424B3 1 tm2427904d3_424b3.htm 424B3

 

根據規則424(B)條款提交的
註冊聲明書編號333-282217

 

招股說明書補充三號

(到2024年9月30日的招股書)

 

路特斯科技公司。

44,450,000美國存托股份

代表44,450,000股普通股

 

本招股說明書補充文件的目的是更新和補充2024年9月30日日的招股說明書(根據需要進行補充或修訂,簡稱「招股說明書」)中包含的信息,該招股說明書構成我們在表格F-1(註冊號333-282217)上的註冊聲明的一部分,經修訂和補充,與2024年11月8日向證券交易委員會提交的我們的6-K表格的信息相結合。招股說明書涉及按西伍德資本集團LLC(「西伍德」)的自願,時不時的潛在發行和出售最多爲44,450,000股美國存托股(ADS),包括(i)我們根據我們與西伍德於2024年9月16日簽訂的證券購買協議(「購買協議」)而可能自行決定每隔一段時間發行給西伍德的最多43,750,000股ADS,以及(ii)代表我們發行給西伍德作爲其不可撤銷承諾的考慮,自願根據購買協議中規定的條款和條件出售ADS的700,000股ADS,從時間到時間地按照我們的指示購買。

 

本招股說明書更新和補充了招股書中的信息,並非完整的招股書中沒有這些信息,也不得單獨交付或使用,除非與招股書結合使用。本招股說明書應與招股書一起閱讀,如招股書和本招股說明書之間有任何不一致,您應依賴本招股說明書中的信息。

 

我們的ADS在納斯達克股票交易所上市,交易標的爲「LOt」。2024年11月7日,我們的ADS在納斯達克的收盤價爲每股4.33美元。

 

我們可能會通過適當的文件進一步修改或補充招股書和本招股書補充文件的內容。在您做出投資決策之前,請仔細閱讀整個招股書、本招股書補充文件以及任何修改或補充說明。

 

投資我們的證券涉及高風險。請參閱招股說明書第17頁開始的「風險因素」部分,討論與投資我們的證券相關的應考慮信息。

 

美國證券交易委員會或其他任何監管機構都未批准或否決這些證券,也未確定此招股說明書或招股書的真實性或完整性。任何相反的陳述都是犯罪行爲。

 

本招股說明書補充資料日期爲2024年11月8日。

 

 

 

 

 

 

 

美國

證券交易委員會

華盛頓特區20549

 

 

 

表格6-K

 

 

 

根據規則13a-16或15d-16,外國私營發行人報告書
根據1934年證券交易所法第16條提交的外國私營發行人報告書

 

2024年11月份

 

委託代理文件編號爲001-41970

 

 

 

路特斯科技 公司。

(註冊人名稱的英文翻譯)

 

 

 

世紀大道800號。

中國上海浦東區人民共和國。

請選擇註冊人是否按Form 20-F或Form 40-F覆蓋提交年度報告。 Form 20-F [X] Form 40-F []

 

 

 

表格20-F ☐ 表格40-F ☒

 

20-F表格x40-F表格o

 

 

 

 

 

 

 

本6-K表格中所含信息

 

債券認購協議

 

於2024年11月7日,公司與Kershaw Health Limited簽訂了一份債券認購協議(「債券認購協議」),Kershaw Health Limited是一傢俬人有限公司,成立於英格蘭和威爾士,即認購方,根據該協議,認購方同意認購併購買,公司則同意發行並出售給認購方,一份到期日爲2029年的優先債券(「債券」),面值爲5億美元,認購價格爲債券面值的100%。認購方應在債券發行日後的30天內向公司支付或者促成支付5億美元的認購價格。根據債券認購協議,在認購方全額支付債券購買價格之前,公司可以選擇回購債券,但不得部分回購,回購價格爲認購方支付給公司的債券總面值至回購日期(如有)的總額。

 

債券認購協議副本和全球證書樣本已包含在本6-k表格的10.1展出和10.2展出中,上述債券認購協議和債券的描述完全參照相關條款。

 

2 

 

 

附件描述

 

附件編號   Description
10.1   路特斯科技公司與克肖醫療有限公司之間於2024年11月7日簽訂的債券認購協議
10.2   全球證書形式

 

3 

 

 

簽名

 

New Gold Inc. /s/ Sean Keating Sean Keating 副總裁,總法律顧問和公司秘書爲公司提供企業活動更新(除非另有說明,否則所有數字均以美元計)。

  

  路特斯科技公司。
       
  作者: :

/s/ Alexious Kuen Long Lee

  名稱 : Alexious Kuen Long Lee
  標題 : 董事和首席財務官

 

日期:2024年11月8日

 

4 

 

 

展品10.1

 

認購協議

 

2024年11月 7日

 

雙方之間

 

路特斯科技公司。

 

and

 

KERSHAW HEALTH LIMITED

 

 

 

 

目錄

 

 

第I條 定義和解釋 1
   
第1.01條 定義、解釋和控件規則 1
   
第II條 採購與銷售;結算 5
   
第2.01條 發行、銷售和債券認購 5
第2.02條 結算 5
   
第III條 結算條件 6
   
第3.01條 訂閱者義務的條件 6
第3.02條 公司義務的條件 7
   
第四章 確認與保證 7
   
公司的陳述和保證 7
認購者的陳述和保證 9
   
第五部分契約和進一步協議 11
   
同意和批准 11
訂閱價格支付 11
不得轉讓 11
不得提取資金 12
第5.05節 公司取消權 12
第5.06節 費用 12
第5.07節 結算 12
第5.08節 公司契約前提條件 12
   
第六條 其他條款 12
   
第6.01節 不生存 12
第6.02節 管轄法律;仲裁 13
第6.03節 繼任者和受讓人 13
第6.04節 進一步保證 13
第6.05節 通知 14
第6.06節 可分割性 14
第6.07節 整個協議; 修正 14
第6.08節 保密性 14
第6.09節 具體執行 15
第6.10節 終止 16
第6.11節 分別簽署文件 17
第6.12節 治療措施和豁免 17
   
附件A 債券形式 20

 

i

 

 

認購協議

 

認購協議 本“協議”),日期爲2024年11月7日,由(i)在開曼群島註冊的獨立公司路特斯科技有限公司(“公司”和科爾肖保健有限公司,一家註冊於英格蘭和威爾士的私人有限公司(“訂閱用戶數”。 本公司和認購人分別在本文件中被稱爲“當事人”.

 

前言

 

鑑於,認購方有意訂閱和購買,公司有意根據本協議中載明的條款和條件發行和出售某些私人定向債券。

 

因此,基於前述及本協議中載明的相互聲明、擔保、契約和協議,以及其他充分而有價值的考慮,各方特此確認已收到並認可的,均意圖在法律上約束,同意如下:

 

第一條
定義和解釋
 

 

第1.01節        定義、解釋和解釋規則 

 

(a)          本協議中以下大寫字母開頭的術語在本協議中應具有以下含義:

 

1934 法案「」指修訂後的1934年美國證券交易法案;

 

ADS「」 表示每 家公司普通股的美國存托股份,截至本日期; 代表 「」 表示證券法規405條規定的「關聯方」;

 

附屬公司「」 表示證券法規405條規定的「關聯方」;

 

協議” 在序言中所指內容;

 

董事會” 指公司的董事會;

 

債券” 在第2.01節中規定的含義;

 

工作日” 指開曼群島,香港特別行政區,紐約市或中華人民共和國的銀行機構依法,法規或行政命令要求關閉的非節假日任何工作日;

 

結盤在第2.02(a)節中規定的意思;

 

交割日期在第2.02(a)節中規定的意思;

 

公司在序文中規定的意思

 

1

 

 

公司 章程公司的第六次修正和重訂的備忘錄和章程的意思,可能會不時進行修訂;

 

控件” 代表本條款第三條規定的任何方履行結束的義務所需的任何條件,合稱“條件”;

 

機密信息”具有第6.08(a)節規定的含義;

 

合同” 意指任何協議,合同,租賃,契約,債券,債券型,抵押,按揭或信託契據或其他協議,安排 或理解;

 

負擔” 意味着任何抵押,擔保(無論是法律的還是公平的),抵押,安全性轉讓或其他擔保利益,用於擔保 任何人的任何義務,或具有類似效果的任何其他協議或安排。

 

政府實體"”"表示任何超國家、國家、省、州、市、地方政府或其他政府,無論是美國、中國或其他國家,任何政治實體、分部、行政機構或委員會,法院、其他政府機構或管理機構,或任何行使任何監管、徵稅、進口或其他政府權力或準政府或私人機構(包括任何證券交易所);

 

香港國際仲裁中心「」在第6.02條規定的意思;

 

重大不利影響「」表示任何事件、發生、事實、情況、變化或發展,單獨或與其他事件、發生、事實、情況、變化或發展一起,對公司及其子公司(作爲一個整體)目前進行的業務或運營,公司及其子公司(作爲一個整體)的財務狀況或其他狀況、資產或經營結果或(b)公司實施本協議所擬議交易的能力有或可能預料到的負面影響;但需排除任何由於(i)根據本協議條款明確要求或根據認購人書面指示而採取的任何行動,(ii)影響公司或任何子公司業務的經濟變化,通常爲公司和其子公司進行經營的行業或中國或公司和其子公司在其中進行實質業務或銷售的任何其他市場的經濟,(iii)執行、宣佈或披露本協議或本協議項下交易的進行中或成交的事項,(iv)普遍公認會計准則變化,(v)普遍法律、稅務或監管條件變化,(vi)國家或國際政治或社會條件變化,包括任何敵對行動參與或發生任何軍事或恐怖襲擊或民事動亂,或(vii)地震、颶風、洪水、造成流行病公共衛生危機或其他災害而引起的變化;然而進一步提供,任何在上述(ii)、(vi)和(vii)款下提到的事件、發生、事實、情況、變化或發展應在決定是否發生或可能預計到的重大不利影響時予以考慮,以至於此類事件、發生、事實、情況、變化或發展對公司或其子公司(作爲一個整體)產生的影響與公司和其子公司所在的行業和地理位置中的其他類似參與者的影響不成比例(在這種情況下,只有增量的不成比例負面影響可以在確定是否發生重大不利影響時予以考虨的)。

 

2

 

 

納斯達克資本市場” 表示納斯達克證券交易所有限責任公司;

 

普通股” 表示公司股本中每股面值爲0.00001美元的普通股;

 

持有” 表示個人、有限責任公司、合夥企業、合資企業、公司、信託、非公司組織 或政府或任何部門或機構。

 

中國” 代表中華人民共和國;

 

訂閱用戶數” 在序言中所指內容;

 

認購價格” 意味着5億美元;

 

SEC“ 是美國證券交易委員會的意思;

 

美國證券交易委員會 文件” 指公司根據1934年法案和證券法向SEC提交或提供的所有註冊聲明、代理聲明和其他聲明、報告、時間表、表格和其他文件以及其中包括的所有附件和財務報表、註釋和附表和被引入其中的文件,在每種情況下,均已向SEC提交或提供;

 

證券法“意味着1933年經修訂的《美國證券法》,以及根據該法制定的所有規則和法規;

 

「財政部條例」是指根據《稅收法典》頒佈的所有擬議、臨時和最終條例,這些條例可能會不時修訂(包括後續條例的相應規定)。“ 意味着任何實體,其持有的絕大部分股權或其他代表絕大部分持有的股權或以其他方式具有選舉大部分董事會或其他履行類似職能的人的普通投票權的出色權益在當時是被公司直接或間接擁有或控制的,幷包括由公司直接或間接控制的任何實體(包括明確規定,併入公司財務報表的任何特別利益實體);

 

交易文件“意味着,總稱,本協議、債券和本協議約定的交易相關聯各方或各方關聯公司簽訂或交付的每份協議和文件;

 

美國交易法案交易所”或“美國「美國」代表美利堅合衆國;

 

(b)          根據本協議,除非另有規定或上下文另有要求:

 

(i)                 「一方」和「各方」的用詞將被解釋爲本協議的一方或各方,任何對本協議的一方或者本協議中涉及的任何其他協議或文件的引用都應包括該方的繼任者和被允許的受讓人。

 

(ii)                當本協議中提到某一條款,章節,陳列,附表或條款時,該引用指的是本協議的一條款,章節,陳列,附表或條款。

 

3

 

 

(iii)            本協議的標題僅供參考,不影響本協議的解釋或理解方式。

 

(iv)            每當本協議中使用「包括」、「包含」或「包含」的字樣時,均視爲後面跟着「但不限於」。

 

(v)             在本協議中使用的「本協議的」,「本協議內的」和「本協議下的」等類似用語,指的是對整個本協議的引用,而不是對本協議的任何具體條款。

 

(vi)            本協議中定義的所有術語在任何根據本協議製作或交付的任何證明或其他文件中使用時,除非另有定義,否則都具有定義意義。

 

(vii)          本協議中包含的定義適用於這些術語的單數形式和複數形式。

 

(viii)        「或」之用法不具排他性,除非另有明示。

 

(ix)             「$」或「US$」表示美元。

 

(x)             「將」一詞應被解釋爲具有與「應」一詞相同的意義和效力。

 

(xi)             對「法律」、「法律」或特定法規或法律的引用也被視爲包括任何適用的法律。

 

(xii)          對立法或立法條款的引用應包括任何修改、修正、重立的立法,以及任何替代該立法的立法條款和所有與該立法相關的規則、法規和法定工具。

 

(xiii)        本文件中對任何性別的引用包括另一個性別。

 

(xiv)         各方均參與了本協議的談判和起草,如果出現任何歧義或解釋問題,本協議應被解釋爲各方共同起草,並且不因本協議中的任何條款或任何中期草案的作者而對任何一方產生偏好或舉證責任。

 

4

 

 

第二條
購買和銷售;結束

 

第2.01節        債券發行、銷售和認購根據本協議的條款和條件,認購人特此同意認購和購買,公司特此同意向認購人發行和出售到期日爲2029年的一筆美元主要金額爲5億美元的優先債券(“債券”,附件中附有的形式。 展品 A,按債券本金金額的100%的認購價格,以及在債券中規定的條款和條件 ,以購買價格購買。

 

第2.02節        結盤.

 

(a)          結盤。債券發行將遠程通過電子方式進行,由以下較早者確定(i)控件條件滿足的日 志(不包括必須在結算日滿足的條件,但以滿足條件或在結算時得以豁免爲前提),或(ii)訂閱機構和公司書面同意的任何其他時間(“結束日期。”)

 

(b)          結束文件收盤時:

 

(i)               the Company shall deliver to the Subscriber the duly executed Bond dated as of the Closing Date and issued in the name of the Subscriber;

 

(ii)              the Subscriber shall deliver to the Company a copy of the credit facilities agreement (the “設施協議”) between the Subscriber and its commercial bank (“Subscriber’s Commercial Bank”) evidencing the Subscriber's Commercial Bank's commitment to provide the credit line necessary for the Subscriber to fund the Subscription Price;

 

(iii)            the Company shall deliver to the Subscriber a certificate, executed on behalf of the Company by an executive officer or other authorized person, dated as of the Closing Date, certifying to the fulfillment of the Conditions specified in Section 3.01(b), Section 3.01(c), Section 3.01(d), Section 3.01(e) and Section 3.01(f); and

 

(iv)             認購方應當向公司交付由首席執行官或其他授權人代表認購方簽署的、日期爲認購日的證書,證明滿足第3.02(b)節、第3.02(c)節和第3.02(d)節規定的條件。

 

(c)          限制性條款債券的證書或其他文件應當背書註明以下文字,表明該證券未在《證券法》或任何州的證券或"藍天"法律下注冊,並載明或指明本協議中約定的轉讓和銷售限制:

 

本安全未在1933年修正版《美國證券法》(「證券法」)或任何州或其他司法管轄區的證券法下注冊。本安全或其任何利益或參與部分不得無此等登記情況下再度提供、出售、轉讓、抵押、負債或以其他方式處置,除非該交易免除登記,或無需登記。持有者通過其獲取本安全的行爲,代表其是按照證券法下的S條例進行離岸交易取得此證券。任何試圖違反這些限制以及在認購協議中規定的其他限制轉讓、出售、質押或變現此安全的行爲應當屬於無效行爲。試圖違反這些限制或認購協議中規定的其他限制轉讓、出售、質押或變現此安全的任何行爲也應屬於無效行爲。

 

5

 

 

第三條
完成交割的前提條件

 

第3.01節。        認購人義務的條件股東根據本協議訂閱、購買和支付債券的義務取決於在截止日期之前或之日滿足以下條件,股東可根據其自行裁量權利書面放棄以下任何條件:

 

(a)          執行交易文件公司應當已經就其爲之參與的每個交易文件如實簽署並交付給股東;

 

(b)          表現公司應當在截止日期之前履行並完全符合所有交易文件中包含的協議、義務和條件,這些協議、義務和條件需要在截止日期之前履行或符合;

 

(c)          陳述和擔保;契約公司在本協議中所述交易文件中的聲明和保證應在實質方面均屬真實和正確(除了那些受實質性或實質性不利影響限制的聲明和保證,這些聲明和保證應在本協議日期和截止日期時如同當時提出的那樣真實和正確 (但對於在本協議下公司在第4.01(a)、第4.01(b)、第4.01(c)和第4.01(f)條款下做出的每項聲明或保證應當在本協議日期和截止日期時如同當時提出的那樣在所有方面真實和正確(但對於那些根據具體日期做出聲明和保證的,這些聲明和保證應在特定日期指定的日期當天如 實 和正確);

 

(d)          批准公司應當已經取得任何政府機構關於或就公司在執行、交付或履行本協議和交易文件方面的任何批准;

 

(e)          無止損市價單任何(A)臨時、初步或永久的法律、規定或規則或(B)任何政府機構有管轄權的法令、判決、裁決、傳票、禁令、法令、決定或獎勵都不應生效,阻止或使得本協議所述交易的完成非法;

 

(f)           沒有實質不利影響自本協議日期以來,公司未出現任何重大不利影響;

 

6

 

 

(g)          符合清算和交收的資格證券應已被宣佈有資格通過Euroclear Bank SA/NV和Clearstream Banking S.A.進行清算和交收

 

第3.2條        公司義務的條件 公司根據本協議發行和出售債券給訂閱用戶的義務,須在結束日期之前滿足以下各項條件,其中任一項可由公司自行決定書面放棄:

 

(a)          執行交易文件。訂閱用戶應當已就其爲合同方的各交易文件已經進行並送達給公司;

 

(b)          表現。訂閱用戶應當在結束日期之前在所有重要方面履行並遵守交易文件中包含的全部協議、義務和條件,除了訂閱用戶支付認購價格的義務應在債券發行日後三十(30)天內按照5.02條款支付;

 

(c)          陳述和擔保;契約。訂閱用戶的陳述和擔保應當在本協議日期和結束日期處於所有重要方面爲真實且正確(除非那些以重大性或重大不利影響爲限制的陳述和擔保,在規定時間內應當全部真實且正確),就好像在該時間進行時作出一樣(除了在本協議中由訂閱用戶作出的在4.02(a)條款、4.02(b)條款和4.02(c)條款下的每項陳述和擔保應當在本協議日期和結束日期處於全部真實且正確,就好像在該時間進行時作出一樣(除了在特定日期作出的陳述和擔保,應當在指定日期作出時爲真實且正確);

 

(d)          無止損市價單任何(A)法律、規則或法規(無論是臨時的、暫時的還是永久性的)或(B)由任何具有管轄權的政府實體頒佈的命令、裁決、判決、傳票、禁令、裁定、裁決或獎勵,不得禁止、禁止或使得本協議項下的交易的完成成爲違法行爲。

 

第IV條
陳述和保證。

 

第4.1條        公司的陳述和擔保公司特此向認購用戶聲明並保證,截至本日和截止日(特定日期僅提供特定日期的聲明和保證,除外),除在證券交易委員會文件中另有規定的情況外:

 

(a)          第3.02節。授權;執行;有效性公司是在開曼群島法律下合法成立並有效存在的公司,在法律下具有擁有其物業和進行其業務的必要公司權力和授權,正如目前正在進行的。

 

7

 

 

(b)          資本化 公司的授權股本和已發行和流通的股份如在反映的日期的SEC文件中所述。公司所有未流通的普通股已經獲得適當授權,已發行並全額支付且不可調解,按照當時有效的公司備忘錄和章程、法案和所有適用的證券法律,包括納斯達克的規則和法規進行發行,並且沒有任何此類未流通股票是違反任何優先購買權或類似購買證券的權利而發行的。除SEC文件和說明書中另有規定外,公司沒有任何未清償的債券、債券、票據或其他義務,這些債券的持有人具有根據股東一致同意權的投票權(或可以轉換爲具有投票權的證券或可以行權購買證券)。

 

(c)          授權、執行力、有效性公司具有進入並履行本協議和作爲其一方的每份其他交易文件以及公司根據本協議和每份其他交易文件執行的其他協議、證書、文件和文書的必要公司權力和權威。公司通過董事會或其他方式已經對公司提供的本協議及其他交易文件的執行和交割進行了適當授權。本協議已經並且在或在截止日期之前,將在交割時交付的每份其他交易文件將經由公司適當簽署和交付。本協議構成並且在公司簽署和交付後,公司作爲一方將構成每份其他交易文件展開他們各自條款規定內容的合法、有效且有約束力的義務,可依據它們的條款按照法律實施對公司的約束,除非在一般權益原則或適用破產、無力清償、重組、暫停清償、清算或類似法律方面對其可執行性受限或影響一般地影響相關債權人權利與救濟的執行。

 

(d)          沒有衝突根據交易文件,公司的執行、交付和履行交易文件以及公司擬在此處和彼處完成的交易不會導致(i)違反公司章程的結果(ii)與公司簽訂的任何合同發生衝突,構成違約(或通知或/與時間或兩者結合將成爲違約的事件),或者給予他人任何終止、修改、加速或取消的權利,以及(iii)根據本協議的條款,導致違反任何法律、規則、規例、訂單、判決或法令(包括美國聯邦和州證券法律與規例,以及適用於公司或任何公司財產或資產所涉及的Nasdaq的規則與規章)的結果,除非屬於(ii)和(iii)上述情材的衝突、違約、權利或違背哪些,不是以單獨或合計的形式合理預期會造成重大不利影響。

 

(e)          同意假設訂閱用戶根據本協議和其他交易文件的陳述與保證的準確性,與進入和履行本協議和其他交易文件有關,公司無需獲得任何授權或第三方的同意,也無需向任何政府實體提供戰或做出任何申報或登記,爲了它簽署並交付交易文件或履行根據或由交易文件規定的任何義務,或者(ii)根據公司是當事方的任何協議、債券條款或文件,根據本協議或上述條款或本協議所需或已經做出或獲得的授權,及除非(x)向SEC或Nasdaq申報有關發行更多證券的任何必需申報或通知;或者(y)未能獲得這樣的同意、授權、命令或進行此類申報或登記,無論是單獨或合計的形式,均不被合理預期將導致重大不利影響。

 

8

 

 

(f)           沒有實質不利影響自2023年12月31日以來,未發生任何事件或情況,該事件或情況單獨或合併產生或有望產生重大不利影響。

 

(g)          遵守適用法律除了SEC文件中的規定外,公司及其子公司均依法依規在經營,除非不合規的情形,單獨或合併,不會且不應合理預期會產生重大不利影響,並且截至本協議簽署日期,公司未收到SEC或其工作人員任何意見函,也未收到納斯達克關於不符合該政府機構規則或法規的任何通知。

 

(h)          經紀人和中介任何人不會因交易文件所設想的交易而擁有任何對公司或其子公司要求佣金、費用或其他補償的合法權益或索賠,該佣金、費用或其他補償基於代理人爲公司或其子公司簽訂的協議、安排或理解進入。

 

(i)            沒有其他陳述。除交易文件中明確規定的事項或公司按照其條款向認購人交付的任何證書外,公司對任何事項均不作任何陳述或保證。

 

第4.2條        訂閱者的聲明和保證訂閱方在此代表並向公司申明並保證,在此日期和截止日期(僅針對特定日期作出的陳述和保證除外)如下:

 

(a)          組織形式訂閱方是依法成立併合法存在的公司,在其組織所在地法律下合法存續。

 

(b)          授權、執行力、有效性訂閱方具備實體權力和權威以簽訂和執行本協議,並完成本協議和其他交易文件中規定的交易。經訂閱方的所有必要實體行動,本協議已經或將在截止日期得到充分授權。本協議已由訂閱方就已簽署和交付,並在或在截止日期前就交付的其他交易文件已由訂閱方充分簽署和交付,並構成訂閱方的合法、有效和具有約束力的義務。本協議構成並且,一經訂閱方簽署和交付,每份其他交易文件將構成訂閱方的合法、有效和具有約束力的義務,並可按照各自條款對訂閱方進行強制執行,但在一般權益原則或適用的破產、破產、重組、停止清償、清算或類似法律可能限制該強制執行的範圍下,或總體上影響適用債權人權利和救濟的強制執行。

 

9

 

 

(c)          沒有衝突訂戶執行、交付和履行本協議及其他交易文件,以及訂戶根據本協議和其他文件所擬議的交易,均不會導致(i)違反訂戶的組織或章程文件,或(ii)違反適用於訂戶的任何法律、規則、法規、命令、裁定或判決(包括美國聯邦和州以及其他適用的證券法),但不包括以上(ii)款所述的違反行爲,該等違反行爲如果單獨或合計,合理預期不會對訂戶履行本協議下的義務產生重大不利影響。

 

(d)          同意和批准訂戶無需在結束前獲得任何政府實體或第三方的同意、批准、命令、授權或註冊,或提前通知任何政府實體或第三方,即可執行本協議或任何其他交易文件的簽署和交付,即可完成根據本協議或其他施行的交易以及根據各自條款執行本協議或任何其他交易文件,除了(i)美國證券交易委員會要求提交的任何文件或報告,和(ii)這不會對訂戶完成本協議所擬議的交易產生重大不利影響的事項。

 

(e)          狀態和投資意向.

 

(i)                 投資經驗訂戶是一位在金融和商業領域具有經驗和知識的老練投資者,因此訂戶有能力評估投資債券的價值和風險。訂戶已經仔細審查了與本協議擬議的交易有關的所有文件,並提供了其認爲與本協議擬議的交易相關的所有其他材料,訂戶有充分機會向公司或代表公司的任何人諮詢有關本協議擬議的交易條款的問題,並就公司的投資決策作出評估。訂戶在決定投資公司時,並不依賴並且未曾依賴於任何人士所做的任何聲明、陳述或保證,除了本協議中包含的聲明、陳述和保證。.

 

(ii)              限制性股票認購用戶承認債券屬於「受限證券」,尚未根據證券法或任何適用州證券法進行註冊。認購用戶進一步承認,在證券法下未進行有效註冊的情況下,證券只能(x)向公司提供,(y)根據證券法下的規定S號第904號規定在美國以外的國家銷售,或者(z)根據證券法的註冊豁免銷售或轉讓。

 

(iii)            非美國人。認購人不是《S條例》902條規定中定義的「美國人」

 

10

 

 

(f)           沒有公開出售或分配認購用戶收購債券只用於自身帳戶,沒有意圖以違反證券法註冊要求的方式進行轉售、分銷或其他處置。認購用戶目前沒有與任何人直接或間接達成協議或諒解,分銷任何債券。認購用戶不是根據1934年法案在美國證券交易委員會註冊的經紀商或從事業務需要按照經紀商規定進行註冊的實體。

 

(g)          經紀人和中介根據交易文件規定的交易,任何人都不會有權利、利益或要求對認購用戶提出任何佣金、費用或其他報酬的索賠,根據與認購用戶簽訂的或代表認購用戶簽署的放置代理人達成的任何協議、安排或諒解。

 

(h)          沒有其他陳述。。訂閱用戶對任何事宜均不做任何陳述或保證,除非明確在交易文件中或訂閱用戶根據其條款向公司交付的任何證書中明確規定。

 

第五條
COVENANTS AND FURTHER AGREEMENT

 

第5.1條        同意和批准。訂閱用戶應盡一切必要措施,儘快在此之後並在交割日期之前,即交割日期之前,獲得所有必要的內部同意、批准或授權。

 

第5.2條        認購價格支付認購人應在債券發行後三十(30)天內,通過即時可用資金的電匯方式支付認購價格的美元金額,轉入公司書面指定的銀行帳戶。公司應在債券的本金金額被完全支付的日期書面通知德意志銀行香港分行。支付日期”)

 

章節 5.03     轉讓限制根據適用的法律和證券法規,未經公司的書面同意,認購人不得轉讓、轉移或抵押債券,以及《本協議》和債券項下的認購人權利和義務給任何人; 然而, 如果申報人根據證券交易法案1934年第13條或15(d)條通過提交或提交給證券交易委員會的報告中包含該段落所需的信息,則上述第(a)(1)(i)、(a)(1)(ii)和(a)(1)(iii)段中規定的承諾不適用,而這些報告是通過註冊聲明或滷以引用信息的文件在註冊聲明或擬建擬建擬建賣書中計算的。也不適用,或是在根據規則424(b)提交的說明書的形式上包含的。 認購人允許將此債券設定質押權,以便爲確保認購人根據《融資協議》和 提供,進一步根據下面的段落,任何這種負擔不應包括或導致對債券所有權的轉讓。

 

未經公司事先書面同意,本債券不得轉讓(除了爲了按上述段落描述的設定擔保之目的),轉讓或以其他方式處置,並應受制於公司要求並接受持有人法律顧問意見的權利(此顧問應合理地符合公司要求),以確保轉讓不違反任何適用的證券法律。公司對於任何此類轉讓或轉讓也必須作爲必需的簽署方。

 

11

 

 

第5.4條        無下撥在付款日期之前,除非公司明確允許,訂閱者不得,並且不得允許其任何關聯公司:(i)在《合同》規定的循環信貸設施下提取,或(ii)採取導致待下撥金額減少或以其他方式影響訂戶支付認購價的行動(每個(i)和(ii),一次「下撥」),在未經公司作爲必需簽署方執行有關下撥的通知的情況下,任何這種情況都不得發生。在付款日期之前或本協議終止之前,訂戶同意公司應被指定爲任何下撥的必需簽署方,並承諾採取一切必要行動以使該指定生效。

 

第5.05節        公司回購權在付款日之前,公司可以選擇回購債券以進行註銷,整體註銷但不可部分註銷,並以與認購者向回購日期(如有的話)支付的債券本金金額相等的回購價格進行回購。公司應向持有人和德意志銀行香港分行發出不少於七(7)個工作日的回購通知。按照本條款投降或回購的任何債券應由德意志銀行香港分行予以註銷。

 

在公司收到此類回購通知後,認購者應採取一切必要措施以實現此類回購,並在公司的要求下交出。認購者應賠償、捍衛並使公司免受因認購者違反本協議和債券義務而產生或導致的任何和所有損害、損失、責任、罰款、判決、和解、付款、罰款、利息、因此而產生的成本。

 

第5.06節        費用各方應自行承擔並支付與交易文件和交易文件所規定交易有關的自身產生的費用、費用和支出。

 

第5.07節        結算公司將與認購者合作,並盡最大努力促使證券通過Euroclear Bank SA/NV和Clearstream Banking S.A.結算。

 

第5.08節        公司條款的先決條件儘管本協議或債券中有任何相反規定,公司在債券第1、5和6節下的條款和其他義務只有在付款日之後或之後才生效。

 

第 VI 條文
其他。

 

第6.01節        無存續期限本協議或根據本協議交付的任何文件中的任何陳述、擔保、條款或協議均不得在收盤之後仍然存在,關於此事項的所有權利、索賠和訴因(無論是合同中的還是侵權中的,或其他方式,在法律上或在權益上)應該在收盤時終止。儘管前述事項,本協議中的此6.01節或其中的任何其他事項不對此進行限制:(a)當事方根據具體條款有責任在收盤後全部或部分履行或遵守的任何條款或協議的存續,這些條款和協議應根據各自的條款在收盤之後繼續存在;或(b)任何人在欺詐行爲方面的責任。

 

12

 

 

第6.02節        法律管轄權;仲裁所有有關本協議的施工、有效性、強制執行和解釋問題應受紐約州法律的管轄,並按照該法律進行解釋,不考慮任何選擇或法律衝突規定或法規。任何關於本協議的爭議、爭議或主張,無論是與本協議的解釋、違約、終止或有效性有關,均應根據任何一方的請求提交仲裁,同時通知另一方。仲裁應在香港進行,由香港國際仲裁中心主持,按照當時有效的HKIAC管理仲裁規則進行,這些規則被視爲已納入本第6.02節。應有三 (3) 名仲裁員。對此類爭端的申訴方和被申述方各自在收到或發出仲裁要求後的三十 (30) 天內選擇一名仲裁員。香港國際仲裁中心主席將選擇第三名仲裁員,該仲裁員應有資格在香港執業。如果進行仲裁的任一方在選擇第一名仲裁員後的三十 (30) 天內未指定已同意參加的仲裁員,則相關任命將由香港國際仲裁中心主席進行。仲裁程序應使用英文進行。每一方均不可撤銷地放棄,以可能有效的方式放棄其現在或今後可能提出的任何異議,即將任何此類仲裁的地點設在香港和香港國際仲裁中心,並在任何此類仲裁中完全接受HKIAC的專屬管轄權。仲裁庭的裁決應爲爭議雙方所接受和約束,並且任何爭議方均可向有管轄權的法院申請執行該裁決。爭議任何一方有權在組成仲裁庭前,儘可能從有管轄權的法院尋求臨時禁令。香港國際仲裁中心根據當時有效的HKIAC管理仲裁規則,在香港國際仲裁中心主持下進行仲裁,該規則被視爲已納入本第6.02節。應有三 (3) 名仲裁員。對此類爭端的申訴方和被申述方各自在收到或發出仲裁要求後的三十 (30) 天內選擇一名仲裁員。香港國際仲裁中心主席將選擇第三名仲裁員,該仲裁員應有資格在香港執業。如果進行仲裁的任一方在選擇第一名仲裁員後的三十 (30) 天內未指定已同意參加的仲裁員,則相關任命將由香港國際仲裁中心主席進行。仲裁程序應使用英文進行。每一方均不可撤銷地放棄,以可能有效的方式放棄其現在或今後可能提出的任何異議,即將任何此類仲裁的地點設在香港和香港國際仲裁中心,並在任何此類仲裁中完全接受HKIAC的專屬管轄權。仲裁庭的裁決應爲爭議雙方所接受和約束,並且任何爭議方均可向有管轄權的法院申請執行該裁決。爭議任何一方有權在組成仲裁庭前,儘可能從有管轄權的法院尋求臨時禁令。

 

第6.03節        繼承人和受讓人本協議應對各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力併產生利益效力。本協議或根據本協議的任何權利、權益或義務均不得由各方(無論是根據法律規定還是其他方式)轉讓給其他各方,除非獲得其他各方的事先書面同意;但訂閱用戶可以在提前書面通知公司的情況下,將本協議項下的權利和義務分配給其一名或多名關聯公司,以與訂閱用戶將債券轉讓給該等關聯公司。根據本協議允許的分配或轉讓而分配人或受讓人應被視爲已明示同意受本協議和債券中包含的所有條款和條件的約束,就好像該等受讓人或受讓人是本協議和債券的原始簽約方。

 

第6.04節        進一步保證訂閱用戶和公司應善意合作,並商定,共同商業上合理努力,準備並提交所有必要的文件,執行所有必要的申請、通知、請願、申報和其他文件,並獲得所有必要的政府機構的許可、同意、命令、批准和授權,或者任何豁免,以完成本協議和其他交易文件所約定的交易。各方應盡力並進行合理努力,或促使完成並承擔所有進一步的行動和事項,並簽署並交付其他各方可能合理要求以履行本協議的意圖和達成本協議目的以及完成所概括交易的所有其他協議、證書、文書和文件。

 

13

 

 

第6.05節        通知任何在本協議條款下要求或允許提供的通知、許可、豁免或其他溝通必須以書面形式發出,並應被視爲已被送達:(i) 遞交當日,在個人遞交或通過國際公認隔夜快遞服務發送時視爲已接收;(ii) 在收件人的正常工作時間發送的電子郵件將視爲在收到時送達,如果不在正常工作時間,則視爲在下一個工作日送達,每種情況下都要正確地寄往接收方。這類溝通的地址和電子郵件地址應爲:

 

  若發送給公司,地址爲:

路特斯科技公司。

地址:世紀大道800號

上海市浦東新區200120

中華人民共和國。

注意:Alexious Lee

電子郵件:Alexious.Lee@lotuscars.com.cn

 

  副本送往:

Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom LLP

地址:愛丁堡大廈42樓,置地廣場

中央皇后大道15號中央

香港
注意:Shu Du
電子郵件:shu.du@skadden.com

 

  如需發送給訂閱用戶,請發至:

Kershaw Health 有限公司

地址:[已編輯]

注意:[REDACTED]

郵箱:[已刪除]

 

第6.06節        可分割性如果本協議的任何條款在任何司法管轄區被視爲無效或不可執行,則該無效性或不可執行性不會影響該司法管轄區內本協議其餘部分的有效性或可執行性,也不會影響本協議在其他司法管轄區的有效性或可執行性。

 

第6.07節        附加條款。. This Agreement (including all schedules and exhibits hereto), together with the other Transaction Documents constitute the entire agreement, and supersede all other prior oral or written agreements between the Subscriber, the Company, their Affiliates and Persons acting on their behalf with respect to the subject matter hereof and thereof. No provision of this Agreement may be amended other than by an instrument in writing signed by the Company and the Subscriber. No provision hereof may be waived other than by an instrument in writing signed by the party against whom enforcement is sought.

 

第6.08節        保密協議.

 

(a)          Each Party shall keep confidential any non-public material or information with respect to the business, technology, financial conditions, and other aspects of the other Parties which it is aware of, or have access to, in signing or performing this Agreement (including written or non-written information, hereinafter the “保密信息”). Confidential Information shall not include any information that is (a) previously known on a non-confidential basis by the receiving Party, (b) in the public domain through no fault of such receiving Party, its Affiliates or its or its Affiliates’ officers, directors or employees, (c) received from a party other than the Company or the Company’s representatives or agents, so long as such party was not, to the knowledge of the receiving party, subject to a duty of confidentiality to the Company or (d) developed independently by the receiving Party without reference to confidential information of the disclosing Party. No Party shall disclose such Confidential Information to any third Party. Either Party may use the Confidential Information only for the purpose of, and to the extent necessary for performing this Agreement; and shall not use such Confidential Information for any other purposes. The Parties hereby agree, for the purpose of this Section 6.08, that the existence and terms and conditions of this Agreement and schedule hereof shall be deemed as Confidential Information.

 

14

 

 

(b)          儘管本章節6.08中的其他條款,但如果任何一方誠信相信根據適用法律(包括任何證券交易所的規則或法規或有效法律程序)須 準備或發佈任何公告或通知,或者是其他應當向任何政府機構披露的信息,那麼該方可依據其對適用法律的理解,以其認爲符合 適用法律要求的方式進行所必須的披露; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 有關應當進行披露的一方,應在法律允許範圍內且盡其所能,及時通知其他各方有關該要求並在其他各方的請求下,與其他各方合作 併爲了啓動其他各方可能要求的適當保護措施或救濟而承擔請求方的費用。此外,每一 方可在事先通知其他各方,並在可行的情況下及根據任何 可行的安排以保護機密性,披露涉及司法或監管程序所 要求的機密信息,或在與本協議或任何交易文件相關的任何 法律行動、訴訟或訴訟程序中,根據司法程序或與此協議 或任何交易文件相關的司法程序披露; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; ,有關應當進行披露的一方,應在法律允許的範圍內並盡其所能,按照其他各方的請求和由請求方的費用,與其他各方合作 以使其他各方獲得尋求適當保護措施或救濟的機會。

 

(c)          每一方僅可根據履行交易文件的需要,將機密信息披露給其關聯方及其及其關聯方的高級管理 人員、董事、僱員、代理人和代表; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; ,該 方應確保該等人員嚴格遵守本保密義務。

 

(d)          未經訂閱用戶事先書面同意(無論訂閱用戶是否是公司股東), 公司不得,也要求其關聯公司不得,(i)在廣告、宣傳、公告或其他方面使用訂閱用戶或訂閱用戶的任何關聯公司的名稱, 無論是單獨使用還是與訂閱用戶或任何關聯公司擁有或使用的任何公司名稱、商標、服務商標、域名、裝置、設計、符號或任何縮寫、縮略詞或模擬品的組合, (ii)直接或間接表示,公司或其關聯公司提供的任何產品或服務均已獲得訂閱用戶或其任何關聯公司的批准或認可。

 

(e)          各方在本協議項下的保密義務應在本協議終止後繼續存在。每一方應繼續遵守此保密條款並履行包括此保密條款在內的保密義務,直至另一方批准解除該義務,或者直至對此保密條款的違反不再對另一方造成任何損害。

 

第6.09節        具體履行各方均承認並同意,如交易文件的任何條款未按照其具體條款執行或以其他方式違反,將導致難以彌補的損害,金錢賠償將不是足夠的救濟措施。因此,一致同意交易文件的各方不僅有權依法、依據合同、侵權行爲或其他方式獲得的其他救濟,包括但不限於強制執行交易文件的條款和規定,還有權要求法院頒發禁令或禁令,無需提供擔保或承諾,也無需證明損害,以防止違反交易文件並具體執行交易文件的條款和規定。

 

15

 

 

第6.10節        終止.

 

(a)          在下文第6.10(b)條所規定的情況下,本協議可在交割之前的任何時間終止,且本協議所 contempl程的交易可被放棄:

 

(i)                 根據公司和訂閱用戶的共同協議;

 

(ii)              如果公司或訂閱用戶的行爲受到任何(A)臨時、初步或永久的法律、規則或法規或(B)任何具有管轄權的政府實體發出的命令、裁決、判決、傳票、禁令、裁定、裁決或仲裁裁決的影響,禁止或使得該協議項下的交易的完成不合法,根據本協議涉及的交易在這種情況下不會完成;

 

(iii)            如果公司在本協議項下作出的任何陳述或保證已經不真實或公司在本協議項下違反任何承諾或協議,而該違反行爲無法糾正,或者如果能夠糾正,而在其發生後七(7)個營業日內未被糾正,在這兩種情況下,導致第3.01節中規定的條件在此類違反或此類陳述或保證不真實的時間點上或時間點上不滿足;但是,如果訂閱用戶嚴重違反或未履行任何交易文件項下的任何陳述或保證或承諾或協議,而該違反或未履行將導致在第3.01節中規定的條件不被滿足,則訂閱用戶沒有權根據本第6.10(a)(iv)節終止本協議;

 

(iv)             如果訂閱用戶在本協議項下作出的任何陳述或保證已經不真實或訂閱用戶在本協議項下違反任何承諾或協議,而該違反行爲無法糾正,或者如果能夠糾正,而在其發生後七(7)個營業日內未被糾正,在這兩種情況下,導致第3.02節中規定的條件在此類違反或此類陳述或保證不真實的時間點上或時間點上不滿足;但是,如果公司嚴重違反或未履行任何交易文件項下的任何陳述或保證或承諾或協議,而該違反或未履行將導致在第3.02節中規定的條件不被滿足,公司根據本第6.10(a)(v)節沒有終止本協議的權利。

 

(b)          如果按照上文第6.10(a)條的規定解除本協議,本協議應立即失效,各方及各方的董事、董事會和股東應免除任何責任,義務;但本協議第六條的規定應繼續有效;不過,本文未規定的任何事宜不得解除任何一方應承擔的本協議終止前發生的任何違約責任。

 

16

 

 

第6.11節        用副本執行本協議可簽訂成兩份或兩份以上相同的副本,將其一視同份數協議,並於各方簽署並交付給對方後生效。以電子格式的「.pdf」簽名視爲正當執行,並對簽署方具有同等的約束力與效力,如同簽名爲原件一樣。

 

第6.12節        補救措施和豁免本協議任何一方在行使本協議規定的任何權利、權力或救濟措施時未延遲或遺漏:(i) 不影響該權利、權力或救濟;或(ii) 不構成對該權利、權力或救濟的放棄。行使任何法律或本協議規定的任何權利、權力或救濟的單獨或部分行使,不應排斥任何其他或進一步行使,或者其他任何權利、權力或救濟。除非本協議另有明確規定,本協議規定的權利、權力和救濟是累積的,不排他性的,而不排斥法律規定的權利、權力和救濟。

 

[如需簽字請查看下一模塊。]

 

17

 

 

鑑此,各方已致使本協議於上述日期簽署。

 

路特斯科技公司。  
   
簽字人: /s/ 馮慶峯  
名稱: 馮慶峯  
職稱: 董事  

 

 

 

 

鑑此,各方已致使本協議於上述日期簽署。

 

Kershaw Health 有限公司  
   
作者: /s/ Jason Coombes  
姓名: Jason Coombes  
標題: 董事  

 

 

 

 

展品10.2

 

梅時律師事務所的意見日期爲2024年11月8日

 

全球證券形式

 

路特斯科技公司。

 

該證券未在美國證券法1933年修正案(以下簡稱「證券法」)或任何州或其他司法管轄區的證券法下注冊。本證券或其中的任何權益或參與份額均不得在未進行此類註冊的情況下重新發行、出售、轉讓、抵押、擔保或以其他方式處置,除非此類交易符合、不適用於此類註冊。持有人收到本證券即表明按照證券法規S在海外交易中取得本證券。任何試圖違反這些限制以及訂購協議中規定的其他限制而轉讓、出售、抵押或抵押本證券的行爲均屬無效。

 

本證券爲全球證券,根據後文所稱的財務代理協議的含義註冊在共同託管人或其提名人的名下。本證券不得整體或部分交換爲已註冊的證券,也不得將本證券整體或部分轉讓註冊在任何人名下,除非爲共同託管人或其提名人之外的限定情況下,此處和財務代理協議中描述的情況。

 

1

 

 

編號·] 公 衆 代碼:292867883
ISIN: XS2928678833

 

路特斯科技公司。

 

全球證券

 

美元

 

到期日爲2029年的6.0%債券

 

介紹

 

本全球證券是因爲路特斯科技公司(下稱「發行人」)發行的2029年到期的5億美元6.0%債券(「債券」),該發行人是在開曼群島註冊的一家免稅公司,主營業務地點位於中國上海浦東新區世紀大道800號。這些債券是根據一項財務代理協議發行的,該協議日期爲[●] 2024年(根據需要可能會經過修訂和/或補充,這裏的「財務代理協議」)並由發行人與德意志銀行AG香港分行作爲財務代理人(下稱「財務代理人」,該表達方式包括因債券而指定的任何繼任財務代理人)作爲註冊機構和過戶機構(每種角色中的「註冊機構」和「過戶機構」,這裏的表達方式包括因債券而指定的任何後繼註冊機構和額外過戶機構)以及負責其下任何其他代理的時間約定。

 

這裏使用的大寫術語但未在這裏進行定義的,其含義見《條件》和《財務代理協議》中指定的含義。

 

有關條件的引用

 

本處任何與條件有關的提及均指附附屬債券的條款和條件,任何對編號條件的提及均指相應編號的條款。

 

註冊持有人

 

本全球證書證明:

 

Db提名人(香港)有限公司

 

在本日期,作爲債券(即「註冊」的債券登記處維護的登記冊中的完全註冊持有人(持有人)的持有人的註冊持有人)的500,000,000美元的總本金金額。

 

2

 

 

支付承諾

 

發行人經收到價值後,特此承諾向Db Nominees(香港)有限公司,作爲歐洲結算和清算有限公司和Clearstream的普通託管人帳戶或註冊受讓人,在此之後交出由此產生的本金金額,或者根據本處規定本息可能到期的較早日期。

 

年利率: 6.0%。

 

利息支付日期: 每年的[●]日起始 2025年[●]日。

 

利息記載日期: 每個利息支付日期的前一個清算系統工作日,其中「清算系統工作日」指工作日(從週一至週五, 含),但不包括每年的12月25日和1月1日。

 

特此提及,參閱背面的進一步條款。該等進一步條款應視爲完全載入本處,具有同等效力。

 

3

 

 

特此證明,發行人已致使本工具得以正式執行。

 

日期:

 

  路特斯科技公司。
   
  作者:  
    姓名:
    職稱:彩色星球科技有限公司及其附屬公司

 

4

 

  

認證證書

 

這是描述在認購協議和在此債券中提到的2029年到期的6.0%債券。

 

日期: [·]

 

 

德意志銀行AG,香港分行 (成立於德意志聯邦共和國,成員責任有限)

作爲登記處

     
  作者:                          
     
  姓名:  
  標題:  

 

  作者:  
     
  姓名:  
  標題:  
     

 

5

 

 

全球證券逆回購形式

 

路特斯科技公司。

到期日爲2029年的6.0%債券

 

條款和條件

 

1. 主要內容及利息。

 

發行人承諾於2029年[●]日(「到期日」)支付本債券的本金。

 

發行人承諾按照本債券面額上載明的利率,每年支付本債券本金的利息,利率爲6.0%。

 

利息將於每年[●]日按後付方式支付給本債券的持有人(即前一清算系統營業日閉市時的債券持有人),自2025年[●]日起開始。

 

本債券的利息將從最近支付利息的日期起計息(若利息支付無違約且本債券在常規記載日和下一個利息支付日之間鑑別後,自該利息支付日起),如未曾支付利息,則從發行債券的日期起計算(本日期稱爲「支付日」)。從支付日至包括但不包括利息支付日之間的期間,以及從包括利息支付日至但不包括下一個隨後利息支付日之間的連續期間,均稱爲一個 「利息期」。債券的利息應按每年360天的基礎計算,即由十二個30天的月組成。

 

利息未按期支付及任何未能按期支付的本金、溢價或利息將在特定記載日支付給債券持有人,該特定記載日爲發行人確定的支付日前第15天,無論該日是否爲營業日。在特定記載日前至少15天,發行人將向每名持有人和資金代理發送通知,其中包括特定記載日、支付日期和應支付的利息金額。

 

發行人應在支付日期發生時,以書面形式通知付款代理和持有人。

 

2. 訂閱協議和財務代理協議。

 

此債券根據《訂閱協議》發行,該協議簽訂日期爲2024年[●]月,締結方爲在開曼群島註冊的豁免公司路特斯科技有限公司(「發行人」),註冊地點位於中國上海浦東新區世紀大道800號,與在英格蘭和威爾士註冊的私人有限公司Kershaw Health Limited(「債券持有人」)之間。債券的條款僅適用於發行人和債券持有人之間在訂閱協議中規定的條款。該債券受所有這些條款的約束,持有人應參閱訂閱協議以獲取所有這些條款的說明。在適用法律許可的情況下,在本債券條款與訂閱協議條款之間存在任何不一致的情況下,訂閱協議條款將優先。爲避免疑義,代理商將不受訂閱協議的任何條款和規定的約束或通知。

 

6

 

 

此外,發行人和財務代理已簽訂了《財務代理協議》(「財務代理協議」),協議簽訂日期爲2024年[●]月,締結方爲發行人、香港德意志銀行分行作爲財務代理、付款代理、過戶代理和登記代理(包括任何後繼者)及其中列明的其他代理人,視情形的變化和/或增補和/或取代以及本全球證書的規定(在衝突發生時應優先)。本全球證書中使用的其他大寫字母開頭的詞彙應遵照《財務代理協議》中的定義。

 

債券的條款和條件(「債券條款」)包括本證書中規定的內容。

 

就本證書而言,(a)本證書所代表的債券持有人受財務代理協議的規定約束,(b)發行人證實,本證書所代表的債券的登記持有人在此日期,已在登記冊中登記爲本證書所代表的債券持有人,(c)本證書僅作權利憑證,(d)本證書所代表的債券的所有權只有在登記註冊時才轉移,(e)只有本證書所代表的債券持有人有權就本證書所代表的債券獲得支付。

 

3.       Issuer’s Right to Repurchase.

 

Prior to [the 30th day after the issue date] or a later date to be agreed by the Issuer (the 「Repurchase Date」), the Issuer shall have the right to repurchase the Bonds for cancellation, in whole but not in part, at a repurchase price equal to the aggregate principal amount of the Bonds paid by the Bondholder up to the Repurchase Date (if any), if the principal amount of the Bonds has not been paid in full. The Issuer shall provide no less than seven (7) Business Days’ notice prior to the Repurchase Date of any such repurchase to the Bondholders and the Agents and specify the Repurchase Date in such notice. The Issuer shall be solely responsible for determining the repurchase price for such repurchase prior to the date on which the principal amount of the Bonds has been paid in full which will be conclusive and binding on the Bondholders and notified to the Agents. While the Notes are in global form and held through the clearing systems, a repurchase pursuant to this Condition 3 shall require the Issuer and the Bondholder(s) to comply with the applicable procedures of the clearing systems.

 

4.       Optional Redemption.

 

在交割日週年紀念日之後,即2024年12月27日,可交換票據將在任何時間被公司完全或部分贖回,如果A類普通股的最後報告銷售價格超過兌換價格的%,該價格按Indenture定義至少連續交易日(包括該期間的最後一個交易日)結束並在提供贖回通知之前,在撤消期間內註冊所有兌換股的註冊聲明可以被兌現票據持有人使用。任何贖回的贖回價格將等於(a) date on which the principal amount of the Bonds has been paid in full and before the Maturity Date, the Issuer may at its option redeem the Bond, in whole but not in part, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of the Bonds plus accrued and unpaid interest, if any, to (but not including) the redemption date. 除非另有規定,發行人將在此控件4的贖回事宜中向債券持有人、財務代理和每位代理提前不少於30天,不超過60天的通知。

 

7

 

 

200,000美元或更少本金的債券不得部分贖回。如果任何債券只能部分贖回,與該債券相關的贖回通知將說明需要贖回的本金金額。在贖回日期及以後,已被要求贖回的債券或部分債券的利息將停止累積。根據此控件,任何根據規定而交出或贖回的債券將被付款代理取消。

 

5.       註冊形式;面額;轉讓;交換。

 

債券以200,000美元爲單位註冊形式發行,若需更大額度,以其中任何超額1,000美元的整數倍。

 

如果(1)在任何時候,普通存託證通知發行人不願繼續作爲全球證券的普通存託證,而發行人在收到該通知或知曉不合格性後的90天內未委託任何繼任普通存託證;(2)歐洲中央存管機構或清算行,或者繼任的清算系統連續休市14天(除非是因節假日、法定等原因)或宣佈有意永久停業或事實上停業;或(3)任何債券根據第6和第7款立即到期兌付且發行人收到債券持有人的書面要求,發行人將執行,並經註冊處收到發行人指示進行認證和遞交的認證和遞交指令後,將認證和遞交(可能附有適用的證券法法律聲明)以獲得等同於全球證券中債券本金金額的已授權面額的確定性證書。

 

發行人將盡快通知債券持有人有所述事件發生。

 

作爲全球證書或關於其部分進行背書的交換,發行人應交付或者提供,經過正式執行和認證的明細證書的等額本金總金額,或基本符合《財政代理協議》附件1的第2部分中規定的形式。註冊處和財務代理可能要求債券持有人提供適當的背書和轉讓文件,發行人可能要求債券持有人支付財政代理協議規定的法律要求或允許的稅款和費用。這種明細證書將按照債券持有人書面指示的姓名進行註冊。

 

這份全球證書僅證明權利。只有在債券持有人登記簿上正式登記後,債券的所有權才轉移,而只有正式登記的持有人才有權獲得本全球證書所發行債券的支付。

 

8

 

 

6. 事件違約

 

對於債券,如果發生以下任何事件,則視爲「違約事件」發生。日期之後的任何日期,不論違約事件的原因或導致這種違約事件的原因是否是主動的或無意識的,或是根據法律規定或依據任何法院的判決、法令或命令或任何政府部門的命令、規則或法規,或其他方式實施的:

 

(a)  在債券上的利息到期日未支付任何利息30天;

 

(b)  債券本金未在到期日到期支付任何本金,無論是在到期還是其他;

 

(c)  發行人或其子公司中任何符合《證券交易法》規則1-02中《第一條》「重要子公司」定義的可變利益實體,支付任何其他債務工具的本金、利息或溢價未到期或未支付且本金未償還,這些債務工具的累計未償還本金總額超過10000萬美元(或等值其他貨幣),發行人和/或發行人的任何子公司的償還債務,不論此類債務當前是否存在或日後是否被創建,該違約導致這種債務被確定到期或宣佈應付款或者由於在到期日未能支付任何此類債務的本金,無論是在到期日還是在贖回日、在要求購買日、在加速償還、宣佈加速或其他情況下,並且在每種情況下,此類違約在適用於付款的任何寬限期或延長付款時間期限的到期後30天以上。 假設 任何此類違約事件 應視爲已得到糾正,且在償還該負債、撤銷加速宣佈 或獲得債權人同意後不再持續;

 

(d)       發生 發行人或其任何重要子公司未支付超過10000萬美元(或等值 任何其他貨幣)(不包括任何保險覆蓋的金額)的最終判決,該判決未支付、未解除或未暫停超過60天;

 

(e)       發生 發行人或任何重要子公司啓動自願清算、重組或其他 關於發行人或此類重要子公司或其債務根據任何破產、無力償還或其他類似法律 現在或今後生效的法律的救濟案或其他訴訟,尋求受託人、接收人、清算人、監護人或發行人 或此類重要子公司或其大部分財產的其他類似官員的任命,或同意接受此類救濟或任命 或在對其提起的非自願案件或其他訴訟中接受或佔有這些官員,或作爲債權人做出一般性 債務不及時償還; 或

 

(f)       發生 發行人或任何重要子公司發生非自願案件或其他 爲發行人或此類重要子公司或其債務尋求清算、重組或其他救濟的訴訟根據任何破產、無力償還或其他類似法律 現在或今後生效或尋求受託人、接收人、清算人、監護人或發行人 或這些重要子公司或其大部分財產的其他類似官員的任命,且此類非自願案件或其他訴訟未被解僱 並且未被暫停的60個連續天。

 

9

 

 

7. 事件違約的後果。

 

在支付日期之後:

 

(a) 如果發生一個或多個事件違約(不論該事件違約的原因是什麼,無論是自願還是非自願,或者是根據法律的運作或根據任何法院的判決、裁決或命令或任何政府機構的命令、規則或法規進行的),則

 

(i) 在每一種情況下(除了在條件5(e)中指定的事件違約情況),除非債券的本金已經到期支付,持有人可以通過書面通知要求發行人回購債券的全部或任何部分,在EoD通知之日起的第十(第10)個工作日以EoD回購價格回購,該價格等於(A)該債券的本金金額的100%,加上應計未付利息(如有);或

 

(ii) 如果發生並持續在條件5(e)中指定的事件違約,那麼發行人應立即以EoD回購價格回購所有債券,無需持有人採取任何行動。

 

(b) 但是,根據條件6(a)的條件是,如果在宣佈債券的未償本金到期之後的任何時候,以及在任何仲裁裁決的支付款項已被獲得或按照認購協議的規定已被存入之前,發行人已支付或存入足以支付債券的未償本金和應計未付利息(如有),並且債券因其他方式逾期到期的任何其他金額,並且(1)撤銷不會與任何上述仲裁裁決衝突,和(2)所有現有的除了由於這種加速造成的債券本金未還和應付的任何其他款項之外的債券的事件違約都已得到糾正或豁免,那麼在這種情況下,債券持有人可以通過書面通知發行人(並抄送財務代理)放棄有關債券的所有違約或事件違約,並撤銷和廢止該聲明及其後果,且該違約將停止存在,且由此產生的任何事件違約都將被視爲已經爲債券的一切目的得到糾正;但此類放棄或撤銷和廢止並不延伸到或不影響任何隨後的違約或事件違約,亦不損害因此產生的任何相關權利。儘管此處有任何相反規定,但沒有這樣的放棄或撤銷和廢止將延伸到或影響任何由於債券的本金未還或債券應付的任何其他金額的逾期而導致的違約或事件違約。

 

8.稅務

 

發行人或代表其支付的債券本金、溢價和利息的一切付款應當免除任何類型的稅款、稅費、評估或由美國、開曼群島或中華人民共和國或該國或該地區有權徵稅的任何機構就任何自然徵收、徵收、收取、扣繳或評估的政府費用,除非根據法律要求必須扣繳或扣除。

 

10

 

 

如果發行人在任何相關司法管轄區的徵稅問題上必須進行扣除或預扣,發行人應支付額外金額(「額外稅額」),以確保債券持有人實際收到的金額等於如果無需進行此類扣繳或預扣時將收到的金額,但不得支付與以下情況相關的額外稅額:

 

(a)針對或應帳戶:

 

(i)任何僅僅因以下原因而課徵的稅款:

 

(A)債券持有人或受益人與相關司法管轄區存在任何現有或歷史聯繫,包括但不限於,該債券持有人或受益人爲相關司法轄區公民或居民、被視爲相關司法轄區居民、在相關司法轄區存在或從事貿易或業務、在相關司法轄區擁有或曾經擁有常設機構,而不僅僅是持有該債券或收到其支付之類的除外,這種稅款的存在;

 

(B)債券持有人或受益人未能及時回應發行人就其國籍、居住地、身份或與相關司法轄區的關係相關信息的要求;

 

(C)在最晚的應根據債券條款支付的債券本金或利息的日期後30天或其已到期按照其條款支付或適當提供(如果需要的話),持有人超過30天后持有該債券(如果需要的話),除非該持有人在此30天內的任何日期內持有並支付此類額外稅額,而如果在此30天內持有人因此持有債券交付也應有資格獲得此類額外的稅款。

 

(D) 在相關司法管轄區內支付此類債券的情況下(如果需要提前支付)進行展示,除非此類債券無法在其他地方提前支付;

 

(ii) 任何遺產、繼承、禮物、出售、轉讓、消費稅、個人財產、淨收入稅或類似稅;

 

(iii) 根據1986年《內部稅收法》第1471至1474節要求的任何稅款、評估、扣減或扣繳(「FATCA」)及其修訂版、任何現行或未來的財政部法規或裁決、美國與其他司法管轄區根據FATCA執行的任何政府間協議、在任何實施FATCA或相關政府間協議所在司法管轄區頒佈的任何法律、法規或其他官方指導、或根據FATCA執行的任何其他協議;或

 

(iv) 前述第(i)、(ii)和(iii)款中提到的任何稅款的組合;或

 

(b) 關於支付此類債券的本金或利息給託管人、合作伙伴或其他透明財產實體的帳戶,或支付給任何其他人(除該支付的唯一受益人),在受益人、委託人與受託人有關聯的情況下,或在合作伙伴、透明財產實體的合夥人或成員與有關其他人的實益所有人有關的情況下,該受益人、委託人、合作伙伴、成員或實益所有人不可能因持有與該支付有關的債券而有資格獲得額外金額,

 

11

 

 

此處對本金或利息的任何提及應被視爲包括根據本淨額8條件或在該淨額8條件以外或替代該淨額8條件給出的承諾所應支付的本金或利息的任何額外金額的情況。

 

9. 修訂和豁免

 

在特定例外情況和財務代理協議(包括但不限於第15條款)的條款允許下,可修改財務代理協議和債券,或可以獲得佔優勢地位的持有人同意放棄違約情況。根據財務代理協議的條款(包括但不限於第15條款)不需提前通知任何持有人或獲得同意,發行人和財務代理可修改或補充財務代理協議、控件或債券,以糾正任何模糊、缺陷或不一致情況。

 

10.認證。

 

此債券在註冊處在債券的另一面簽署認證證書之前無效。

 

12

 

 

11.管轄法。

 

此債券受紐約州法律管轄並按其解釋。

 

12.縮寫。

 

在持有人或受讓人的名稱中可以使用慣用縮寫,例如:TEN COm(共同承租人)、TEN ENt(完全共有權人)、Jt TEN(共同生存承租人而非共同承租人)、CUSt(託管人)和U/G/M/A/(未成年人統一贈與法)。

 

13. 國際證券識別號和統一代碼

 

在發行債券時,發行人可以使用「ISIN」和「Common Code」編號,如果是這樣,這些ISIN和Common Code編號將被包含在贖回或購買通知中,以方便持有人; 但如果發售被終止,則 任何此類通知均可聲明不保證通知或債券上所印的ISIN和Common Code編號的正確性或準確性,並且只能依賴於債券上印的其他識別號碼。發行人將及時書面通知代理人ISIN和Common Code編號的任何更改。

 

13

 

  

轉賬通知

 

對於收到的對價,簽署人特此轉讓給:

 

  
  
  

 

(受讓方姓名和地址)

 

本債券的$_______本金金額,以及關於該債券的所有權利,並且不可撤銷地委任___________爲代理人,在登記此債券的賬冊上轉讓此債券,有完全更換的權限。

 

日期             
      認證簽名  
簽名        

 

已收到:

 

日期             

 

路特斯科技公司。  
   
   
作者:  
  姓名:  
  頭銜:  

 

債券:

 

(i) 轉讓表格上的簽名必須與債券正面顯示的姓名完全一致。

 

(ii) 債券持有人的代表應說明簽署的身份(例如,執行者)。

 

(iii) 進行轉讓的人的簽名應與註冊持有人提供的授權樣本簽名清單相符,或應按照代理人的要求以其他方式進行認證。

 

14

 

 

兌換計劃表

 

此全球證書代表的債券的總本金金額出現了以下變化:

 

減少/增加日期

 

債券總本金減少數量

 

債券總額的增加金額

 

未償餘額

          
          
          

 

15

 

  

 

財政代理人、轉讓代理人、付款代理人和註冊人

 

德意志銀行AG,香港分行

國際商貿中心60樓

西九龍柯士甸道西1號

九龍

香港

 

16