders of the Warrants, so that such successor shall succeed to and be substituted for the Company, and assume all the Company’s obligations under, this Agreement and the Warrants. The Company shall thereupon (other than in the case of an amalgamation in accordance with the 英屬哥倫比亞省企業法(Québec)) be relieved of any further obligation hereunder or under the Warrants, and the Company as the predecessor corporation may thereupon or at any time thereafter be dissolved, wound up or liquidated. Such successor or assuming entity thereupon may cause to be signed, and may issue either in its own name or in the name of the Company, any or all of the Warrants issuable hereunder which heretofore shall not have been signed by the Company, and may execute and deliver securities in its own name, in fulfillment of its obligations to deliver Warrant Debt Securities upon exercise of the Warrants. All the Warrants so issued shall in all respects have the same legal rank and benefit under this Agreement as the Warrants theretofore or thereafter issued in accordance with the terms of this Agreement as though all of such Warrants had been issued at the date of the execution hereof. In any case of any such Reorganization Event, such changes in phraseology and form (but not in substance) may be made in the Warrants thereafter to be issued as may be appropriate. The Warrant Agent may receive a written opinion of legal counsel as conclusive evidence that any such Reorganization Event complies with the provisions of this Section 3.4.

 

3.5 通知給權證持有人。若公司(a)發生任何重組事件或(b)在涉及公司解散、清算或清算的情況下向部分[權證債務證券]分配時,公司應在預期涉及日期之前至少十天向權證持有人的地址,該地址應當出現在權證代理的賬簿上,寄發通知,該通知應聲明預計重組事件、解散、清算或清算生效日期和預計記錄爲[權證債務證券]持有人是否有權將其[權證債務證券]換股或以其他財產交付進行重組事件、解散、清算或清算的日期。未寄發此類通知或此類通知中的任何缺陷或郵寄錯誤均不應影響任何此類交易。

 

 

 

 

第四條

交易所及權證證書的轉移。

 

4.1 權證證書的交換和轉讓。在向權證代理公司的公司信託辦事處交出權證代理公司簽發的權證證書後,該權證證書即可用於換領標明此類權證的其他面額的權證證書,或按整體或部分進行註冊轉讓;但前提是,這些其他權證證書應標明與所交出的權證證書相同金額的權證債務證券的權證。權證代理公司應在其公司信託辦事處保留賬本,其中應根據其可能規定的合理規定,註冊權證證書、交換和轉讓原有權證證書,只要將權證證書交還給其公司信託辦事處進行交換或註冊轉讓,而且此類權證證書應經過正確背書或連同適當的轉讓登記證明文件和轉讓書面指示(均應符合公司和權證代理要求)形式提交。不得就任何權證證書的交換或轉讓收取任何服務費,但公司可能要求支付足以涵蓋任何因此類交換或轉讓而被徵收的印花稅或其他稅費或其他政府費用的款項。在交出任何權證證書以進行交換或轉讓註冊時,權證代理公司的授權人員應按要求手工簽發並交付由公司授權並執行的權證證書或權證證書給應有權利的個人或個人。權證代理公司不需要執行任何會導致簽發標明部分權證債務證券的權證證書或幾個整數數量的權證債務證券和部分權證債務證券的權證的交換或轉讓註冊。在對任何權證證書進行交換或轉讓註冊時發行的所有權證證書應爲公司的有效承諾,證明具有與交換或轉讓註冊的權證證書所陳述相同的義務,並享有本協議項下相同的權利。

 

4.2持有人對權證證書的處理。 公司、權證代理和所有其他人可以將權證證書的註冊持有人視爲其任何目的的絕對所有者,並視其爲有權行使權證所代表的權利的人,儘管有任何相反通知。

 

4.3權證證書的註銷。 任何用於交換、登記轉讓或行使由其證明的權證的權證證書,如果交還給公司,應交還給權證代理,所有交還給權證代理的權證證書都將由權證代理迅速註銷,並且不得重新發行任何被註銷的權證證書,除非根據本協議明確允許,不得換髮或代替發行任何權證證書。權證代理應將註銷的權證證書定期移交給公司,或以公司滿意的方式處置。

 

第五條

關於權證代理

 

5.1權證代理。 公司特此任命[●]爲公司的權證代理,負責權證和權證證書,並根據此處規定的條款和條件進行,[●]特此接受該任命。權證代理應享有授予並授予其的權證證書中所賦予的權力和權限,並進一步享有公司之後可能授予或賦予其的代表公司行事的權力和權限。關於此類權力和權限的所有條款和規定均受此處條款的支配和統治。

 

5.2 Warrants的條件 代理人的責任。 認購權證代理人接受本處所列明的義務,在此條款和條件下,包括以下內容,所有這些內容公司均同意,並Warrant持有人每次擁有認購權證時均受其約束:

 

(a)報酬和 賠償。 公司同意及時支付認購權證代理人與公司就代理人提供的所有服務達成一致的報酬,並補償認購權證代理人因在代理人提供服務過程中無過失、惡意或有故意不端行爲而產生的合理費用(包括合理的法律費用)。公司還同意對認購權證代理人進行賠償,並使其免受任何在本協議下擔任認購權證代理人過程中因無過失、惡意或故意不端行爲而產生的損失、責任或費用,包括合理的爲抗辯任何此類責任之費用和支出。

 

 

 

 

(b)公司代理人。在根據本協議行事並與認購權證有關時,認購權證代理人只是作爲公司的代理人行事,不承擔任何對認購權證持有人或認購權證受益人存在代理或信託關係的義務。

 

(c)法律顧問。 認購權證代理人可以諮詢其認爲合適的法律顧問,可能包括公司的法律顧問,並且此類法律顧問的書面意見應對任何根據其遵照此類法律顧問的建議善意採取、承受或未執行的行動在法律上構成充分和完整的授權和保護。

 

(d)文件。 認股權證代理人應受到保護,並對依賴其真實並由正確方簽署或表述的任何認股權證、通知、指示、同意、證書、宣誓書、聲明或其他文件或文件而採取或忽略的行動不承擔責任。

 

(e)特定交易。認股權證代理人及其高管、董事和僱員,可成爲認股權證的所有者,或者獲得認股權證的任何利益,具有相同的權利,如果它或他們在此情況下不是認股權證代理人的話,且在適用法律允許的範圍內,它或他們可參與或對公司進行任何金融或其他交易,並可作爲託管人、受託人或代理人行事,對公司的任何認股權債券持有人委員會或機構,如同它不是認股權證代理人在此下。本協議中的任何條款均不被視爲阻止認股權證代理人擔任公司是一方的任何債券詞,包括但不限於,受益人信託下的受益人。

 

(f)不對利息負責。 除非與公司另有約定,認股權證代理人對根據本協議或認股權證的任何條款隨時收到的任何款項上利息不承擔責任。

 

(g)不對無效負責。 認股權證代理人對本協議或任何認股權證的任何無效不承擔責任(但對其簽署的那部分認股權證有反對簽署責任)。

 

(h) 對於陳述不承擔責任。 權證代理人不對本處或權證憑證中的任何陳述負責(除非是關於權證代理人在其上的對簽名), 所有這些陳述均由公司獨立作出。

 

(i) 無暗示義務。權證代理人只有履行在本合同及權證憑證中明確規定的職責,本合同或權證憑證中不得推斷出任何職責或義務以對權證代理人產生不利影響。權證代理人沒有義務採取任何可能使其捲入任何費用或責任的行動,其在合理時間內不能確保在其合理意見下,其付款。權證代理人不負責且無義務,對於公司使用由權證代理人驗證並根據本協議交付給公司的任何權證憑證以及公司運用權證憑證收益。權證代理人在以下情況下沒有責任或義務,即公司未能履行本合同或權證憑證中包含的契約或協議的任何默認情況,或者收到持有人關於此類違約情況的任何書面要求,包括但不限於前述內容方面的任何責任或義務,不得要求或嘗試以法律或其他方式提起訴訟或,除本協議第6.2節規定的情形外,依法要求公司支付任何款項。

 

 

 

 

5.3 辭職、免職和任命繼任者。

 

(a)公司同意,爲權證憑證的持有人,隨時都必須有一名權證代理,直到所有權證已行使或不再行使爲止。

 

(b) 授權證明書代理商可以隨時通過向公司書面通知其打算辭職,指定其希望辭職生效的日期,從而辭去代理人的職務;但前提是除非公司另有同意,否則此日期不得早於書面通知之日起的三個月。本授權證明書代理人可以隨時通過公司代表簽署的書面文件 filing with it 予以撤換,並指定此次撤換的日期。此等辭職或撤換應在公司按照下文規定任命繼任授權證明書代理人(該授權證明書代理人應當是其組織所在管轄區法律下有權行使法人信託權限的銀行或信託公司)並繼任授權證明書代理人接受此等任命之後生效。儘管授權證明書代理人辭職或被撤換,公司根據第 5.2(a) 條項下的義務應當在其中載明的範圍內繼續。

 

(c) 如授權證明書代理人隨時辭職、被撤換、無法履行職務、被裁定破產或無力償付債務、根據目前或今後制定的法定聯邦破產法或任何其他適用的聯邦或州破產、清盤或類似法律自願進行破產程序,或同意委任接受接管、託管、清算、受讓、受託、扣押權執行人(或其他類似官員)控制授權證明書代理人或其財產或事務,或書面承認無法償還到期債務,或採取推進任何此類行動的公司措施,或法院在有關授權證明書代理人的無可服從的情形下作出對金融破產法院的任何應用,或現在或今後制定的任何其他適用的聯邦或州破產、清盤或相似法律下作出對金融破產法院的任何救濟法令,或法庭規定...(或類似官員)控制授權證明書代理人或其財產或事務,或任何公職人員出於恢復性、保護性、清算性、清算性的目的接管或控制授權證明書代理人或其財產或事務,公司應當通過書面文件與繼任授權證明書代理人簽署方式任命合資格如上的繼任授權證明書代理人。根據上述方式任命繼任授權證明書代理人並由繼任授權證明書代理人接受此等任命後,授權證明書代理人應當停止在下文中擔任授權證明書代理人。

 

(d) 任何接任者 作爲此處指定的權證代理必須簽署、認可並交付一份接受 此處任命的書面文件給其前任和公司,並在此後,此類接任者權證代理,無需任何進一步的行動、契約或轉讓,即成爲擁有此前任權證代理提供的所有權威、權利、權限、信託、豁免、職責和義務的繼任者,效力等同於如果最初 被指定爲此處的權證代理,此前任者在支付其尚未支付的費用和支出之後,即有義務轉移、交付和支付,並且此類後繼權證代理有權接受,存放在或由此前任者持有的所有款項、證券和 其他財產,作爲此處的權證代理。

 

(e)任何公司 該處指定的權證代理可能被合併、兼併或轉換爲的任何公司,或該權證代理可能被合併的任何公司,或由合併、兼併、轉換或合併結果的任何公司,該權證代理將是合同項下的繼任權證代理,不需 任何各方的任何文件的簽署或提交或任何進一步的行動。

 

第6條

其他條款(無需翻譯)

 

6.1 修訂。 此 協議可以由各方在本協議書籤署的情況下修訂,無需持有任何權證證書的持有人的同意,目的是澄清 任何模糊之處,或糾正、補充本協議中包含的任何有缺陷的條款,或就在本協議下發生的任何事項或問題制定任何其他規定,公司和權證代理可能認爲有必要或理想;但 假如該行動不會對權證證書持有人的利益造成重大不利影響。

 

 

 

 

6.2 通知和要求 對公司和權證代理進行。 如果權證代理接到持有人根據權證書規定向公司發送的任何通知或要求,則權證代理應及時轉發該通知或要求給公司。

 

6.3 地址。 關於本協議,公司發送至權證代理的任何通信應寄至[●],注意:[●];權證代理發送至公司的任何通信應寄至Milestone Pharmaceuticals Inc.,1111 Dr. Frederik-Philips Boulevard,Suite 420,Montréal,Québec,Canada H400萬 2X6,注意:[●](或由權證代理或公司以書面形式指定的其他地址)。

 

6.4 適用法律。 本協議和根據此發行的每份權證書應受紐約州法律管轄並解釋。

 

6.5 交付招股書。 公司應向權證代理提供滿足1933年證券法修正案要求的招股書的足夠副本,相關於行使權證時可交付的權證債務證券(“招股書致富金融(臨時代碼)同意,在行使任何認股權證時,會在交付認股權證持有人所簽發的認股權證債券之前或同時,交付一份招股說明書。認股權證代理人不得因此交付而承擔任何對招股說明書準確性或充分性的責任。

 

6.6 獲取政府批准。 公司將不時採取一切必要行動,以獲取並維持政府機構和權力機構以及美國聯邦和州法律下的證券法申報所需的任何和所有許可、同意和批准(包括但不限於《1933年證券法修正案》項下的認股權證和認股權證債券的註冊聲明),這些許可、同意和批准可能在或與認股權創建行使的認股權證債券的發行、銷售、轉讓和交付有關時或成爲所需。

 

6.7 具有協議權利的人。 本協議中的任何條款均不賦予除公司、認股權證代理人和認股權證持有人以外的任何人根據或因本協議而享有權利、救濟或主張。

 

6.8 標題。 本協議各條款和章節的描述性標題僅供方便,不控制或影響本協議任何條款的含義或解釋。

 

6.9 相對方。 本協議可以以任何數量的副本執行,每一份副本經過執行後應被視爲原件,但這些副本應共同構成一份文件。

 

6.10 協議檢查。本協議的副本將在權證代理的主要公司信託辦事處隨時供持有任何權證證書的持有人檢查。權證代理可能要求該持有人提交其權證證書進行檢查。

 

 

 

 

【見證內容】 the parties hereto have caused this Agreement to be duly executed as of the day and year first above written.

 

  MILESTONE PHARMACEUTICALS INC.,作爲公司
   
  作者:  
  姓名:                                  
  標題:  
   
  證明:  
     
   
  會籤
  [●],作爲權證代理
   
  作者:  
  姓名:  
  標題:  
   
  證明:  
     

 

[MILESTONE PHARMACEUTICALS INC.里程碑製藥公司DEBT證券認股權協議簽署頁]

 

 

 

 

附件A

 

認股權證書形式

 

[欠繳證章]

 

[如果認股證券暫時無法行使,附帶的說明
無法立即行使。
]
[在[●]之前,由此證明的認股權證]
權證證書無法行使。
 

 

只有經過認股權代理人在此處確認之後,方可行使。

●點後,[城市]時間作廢,於[●]當日。

 

Milestone Pharmaceuticals Inc.

 

 

 

 

擔保證書代表
購買權證
[權債證券名稱]

 

  編號[●]爲不可用狀態。 [●] Warrants

 

本證書證明[●]或受讓人已登記爲上述數量的認股權證的註冊持有人,每張認股權證使持有人有權在[●]下午[城市]時間後的任何時間及[在[●]、上午[城市]時間或在[●]之前的[●]下午[城市]時間,在[●]日購買$[●]的[TITLE OF WARRANt DEBt SECURITIES](以下簡稱“權證債務證券”)的Milestone Pharmaceuticals Inc.的已經或將要根據下文所定義的信託及以下列基礎發行的權證(以下簡稱“公司”):在[●]至[●]期間,每張權證將使其持有人有權根據本協議的規定以權證價格(以下簡稱“認股權價格”)的[●]%購買權證債務證券的本金金額(如果適用,則加上債務證券原始發行折價的已計提攤銷(如有)及最近一次已支付債務證券利息的日期來計算,如果沒有支付債務證券利息,則應從其原始發行日期算起)。原始發行折價(每$1,000權證債務證券的$[●])將以[●]%的年利率攤銷,按照[每][半]年基礎的[12個30天的月份組成的360天年]進行計算。持有人可以通過提供本證書後面列明的某些信息,並向[後文所定義的權證代理]支付關於行使本權證所涉及的每張權證債務證券的權證價格的全部美國合法貨幣(以現金、或紐約清算所基金的已認證支票或官方銀行支票)【通過即時可用資金的銀行電匯】,將本權證證明所指明的權證行使給予[後文所定義的權證代理],並交付已正確執行的購買表格的本權證證書,在[name of Warrant Agent]公司董事會信託辦公室,或者作爲權證代理的繼任者(以下簡稱“認購權代理人根據本日所指日期,在本憑證背面指定的地址,並在遵守並受限制於此處和認股權證協議(如下所定義)中規定的條件下。

 

術語“Holder根據本處表述,"持有人"應指本認股權證書登記在認股權代理爲此目的維護的簿冊上的該人,根據認股權協議第4條的規定登記。

 

本認股權證書證明的認股權可行使以購買以註冊形式發行的1,000美元或其整數倍的認股權債務證券。在本認股權證書所證明的認股權中行使部分認股權時,將向持有人發出一張新的認股權證明書,證明未行使的認股權債務證券的總本金金額。

 

本認股權證書是根據並按照截至[●]日的認股權協議(以下簡稱“認股權證協議”), between the Company and the Warrant Agent and is subject to the terms and provisions contained in the Warrant Agreement, to all of which terms and provisions the Holder of this Warrant Certificate consents by acceptance hereof. Copies of the Warrant Agreement are on file at the above-mentioned office of the Warrant Agent.

 

 

 

 

The Warrant Debt Securities to be issued and delivered upon the exercise of Warrants evidenced by this Warrant Certificate will be issued under and in accordance with an Indenture, dated as of [●] (the “契約”), between the Company and [●], as trustee (such trustee, and any successors to such trustee, the “受託人”)] and will be subject to the terms and provisions contained in the Warrant Debt Securities and in the Indenture. Copies of the Indenture, including the form of the Warrant Debt Securities, are on file at the corporate trust office of the Trustee.

 

Transfer of this Warrant Certificate may be registered when this Warrant Certificate is surrendered at the corporate trust office of the Warrant Agent by the registered owner or such owner’s assigns, in the manner and subject to the limitations provided in the Warrant Agreement.

 

After countersignature by the Warrant Agent and prior to the expiration of this Warrant Certificate, this Warrant Certificate may be exchanged at the corporate trust office of the Warrant Agent for Warrant Certificates representing Warrants for the same aggregate principal amount of Warrant Debt Securities.

 

本權證書不得使持有人享有權證債務證券持有人的任何權利,包括但不限於,權利接受權證債務證券的本金支付(如果有的話)或利息支付(如果有的話),或者執行信託契約的任何條款。

 

特此引用權證書背面載明的進一步條款,該等進一步條款在一切情況下均具有與本處載明一樣的效力。

 

本權證書在未經權證代理人蓋章簽字前,不具備任何有效性或約束力。

 

鑑於 擬評論人公司已導致本權證書以其名義和代表其的合法授權官員的傳真簽名執行。

 

日期:        

 

Milestone Pharmaceuticals Inc., as Company  
   
作者:    
姓名:    
標題:    
   
證明:    
     
   
已背書  
[●],作爲權證代理  
   
作者:    
姓名:    
標題:    
   
證明:    
     

 

 

 

 

[擔保證書的返回]

 

(Instructions for Exercise of Warrant)

 

爲行使此處載明的任何WARRANTS債務證券(如下文所定義),持有人必須以美利堅合衆國的合法貨幣[現金或通過紐約清算所的銀行電匯立即可用資金]支付全部行使的WARRANTS價格,支付給[●] [WARRANT代理處地址],注意:[●],付款必須註明持有人姓名及該持有人行使的WARRANTS數量。另外,持有人必須填寫下文所需的信息,並親自或通過郵件(建議使用掛號信或掛號信)提交本WARRANT證書予WARRANT代理處,地址如上所示。此WARRANT證書必須在付款後五個工作日內寄送,並已填寫和正式簽署。

 

(在執行權證行使後執行)

 

本人謹在此無可撤銷地選擇行使______ WARRANTS,本WARRANT證書載明,以購買_______ $[●] 主要金額的[TITLE OF WARRANT DEBT SECURITIES](“權證債務證券代表Milestone Pharmaceuticals Inc.的重要一環,並證明簽署人已對此類認股權債務證券進行了支付,以美國合法貨幣支付,[現金或紐約結算所基金的銀行匯票或官方支票] [通過銀行電匯以即時可用資金支付],支付給Milestone Pharmaceuticals Inc.的訂單,抬頭爲[c/o認股權代理的姓名和地址],金額爲$_________,按照本協議的條款。簽署人要求認股權債務證券的本金金額以全額註冊形式出具,授權面額註冊在指定的姓名,並根據以下所述的說明交付。

 

如果行使的認股權少於此處證明的所有認股權,簽署人請求發行並交付一張新的認股權證書,證明剩餘未行使的認股權債務證券的本金金額,除非以下說明另有規定。

 

日期:     姓名:  
        請打印

 

地址:

 

   
(插入社會安全號碼或其他標識號碼
持有者)
 

 

簽名擔保:    
  簽名  

 

(簽名必須完全符合此權證證書正面規定的持有人姓名,並且必須由FINRA成員公司提供簽名擔保).

 

本權證可在以下地址行使: 親筆交至:

 

[●]

 

通過郵件發送至:

 

[有關形式和交付權證債務證券以及(如適用)證明未行使的權證債務證券數量的權證證書的指示-根據情況填寫].

 

 

 

 

轉讓

 

[如果認股權證持有人希望轉讓認股權證,則需執行的轉讓形式]

 

作爲價值取得, ______________特此賣出,轉讓並轉讓給:

 

     
請打印姓名和地址,包括郵政編碼   請打印社會安全號碼或其他識別號碼

 

轉讓米爾斯通製藥公司債券中_______(填寫投資金額),該債券中所含認股權證所代表的權利,並指定____________________爲代理人,在認股權證代理人賬簿上轉讓該權利,並授予完全的代理轉讓權。

 

日期:     姓名:  
        簽名

 

(簽名必須與權證正面指定持有人姓名完全一致)

 

簽名保證