EX-10.11 6 a1011formofperformancestoc.htm EX-10.11 文件

展品10.11
###公司標誌###

獎勵信



###GRANT_DATE###
###PARTICIPANT_NAME###
###家庭地址###


績效股票單位協議

恭喜您獲得2024年長期激勵獎! 您的長期激勵(LTI)獎勵是基於您的表現決定的,並且是對您過去和預期未來對必能寶及其子公司和關聯公司(「公司」)的努力和貢獻的認可。根據2024年LTI計劃設計,您的績效股票單位(PSUs)已根據2024年股票計劃(如有修訂,稱爲「計劃」)發放。在本PSU協議中使用的任何大寫詞彙,若未定義,則應具有計劃中賦予的含義,並納入本協議。

根據該計劃,公司特此授予您以下所述的PSUs數量,作爲下文規定的條款和條件和計劃規定的條件,於下文指定的「授予日期」生效,並您特此接受公司提供的PSUs。

關於您的績效股票單位(PSU)獎勵

PSU代表您在按照本協議和計劃確定的績效目標下結賬PSU的權利,前提是您在適用的歸屬日期之前繼續受公司僱傭,除非另有規定:

獎勵日期PSU

###GRANT_DATE###

###TOTAL_AWARDS###

###VEST_SCHEDULE_TABLE###

Notwithstanding any provisions in this agreement to the contrary, fractional PSUs shall not vest until the date on which the PSUs become 100% vested, and no Shares will be issued for fractional PSUs.

績效目標
The vesting of the PSUs is conditioned upon the Company first achieving pre-established performance goals approved by the Committee for the three-year performance period. The metrics used to determine the number of PSUs that vest at the end of the performance period are adjusted earnings per share (AEPS) and return on invested capital (ROIC), for which the three-



year targets are established at the beginning of each year within the PSU three-year performance period and are consistent with our Company’s objectives, as recommended by management and approved by the Committee. AEPS and ROIC objectives are equally weighted and in aggregate the unit multiplier can range from 0.00 to 2.00. Therefore, the maximum number of PSUs that can vest is two times the target number of PSUs.

The award is also subject to a cumulative three-year Total Shareholder Return (「TSR」) modifier established by the Committee which can increase or decrease the award by up to 25% depending on the Company’s TSR versus the S&P 1000 index over the same cumulative three-year performance period. The TSR modifier is determined based on a percentile ranking over the three-year performance period as compared to the S&P 1000 index. If the Company’s TSR is negative for the cumulative three-year performance period, there will be no positive application of the TSR modifier. Depending on performance and the application of the cumulative TSR modifier, anywhere from zero to 200% of the number of PSUs can vest.

All determinations regarding the extent of vesting of the PSU in any year or in the performance period will be made by the Committee. In determining whether and to what extent the vesting has been attained, the Committee may make adjustments based on unusual or unique circumstances or the impact of acquisitions, divestitures or other major unusual events. In addition, the Committee retains the prerogative of exercising negative discretion by taking into account the overall performance of the Company in determining the final vesting of a PSU award for each and any year.

關於績效股單位參與者的權利
根據此獎項授予的PSUs不會也不應使您享有股東或普通股持有人的權利。 持有未獲授予的PSUs的參與者將不有權獲得股息或股息等值物(等同於任何支付與公司股票相應股數有關的現金股息和其他分配的現金),參與者在 PSUs方面不具有股東的表決權,除非參與者成爲持有這些PSUs基礎股票的名義股東。

績效股單位的分配、轉換及普通股發行
在三年績效期結束後的儘快時間內,委員會將判斷PSUs的績效目標的實現情況。 一般來說,PSUs將在三年績效期結束後的二月第四個星期二獲得。 PSUs的分配取決於您與公司的僱傭關係持續到分配日期(除非本協議另有規定)。

在分配日期後儘快,公司應出於此協議約定的限制之外,向您發行公司普通股的一股,以書面形式入賬到Shareworks的帳戶中,以規定爲實現PSUs而解除限制。

如果您有資格並已按照必能寶高管權益延期計劃適當推遲實現PSUs爲股票的安排,那麼必能寶高管權益延期計劃將管轄PSUs的推遲條款。



終止規定及PSUs的分配
除非另有規定,您必須在三年績效期結束後的分配日期之前受僱於公司,才有資格獲得與PSUs相關的股票份額,未獲授予的PSUs將在終止僱傭關係時作廢。 以下圖表說明了更普遍的終止事件和在終止僱傭關係時對公司PSUs的影響。

如下所述,比例分配基於您在三年(36個月)績效期內實際就業的完整月份數量。 任何未按以下規定授予的PSUs將被終止。
PSUs:
終止事件未授予的PSUs處理
死亡或殘疾*如果您因死亡或殘疾而終止與公司的僱傭,PSUs將首先根據您在績效期內實際就業的完整月份數進行比例分配,然後根據目標績效對於績效期間的比例分配PSUs進行授予,無視您是否通過授予日期繼續就業的任何要求。 與按比例分配的已授予的PSUs對應的股票將在終止僱傭的日期後30天內發放,無論是由於死亡還是由於您的殘疾。 這些股票將交付給您的遺產代表、配偶、指定受益人或您的遺產。
退休(達到60歲並擁有5年服務後終止)如果您因退休而終止與公司的僱傭,PSUs將在退休後繼續有效,並將根據您在績效期內實際就業的完整月份數按比例分配。 委員會根據實際績效確定績效期間的比例分配的PSUs,無視您是否通過授予日期繼續就業的任何要求。 與按比例分配的已授予的PSUs對應的股票將與對於同一績效期的PSU獎勵發放的股票同時發放給公司主動僱傭的參與者。



非因解僱事由**或嚴重不當行爲**(根據書面分離協議和解除協議發生) 而非 符合退休條件)
如果授獎日期距離解僱日期不到一年,那麼在您與公司解僱事由或嚴重不當行爲之外的僱傭終止時,PSUs將會被沒收。

如果授獎日期距離解僱日期超過一年,則PSUs將根據您在績效期內實際在職的整月數按比例分配。按照委員會判斷的績效評級,對按比例分配的PSUs進行歸屬。不考慮您在歸屬日期之前的在職要求。與同一績效期的PSU獎項相對應的按比例分配歸屬的股票將與公司內仍在職參與者獲得的同一績效期PSU獎項相對應的股票同時發行。
業務出售
但不構成導致您僱傭終止的控制變更的業務出售或分拆交易中,PSUs將根據您在績效期內實際在職的整月數按比例分配。按照委員會判斷的績效評級,對按比例分配的PSUs進行歸屬。不考慮您在歸屬日期之前的在職要求。與同一績效期的PSU獎項相對應的按比例分配歸屬的股票將與公司內仍在職參與者獲得的同一績效期PSU獎項相對應的股票同時發行。
自願辭職如果因自願辭職而結束您與公司的僱傭關係,則未獲授予的PSUs將在僱傭關係終止之日被沒收。
由於原因或重大不端行爲而終止僱傭關係如果因公司判斷原因或重大不端行爲而終止您與公司的僱傭關係,則未獲授予的PSUs將在僱傭關係終止之日或導致原因或重大不端行爲的日期被沒收,由公司判斷。
「傷殘」應符合Pitney Bowes長期傷殘(LTD)計劃的規定,無論參與者是否有資格根據LTD計劃領取福利,均指根據州工人賠償法規定的六個月內有資格獲得福利的參與者。



無論參與者是否有資格根據LTD計劃領取福利,或者根據州工人賠償法有資格獲得六個月福利的參與者,皆適用於長期傷殘(LTD)計劃規定的「傷殘」含義。
根據Pitney Bowes Inc.關鍵僱員激勵計劃規定,「原因」和「重大不端行爲」均有定義。

如果您與公司的僱傭關係終止並隨後被公司重新僱傭,則您隨後的僱傭關係不會恢復您在此PSU獎勵或任何其他在您離職前授予的獎勵下的權利。

PSUs及所有應支付的金額或在PSUs方面可兌現的股票均受公司的追回政策和計劃的收回條款的約束。


Income and Tax Withholding at Vesting
The Participant shall pay to the Company, or make arrangements satisfactory to the Committee for payment of, any federal, state or local taxes of any kind required by law to be withheld with respect to the grant, vesting or settlement of PSUs and any dividend equivalents or other distributions made by the Company to the Participant with respect to the PSUs as and when the Company determines those amounts to be due, and the Company shall, to the extent permitted by law, have the right to deduct from any payment of any kind otherwise due to Participant any federal, state, or local taxes of any kind required by law to be withheld with respect to the PSUs or any dividend equivalents or other distributions made by the Company to the Participant with respect to any PSUs.

With respect to your PSU award, the Company will post vested whole Shares to your account at Shareworks.

For income tax consequences of your award, please refer to the Tax Summary for your country by accessing Solium ShareWorks at https://www.shareworks.com/. The Company will withhold all required taxes pursuant to the laws of the local jurisdiction.

Participant agrees that his or her minimum withholding tax obligation with respect to the granting, vesting or settlement of the PSUs and any distributions made by the Company to the Participant with respect to the PSUs will be satisfied (provided that Participant has enough vesting or vested Shares available) by the Company’s withholding a portion of the Shares otherwise deliverable to the Participant, such Shares being valued at their Fair Market Value as of the date on which the taxable event that gives rise to the withholding requirement occurs. The Participant further agrees that each time the Company withholds Shares to satisfy his or her minimum withholding tax obligation, the Company will round up to the nearest whole number of Shares (with any over withholding applied to federal income tax). For example, if 9.6 Shares are required to satisfy the minimum withholding tax obligation, the Company will round up to 10 Shares. By accepting this Agreement, the Participant consents to this method of tax withholding, including the Company rounding up to the nearest whole number of Shares.

國有企業的收入不被視爲福利計劃目的的補償款項
與國有企業相關的任何收入或實現的利潤不會被視爲與解僱、辭職、終止、終止服務支付、獎金、長期服務獎、養老金或退休福利或類似支付有關的常規報酬。無論是根據法定法還是普通法。





未來獎勵無權利; 放棄索賠
此獎勵僅基於酌情考慮過去和預期未來的表現,並不旨在創造權利或權益。此獎勵不創造與公司的未來就業權或期望的權利。您沒有任何已獲得的權利繼續接收未來的國有企業獎勵,您獲得的任何國有企業獎勵均不得成爲就業權或權利。因任何原因終止僱傭關係時,您對繼續接收未來的國有企業獎勵或因此終止而產生權利、索賠或賠償沒有任何權利、索賠或權益(無論是否違反合同或當地法律),只要這些權利、索賠或權益源自您的國有企業獎勵的實現,您的權利終止或由於終止而沒有權利或權益的減少,您將永久放棄您的僱主、公司及其關聯公司(如適用)對您可能產生的任何此類權利、權益或索賠。如果儘管前述所述,有關權利或索賠被有管轄權的法院認定已產生,那麼,通過接受此獎勵,您將被視爲已經永久放棄追求此類權利或索賠的資格。

獎勵轉讓限制
無論是國有企業獎勵還是根據國有企業獎勵的任何權利均不得由您轉讓、讓與、質押、附加、限制、出售或轉讓,除非由遺囑或根據繼承分配的法律規定(或在國有企業被取消或沒收的情況下,轉給公司)。任何所謂的轉讓、出售或轉讓均不得對公司具有效力或可執行。如果委員會向您以書面形式指示,請您可以指定一個或多個可以行使您在此國有企業協議下的權利並在您死亡或傷殘時接受任何與此國有企業獎勵有關的財產的受益人。在您的有生之年內,只有您或者,在適用法律允許的情況下,您的監護人或法定代表才能支付或行使此國有企業獎勵所提供的股份,以及此國有企業獎勵下的任何權利。

調整、追索、沒收
儘管本協議中有任何與之相反的內容,考慮到授予此PSU獎勵,您同意此PSU獎勵及其中的任何支付將受到《必能寶公司薪酬追索政策》(以時常生效的版本)和計劃條款的沒收或返還規定的約束。如果此PSU協議與任何適用的追索政策存在任何不一致,追索政策將在任何情況下統治。

數據隱私
爲了讓必能寶公司履行計劃下的行政、稅務和法律義務,您同意允許公司收集、處理和轉讓涉及您的個人數據,具體如下所述。此類數據包括但不限於獎勵材料中提供的信息以及其他個人數據,如您的姓名、工作地址、工作電話、職位、薪水、普通股和持有或以前獲得的普通股獎勵的詳細信息,以及計劃行政、稅務合規和報告所需和相關的其他個人數據。因爲必能寶是一家跨國公司,在非美國居民的情況下,此類個人數據將被轉移到美利堅合衆國,可能還會轉移到其他可能發生計劃行政信息收集和處理的地點。

您同意收集、使用、存儲和轉移任何此類個人數據的協議將適用於必能寶公司及其任何子公司、由其選擇的外部第三方計劃管理員等



公司和公司可能聘請的計劃管理人所涉及的任何其他人與計劃管理相關。您可以隨時通過聯繫當地人力資源代表或訪問Workday(如有)行使訪問和更正個人數據的權利。通過接受此獎勵,您同意爲本獎勵描述的目的收集、使用和存儲您的個人數據。如果您不同意,您可以通過聯繫當地人力資源代表撤銷此獎勵。

修正、修改或終止及錯誤調整
此PSU獎項和PSU協議均受公司隨時根據計劃提供的修正、修改或終止的約束。 公司保留更正本PSU協議中的任何行政錯誤的權利。

2024年股票計劃條款
PSU受計劃條款約束。 如果計劃條款與本PSU協議的條款之間存在衝突,則計劃條款應適用。 您在此確認對委員會就計劃和本PSU協議的解釋或管理作出的任何決定視爲最終、結論性和具有約束力。計劃副本及有關計劃的進一步信息可在公司內部網找到。
在公司的內部網上。

通過接受本PSU協議,您同意接受本處和《計劃》中規定的PSU獎項條款。