EX-4.1 2 tel-20240927xex4d1.htm EX-4.1

展示4.1

下面是關於TE Connectivity plc的普通股,面值爲0.01美元每股(「普通股」),以及由盧森堡法律下成立和存在的Tyco Electronics Group S.A.發行的截至2025年和2029年的0.00% Senior Notes(「TEGSA」)。這些證券是根據《1934年證券交易法》第12(b)條修正案註冊的TE Connectivity及其子公司的所有證券。

TE Connectivity的股本描述

以下摘要包括對普通股的簡要描述,以及某些相關的附加信息。該摘要受愛爾蘭公司法2014年修訂版(「愛爾蘭公司法」)的約束,並完全參照TE Connectivity的《備忘錄和章程》(「章程」),章程作爲TE Connectivity於2024年9月30日提交的8-k表格的附件3.1進行備案,並在此處引用。

資本結構

授權股本

TE Connectivity的授權股本爲15,000,002美元,分爲15億股。 普通股 每股面值爲$0.01,以及2萬5000歐元分爲2萬5000普通A股,每股面值爲1.00歐元。授權股本包括2萬5000普通A股,每股面值爲1.00歐元,以滿足所有愛爾蘭上市有限公司公司組建的法定資本要求。

TE Connectivity 根據公司章程規定的授權股本的最大限額,公司可以發行股份。 可通過TE Connectivity的普通決議來增加或減少授權但未發行的股本。’s 股東。

TE Connectivity授權股本包括具有決議規定的面值的股份。 根據愛爾蘭公司法,公司的董事可以在董事會章程或普通決議授權的情況下,無需股東批准發行新普通股。普通決議要求在股東大會上投票的公司股東超過50%的贊成票。授予的權限最長可爲五年,屆時將在未通過由公司股東通過普通決議續訂時失效。因此,章程授權TE Connectivity的董事會無需股東批准發行新普通股, 自《章程》通過之日起的五年期限。

普通股的權利和限制已在《章程》中規定。

愛爾蘭法律不承認名義持有的零頭股份;因此,《章程》並未規定發行康寧公司的零頭股份,並且康寧公司的股東登記簿不會反映任何零頭股份。每當康寧公司的股本發生變動或重組導致任何康寧公司股東有權獲得股份零頭時,康寧公司董事會可以代表那些將有權獲得股份零頭的股東安排出售代表股份零頭的股份,並將出售淨收益按比例分配給本該獲得股份零頭的股東。


股息

根據愛爾蘭法律,股息和分配只能從可分配儲備中支付。可分配儲備主要是指康寧公司的累計實現利潤減去康寧公司的累計實現損失,幷包括通過資本減少方式創建的儲備。此外,除非康寧公司的淨資產等於或超過康寧公司的實收股本加上不可分配儲備的總和,並且該分配不會將康寧公司的淨資產降至該總和以下,否則不得進行任何分配或股息。不可分配儲備包括股本溢價帳戶、資本贖回儲備基金以及康寧公司累計未實現利潤超過康寧公司累計未實現損失的金額,但尚未通過任何資本化利用以及康寧公司累計未實現虧損減記的任何其他儲備。

確定康寧公司是否有足夠的可分配儲備來支付股息必須參考康寧公司的「相關財務報表」。「相關財務報表」將是最後一份未合併的年度審計財務報表,此前提交給股東大會,或是根據愛爾蘭公司法編制的未合併的中期未經審計財務報表,其必須展示康寧公司的未合併財務狀況,並符合公認會計准則。相關財務報表必須在愛爾蘭公司註冊局(愛爾蘭公司的官方公共註冊所)進行備案。

機制 關於誰宣佈股息以及何時股息應支付由章程規定。章程授權董事們根據利潤宣佈這類合理的臨時股息 TE Connectivity 無需股東在股東大會上的批准。

董事會也可以建議股息,並由股東在股東大會上批准和宣佈 股東在股東大會上,股東們可能會指示, 建議 建議由分配資產、股份或現金進行支付,董事會建議的股利金額不得超過規定額。股息可以以現金或非現金資產的形式宣佈和支付。

董事TE Connectivity 可能從應支付給任何成員的任何股息中扣除其應支付給TE Connectivity的所有款項(如有) TE Connectivity 關於 普通股.

優先認購權和預先認購權

特定的法定優先購股權自動適用於 TE Connectivity的 股東,在TE Connectivity的股份將要以現金形式發行時。 TE Connectivity的 然而, TE Connectivity 根據愛爾蘭公司法,TE Connectivity已選擇在公司章程中豁免這些優先購買權,最長期限爲五年。因爲愛爾蘭法律要求,除非股東以特別決議每五年續約一次,否則這項豁免將會失效,公司章程規定這項豁免將在此期滿時失效。特別決議要求在股東大會上投票的不少於75%的股東所持股份。 TE Connectivity的 以現金髮行的股份如果不續訂此豁免,必須按照現有股東的持股比例優先向TE Connectivity的現有股東提供,然後才能發行給任何新股東。 TE Connectivity 在發行非現金對價的股本證券(例如股份對股份收購)、非股權證券(即只有在任何收入或資本分配中有權獲得到指定金額的證券)或根據員工股票計劃或類似股權計劃分配股份時,不適用法定的優先購買權。

2


發行權證和期權

本章程規定,除非根據任何法律、法規或任何股票交易所的規定需要股東批准,否則董事會有權自行決定在任何時候,酌情授予相應人員購買任何類別或任何系列任何類別股票的期權,期限和條款由董事會認爲適宜,併發行證明該期權的認股權證或其他適當工具。 TE Connectivity 董事會有權自行決定在任何時候,酌情授予相應人員購買董事會認爲適宜的任何類別或任何系列任何類別股票的期權,併發行證明該期權的認股權證或其他適當工具。愛爾蘭公司法規定董事在獲得公司章程或股東普通決議授權後,可以發行股票認股權證或期權而無需股東批准。授予權限最多爲五年,到期時,除非公司股東通過普通決議續期,否則授權將失效。基於愛爾蘭法律的要求,章程授權董事會自章程通過之日起五年內發行認股權證或期權而無需股東批准。董事會可以在有效授權下發行股票以行使認股權證或期權,而無需股東批准或授權。

股份回購和贖回

概述

章程第4(b)條規定,TE Connectivity已經收購或同意收購的普通股應視爲可贖回股份,除非TE Connectivity董事會明確選擇將該收購視爲根據愛爾蘭公司法的購買。

TE Connectivity的回購和贖回

根據愛爾蘭法律,公司可以發行可贖回股份,並可以從可分配儲備金或專爲此目的發行新股的收益中贖回這些股份。 如果TE Connectivity回購股份導致無法贖回的已發行股本的名義價值低於TE Connectivity已發行股本總名義價值的10%,則TE Connectivity不得回購任何股份。所有可贖回股份必須全額支付,股份的贖回條款必須規定贖回時支付。

贖回的可贖回股份可以註銷或由我們持有。 時間租船。不需要股東批准贖回 普通股.

回購和贖回的股份可以註銷或作爲庫藏股持有。 TE Connectivity 在任何時候持有的庫藏股的名義價值不得 不得超過有形資產(在信託中定義)。 我們公司資本的10%(包括我們股份分配的票面價值和股權溢價的總和,以及我們通過收購股份而產生的一些未命名資本元素)。 TE連通技術 或TE連通技術的任何子公司 TE連通技術 持有作爲庫存股的股份,我們或該子公司無權行使有關這些股份的表決權。 TE連通技術 或根據一定條件再發行。

康寧子公司的購買

根據愛爾蘭法律,愛爾蘭或非愛爾蘭子公司可能被允許購買 普通股 股東的一般授權是必要的,以允許康寧的子公司 康寧 從事市場購買 康寧的子公司 進行市場購買 普通股份; 然而,只要已經獲得這一一般授權,子公司進行特定的市場購買無需特定股東授權 普通股份 的子公司 TE Connectivity

3


進行市場購買 TE Connectivity’s shares, such shares must be purchased on a 「recognized stock exchange.」 The New York Stock Exchange, on which the Ordinary Shares are listed, is a recognized stock exchange for this purpose by Irish company law. For an off-market purchase by a subsidiary of TE Connectivity, the proposed purchase contract must be authorized by special resolution of the shareholders of TE Connectivity before the contract is entered into. The person whose shares are to be bought back cannot vote in favor of the special resolution and, from the date of the notice of the meeting at which the resolution approving the contract is to be proposed, the purchase contract must be on display or must be available for inspection by shareholders at the registered office of TE 連接技術.

子公司持有的股份數量 TE 連接技術 隨時由 TE 連接技術的子公司持有的股份數量將被視爲庫存股,並將納入任何計算中,計算允許的庫存股閾值爲 TE 連接技術公司總股本的10%。 TE 連接技術的子公司持有庫存股時,不能行使任何與這些股份相關的投票權利。 普通股普通股 子公司的這種方式必須通過子公司的可分配儲備資金資助。

獎勵股份

根據章程,董事會可以決定將記入任何可分配儲備或可供分配的基金或股份溢價帳戶或其他不可分配儲備的任何金額資本化, TE Connectivity 以相同的賦權基礎向股東發行並分配已繳足的紅利股票。

整合與分割;細分

根據章程, TE連接技術 可能通過普通決議將其股本中的全部或部分股份合併並轉爲面值大於現有股份的股份,或者將股份細分爲比其章程規定的更小額度的股份。

削減股本

TE連接技術 可能通過普通決議以任何方式減少其授權股本。 TE連接技術 還可以通過特別決議,並經愛爾蘭高等法院確認,以任何方式減少或取消其已發行股本。

股份抵押權、股票要求及股份取消

根據憲法規定,公司對每一股(非全額支付的股份)都擁有第一和至高無上的留置權,用於支付在固定時間或因該股份而發出的所有款項(無論是否已到期)。根據其分配條款,董事可以要求支付任何未付款項,如果未支付,則股份可能被沒收。這些條款是愛爾蘭有限公司章程中的標準條款,例如TE Connectivity,僅適用於尚未完全支付的TE Connectivity股份。

股東大會

TE Connectivity被要求在不超過十五個月的間隔內召開年度股東大會,前提是每個日曆年都要在我們財政年度結束後不超過九個月舉行一次年度股東大會。

章程規定,股東會議可以在愛爾蘭境外舉行(須遵守愛爾蘭公司法)。如果公司將年度股東大會或特別股東大會

4


在愛爾蘭境外召開股東大會或特別股東大會時,根據愛爾蘭公司法的要求,公司需自行承擔一切必要的安排,以確保會員可以通過技術手段參與會議,而無需離開愛爾蘭(除非所有有資格出席和投票的會員書面同意在愛爾蘭境外舉行會議)。

特別股東大會可能由(i)董事會召開,(ii)持有不低於我們帶有表決權股份已支付股本不低於10%的股東要求,或(iii)我們的核數師要求召開。特別股東大會通常旨在批准可能隨時需要的股東決議。

必須向我們的所有股東和核數師發出召開股東大會通知。最短通知期限是書面通知的21天,用於年度股東大會或特別股東會議以批准特別決議,以及書面通知的14天,用於其他特別股東大會。在每種情況下,通知期限不包括郵寄日期,會議日期,另加上兩天用於電子方式送達。股東大會可以經較短通知召集,但需要我方核數師和有權出席和投票的所有股東同意。由於本段描述的21天和14天要求,章程包含反映愛爾蘭法律要求的規定。

在我們股東召集的特別股東大會的情況下,會議的擬議目的必須在申請通知書中予以說明。申請通知書可以包含任何決議。在收到此申請通知書後,董事會有21天的時間召開我們股東會議,對申請通知書中規定的事項進行表決。會議必須在收到申請通知書後的兩個月內舉行。如果董事會未能在21天內召開會議,則提出申請的股東,或者代表他們中超過一半的全部表決權的任何股東,可以自行召開會議,該會議必須在收到申請通知書後的三個月內舉行。

根據愛爾蘭公司法,只有在年度股東大會上必須進行的事項包括年度報表、資產負債表、董事和核數師報告的提交、核數師的任命和核數師費的確定(或委託同等事項)。如果在年度股東大會上未就核數師的再任問題作出決議,則上一任核數師將被視爲繼續任職。董事是由股東在年度股東大會上投票表決的多數股東贊成票選舉產生的。任何未獲得多數投票的董事候選人將不被選入董事會。然而,由於愛爾蘭法律要求始終至少有兩名董事,如果選舉結果導致沒有董事被選舉,那麼每位得票最多的兩名候選人將任職,直至選出繼任者。如果一次選舉只選出一名董事,那麼該董事將當選並任期一年,而獲得最多贊成票的候選人將任職直至選出繼任者。

If the directors become aware that our net assets are half or less of the amount of our called-up share capital, the directors must convene an extraordinary general meeting of our shareholders not later than 28 days from the date that they learn of this fact. This meeting must be convened for the purposes of considering whether any, and if so what, measures should be taken to address the situation.

5


表決

普通

The Articles provide that all resolutions shall be decided by poll and every shareholder shall have one vote for each Ordinary Share that he or she holds as of the record date for the meeting. Voting rights on a poll may be exercised by shareholders registered in TE Connectivity’s share register as of the record date for the meeting or by a duly appointed proxy of such a registered shareholder, which proxy need not be a shareholder. Where interests in shares are held by a nominee trust company this company may exercise the rights of the beneficial holders on their behalf as their proxy. All proxies must be appointed in the manner prescribed by the Articles. The Articles permit the appointment of proxies by the shareholders to be notified to TE Connectivity electronically, when permitted by the directors. The Articles provide that no business shall be transacted at any general meeting unless a quorum is present, and a quorum shall be two or more persons holding or representing by proxy more than 50% of the total issued voting rights of Ordinary Shares.

Treasury shares will not be 標題 to vote at general meetings of shareholders.

絕對多數投票

愛爾蘭公司法要求股東在股東大會上通過"特別決議"以批准某些事項。特別決議需要獲得不少於75%投票贊成的股東。 TE Connectivity的 股東在股東大會上投票需要達到”普通決議”所需的多數票數。 TE Connectivity的 股東在股東大會上所投票數的大多數。需要特別決議的事項包括:

修改TE Connectivity的目標;
修訂章程;
批准更改TE Connectivity的名稱;
授權與向董事或關聯人士進行貸款、準貸款或信貸交易有關的擔保或提供擔保;
放棄法定優先認股權發行新股;
將TE Connectivity的公衆有限公司重新註冊爲私人公司;
變更股份類別權利附加於股份類別(公司章程未另有規定);
實施場外自購股票的購買;
股本減少;
解決方案是通過愛爾蘭法院解散TE Connectivity。
有利於股東自願清盤的解決方案;
重新將股份重新指定爲不同的股類;和

6


設定國庫股重新發行價格。

與股東達成安排方案需要愛爾蘭高等法院的裁定以及以下的批准:(1)按價值計算佔75%的表決股東;以及(2)按數量計算佔50%的表決股東,在召開用於批准方案的會議上。

變更附加於股份的類權利

有關變更TE Connectivity股份任何類別的特殊權利,除在公司章程中也有闡明外,還需遵守愛爾蘭公司法。任何關於TE Connectivity已發行股份附加的類權利的變更,必須獲得受影響類別股東的特別決議批准。

書籍和記錄審核

根據愛爾蘭法律,股東有權:(i)獲取公司章程副本;(ii)檢查並獲取TE Connectivity的股東大會議事錄副本和任何決議;(iii)檢查並獲取股東登記冊、董事和秘書登記冊、董事利益登記冊以及由TE Connectivity或代表其維護的其他法定註冊冊的副本;(iv)查看董事服務合同的副本,如果合同有效期剩餘三年或以上,或者合同在接下來的三年內不能由TE Connectivity解除而不需支付補償;(v)查閱設定抵押的文件副本;(vi)獲取之前已發送給股東以便在年度股東大會上審議的法定財務報表、董事和審計報告的副本;以及(vii)獲取已發送給股東以便在前十年年度股東大會上審議的TE Connectivity子公司的財務報表。我們的核數師也有權查閱我們的所有賬簿、記錄和憑證。審計報告必須與根據愛爾蘭法律編制的財務報表一起,通過通知年度股東大會的方式發送給股東,並在我們的年度股東大會上呈報給我們的股東。

收購和評估權

有多種獲取愛爾蘭上市公司的機制,包括:

根據愛爾蘭公司法獲得通過愛爾蘭高等法院批准的安排方案,與股東的安排方案需要愛爾蘭高等法院的裁定,要求:(1)按價值計算持有投票權股東 75% 的同意;和 (2)投票權股東數的 50%,在召開以審批該方案的股東大會上同意;
通過第三方的收購要約或投標,根據愛爾蘭收購規則(如下定義)和愛爾蘭公司法,要求所有TE Connectivity的股份。 如果 TE Connectivity 股份的持有人擁有 80% 或更多的股份(不包括已由要約人受益擁有的股份)已接受股份的要約,則其餘股東也可能被法律要求轉讓其股份,除非,非接受股東在一個月內獲得另行規定的愛爾蘭法院命令。 如果要約人已經獲得了我們所有股份的 80% 的接受,但沒有行使其「收購」權利,那麼不接受的股東也有法定權利要求要約人以原始要約的相同條款或愛爾蘭法院根據非接受股東的申請可能規定的條款收購他們的股份。如果 TE Connectivity 的股份將在歐洲聯盟的Euronext Dublin或另一受監管的市場上市,上述 80% 的閾值將增加到 90%;

7


根據歐洲經濟區內一家公司與TE Connectivity(簡稱「TE Connectivity」)進行交易,該區域包括歐盟所有成員國以及挪威、冰島和列支敦士登,根據歐盟跨境轉換、合併和分割法規2023年(經修訂)。此類交易必須經特別決議和愛爾蘭高等法院批准。如果TE Connectivity與另一家歐洲經濟區公司根據修訂後的2017/1132指令合併,並且支付給TE Connectivity股東的對價並非全部爲現金形式,TE Connectivity股東可能有權要求按公平價值收購他們的股份;
通過與另一家愛爾蘭公司根據愛爾蘭公司法合併,必須經特別決議和愛爾蘭高等法院批准。

根據愛爾蘭法律,公司股東無需批准公司全部或實質性全部財產和資產的出售、租賃或交換。然而,章程規定,需要持有相關記錄日期時已發行表決權股份的持有人的肯定表決以批准出售、租賃或交換公司全部或實質性全部財產或資產。

股份利益的披露

根據愛爾蘭公司法,愛爾蘭公衆有限公司的股東變得或停止對公司3%的股份感興趣時有通知要求。因此,TE Connectivity的股東在進行交易後,如果股東將對普通股的興趣達到3%或更多,則必須向TE Connectivity提出此類通知;或者,如果由於交易,原本對普通股感興趣超過3%的股東不再感興趣。股東持有超過3%的普通股時,任何將使其持股總額升至最接近整數的興趣變動,無論是增加還是減少的興趣,都必須通知TE Connectivity。相關百分比數字是通過將股東感興趣的股份的總面值與TE Connectivity全部股本的面值按比例計算得出的。如果股東的興趣百分比未達到整數,該數字可以四捨五入至最接近的整數。所有這類披露應在使得通知要求產生的交易或股東興趣變動之日起5個工作日內通知TE Connectivity。如果一個人未遵守上述通知要求,即使通過訴訟或其他方式,此人對涉及的TE Connectivity股份的任何權利或利益也不得由此人主張。然而,此人可以向愛爾蘭高等法院申請恢復相關股份的附帶權利。

除上述披露要求外,根據愛爾蘭公司法,TE連接公司可以通過書面通知要求TE連接公司所知或有合理理由相信曾對TE連接公司相關股本中的股份感興趣的人,在發出通知之日的前三年內的任何時間內,滿足以下條件:(a)指明是否爲此情況,以及(b)在此人持有或在此期間持有對普通股的利益時,向TE連接公司提供可能需要的進一步信息,包括此人本人過去或現在在普通股中的利益詳情。對通知作出的任何回覆信息均需在通知中指定的合理時間內以書面形式提供。

如果TE連接公司向對普通股感興趣的人發出通知,並且該人未能在規定的合理時間內向TE連接公司提供所需的信息,TE連接公司可以向愛爾蘭高等法院申請命令,指示受影響的股份受到特定限制。

8


根據愛爾蘭公司法,愛爾蘭高等法院可以對股份施加的限制如下:

這些股份的任何轉讓,或對未發行股份的情況下的任何轉讓以及對股份的發行,均應無效;
這些股份不得行使投票權。
不得再發行任何股票,以補充這些股票或根據向這些股票持有人提出的任何要約。
任何 TE Connectivity 欠 TE Connectivity 的任何金額都不得支付,無論是資本方面還是其他方面。

如果 TE Connectivity 的股票受到這些限制,愛爾蘭高等法院可以命令出售這些股票,並且還可以指示這些股票不再受到這些限制的約束。

反收購條款

利益相關者的業務組合

章程包括類似於特拉華州一般公司法第 203 條的規定,該規定通常禁止 TE Connectivity 在一個股東成爲一位感興趣的股東後的三年內與感興趣的股東進行業務組合,除非一般而言:

TE Connectivity的董事會批准了交易,導致股東成爲一名感興趣的股東
在交易完成後,導致股東成爲一名感興趣的股東時,股東至少擁有當時尚未成交的85%表決權股份,不包括用於確定未成交股份數量(但不包括被感興趣的股東擁有的未成交表決權股份),董事兼任執行官及特定員工股權計劃擁有的表決權股份;或
TE Connectivity的董事會批准了業務合併,並由股東年度或特別股東大會授權,至少持有不屬於感興趣股東的尚未成交表決權股份75%以上的持股人積極表決通過。

「業務合併」通常被定義爲合併、資產或股份出售或其他交易,從而使感興趣的股東獲得財務利益。「感興趣的股東」通常被定義爲與關聯企業和聯營企業一起擁有或在所涉日期前三年內擁有TE Connectivity未成交表決權股份15%或更多的個人。

股東權益計劃和股份發行

愛爾蘭法律並未明文禁止公司發行股權購買權或採用股東權益計劃作爲防禦收購措施。但在愛爾蘭法律下,對於此類計劃的有效性尚無直接相關案例法律,可能需要股東批准才能實施此類計劃。此外,此類計劃將受愛爾蘭收購規則的約束,如下所述。

9


在下文所述的愛爾蘭收購規則的約束下,董事會也有權發行TE Connectivity的任何已授權且未發行股份,並且可以根據自行確定的條件和條款(如上所述)採取任何此類行動,任何此類行動應符合TE Connectivity的最佳利益。但可能會發生的是,優先股發行的條款和條件可能會阻止一項收購或其他交易,其中部分普通股持有人認爲符合其最佳利益,或在此類交易中持有人可能以超過其股價市場價格的溢價收到他們的股份。

愛爾蘭收購規定和重大收購規定

根據某第三方正在尋求收購TE Connectivity 30%或更多表決權的交易將受到愛爾蘭收購控制委員會1997年法案及在此基礎上制定的愛爾蘭收購規則2022的約束,並由愛爾蘭收購控制委員會監管。愛爾蘭收購規則的「一般原則」和愛爾蘭收購規則的某些重要方面如下所述。

一般原則

愛爾蘭收購規則是建立在以下適用於任何被愛爾蘭收購控制委員會監管的交易的一般原則之上:

在發生收購事件時,目標公司所有股東應享有同等待遇,如果某人獲得公司控制權,其他證券持有人必須受到保護;
目標公司的證券持有人必須有足夠的時間讓他們就收購提議做出知情決定;
公司董事會必須代表整個公司的利益行事。如果目標公司的董事會就收購提議向證券持有人提供建議,它必須就實施該提議對就業、勞動條件和目標公司營業地點的影響提供建議;
不得製造目標公司或受收購提議影響的任何其他公司的虛假市場;
投標人只能在確保能全部兌現所提供的考慮之後宣佈要約。
目標公司不得受到對其證券的要約長時間的不合理阻礙。 這是因爲要約將破壞目標公司的日常經營尤其是如果要約是敵意的,目標公司董事會必須轉移注意力以抵制這一要約;
對證券的「大規模收購」(無論此類收購是否通過一筆交易或一系列交易完成)只能以可接受的速度進行,並應當受到充分和及時的披露。

自願性買盤; 現金要約和最低價格要求

自願要約是一種非強制性要約。如果投標人或其一致行動方在要約期開始前三個月的期間內收購普通股,要約價格不得低於投標人或其一致行動方在該期間內購買普通股的最高價格。 如果愛爾蘭接管委員會認爲根據《普遍原則》有必要,它有權將「回顧期」延長到12個月。

10


如果競標人或其任何一方在要約期開始前的12個月期間收購普通股中的(i)超過普通股總數的10%以上;或(ii)在要約期開始後的任何時間,要約應以現金形式(或附帶完全現金替代方案),每股普通股價格不得低於競標人或其一方在(i)情況下,要約期開始前的12個月期間和(ii)情況下,要約期間所支付的最高價格。愛爾蘭收購監管委員會可以適用此規則到那些在要約期開始前12個月內獲得普通股總量不到10%的競標人及其一方,如果監管委員會根據一般原則認爲這樣做是合理的和適當的。

一般而言,要約期限通常從要約或擬議要約的首次公告日期開始。

實質收購規則

愛爾蘭收購規則還包括規定管理股份重大收購的規則,限制個人增持股份和股份權益的速度,使其累計佔有TE Connectivity投票權的15%至30%之間。除非在某些情況下,如果一次或一系列收購股份或股份權益達到TE Connectivity投票權的10%或更多,則該收購行爲是被禁止的,如果這些收購行爲(當結合已持有的股份或權益時)導致收購方持有TE Connectivity 15%或更多但少於30%的投票權,並且這些收購行爲發生在七天內。這些規則還要求對與這些持有相關的股份或股份權益的收購進行加速披露。

挫敗行爲

根據愛爾蘭收購規則,一旦董事會收到可能導致要約出現或有理由相信可能會出現要約的提議,TE Connectivity董事會不得采取任何可能阻撓普通股要約的行動,除了下文所述情況。

在要約進行期間或者董事會有理由相信會出現要約時,禁止進行可能導致挫敗要約的行爲,如發行股份、選擇權或可轉換債券、主要處置、與日常經營範圍之外的合同簽訂或尋求其他要約以外的任何行動。該禁令的例外情況包括:

該行爲經受讓方在股東大會上批准;或
在愛爾蘭收購委員會的同意下:
o愛爾蘭收購監督委員會滿意該舉措不構成一項令人沮喪的行動;
o持有50%的表決權的持有人書面表示同意擬議的行動,並將在股東大會上投贊成票。
o根據在報價公告前達成的合同;或者
o在宣佈要約之前就已做出這樣的行動決定,且該決定至少部分實施或屬於正常業務範疇。

期限;解散;清算時的權利

TE Connectivity的 持續時間不受限制。 TE Connectivity 可以通過股東自願清算或債權人自願清算的方式隨時解散。在股東

11


自願清算的情況下,須獲得不少於75%股東的同意 TE連結 是必須的。 TE連結 可能也會根據債權人的申請或公司註冊處的強制措施解散TE連結。 TE連結 未能提交某些報告。

股東有權獲得TE連結的回報。 TE連結的 在清盤或解散後,債權人的所有索賠得以完成結算,可能會在公司章程中規定。如果公司章程中沒有關於解散或清盤的具體規定,則在債權人的任何優先權之後,資產將按照持有的股份實繳面值的比例分配給股東。章程規定普通股東 TE Connectivity 有權按比例參與清盤。

修正章程

愛爾蘭公司法要求TE Connectivity股東作出特別決議(在TE Connectivity股東大會上投票表決的不少於75%同意票數)批准對章程的任何修訂。

目錄

普通股股份在紐約證券交易所上市,股票代碼爲「TEL」。

股份轉讓和登記

TE Connectivity的股份登記由其過戶代理維護。 在該股份登記中註冊將決定成爲TE Connectivity的成員。 持有TE Connectivity股份有益的股東不會成爲這些股份的記錄持有人。 相反,存託人(例如,作爲DTC代表的Cede&Co.)或其他提名人將成爲這些股份的記錄持有人。 因此,從持有這些股份有益的人向通過同一存託人或其他提名人也持有這些股份有益的人轉讓股份,將不會在TE Connectivity的官方股份登記中註冊,因爲存託人或其他提名人將繼續保持這些股份的記錄持有人。

根據愛爾蘭法律,需要書面轉讓文件才能在TE Connectivity的官方股份登記中註冊任何股份的轉讓:(i)從直接持有這些股份的人到任何其他人的轉讓, (ii)從持有這些股份有益的人到直接持有這些股份的人的轉讓,或(iii)從持有這些股份有益的人到另一個持有這些股份有益的人的轉讓,涉及的是成爲轉讓股份的記錄所有者的存託人或其他提名人的變更。 股份轉讓文件還需要股東直接持有股份並將這些股份轉移到其經紀人帳戶(反之亦然)。 這些轉讓文件可能導致愛爾蘭印花稅,必須在在TE Connectivity的官方愛爾蘭股份登記上註冊之前支付。

除通過DTC的簿記利益轉移普通股以外,其他普通股的轉讓可能受愛爾蘭印花稅的約束。 通過DTC的簿記利益轉移普通股將不受愛爾蘭印花稅的約束。 但是,如果股東直接持有普通股而不是通過DTC有益地持有,則任何股份的轉讓可能受到愛爾蘭印花稅的約束(目前按支付價格或普通股市值的1%)。 在這種情況下,儘管支付愛爾蘭印花稅主要是受讓人的法律義務,但如果股份是在紐約證券交易所購買或以其他方式存入DTC作爲交易的一部分,則購買方需要由轉讓方承擔印花稅。

12


普通股股東如欲將其普通股轉入(或轉出)DTC,可在不涉及愛爾蘭印花稅的情況下進行,條件是:(i)轉讓不導致此類股份的受益所有權發生變化;及(ii)轉入(或轉出)DTC的目的並非爲了將此類股票出售給第三方。

TE Connectivity無意爲買方代繳其股份轉讓所徵收的任何印花稅。但是,章程允許TE Connectivity全權決定支付(或導致其關聯公司支付)任何該等印花稅。在進行任何此類支付時,TE Connectivity有權:(i)向買方尋求償還;(ii)將印花稅金額抵減該類股份未來的股息;以及(iii)對買方取得的普通股及該類股票上支付的任何股息主張第一及最高的留置權。TE Connectivity的董事有權酌情拒絕將轉讓書據登記在買方名下,除非該轉讓書據已被適當蓋章(在需要蓋章的情況下)。

章程授權TE Connectivity的秘書(或其指定的代表)代表轉讓方執行轉讓書據。爲了幫助確保正常電子系統進行的普通股交易得到及時記錄,我們打算定期製作與我們需要支付印花稅的任何交易相關的所需轉讓書據(以上述償還和抵減權利爲前提)。如果我們通知一方或雙方股票轉讓的當事方,我們認爲在此類轉讓中需要支付印花稅,且我們不會支付此類印花稅,該當事方可以自行安排其執行所需的轉讓書據(並可以要求TE Connectivity提供用於此目的的轉讓書據形式),或要求TE Connectivity代表轉讓方執行由TE Connectivity確定形式的轉讓書據。在任一情況下,如果股票轉讓的當事方已將所需的轉讓書據蓋章(在需要的情況下),並將其提供給TE Connectivity的過戶代理,受讓人將被註冊爲TE Connectivity官方愛爾蘭股份登記簿上相關股份的合法所有人(受下文描述情況的限制)。

TE Connectivity的董事們一般有權自行決定拒絕登記轉讓工具,除非在《章程》第25(b)條中規定的要求在轉讓方面得到滿足,包括但不限於轉讓工具已得到適當蓋章(在需要蓋章的情況下)。

轉讓的登記可由董事們在不超過每年30天的時間內的任何時候暫停,董事們可能不時決定的期限內暫停。

沒有沉沒基金

普通股不設沉沒基金條款。

債務證券和擔保的描述

對於由TEGSA發行的並由TE Connectivity和TE Connectivity Switzerland Ltd.(「Swiss TE」)提供擔保的2025年到期的0.000%優先票據(「2025票據」)和2029年到期的0.000%優先票據(「2029票據」以及與2025票據一起的「票據」)的某些重要條款的以下描述是概要,不意味着完整。

以下描述受到並完全受到參照的限制條件的約束,如適用,即2007年9月25日簽署的《基礎要約》及2020年2月14日簽署的《第十六個補充要約》。

13


2021年2月16日簽署的第十七增補契約(以下簡稱「第十七增補契約」),以及2024年9月24日簽署的第二十一增補契約(以下簡稱「第二十一增補契約」和與基礎契約、第十六增補契約和第十七增補契約一起合稱爲「契約」),以修訂、補充或隨時經修訂和重述。

基礎契約已通過參照我們截至2024年9月27日財年的10-k表格第4.2(a)作爲附件納入。第十六增補契約、第十七增補契約和第二十一增補契約的副本已作爲展示4.2(e)、4.2(f)和4.2(j)分別提交給美國證券交易委員會(簡稱「SEC」),附屬於截至2024年9月27日財年的10-k表格。

普通

TEGSA已發行且尚未償還2025年票據的€55000萬總本金金額以及2029年票據的€55000萬總本金金額,並在紐約證券交易所上市。這些票據的每一個系列都是在基礎契約下作爲單獨系列發行的。德意志銀行美洲信託公司擔任票據契約下的受託人、付款代理和安全登記機構。這些票據不受沉沒基金的約束。

這些票據是TEGSA的無擔保優先債務,將與其現有和未來的所有優先債務平等支付,並優先於TEGSA可能承擔的次級債務。這些票據將由TE Connectivity和瑞士TE共同且數額相等地在無擔保優先基礎上擔保。

每個系列的票據僅以註冊形式發行,無息票,最低面額爲€100,000,超額部分爲€1,000的整數倍。每個系列的票據以註冊形式由全球票據(每一個爲「全球票據」,全部爲「全局票據」)代表,在歐洲清算銀行SA/NV(「Euroclear」)和Clearstream銀行SA/NV(「Clearstream」)的共同保管人(「共同安全保管人」)控制。在全球票據描述的特定有限情況下,投資者無權收取定義票據以交換對全球票據的權益。雖然票據由全球票據代表,但投資者只能通過Euroclear和Clearstream交易他們的有利權。

成熟期和利率

2025年到期票據在2025年2月14日到期,2029年到期票據在2029年2月16日到期。票據自發行日期或最近的兌付或提供利息的利息日起以0.000%的年利率計算。2025年到期票據的利息在每年的2月15日支付,2029年到期票據的利息在每年的2月16日支付,分別支付給在前一工作日(爲了此目的,歐洲結算與交收公司和Clearstream各自營業的日子)結算記錄持有人。日計數約定爲“實際/實際(國際資本市場協會,稱爲「實際/實際(ICMA)」)規則書所定義。

如果任何利息支付日期、贖回日期或到期日否則將不是工作日,則應在下一個工作日結算本金和利息相關的支付,就好像該支付在應付該支付的日期當天進行一樣。從該日期後到下一個工作日進行支付日期止,相關金額不會產生利息。

14


「工作日」指不是星期六或星期日,在紐約、倫敦或盧森堡,不是銀行授權或法律或行政命令要求停業的日子,也不是跨歐自動實時郗清算快速轉帳系統或任何繼任者運作的日子。

保證

TE Connectivity和瑞士TE全面和無條件地以共同數額擔保本票的本金、溢價(如有)和利息按時支付,不論到期、提前兌現、加速還是其他方式支付(稱爲「擔保」)。

級別

該票據是TEGSA直接、無條件、無擔保和無次優一般債務。該票據是TEGSA的無擔保優先債務,排名在現有和未來的所有優先債務中,並高於TEGSA可能承擔的任何次級債務。

擔保是TE Connectivity和Swiss TE各自的無擔保、無次優債務,與TE Connectivity和Swiss TE現有和未來的所有優先債務平等,並高於TE Connectivity和Swiss TE可能承擔的任何次級債務。

根據TEGSA的選擇贖回

TEGSA可以在任何一個系列票據的到期日前三個月的任何時間全額或部分贖回2025年票據和2029年票據,贖回價格爲:

待贖回票據本金金額的100%,以及
等於待贖回票據剩餘應計本息支付的現值之和,假設該系列票據的到期日爲贖回日(按照原始利率並排除將會在贖回日應計且未支付的利息部分)以每年(實際/實際(ICMA))在與可比政府債券利率加15個點子的基礎上折現到贖回日。
此外,在上述情況下,應計未付利息(如有)截至贖回日之前一天,並且不包括贖回日。 除非TEGSA違約未支付應贖回的任何債券的贖回價格和應計未付利息,在贖回日之後,對於應贖回的債券或部分,利息將停止計息。

此外,TEGSA可以選擇在贖回日或之後的任何時間整體或部分贖回2025年票據和2029年票據,贖回價格等於贖回的票據本金金額的100%,加上截至贖回日的已計利息,但不包括贖回日。 TEGSA應在贖回日期之前不少於10天,但不超過90天提前通知贖回日期。 除非TEGSA違約未支付任何應贖回的債券的贖回價和已計未付利息,在贖回日之後,對於應贖回的債券或部分,利息將停止計息。

15


對於本節「TEGSA選擇的贖回」,以下術語有以下含義:

「可比政府債券」表示,與任何Comparable Government Bond Rate計算相關,由我們選定的獨立投資銀行自行決定,其到期日與票據到期日最接近的德國Bundesanleihe債券,或者如果該獨立投資銀行自行決定認爲不存在這樣的類似債券,則該獨立投資銀行可能會在與該獨立投資銀行選定的三名德國Bundesanleihe債券經紀商和/或市場做市商的意見,確定適用於計算Comparable Government Bond Rate的其他德國Bundesanleihe債券。

「Comparable Government Bond Rate」表示在贖回日期之前第三個工作日,在獨立投資銀行選定的11:00(倫敦時間)的這一交易日,根據我們選定的獨立投資銀行確定的比較政府債券的中間市場價格,購買票據的價格,表達爲一個百分比(四捨五入至三位小數,0.0005四捨五入向上),使得以該價格購買票據的回購收益率等於該交易日Comparable Government Bond(如上所定義)的回購收益率。

稅收扣除率變化時的贖回

TEGSA可能根據以下條件贖回一個系列的全部或部分而非全部的債券:

如果盧森堡或瑞士或TEGSA、Swiss TE或任何繼任者可能組織的其他司法轄區的法律或法規或美國(適用的話)或有權徵稅的任何政治分支機構或其中的任何變化或修正(合稱「徵稅司法轄區」)或此類法律的適用或官方解釋發生變化,包括徵稅機構採取的任何行動或具有管轄權的法院作出的任何裁決,無論該行動或該裁決是否涉及TEGSA或Swiss TE;前提是此類修正或變化首次宣佈或自該系列債券的發行日生效。
由於此類修正或變化,TEGSA或Swiss TE成爲或有重大可能成爲有義務在下一個關於該系列債券的支付日期支付額外金額,如「額外金額支付」一節所定義。
支付額外金額的義務不能通過對TEGSA或Swiss TE(視情況而定)可用的商業上合理的措施來避免。
TEGSA delivers to the trustee:
(1)a certificate of TEGSA or Swiss TE, as the case may be, stating that the obligation to pay Additional Amounts cannot be avoided by TEGSA or Swiss TE, as the case may be, taking commercially reasonable measures available to it; and
(2)a written opinion of independent legal counsel to TEGSA or Swiss TE, as the case may be, of recognized standing to the effect that TEGSA or Swiss TE, as the case may be, has paid or there is a material probability that it will become obligated to pay Additional Amounts as a result of a change, amendment, official interpretation

16


or application described above and that TEGSA or Swiss TE, as the case may be, cannot avoid the payment of such Additional Amounts by taking commercially reasonable measures available to it.
Following the delivery of the certificate and opinion described in (1) and (2) above, TEGSA shall provide notice of redemption not less than 30 days, but not more than 90 days, prior to the date of redemption. The notice of redemption cannot be given more than 90 days before the earliest date on which TEGSA or Swiss TE would be otherwise required to pay Additional Amounts, and the obligation to pay Additional Amounts must still be in effect when the notice is given. At least two Business Days prior to the date on which the trustee shall deliver a notice of redemption to each holder of notes (or such lesser period as the trustee may agree to), TEGSA shall provide the trustee with such notice of redemption.

按照上述各個要點的發生,TEGSA可以按照贖回價格贖回票據,贖回價格等於票面金額的100%,加上截至贖回日期的應計利息,如果有的話,以及任何額外金額(如果有)。

贖回通知

任何贖回通知將至少在贖回日期之前的10天或30天(視情況而定)以及不超過贖回日期的90天通過郵件發送給每位將被贖回的票據持有人。如果TEGSA選擇贖回其中一部分而不是全部的票據,受託人將通過其認爲公平和適當的方式並根據Euroclear或Clearstream的適用程序選擇要贖回的票據。任何贖回或任何贖回通知可能根據TEGSA的自行決定,受制於一個或多個前提條件,包括但不限於完成一項股權發行、其他發行、發行債務或其他公司交易或事件。

發行人將支付額外利息,以確保將本金和利息支付給非美國人持有人(如第8節所定義),經過扣除或減免美國或美國稅務機關征收的任何現行或未來的稅款、評估或其他政府收費後,支付的淨額不少於在2025債券型中規定的當時應付款項。但須受到第8節所規定的例外和限制。

除非法律要求,或解釋或管理所需的,TEGSA和瑞士TE都不會從與票據和擔保有關的付款中扣除或抵減任何現有或未來的稅、稅收、徵稅、徵費、評估或徵收的任何類型的政府收費(「稅收」)。如果TEGSA或瑞士TE被要求從根據或與任何票據或擔保有關的任何支付中扣除或抵扣任何金額以徵收或抵扣任何稅收,TEGSA或瑞士TE將支付額外金額(我們稱爲「附加金額」),以便每位票據持有人收到的淨額,包括額外金額,在該額外金額沒有被要求扣除或抵扣的情況下等於如果此稅收不被要求扣除或抵扣的情況下該持有人將收到的金額。但是,對於對於持有人在任何其他原因而不僅僅是持有票據而使持有人在該支付上應課稅的相關征稅司轄區的情況,我們不會支付額外金額,也不會爲以下情況支付額外金額:

任何對此類票據徵收或扣繳的稅款,僅因此類票據的受益所有人,或者受益所有人爲受益者、簽署人、受益人或受益所有人的成員,若該受益所有人爲遺產、信託、合夥企業、有限責任公司或其他透明納稅實體,或者持有在受託人持有的遺產或信託中權力的人:

17


在徵稅司轄區內從事或曾經從事貿易或業務,或被視爲在徵稅司轄區內從事貿易或業務,或在徵稅司轄區內設有或曾設有固定機構;
對課徵此類稅款的徵稅司轄區具有或曾經具有任何現有或先前的關係(除了僅僅擁有一張票據的事實),包括是或曾是該徵稅司轄區的公民或居民,或被視爲是或曾是該徵稅司轄區的居民;
就美國徵收的任何代扣稅而言,涉及美國個人控股公司、被動外國投資公司、控股外國公司、外國免稅組織或爲避免美國聯邦所得稅而積累收益的公司;
擁有或曾擁有TEGSA或瑞士TE所有類股票中總的10%或更多的表決權;
就有關票據而徵收的任何財產、繼承、贈與、銷售、轉讓、消費或個人財產稅,除非《契約》另有規定;
僅因提出票據而課徵的任何稅,當其提出支付的日期距最後到期支付日期或最後提供支付日期超過30天時,除非其受益人或持有人應當有資格獲得增額支付,前提是如果票據在這30天期間的任何日期提出支付,受益人或持有人原本有權獲得額外支付。
任何僅因有利所有人或任何其他人未能遵守與持有人或有利所有人的證券的國籍、居住地、身份或與徵稅司轄區的連接相關的適用認證、信息、文件或其他報告要求有關的稅收法附加所需稅款,如果相關稅務司轄區的法規或條例要求該遵守作爲免除或豁免該稅款的先決條件;
就美國徵收的預扣稅而言,任何由於有利所有人未能履行《1986年稅收法典》(修訂版)第871(h)條或881(c)條的聲明要求而徵收的該等稅款(稱「法典」);
任何不是由TEGSA或瑞士TE或任何支付代理從有關該票證的支付中扣減或代扣支付的稅款;
任何支付代理需要從任何票證支付中扣繳的稅款,如果至少有另一支付代理可以在不扣除該稅款的情況下進行該支付;
根據2005年12月23日盧森堡法律的修正案,對某些利息支付徵收20%的預提稅。
關於美國實施的預扣稅,包括根據法典第1471至1474條規定徵收的任何稅款,以及根據其頒佈的任何法規或其他行政權力,根據第1471(b)(1)條的法典所訂立的任何協議。

18


根據法典第1471(b)(1)條訂立的任何協議,與前述任何協議相關的任何政府間協議,以及根據任何這種政府間協議訂立的任何財政或監管立法、規則或慣例。
如果相關票據提交給歐盟成員國的其他支付代理人,則不會徵收任何預扣或扣減稅款。
以上條件的任意組合。

附加金額也不適用於持有者是受託人、合夥企業、有限責任公司或其他資本透明實體的票據持有人,或者是該票據的實益所有人。 只要有一個概有權的受益人,受託人,實益所有人或合夥企業、有限責任公司或其他資本透明實體的成員,就不會支付附加金額。然而,此例外只適用於在受益人,受託人,實益所有人或成員直接收到其受益或分配份額款項時不會有資格獲得附加金額的情況。

無論在債券、擔保或本「債務證券和擔保描述」中提及,無論在何種情況下,提及支付本金、溢價(如有)、贖回價、利息或根據或與任何票據相關的任何其他金額,在特定情況下,均包括支付附加金額。上述規定將在合同任何終止或解除後繼續存在,並適用於TEGSA或瑞士TE的任何繼任者在稅務目的上組建或開展業務的任何司法管轄區或任何政治區劃或其管轄範圍內的稅務機構或稅務機關。

TEGSA和瑞士TE也:

將根據要求扣除或預扣稅款;
將根據所有適用法律的規定,將扣除或扣繳的稅款全額匯往相關稅務機構。
將盡商業上合理的努力,從徵收此類稅款的每個徵稅司法管轄區獲取稅款收據的認證副本,證明已扣除或扣繳任何稅款的支付。
根據適用法律規定,若要求,在任何扣除或扣繳的稅款到期依法支付的日期之後90天內,將向債券持有人提供TEGSA或Swiss TE支付的任何稅款的認證收據副本,或者如果儘管TEGSA或Swiss TE努力獲取此類收據但無法獲得,將提供其他證據證明該等支付。

在任何根據債券或擔保付款到期的日期前至少30天,若TEGSA或Swiss TE有義務支付有關該付款的額外金額,TEGSA或Swiss TE將向受託人出具一份官員證書,說明將支付該額外金額的事實,應支付的金額以及使受託人能夠於支付日期向債券持有人支付該額外金額所需的其他信息。

此外,TEGSA將支付盧森堡或

19


無論是美國或前述政治區劃或徵稅機關,均不應對債券的制定、發行、發行、強制執行、贖回或償還負責。但是,TEGSA不會支付與債券或任何相關文件的自願登記有關的盧森堡登記稅,任何人除TEGSA外。 Administration de l’enregistrement, des domaines et de la TVA

債務證券的某些條款

控制權變更觸發事件(「Change of Control Triggering Event」)

在發生與債券有關的控制權觸發事件時,除非TEGSA已行使其根據「TEGSA選擇性贖回」或「源泉稅變更後贖回」中描述的贖回此類債券的權利,否則每位債券持有人將有權要求TEGSA購買其所有或部分債券,根據下文描述的要約(「控制權要約」),購買價格爲該等本金金額的101% 加上截至購買日爲止的應計及未支付利息(如有)。

在控制權觸發事件發生之日起30天內,或者在TEGSA選擇之日起至任何控制權發生之前,但在對控制權的公開宣佈之後,TEGSA必須通過普通信郵件,向每位債券持有人發送通知,並抄送給受託人,該通知將規範控制權要約的條款。該通知將說明諸多事項,其中包括購買日期,購買日期早於發出通知之日起的30天,但晚於發出通知之日起的60天,法律另有規定除外(「控制權支付日期」)。如果在控制權完成之日之前寄出通知,則通知應說明,控制權要約有賴於控制權觸發事件在或之前發生於控制權支付日期。選擇通過控制權要約購買債券的債券持有人將需要在控制權支付日期前的第三個營業日結束前,投降他們的債券,並填寫在債券背面的「債券持有人選擇購買」表格,或者TEGSA可能合理要求的其他習慣性投降和過戶文件,或者通過記賬轉讓方式轉讓其債券至通知中指定的付款代理處。

如果第三方以TEGSA制定的方式、時間和其他符合要求的方式提出要約,並且該第三方購買了所有適當接受但未被撤回的票據,則TEGSA將無需進行控制變更要約。

在某些情況下,完成任何此類交易可能需要贖回或回購票據,而TEGSA或收購方可能沒有足夠的財務資源來實施這種贖回或回購。債券契約中涉及控制變更觸發事件的條款,在某些情況下可能會加大或阻止TE或其任何子公司的任何槓桿收購。在高度槓桿交易、重組、重組、合併或類似交易的不利方面,債券持有人可能無法獲得充分保護。

在進行控制變更要約的情況下,TEGSA將遵守《交易法》第14e-1條及任何其他適用的證券法律法規,以確保相關法律法規適用。在任何證券法律法規與債券契約的「控制變更」條款存在衝突的情況下,TEGSA將遵守適用的證券法律法規,並且視爲未違反債券契約的「控制變更」條款的義務。

20


在本節中,「控制變更觸發事件」一詞具有以下含義:

「投資評級下調事件」是指在任何日期,從公告可能導致控制變更的安排的公告日期起至公告控制變更發生的60天結束之前,至少有兩家評級機構對票據進行下調評級,使其評級低於投資級評級;但是,如果特定降級造成投資評級下調事件,則在特定控制變更方面(因此對於「控制變更觸發事件」的定義而言)將被視爲沒發生;如果進行降級的評級機構未公開宣佈或證實,或在受到信託公司書面請求時未向其證實,這種降級的部分或全部是任何由特定控制變更組成的事件或情況的結果或產生(不論在投資評級下調事件發生時是否已發生適用的控制變更)。

「下降到投資等級以下評級觸發事件」指控制權變動和同時Moodys的評級或標準-普爾(詳見下文)的評級導致該債券不再具備投資等級品級。

「變更控制」指發生以下任何事件:

將TE Connectivity及其子公司作爲一個整體的所有或幾乎所有資產的直接或間接出售、轉讓、讓與或其他處置(非通過合併或合併方式),以及涉及一項或一系列相關交易,目的是根據《證券交易法》第13(d)條,向TE Connectivity或其子公司之外的任何人或一組人出售,而其不是TE Connectivity或其子公司或者由TE Connectivity或其子公司控制的人;
進行任何交易(包括任何合併或合併),其結果是,在TE Connectivity及其子公司的員工福利計劃之外的「個人」(作爲《證券交易法》第13(d)(3)條中使用的術語)直接或間接成爲TE Connectivity未流通投票股的超過50%的股權的實際所有人(按照《證券交易法》第13(d)(3)條和第13(d)(5)條中規定的定義),其中按投票權而不是按股數計算;或
在兩年期內從作爲該期間開始時TE Connectivity董事會成員的董事中更換大多數董事,且此更換未經TE Connectivity董事會當時仍在任的多數董事(通過具體表決或批准包含該成員的董事候選人提名的代理聲明,且對該提名沒有異議)批准,這些董事要麼是該期間開始時的董事會成員,要麼是其選舉爲該董事會成員之前經過批准的。

儘管前述交易旨在爲TE Connectivity創建控股公司,但如果:(1)根據該交易,TE Connectivity成爲該控股公司的直接或間接完全擁有的子公司;和(2)該交易後緊隨其後的該控股公司的直接或間接投票股東與該交易之前TE Connectivity的投票股東基本相同,則不會被視爲涉及變更控制權的交易。在任何該類交易後,本定義中對TE Connectivity的引用將被視爲指稱該控股公司。對於該定義,任何指定的「人」(如隨即博弈法第13(d)(3)條所用)截至任何日期的「投票股」指該時被授權普遍參與選舉該人董事會的資本股。

21


根據交易法案第13(d)(3)條,任何特定「人」的「投票股」在任何日期的含義是指該時有權普遍投票選舉該人董事會的資本股。

「Fitch」指Fitch評級有限公司。

「投資級評級」指由Fitch評定的不低於BBB-(或等同)的評級,由穆迪評定的Baa3(或等同)的評級,以及由標普評定的BBB-(或等同)的評級。

「穆迪」指穆迪投資者服務公司。

「評級機構」指:(1)Fitch、穆迪和標普中的每一個;以及(2)如果Fitch、穆迪或標普中的任何一個停止對票據進行評級或由於我們無法控制的原因未能公開進行評級,則由TEGSA選定的交易所指定代理(依據TEGSA董事會決議書證明)作爲Fitch、穆迪或標普的替代代理,或者全部代理。

「標普」指標普全球評級,標普全球公司的子公司。

出售和租賃回租交易的限制

債券條款規定,只要任何債券仍未償還(但受到信託協議規定的撇清責任的限制),TEGSA將不得,並且不得允許任何受限子公司進入任何售後回租交易,除非:

在進行售後回租交易時,TEGSA或這種受限子公司可以有權受到擔保的有限負債,該負債擔保着即將被租賃的主要資產,金額至少等於有關此類售後回租交易的相關負債,而不需要按照下文「負債能力限制」中的規定,同等和比例地擔保債券;或
即將被租賃的主要資產的直接或間接出售收益至少等於此類主要資產的公允價值(由TEGSA董事會確定),並且所租賃物產或資產的淨收益金額應當在任何此類售後回租交易生效之日起180天內,用於購買或取得財產或資產(或者,在房地產情況下,開始建設)或用於償還TEGSA或排名與或高於債務證券的一致子公司的資金負債(而非到期或依照強制性沉銀基金或強制性贖回條款償還);前提是根據該項目所需應用的淨合同收益金額應當包括一個金額,即(i)在此類售後回租交易生效之日起180天內向信託負責人交付以償還和註銷的債務證券的本金金額和(ii)在此180天期間內由TEGSA自願償還的其他資金負債的本金金額,不包括由於轉股或依照強制性沉銀基金或強制性預付條款的規定而償還的債務證券和其他資金債務。

根據本節「債務證券的某些條款」,以下術語具有以下含義:

任何個人的「應收賬款」指該個人通過向第三方客戶出售庫存在業務正常進行過程中產生的應收賬款。

22


與出售及回租交易相關的「可歸因債務」,在特定時間,意味着TEGSA或任何受限子公司對適用租賃剩餘期限內的淨租賃支付的現值總額(按照一種匯率折現,該匯率在租賃開始時代表承租方爲購買受租資產所需資金貸款的有效利率,在類似期限內借款)。任何期間任何租賃協議下的「淨租金支付」應指根據該協議在該期間內由承租方需支付的租金和其他款項的總和,不包括承租方需支付的任何款項,無論是否由承租方支付,付款目的爲維護和修復、重建、保險、稅收、評估、水費或類似費用應由該承租方支付或根據該承租方支付、維護和修復、重建、保險、稅收、評估、水費或類似費用的數額而定的任何款項等。

在任何日期,「合併淨值」表示瑞士TE及其子公司在瑞士TE最新編制的最新季度報表結束時按照美國通用會計準則的總資產減去總負債。 美國通用會計準則適用於編制合併報表的日期。

在任何日期,「合併有形資產」表示瑞士TE及其子公司在瑞士TE最新編制的最新季度報表結束時按照美國通用會計準則的總資產減去所有無形資產。 「無形資產」指在合併報表上列爲「無形資產淨額」下或任何其他無形資產項下的金額(如果適用)。

「融資負債」是指根據其條款在確定日期後一年以上到期的任何負債,包括任何歸還或可延期債務,最晚可在確定日期後一年延期。

「負債」是指(不重複計算),(i)所有借款的本金金額(該金額爲面值或根據瑞士TE及其附屬公司截至財務季度結束的最近一次編制的合併資產負債表的日期所確定的應計金額,按照當時有效的美國通行會計準則編制,對於原始發行貼現債券或零息票票據、債券或類似證券),(ii)所有有借款證明的債務,(iii)所有與信用證或銀行承兌匯票或類似工具有關的債務或與之相關的償還義務(僅當所述償還義務餘額得到現金或現金等值資產抵押擔保,並在根據美國通行會計準則編制的資產負債表中反映爲資產時,該工具才構成負債),(iv)所有遞延支付物或服務購買價格的義務,但除外(A)貿易及類似應付賬款和應計費用,(B)員工報酬、遞延報酬和養老金義務,以及其他起源於員工福利計劃和協議、或其他類似就業安排的義務,(C)收到客戶預付款的義務,和(D)因完工和承購協議而產生的義務,在業務日常經營中,(v)根據美國通行會計準則進行資本化的租賃人義務,但排除在執行ASC 842標準之前不會被資本化的經營租賃,及(vi)在該資產負債表中合併的他人負債,該負債由TEGSA或其任何附屬公司擔保,或者TEGSA或其任何附屬公司根據協議購買他人的債務、提供資金或投資於他人而產生的法定責任或義務。

23


「無追索債務」是指在強制執行時,持有人僅可追索瑞士TE或TEGSA或瑞士TE或TEGSA的任何子公司所確認的資產,而不可追索瑞士TE或TEGSA或瑞士TE或TEGSA的任何子公司本人(但務須明確,非追索融資協議中的例外情況不在此限)。

「主要資產」是指瑞士TE或其任何子公司的任何美國製造、加工或裝配工廠、任何美國倉庫或分配設施,用於任何TEGSA的美國子公司的使用,(A)在初始發行日期由瑞士TE或瑞士TE的任何子公司擁有,(B)其初始建設在初始發行日期之後完成,或(C)在初始發行日期之後收購,但排除根據TEGSA董事會的意見,在此定義中屬於瑞士TE及其子公司作爲整體所進行業務的總體重要性沒有舉足輕重的工廠、設施、倉庫或其部分,或在本定義中的情況下,除此定義中的條款(A)的完成日期、定義中的條款(B)的初始建設完成日期、或定義中的條款(C)的收購日期當日在瑞士TE及其子公司的合併資產負債表上的淨賬面價值(排除任何已資本化利息費用),少於5000萬美元和瑞士TE及其子公司的合併資產負債表上的已知日期(在本定義的情況下,在本定義中的條款A)當作爲適用日期的瑞士TE財務季度結束時準備的最新一份合併資產負債表上的「應收賬款淨額,減去壞賬準備」,或相當金額。”

「合格子公司」是指一家美國子公司,其總應收賬款超過250萬美元和瑞士TE及其子公司最近一份按照美國通用會計準則編制的資產負債表上「應收賬款淨額,減去壞賬準備」或其相當金額中的金額的0.20%的較大者,截至瑞士TE財務季度結束時的適用日期。

「受限附屬公司」指TEGSA的任何子公司,擁有或租賃主要物業。

「出售及回租交易」指與任何人安排,規定TEGSA或受限附屬公司出租任何主要物業,該主要物業已經或將要被TEGSA或受限附屬公司轉讓給該人,而不包括瑞士TE、TEGSA或它們各自的子公司;但是,以上內容不適用於涉及租期,包括續租權,不超過三年的任何此類安排。

限制承擔負擔的能力

信託契約規定,只要任何債券仍然未償還(但受信託契約規定的償還豁免),TEGSA將不會,也不會允許任何受限附屬公司,發行、承擔或擔保任何由質押、抵押、擔保權益、留置權或負債(各自爲「負債」)擔保的債務,這些負債擔保任何在發行、承擔或擔保時構成主要物業的財產,TEGSA不會,也不會許可在發行、承擔或擔保時是一家限制性附屬公司的美國子公司,發行、承擔或擔保任何由負債擔保的債務,擔保該等限制性附屬公司或該等合格子公司的應收賬款,或者任何這樣的限制性附屬公司或該等合格子公司發行或獲得的任何股票或債務,這種情況下,除非有效規定,只要這種擔保債務的擔保負債仍然存在,債券(連同如果TEGSA決定的話,TEGSA同等分立債務,特此理解,僅因這種負債,受擔保的債務和不受擔保的負債不得僅因擔保而被視爲不同等級的負債)應該被等比例並平均地擔保由擔保權益與或等同於的負債擔保的負債。上述契約不適用於:

在發行該系列票據之日存在的抵押權;

24


對於個人股票、資產或債務的抵押權,如果在該個人成爲受限子公司時已存在,除非是爲了預期該個人成爲受限子公司而創建的;
對於個人資產或債務的抵押權,在該個人與TEGSA或受限子公司合併、兼併或被收購時或在TEGSA或任何受限子公司全部或實質上全部收購某公司或企業的資產時存在;
在TEGSA或任何受限子公司收購主要資產時存在的任何抵押權,或者用於擔保由TEGSA或任何受限子公司支付該主要資產購買價格的抵押權,或者用於擔保由TEGSA或受限子公司爲支付該主要資產購買價格的全部或部分或其中任何部分而發生、承擔或擔保的任何債務的抵押權,或者用於擔保在收購時,或者在收購後的一年內(或者在房地產情況下,完工或進行改良或施工或開始全面運作的時間,以後的時間點),事先進行、承擔或進行的債務; 但是,對於任何此類收購、施工或改良,該抵押權不得適用於此前由TEGSA或受限子公司擁有的任何主要資產,除繼之以收購、施工或改良的主要資產(及其附件和改進及替代和上述款項的收益);
擔保任何子公司欠TEGSA、瑞士TE或其子公司的債務,或者TEGSA欠瑞士TE的抵押;
爲了根據任何合同、法規、規則或條例部分、進度、預付款項或其他支付而給美利堅合衆國或其任何州、或其任何政府部門、機構或政治分支、或給任何其他國家或其任何政治分支而設立的抵押權,用於擔保爲支付主要資產或受此類抵押權約束的資產包的全部或部分購買價格(或者在房地產情況下,施工或改良成本)而發生或擔保的債務(包括在污染控制、工業收入或類似融資方面產生的抵押權);
根據工傷賠償或類似立法,以及目前無法清償的抵押權,或與TEGSA或任何子公司簽訂的投標、投標、合同(非用於支付貨幣)或租賃有關,或用於擔保TEGSA或任何子公司的公共或法定義務,或與獲得或保持自我保險有關,或爲獲得與失業保險、養老金、社會保障或類似事項相關的任何法律、法規或安排的利益,或用以擔保TEGSA或任何子公司參與的擔保、履約、上訴或保險保證或海關保函,或與此前提到的事項有關的訴訟或其他訴訟,如訴訟程序,以及在業務常規經營中發生或承擔的類似抵押、抵押或存款;
由TEGSA或任何其子公司在誠信處理的訴訟或其他程序中產生或導致的留置權,包括因判決或對TEGSA或該子公司提起上訴或審查程序而產生的留置權,或上訴時間尚未到期的終審不可上訴的判決留置權,在判決日起15天內解除;或由TEGSA或其子公司爲獲取在與TEGSA或該子公司爲締約一方的訴訟或其他程序中獲得停止或解除而發生的留置權;

25


涉及尚未到期或拖欠的稅費、評估或政府收費或徵收的留置權,或其後經支付僅需支付無處罰金、或在適當程序下誠信處理中爭議的留置權;房東就租賃物產行使的留置權;以及與TEGSA或其子公司的經營活動、資產所有權有關的、在TEGSA董事會意見中並未因借款或取得前進或信用而發生,且不會實質性損害這些資產在TEGSA或其子公司經營活動中的使用或對於該業務目的的主要財產或資產價值的任何其他留置權或費用;
用於擔保在正常業務中進行的利率掉期、現貨、遠期、期貨和期權交易協議下的TEGSA或任何子公司義務的留置權;
用於擔保在正常業務中進行的利率掉期、現貨、遠期、期貨和期權交易協議下的TEGSA或任何子公司義務的留置權;
對應收賬款的抵押權(包括任何構成或以商業法代碼第紐約州條規定的動產票據、票據或無形資產表明的賬款)(i)TEGSA或任何美國子公司收購時存在或(ii)某人在被TEGSA或任何美國子公司合併、併入、合併或收購時存在;前提是這些抵押權在收購、合併或整合之前已經存在,或者根據任何已經存在的協議被授予或要求授予或以其他方式附屬,並且不涵蓋考慮這種收購、合併或整合而授予的,也未授予或未簽訂該協議(適用)的抵押權擴展到除了應收賬款以外的任何資產(包括構成或以此定義的動產票據、票據或無形資產(如此定義)的賬款以及與之相關的權利(合同和其他)和擔保品及前述款項的收益和包含這些收益的任何相關存款帳戶);
不符合上述重點內容要求的抵押權,如果在創建或承擔任何此類抵押權後,在給定上述重點內容允許的情況下,TEGSA及其受限子公司債務的總額(不重複)受到全部基要屬性上的抵押權擔保,以及TEGSA及其符合條件子公司有關不符合上述重點內容要求的應收賬款上的全部抵押權債務,在合併淨值的最大值和標明的出售及租賃的類似承諾超過$1,500,000,000和10%的限制交易下第一重點內容允許的賣出及租賃交易的相關債務額;和
對上述重點內容提到的任何抵押權的完全或部分延長、續展或更換(或連續的延長、續展或更換),如果其所擔保的債務本金金額(除非在上述重點內容下另有規定)不超過該延長、續展或換貨時擔保的債務本金金額(加上任何未使用的循環信貸或類似承諾的金額),並且該延長、續展或更換爲

26


限於用於延長、續展或替換擔保留置權的全部或部分資產(或任何替換資產),包括在不動產上的改進和建設。

儘管此承諾限制了TEGSA及任何受限制子公司或符合條件子公司承擔以受限制子公司或符合條件子公司股權或發行的債務爲擔保的能力,但不會阻止其他子公司承擔以受限制子公司或任何符合條件子公司股權或發行的債務爲擔保的債務。

限制瑞士TE和TEGSA進行合併、合併和出售資產的能力

債券契約規定,除非:TEGSA或瑞士TE中的一家繼續存在,或者作爲繼任實體或通過出售或轉讓實質上屬於TEGSA或瑞士TE中的一家(若非TEGSA或瑞士TE,如有)(A)明確承擔根據其條款應支付的債券本金、折價(如有)、利息或擔保下的債務之事實上的償還以及履行和遵守由供託管人認可的、供託管人認可的、由受限制的子公司或符合條件子公司執行或遵守的一切此債券的契約和協議,通過對供託管人執行並交付的補充契約致使瑞士TE或TEGSA批准,(B)是一個根據美國稅務用途視爲「公司」的實體或者瑞士TE或TEGSA獲得(x)供託管人認可的、供託管人認可的、實質上符合理賠條款的稅務法律顧問的意見,或(y)來自美國國內稅務局的裁定,無論哪種方法,都包括這樣的合併或合併,或此類出售或轉讓,都不會導致債券因美國聯邦所得稅目的而交換成新的債務工具;和

(1)債券規定,不論如何,TEGSA或瑞士TE都不得與其他人合併或合併,也不得將其全部或實質上全部資產出售或轉讓給任何人,除非:其中TEGSA或瑞士TE根據情況屬於持續存在的實體、繼承實體或通過出售或轉讓獲得實質上屬於TEGSA或瑞士TE根據情況(若非TEGSA或瑞士TE,如有)(A)明確承擔根據其條款應支付的債券本金、折價(如有)、利息或擔保下的債務之事實上的償還以及履行和遵守由供託管人認可的、供託管人認可的、由受限制的子公司或符合條件子公司執行或遵守的一切此債券的契約和協議,通過對供託管人執行並交付的補充契約致使瑞士TE或TEGSA批准,(B)是一個根據美國稅務用途視爲「公司」的實體或者瑞士TE或TEGSA獲得(x)供託管人認可的、供託管人認可的、實質上符合理賠條款的稅務法律顧問的意見,或(y)來自美國國內稅務局的裁定,無論如何,都包括這樣的合併或合併,或此類出售或轉讓,都不會導致債券因美國聯邦所得稅目的而交換成新的債務工具;和
(2)兼併或合併之後,不存在任何違約事件,也不存在任何在通知或等待時間或兩者之後,會成爲違約事件的事件正在繼續發生,或這樣的銷售或讓與之後。

違約事件

以下是關於每個系列票據的契約中的違約事件:

未能按照應支付時應付的票據的利息分期付款,且持續這樣的違約超過30天;或
未能按照到期日、贖回、宣告或其他方式時應付時的票據的本金或溢價的全部或部分支付;或
default出現在瑞士TE或TEGSA關於這類系列票據和擔保的任何契約或協議中,且此類缺陷或違約持續時間爲

27


在向瑞士TE和TEGSA註冊或掛號信發送之日起90天內,受到此類系列票據原始面值的至少25%的持有人,向瑞士TE、TEGSA和託管人發送書面通知,指明此類缺陷或違約並要求糾正,並聲明該通知是隸屬債券條例下的「違約通知」;或
擔保由於任何原因停止或由瑞士TE或TEGSA通過書面形式聲明未完全符合其條款且不可強制執行,但在債券條例和此類擔保條款規定的範圍內除外;或
在有關領土的法院根據現行或今後實施的任何適用破產、破產清算或其他類似法律訴訟中,對瑞士TE或TEGSA進行判決或命令給予救濟,或任命瑞士TE或TEGSA或其重要部分的財產的接收人、清算人、受讓人、託管人、受託人或扣押者(或類似官員),或命令結束其事務的清算和停止運行,且此判決或命令保留未中止且持續有效達90個連續日;或
瑞士TE或TEGSA應根據現行或日後生效的適用破產、清算或其他類似法律自願提起破產案,或同意在受任何此類法律的強制性破產案中請求救濟,或同意由清算人、破產人、受讓人、託管人、受託人或扣押人(或類似官員)委任或接管瑞士TE或TEGSA或其財產的實質部分,或作爲債權人的利益作出任何普遍轉讓;或
發生並在瑞士TE或TEGSA的有關借款(非無追索債務)的任何債券或其他文件證明或根據其擁有未償本金(與根據美國通行會計原則確定的累積金額相對的特發行折扣債券或零息票照會,債券或抵押券或基於瑞士TE或TEGSA已經準備的最近的合併資產負債表日期確定的金額而定的證券)超過1億美元的情況下,發生並維持債務的違約事件(涉及未在適用寬限期內支付有關債務的本金到期日後的本金,或該債務已被催繳,以致在該債務原本應到期和應支付之日期之前已到期和應爲可,而且該加速在催告生效後十個營業日內未被指定爲或得到瑞士TE和TEGSA受託人的應瑞士TE、TEGSA和受託人受有權的25%的持有的債券;但據至少,如果依據瑞士TE或TEGSA或有關債務的要求人明指證人而得到妥善解決或免除,則此曲債券下的違約事件也應視爲得到當即得以妥善解決、免除或免除,而無需執行進一步的行動。

28


瑞士TE或TEGSA在與票據和擔保有關的任何契約或協議履行不力或違約,涉及向託管人提交或應提交給SEC的信息的不履約或違約均不構成違約或違約事件。對於任何此類失敗或違約,對瑞士TE和TEGSA的救濟將僅限於固定損害賠償。如果存在這樣的失敗或違約,並且在自託管人或票據持有人中至少有25%的首要票面金額的人在給予瑞士TE和TEGSA註冊或掛號信件之日起90天內,書面通知指明這種失敗或違約並要求進行糾正,並聲明該通知是信託契約下的「報告不合規通知」,TEGSA將向所有票據持有人支付固定損害賠償,年利率爲每年等於0.25%的票據首要金額,從該通知後的第90天到包括該通知後的第150天,並且年利率爲每年等於0.5%的票據首要金額,從包括該通知後的第151天起,直到該失敗或違約得到糾正。

關於票據的任何違約事件,除非所有此類票據的本金已到期且應付清,否則,託管人或至少佔未償還票據總首要金額25%的持有人,通過書面通知瑞士TE和TEGSA,如果是由該等持有人發出通知,還要通知託管人,可以立即宣佈所有此類票據的未付本金立即到期並應付清。

擁有未償還票據總首要金額大多數權益的持有人可以放棄關於與票據有關的契約中的任何履行不力及其後果的違約,除了涉及本金、溢價(如有)或利息支付的違約。任何此類放棄均會糾正該違約。

根據《契約書》的條款,如果《契約書》發生且持續發生違約事件,且受託人經過善意決定認爲訴訟可能導致個人責任,則受託人無義務根據該系列債券持有人的要求或指示行使《契約書》下的任何權利或權力。該系列未償還債券本金金額佔優勢的持有人將有權指導進行任何對受託人可行予的任何救濟或行使受託人規定的信託或權力在對該系列債券進行任何程序的時間、方法和地點,條件是:

它不與任何法律或《契約書》衝突;和
不對《契約書》下發行的另一系列債券持有人的權利造成不當損害。

只有債券持有人在:

持有人已向受託人書面通知該系列債券的持續違約事件。
如果該系列的未償債券的至少25%的持有人提出書面請求,並且這些持有人已經向受託人提供了合理的賠償以便作爲受託人提起訴訟;並
在通知後60天內,受託人未提起此類訴訟及訴訟,並且未收到該系列未償債券的佔優勢部分金額持有人其他衝突指示後;

29


未經該持有人同意,任何持有人有權收到應付的本金、溢價(如有)或利息的付款或提起訴訟以索要該付款的權利不得被損害。

合同修改

瑞士TE和TEGSA以及受託人可能在某些事項上達成補充義務狀或義務狀,而無需獲得任何已簽署的未償債券持有人的同意,包括:

爲消除債券契約或任何系列債券中的任何歧義、缺陷或不一致之處,包括進行任何必要的更改以使債券契約遵守信託契約法,或針對債券契約下引起的事項或問題作出董事會認爲必要或有望的其他規定,且在任一情況下均不會在任何重大方面對債券持有人的利益產生不利影響;
爲證明另一人繼承瑞士TE或TEGSA,或連續繼任,並由繼任者根據債券契約中關於合併、合併、資產出售或繼任實體的規定,承擔瑞士TE或TEGSA的約定、協議和義務;
爲了提供非記名債券,而不是或代替記名債券
添加爲了所有或任何未償還系列債券持有人利益而設立的契約,或者放棄瑞士TE或TEGSA的任何權利或權力;
爲了所有或任何未償還的票據系列持有人的利益,添加任何額外的違約事件;
更改或取消信託契約的任何條款(如果被更改或取消的條款不適用於任何未償還的票據);
爲任何系列的票據提供擔保;
進行任何不會在實質方面對任何未償還票據持有人的權利造成不利影響的其他更改;
根據契約的規定,提供並制定任何一系列票據的形式和條款及條件,規定TEGSA的哪些契約適用於該系列,規定哪些違約事件適用於該系列,規定通過TE Connectivity和瑞士TE提供的擔保可能何時解除或終止或定義該系列票據持有者的權利;
如果需要,在契約規定的範圍內,發行同一系列的額外票據,而這些額外票據具有相同的條款並將成爲相同系列的一部分;
爲了一系列或多系列票據提供後繼受託人,並添加或更改契約的任何條款,以便爲或促進信託由不止一名受託人行使職責;

30


此外,根據契約,持有人的權利可以由瑞士TE、TEGSA和受託人在受影響的各個系列的未償餘額中持有至少一定比例的持有人書面同意的情況下進行更改。然而,下列更改只能在每位持有受影響的未償餘額的持有人同意的情況下進行:

延長任何系列票據的固定到期日,或任何分期本金,或減少其本金金額,或減少任何原始發行折價證券的本金金額,在宣佈加快到期之後應支付的本金金額;
降低任何系列票據的利息率或延長支付利息的時間;
減少任何票據贖回時應支付的溢價;
使任何票據以非票據中所述的貨幣支付。
損害權利,使得在固定到期日後或者在贖回日後無權提起訴訟以強制執行任何支付;或者
減少需要同意任何此類附加契約或契約的持有人所持票據的百分比。

針對僅爲一種或多種系列票據的利益而包括的條款的修改不影響其他系列票據持有人的利益。持有人同意覈准任何擬議的補充協議、修正案或棄權的特定形式並不是必要的,但如果同意覈准其內容的話即可。

關於受託人的信息

德意志銀行美洲信託公司(「德意志銀行」)擔任各系列票據的契約的受託人、付款代理和證券登記處。我們與德意志銀行及其關聯公司在業務常規中保持各種商業與服務關係。德意志銀行擔任我們發行的其他票據的受託人和付款代理,並可能在未來繼續擔任我們發行的票據。受託人的公司託管辦公室地址位於紐約州紐約市10019郵政編號爲NYC01-1710的哥倫布環島1號17樓。

在契約下發生違約事件時,受託人必須以與謹慎人士在自己事務中行使或使用的同等程度的注意。如果存在合理理由相信根據契約條款或無法合理保證其合理地獲得其資金回償或承擔財務責任,則受託人無需花費或冒險使用自己的資金或以其他方式負擔其責任。

受託人可以通過書面通知TEGSA和該系列票據持有人的方式辭職。特定系列未償還票據本金金額的超過半數持有人可以通過通知TEGSA和受託人的方式罷免受託人。如果:

受託人獲得「衝突利益」,如《信託契約法案》所定義,並且未能遵守信託契約法;

受託人未能遵守契約中規定的資格要求;或

31


受託人:
(1)無法履行職責,
(2)被判爲破產或資不抵債,
(3)啓動自願破產程序,或
(4)爲了重整、保全或清算而對受託人、其財產或其事務任命了一名接管人。

如果受託人辭職或被免職,或者受託人職位出現空缺,TEGSA將根據債券契約的規定任命一名繼任受託人。受託人辭職或被免職,並任命繼任受託人的生效,僅在繼任受託人如債券契約規定接受任命時產生作用。

支付和支付代理

在任何利息支付日上,債券的利息將支付給其名下登記有這些債券(或一個或多個前身債券)的人,登記時間爲該利息的常規登記日的營業結束時。以一名共同保管人的受託人名義登記的以集體形式持有的債券的本金、溢價(如有)和利息將以即時可用資金支付給歐洲清算與結算公司或Clearstream,或以共同保管人的提名人的名義支付給歐洲清算與結算公司或Clearstream,根據情況而定,作爲全球債券的登記持有人。

TEGSA已指定德意志銀行信託公司美洲分公司爲債券的支付代理人,支付代理人的辦公地址位於紐約市哥倫布圓環1號,17樓,郵箱號NYC01-1710,紐約,紐約10019。

瑞士TE或TEGSA支付給支付代理人或受託人用於支付債券本金、溢價(如有)或利息的所有資金,如果在該本金、溢價(如有)或利息到期且支付後的一年內仍未被領取,將償還給瑞士TE或TEGSA,此後債券持有人只能向瑞士TE和TEGSA索取支付。

上市

該債券在紐約證券交易所上市。我們沒有義務保持此類上市,可以隨時將任何系列的債券從上市中除牌。紐約證券交易所不屬於《2014/65/EU金融工具市場指令》(經修訂)以及《歐盟法規600/2014》的監管市場,因其根據2018年《歐洲聯盟(退出)法》成爲英國法律的一部分。

管轄法

信託契約和債券受紐約州法律管轄和解釋。爲了避免疑義,盧森堡1915年8月10日關於商業公司的法律修訂案第470-1至470-19條不適用於這些債券。

32


履行和解除

TEGSA對於任何系列的票據所負的責任將在TEGSA或Swiss TE向受託人無條件存入足以支付到期的資金或政府債務,或在一年內提前贖回所有未交付給受託人以註銷的該系列票據之時而得以履行,包括:

本金;
溢價(如有);
未支付利息;和
在相關係列票據的債券契約條款下應支付的其他所有款項。

儘管如上所述,TEGSA 無法免除以下義務,這些義務將一直存在直到該系列票據到期:

進行可能要求的任何利息或本金支付;
登記該系列票據的轉讓或兌換;
替換被盜、丟失或損毀的該系列票據;
保持支付代理;和
根據需要任命新的受託人。

TEGSA還可能不被免除以下義務,這些義務將在此類系列票據的清償和兌付後繼續存在:

根據信託契約條款對受託人進行補償、償還和賠償;和
to receive unclaimed payments held by the trustee for at least one year and remit such payments to the holders if required.

For purposes of this 「Description of the Debt Securities and Guarantees,」 the term 「governmental obligations」 means (x) any security which is (i) a direct obligation of the German government or (ii) an obligation of a person controlled or supervised by and acting as an agency or instrumentality of the German government the payment of which is fully and unconditionally guaranteed by the German government, the central bank of the German government or a governmental agency of the German government, which, in either case (x)(i) or (ii), is not callable or redeemable at the option of the issuer thereof, and (y) certificates, depositary receipts or other instruments which evidence a direct ownership interest in obligations described in clause (x)(i) or (x)(ii) above or in any specific principal or interest payments due in respect thereof.

贖回條款

Upon compliance with specified conditions, TEGSA is not required to comply with some covenants contained in the Indenture, and any omission to comply with the obligations does not constitute a default

33


or event of default relating to the notes of any series, or, if applicable, TEGSA’s obligations with respect to the notes of any series will be discharged. These conditions include:

the irrevocable deposit, in trust with the trustee for the benefit of the holders of the notes of such series, of funds, or governmental obligations, in each case, sufficient to pay all the principal of, premium, if any, and interest on the notes of such series to maturity or redemption, as the case may be, and all other amounts payable by TEGSA under the Indenture;
授託人收到經授權人簽署的證書和律師意見書,每份文件均聲明已遵守與契約規避有關的所有先決條件;

未發生或繼續發生有關契約規避中所述的抵押證券中第一、第二、第四、第五或第六條重點項目下第一段標題「—違約事件」中的事件,並且截止到存款日期,與該系列抵押證券相關的事件尚未發生且未持續發生,有通知、時間或兩者之間有關的事件並未成爲違約事件;
向此託管銀行提供律師意見書或由美國國稅局發放的裁定,內容是關於該系列抵押證券持有人不會因行使該契約規避而在聯邦所得稅目的上確認收入、獲利或虧損,並且將按同等數量、方式和時間受到聯邦所得稅,正如在沒有進行這樣的行使情況下將會發生的一樣;
受託人在關於信託契約法的目的,對因註銷而產生的任何債券不會存在利益衝突;以及
這種契約註銷不會導致由此存款產生的信託機構(除非合格,否則不構成)成爲1940年投資公司法下的受監管投資公司。

入賬、交付和形式

每個系列的債券以全額登記形式的全球證券形式發行,不帶息票,並存放在歐洲結算和國際證券登記公司的共同保管人處,爲其直接和間接參與方的帳戶。 除非如下列明,否則全球證券只能整體轉讓,而不能分開轉讓,僅限於歐洲結算或國際證券登記公司的另一提名人。

We have been advised by Clearstream and Euroclear, respectively, as follows:

Clearstream

歐洲結算通知,其根據盧森堡法律設立,並獲得銀行和專業託管資格。歐洲結算爲其參與機構(「歐洲結算參與方」)持有證券,並通過對歐洲結算參與方帳戶的電子記賬變更促成證券交易結算,從而消除了證書的實際移動的需要。歐洲結算爲其參與方提供保管、管理、結算國際交易證券以及證券借出和借入等服務。歐洲結算與多個國家的國內市場設有電子橋樑接口。

34


(如下所定義)爲了方便清算結算以及清算參與者與Euroclear提名人之間的交易。作爲盧森堡註冊銀行,Clearstream受盧森堡金融監管委員會(Commission de Surveillance du Secteur Financier)監管。Clearstream參與者是全球公認的金融機構,包括承銷商、證券經紀商和經銷商、銀行、信託公司、結算公司以及一些其他組織,也可能包括承銷商。其他機構(如銀行、經紀商、經銷商和信託公司)也可以間接獲得對Clearstream的接入,通過與Clearstream參與者直接或間接地結算或維護託管關係。

關於通過Clearstream在利益持有人名下持有的票據的分配將按照其規則和程序記入Clearstream參與者的現金帳戶。

Euroclear

Euroclear介紹稱其於1968年成立,用於爲Euroclear參與者持有證券並通過同時進行的電子記賬交付與支付完成Euroclear參與者之間的交易結算,從而消除證券和現金同時轉移的風險,同時避免了證券和現金的實物轉移。Euroclear提供各種其他服務,包括證券借貸和借出,並與多個國家的國內市場進行接口。Euroclear由Euroclear Bank SA/NV(「Euroclear Operator」)運營。所有業務由Euroclear Operator進行,所有Euroclear證券結算帳戶和Euroclear現金帳戶均爲Euroclear Operator的帳戶。Euroclear參與者包括銀行(包括中央銀行)、證券經紀商和經銷商以及其他專業金融中介機構,也可能包括承銷商。其他公司也可以間接獲得對Euroclear的接入,通過與Euroclear參與者直接或間接地結算或維護託管關係。

歐洲清算系統使用條款和條件以及相關的歐洲清算系統操作規程,或歐洲清算系統條款和條件,以及適用的比利時法律,統治着與歐洲清算系統操作員的證券結算帳戶和現金帳戶。具體而言,歐洲清算系統條款和條件包括:

在Euroclear內部的證券和現金轉移;
從Euroclear內部的證券和現金撤回;以及
在Euroclear內與證券有關的支付的接收。

All securities in Euroclear are held on a fungible basis without attribution of specific certificates to specific securities clearance accounts. The Euroclear Operator acts under the Euroclear Terms and Conditions only on behalf of Euroclear Participants, and has no record of or relationship with persons holding securities through Euroclear Participants.

通過Euroclear持有利益的分配將按照Euroclear條款和條件,記入Euroclear參與者的現金帳戶。

Euroclear and Clearstream Arrangements

So long as the nominee of the Common Safekeeper is the registered holder and owner of the Global Note, such nominee will be considered the sole legal owner and holder of the notes evidenced by the global certificates for all purposes of such notes. Except as set forth below, an owner of a beneficial interest in the global certificates will not be entitled to have the notes represented by the Global Note registered in such

35


owners, will not receive or be entitled to receive physical delivery of certificated notes in definitive form and will not be considered to be the owner or holder of any notes held in the form of the Global Note. We understand that under existing industry practice, in the event an owner of a beneficial interest in the Global Note desires to take any action that the nominee of the Common Safekeeper, as the holder of the Global Note, is entitled to take, the Common Safekeeper will authorize the participants to take such action, and that the participants will authorize beneficial owners owning through such participants to take such action or would otherwise act upon the instructions of beneficial owners owning through them.

Distributions of principal, premium, if any, and interest with respect to the Global Note will be credited in euro to the extent received by Euroclear or Clearstream from the paying agent to the cash accounts of Euroclear or Clearstream participants in accordance with the relevant system’s rules and procedures.

因爲歐洲特區和清算通道只能代表參與者行事,而這些參與者又代表間接參與者行事,所以一個可能對全球票據感興趣的人將其感興趣的部分抵押給未參與相關清算系統的個人或實體,或者在涉及這種利益時採取行動的能力,可能會受到沒有有關利益的實物證書的影響。

二級市場交易

因爲購買方確定交付地點,所以在交易任何票據時,非常重要的是要確立購買方和賣方帳戶所在地,以確保能夠在期望的價值日完成結算。

我們了解在Clearstream和/或歐洲特區參與者之間的二級市場交易將按照Clearstream和歐洲特區的適用規則和運營程序以正常方式進行。二級市場交易將使用適用於全球註冊形式傳統歐元債券的程序進行結算。

投資者只能在這些系統營業日進行通過Clearstream和歐洲特區進行涉及票據的交付、付款和其他通信的交易。這些系統在美國銀行、經紀商和其他機構營業日可能關閉。

此外,由於時區差異,涉及Clearstream和歐洲特區的交易可能無法在同一天像在美國那樣的營業日內完成。希望在特定日期轉讓其對票據的利益、或者在特定日期進行票據的支付或交付的美國投資者,可能會發現這些交易要等到下一個營業日在盧森堡或布魯塞爾才能完成,具體取決於使用Clearstream還是歐洲特區。

Clearstream或歐洲特區會按照相關係統的規則和程序,將付款劃入Clearstream客戶或歐洲特區參與者的現金帳戶,以其託管人所收到的爲準。Clearstream或歐洲特區操作員,根據情況將僅在符合其相關規則和程序的情況下,代表Clearstream客戶或歐洲特區參與者採取債券契約持有人能夠採取的任何其他行動。

Clearstream和Euroclear已同意上述程序,以便促進在Clearstream和Euroclear參與者之間的債券轉讓。但是,他們沒有義務執行或繼續執行這些程序,他們可以隨時停止這些程序。

36


證券化債券

如果任何由註冊全球證券代表的債券的託管人在任何時候不願意或無法繼續擔任託管人或停止成爲交易所法案下注冊的清算機構,並且我們在90天內未指定作爲交易所法案下注冊的清算機構的接替託管人的話,我們將發行以明確形式爲代管人持有的註冊全球證券所換髮的債券。以明確形式爲註冊全球證券換髮的任何債券將以託管人向受託人或受託人的其他相關代理指定的名稱或名稱註冊。預計託管人的指示將基於託管人從與託管人持有的註冊全球證券中的有利益所有權關係的參與者那裏收到的指示。此外,我們可能隨時確定債券不再由全球證券代表,將按照上述程序發行以換髮此類全球證券的明確形式的債券。

37