EX-4.2 3 exhibit42-hertzfirstsupple.htm EX-4.2 文件
展覽4.2

首次補充債券契約
8.000%可交換優先次留抵押式PIk債券,到期日為2029年
首次補充契約,日期為2024年7月19日(本“補充契約)由特許租車公司(一家根據德拉瓦州法律合法組織並存續的公司(與其各自的繼承人和受讓人合稱為“權益代理”), the guarantors listed on the signature pages hereto (the “保證人),以及作為受託人的Computershare Trust Company, N.A.(「信託)和擔保代理人的(「抵押品代理備註」所述契約書下的受託者。
见证:
WHEREAS, the Company, the Guarantors, the Trustee and the Notes Collateral Agent have heretofore become parties to an Indenture, dated as of June 28, 2024 (as amended, supplemented, waived or otherwise modified, the “抵押權契約”), providing for the issuance of 8.000% Exchangeable Senior Second-Lien Secured PIk Notes due 2029 (the “註釋”);
WHEREAS, Section 8.01(A) of the Indenture provides that, without the consent of any Holders of Notes, the Company, the Guarantors, the Trustee and Notes Collateral Agent may amend or supplement the Indenture, the Notes Collateral Documents or the Notes to cure any ambiguity or correct any omission, defect or inconsistency in the Indenture or the Notes and Section 8.01(Q) of the Indenture provides that, without the consent of any Holders of Notes, the Company, the Guarantors, the Trustee and Notes Collateral Agent may amend or supplement the Indenture, the Notes Collateral Documents or the Notes to make any change to the Indenture or the Notes that does not, individually or in the aggregate with all other such changes, adversely affect the rights of the Holders, as such, in any material respect, as determined by the Company in good faith; and
WHEREAS, pursuant to Sections 8.01(A), 8.01(Q) and 8.06 of the Indenture, the parties hereto are authorized to execute and deliver this Supplemental Indenture to amend the Indenture, without the consent of any Holder;
NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing and for other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, the Company, the Guarantors, the Trustee and the Notes Collateral Agent mutually covenant and agree for the benefit of the Holders of the Notes as follows:
1.定義術語在本補充契約中使用的術語,為《契約》或前言或闡示中所定義的術語,在此處均按其所定義的方式使用。在本補充契約中使用的「本文」、「於此」、「本協議」和其他具有類似含義的詞語,指的是此補充契約作為一整體,而非任何特定部分。
2.修訂在《契約》第1.01條中對「總企業負債合計」的定義,現已被修改並完整重述如下:
總企業負債合計在任何確定日期時表示的一個金額,即:
(1)指截至該日期,公司及其受限子公司的未償有息負債的累計本金金額,其中包括(不重複計算)借款負債(包括購買款項擔保和無需偿還的在力信用證下的未償出款金額,但為避免疑義,不包括未開立的信用證);超過2,000萬美元的在租賃財務擔保義務金額;以債券、債券、票據或類似工具證明的債務;不合格股票;和(對於非為子公司保證人的受限子公司)優先股,按照GAAP在合併基礎上確定(排除合併中消除的項目,為避免疑義,排除套期保值擔保務)。



不合格股票;和(對於非為子公司保證人的受限子公司)優先股,按照GAAP在合併基礎上確定(排除合併中消除的項目,為避免疑義,排除套期保值擔保務)。 減去
(2)該負債金額包括負債(A)由一家專用子公司以所有或部分在融資處置中處置的資產或在與金融處置相關的方面負責的賴權,或B與專用融資有關的採取,但在每種情況下,該負債並非用於融資或再融資出租車輛的收購; 提供 該負債不構成針對不是專用子公司(與專用融資承諾有關除外的受限子公司)的公司的追索權; 和 減去
(3)截至該日期的債務合計車輛負債本金金額。
3.管轄法根據紐約州的法律,本補充契約應受其管轄並按其解釋。受託人、票據抵押品代理人、公司、票據的任何其他擔保人(接受票據後)以及持有人同意將在任何因或與本補充契約有關的訴訟或程序中服從於位於紐約市曼哈頓區的任何美國聯邦或州法院。
4.認可契約;補充契約是契約的一部分除本補充契約明確修改外,契約在一切方面均獲得批准和確認,並其所有條款和條件將保持完全有效。本補充契約將成為契約的一部分,並且以前或今後經過驗證和交付的每個票據持有人均受此約束。受託人對本補充契約的有效性或充分性,或本補充契約所載事實的準確性不作任何陳述或保證。
5.對照合約本方當事人可以在對分,並簽署本補充契約的一份或多份副本,所有這些副本將共同構成一份協議。通過傳真、PDF或其他電子形式交換本補充契約的副本和簽名頁將對本方當事人構成有效的執行和交付,並可用作代替原始補充契約的目的。本方當事人通過傳真、PDF或其他電子方式傳送的簽名應被視為其本人簽署,用於所有目的。在或與本補充契約有關的任何文件中,“簽署”、“簽名”及類似詞彙應被視為包括電子簽名。
只有在被授權的個人以(i)任何美國國家和全球電子商務法允許的電子簽名,一項與聯邦電子商務全球和國家法、各州《統一電子交易法》的相關法規,以及/或任何其他相關電子簽名法,包括《統一商法典》的相關條款(統稱為“相關法律”)進行簽署並交付後,本補充契約(或任何與本補充契約相關的文件)對於一方而言方為有效、有約束力且可強制執行。簽名法); (ii)原始手動簽名;或(iii)傳真、掃描或影印的手動簽名。每一個電子簽名或傳真、掃描或影印的手動簽名在所有方面均具有與原始手動簽名相同的有效性、法律效力和作為證據的可信性。本協議書的每一方均有權



憑藉任何一方的傳真、掃描或影印的手動簽名或其他電子簽名,各方均可最終信賴,並且對於任何方的傳真、掃描或影印的手動簽名或其他電子簽名,均無需承擔任何責任,並且無須調查、確認或驗證其有效性或真實性。
標題此處的章節標題僅供參考之便利,不得被視為改變或影響本協議中任何條款的含義或解釋。





特此证明,本补充契约经各方签署,于上述日期正式生效。
赫兹公司
作者: /s/ Mark E. Johnson
名字:Mark E. Johnson
職稱:高級副總裁兼財務主管
保證人:


赫茲全球控股公司
By: /s/ Mark E. Johnson
名字:Mark E. Johnson
職稱: 高級副總裁兼財務總監


租車中級控股有限責任公司
DOLLAR租車公司
DOLLAR THRIFTY汽車集團有限公司
DTG營運有限公司
DTG供應有限責任公司
FIREFLY租車有限責任公司
HERTZ汽車銷售有限責任公司
赫茲全球服務公司
赫茲地區版公司
赫茲地區版運輸公司,INC。
赫茲系統公司,INC。
赫茲科技公司,INC。
赫茲運輸公司,INC。
租車集團公司,LLC
SMARTZ車輛租賃公司
THRIFTY CAR SALES, INC.
THRIFTY, LLC
THRIFTY 租車系統, LLC
TRAC 亞洲太平洋, INC.

By: /s/ Mark E. Johnson
姓名: Mark E. Johnson
職稱:副總裁兼財務總監



[第一補充信託文件(2L交換票據)簽署頁]




擔保人(續):

HERTZ FHV #1, LLC
HERTZ FHV #2, LLC
HERTZ FHV #3, LLC
HERTZ FHV #4, LLC
HERTZ FHV #5, LLC
HERTZ FHV #6, LLC
HERTZ FHV #7,有限責任公司
HERTZ FHV #8,有限責任公司
HERTZ FHV #9,有限責任公司
HERTZ FHV #10,有限責任公司
HERTZ FHV #11,有限責任公司
HERTZ FHV #12,有限責任公司
HERTZ FHV #13,有限責任公司
HERTZ FHV #14,有限責任公司
HERTZ FHV #15, LLC
HERTZ FHV #16, LLC
HERTZ MOBILITY HOLDINGS, LLC


作者: /s/ Matthew C. Potalivo    
名稱: Matthew C. Potalivo
頭銜: Vice President and Secretary















[Signature Page to First Supplemental Indenture (2L Exchangeable Notes)]



COMPUTERSHARE信託公司,N.A.,作為受託人和票據質押代理
By: /s/ Linda Lopez
名稱:Linda Lopez
頭銜:副總裁




























[First Supplemental Indenture (2L Exchangeable Notes)的簽名頁]