1. The name of the corporation is Expensify, Inc. The date of the filing of its original certificate of incorporation with the Secretary of State of the State of Delaware was April 29, 2009.
2. This Amended and Restated Certificate of Incorporation (this “公司章程”), which restates, integrates and further amends the certificate of incorporation of this corporation as heretofore amended and restated, has been duly adopted by the corporation in accordance with Sections 242 and 245 of the DGCL and has been adopted by the requisite vote of the stockholders of the corporation, acting by written consent in lieu of a meeting in accordance with Section 228 of the DGCL.
3. The certificate of incorporation of this corporation is hereby amended and restated in its entirety to read as follows:
第一條
名稱
The name of the corporation is 「Expensify, Inc.」 (hereinafter called the “公司”).
Authority is hereby expressly granted to the Board from time to time to issue the Preferred Stock in one or more series and in connection with the creation of any such series, by adopting a resolution or resolutions providing for the issuance of the shares thereof and by filing a certificate of designations relating thereto in accordance with the DGCL, to determine and fix the number of shares of such series and such voting powers, full or limited, or no voting powers, and such designations, preferences and relative participating, optional or other special rights, and qualifications, limitations or restrictions thereof, including without limitation thereof, dividend rights, conversion rights, redemption privileges and liquidation preferences, as shall be stated and expressed in such resolutions, all to the full extent now or hereafter permitted by the DGCL. Without limiting the generality of the foregoing, the resolutions providing for issuance of any series of Preferred Stock may provide that such series shall be superior, equal or junior to any other series of Preferred Stock to the extent permitted by law.
2
第三節。普通股
(A)平等地位. Except as otherwise required by law or as expressly set forth in this Section 3 of Article IV, shares of Class A Common Stock, LT10 Common Stock and LT50 Common Stock shall have the same rights, privileges and powers, rank equally, share ratably and be identical in all respects as to all matters. The voting, dividend, liquidation and other rights, powers and preferences of the holders of Class A Common Stock, LT10 Common Stock and LT50 Common Stock are subject to, and qualified by, the rights, powers and preferences of holders of the Preferred Stock of any series as may be designated by the Board upon any issuance of the Preferred Stock of any series.
(B) 投票. Except as otherwise required by applicable law, at all meetings of stockholders and on all matters submitted to a vote of stockholders of the Corporation generally, each holder of Class A Common Stock, as such, shall have the right to one (1) vote per share of Class A Common Stock held of record by such holder, each holder of LT10 Common Stock, as such, shall have the right to ten (10) votes per share of LT10 Common Stock held of record by such holder, and each holder of LT50 Common Stock, as such, shall have the right to fifty (50) votes per share of LT50 Common Stock held of record by such holder. Except as otherwise required by applicable law or provided in this Certificate of Incorporation, the holders of shares of Class A Common Stock, LT10 Common Stock and LT50 Common Stock, as such, shall (i) at all times vote together as a single class on all matters (including the election of directors) submitted to a vote of the stockholders of the Corporation generally, (ii) be entitled to notice of any stockholders’ meeting in accordance with the Amended and Restated Bylaws of the Corporation (as the same may be amended and/or restated from time to time, the “規則”), and (iii) be entitled to vote upon such matters and in such manner as may be provided by applicable law; 然而除非適用法律另有規定,持有者不得就本證書中與某一或多個優先股系列的條款有關的任何修正案進行投票,例如A類普通股、LT10普通股和LT50普通股,如果這些受影響系列的持有者根據本證書或適用法律有權單獨或與其他一個或多個這樣的系列的持有者一起進行投票。不得進行累積投票。
(ii) 某些轉讓情況下的自動轉換除非是非轉換轉讓情況,每一股普通股在發生普通股份轉讓時將自動轉換爲已全額支付且不可評價的A類普通股,無需公司或持有人進一步操作。 假設 只要符合第四章第三部分(F)和第三部分(H)中概述的要求,這種轉讓就被視爲合規。爲避免疑慮,任何不符合這些規定的普通股份轉讓將被視爲無效,並且公司不得將該交易中的受讓方視爲這些股份的持有人。非轉換轉讓”表示將Lt Common Stock股票轉讓給Expensify投票信託的受託人,以便由其信託;(ii)根據《交易所定義》進行轉讓,(iii)
5
根據本章第IV條第3(H)(iii)款的規定;(iii)轉讓給Lt Common Stock的故戶的遺產,在該持有人死亡時;或(iv)事先獲得董事會成員多數同意的批准。
(iii) 減少未流通股票時自動轉換每一股Lt Common Stock均在Lt Common Stock的流通股份首次代表所有當時流通股份的不足2%時,將自動轉換爲一(1)股已全額支付且免予追索的A類普通股。
(iv) 政策和程序公司可以不違反適用法律或本公司章程的其他規定,不時制定與Lt Common Stock轉換爲A類普通股以及管理多級股票結構的一般行政事項有關的方針和程序,包括相關股份的股份證書的發行,因需要購回Lt Common Stock的股東提供相關證明、宣誓書或其他文件以便公司核實Lt Common Stock的所有權並確認A類普通股轉換是否已經發生。董事會的判斷轉讓是否造成或將造成Lt Common Stock轉換爲A類普通股將是受法律允許的範圍內對所有人具有約束力且最終性的。
(ii) 通知期。對於每份LT10普通股,"通知期"應爲十(10)個月,對於每份LT50普通股,應爲五十(50)個月,自根據本章程第IV條第3(H)(i)款中規定的通知收到之日起算。
(iii) 交易所。在適用的通知期內,受託人應盡力確定一位持有A類普通股且是公司或子公司的員工或其他服務提供者,有興趣交換A類普通股的股東("A類轉出方對於受通知的Lt普通股,按照一比一的比例(“交易所”)。如果發現A類轉讓人,則受託人應書面通知尋求根據本第3(H)條款轉換或轉讓Lt普通股的股東(“Lt持有人”),A類轉讓人和公司,公司位於其主要公司辦公室,聲明此類Lt持有人和A類轉讓人的名稱,適用通知期限到期日期(“通知到期日”),以及任何適用的指示以促進交易。在通知到期日之前,(x)A類轉讓方應被要求向公司提供與交換主體的A類普通股有關的書面轉讓文書,表格符合公司要求,由A類轉讓方簽署,以及如適用,代表這些股份的證書或證書。 不過 that if such shares of Class A Common Stock are held in the Expensify Voting Trust, such items shall be provided by the Trustees, (y) the Lt Holder shall be required to deliver to the Trustees any written instrument or instruments requested by the Trustees, and (z) if the Class A Transferor is not a party to the Voting Trust Agreement, the Class A Transferor shall deliver to the Trustees an executed joinder agreement such that following the Exchange the Class A Transferor shall be a party to the Voting Trust Agreement and the shares of Lt Common Stock subject to the Exchange shall remain in the Voting Trust. The Exchange shall be deemed effective immediately prior to the close of business on the first business day following the Notice Expiration Date; 然而,前面的第(a)(1)(i)、(a)(1)(ii)和(a)(1)(iii)段不適用,如果需要包含通過第13或第15(d)調節或呈報給證券交易委員會的註冊聲明中已包含該段落要求包含在後效修正案中的信息,或者在註冊聲明中包含的適用424(b)條款的說明書中。that the Corporation may extend such effective date by up to five (5) days if necessary to effectuate the Exchange (such date, the “生效日期。”). The Corporation shall, as soon as practicable after the Effective Date, issue and deliver to such Lt Holder a certificate or certificates representing the number of shares of Class A Common Stock to which such holder is entitled upon the Exchange (if such shares of
7
Class A Common Stock are certificated) or shall register such shares of Class A Common Stock in book-entry form (if such shares of Class A Common Stock are uncertificated), and the Trustees shall revise the Trust Register (as defined in the Voting Trust Agreement) accordingly, in each case effective as of the Effective Date.
(iv) Conversion of Lt Common Stock if No Exchange. If the Trustees are unable to identify a Class A Transferor to participate in an Exchange prior to the Notice Expiration Date, they shall provide written notice to the Corporation no later than one business day prior to the Notice Expiration Date, and the Corporation shall, as soon as practicable following the Notice Expiration Date, effectuate the conversion of the shares of Lt Common Stock subject to the notice into shares of Class A Common Stock on a one-for-one basis in accordance with this Section 3(H)(iv). In the event of such a conversion, as soon as practicable following the Notice Expiration Date, the holder of record of Lt Common Stock shall surrender the certificate or certificates therefor (if any), duly endorsed, at the principal corporate office of the Corporation and shall provide written notice (the “轉換通知”) to the Corporation at its principal corporate office stating therein the name or names (i) in which the certificate or certificates representing the shares of Class A Common Stock into which the shares of Lt Common Stock being converted are to be issued (if such shares of Class A Common Stock are certificated), or (ii) in which such shares of Class A Common Stock are to be registered in book-entry form (if such shares of Class A Common Stock are uncertificated). If the shares of Class A Common Stock into which shares of Lt Common Stock are to be converted are to be issued in a name or names other than the name of the beneficial holder of the shares of Lt Common Stock being converted, such notice shall be accompanied by a written instrument or instruments of transfer, in form satisfactory to the Corporation, duly executed by the holder. The Corporation shall, as soon as practicable thereafter, issue and deliver to such holder, or to the nominee or nominees of such holder, a certificate or certificates representing the number of shares of Class A Common Stock to which such holder shall be entitled upon conversion (if such shares of Class A Common Stock are certificated) or shall register such shares of Class A Common Stock in book-entry form (if such shares of Class A Common Stock are uncertificated). Any such conversion shall be deemed effective immediately prior to the close of business on the date of such surrender of the shares of Lt Common Stock to be converted(the “轉換生效時間”), which may occur following or contemporaneously with the provision of the Conversion Notice. The shares of Class A Common Stock issuable upon such conversion shall be deemed outstanding as of the Conversion Effective Time, and the person or persons entitled to receive the shares of Class A Common Stock issuable upon such conversion shall be deemed to be the record holder or holders of such shares of Class A Common Stock as of the Conversion Effective Time.
(A) The business and affairs of the Corporation shall be managed by or under the direction of the Board, except as otherwise provided by law.
(B) Subject to the rights of holders of any series of Preferred Stock to elect directors, the number of the directors of the Corporation shall be fixed from time to time by resolution of the Board, but shall initially be eight (8) members. Unless and except to the extent that the Bylaws shall so require, the election of directors of the Corporation need not be by written ballot.
Section 2. 任期.
Subject to the rights of holders of any series of Preferred Stock to elect directors, each director shall serve for a term ending on the date of the next annual meeting of stockholders following the annual meeting of stockholders at which such director was elected; 另外提供, that the term of each director shall continue until the election and qualification of his or her successor and be subject to his or her earlier death, disqualification, resignation or removal.
Any person or entity purchasing or otherwise acquiring or holding any interest in any security of the Corporation shall be deemed to have notice of and consented to this Article X. Notwithstanding the foregoing, the provisions of this Article X shall not apply to suits brought to enforce any liability or duty created by the Securities Exchange Act of 1934, as amended, or any other claim for which the federal courts of the United States have exclusive jurisdiction.
13
If any provision or provisions of this Article X shall be held to be invalid, illegal or unenforceable as applied to any circumstance for any reason whatsoever, (a) the validity, legality and enforceability of such provisions in any other circumstance and of the remaining provisions of this Article X (including, without limitation, each portion of any paragraph of this Article X containing any such provision held to be invalid, illegal or unenforceable that is not itself held to be invalid, illegal or unenforceable) shall not in any way be affected or impaired thereby and (b) the application of such provision to other persons or entities and circumstances shall not in any way be affected or impaired thereby.
* * *
14
IN WITNESS WHEREOF, this Amended and Restated Certificate of Incorporation has been executed this 15th day of November, 2021.