文件展品十一三十七†
更改控制解散協議
此更改控制解僱協議(此」協議」) 特此由韋斯特洛克公司(「本公司」)和賈伊羅·洛倫扎托(」)之間簽訂執行官」)(每個,a」派對」),自 2022 年 3 月 9 日起生效,但自 2022 年 1 月 1 日起生效。
考慮到,行政人員是本公司的一名熟練和敬業的員工,具有重要的管理責任和人才,使本公司受益;
考慮到,本公司董事會(」董事會」) 已確定,儘管控制權變更可能、威脅或發生的可能性、威脅或發生(如下所定義),確保本公司將繼續保持行政人員的奉獻;
考慮到,董事會認為,由於持續或威脅的控制權變更所造成的不確定性和風險,必須盡量減少行政人員的分心,並確保行政人員對目前及如有任何控制權變更的情況而引起的不確定性和風險,並在控制權變更時向行政人員提供賠償安排,為行政人員提供個人財務安全,並且具有競爭力的競爭力其他公司的企業,以及為實現這些目標,董事會已令本公司簽訂本協議;及
考慮到本協議所載的福利,行政人員再次確認他或她持續遵守任何限制行政人員與本公司或其附屬公司的任何協議所須遵守的任何條約,而管理人員根據本公司或其任何附屬公司的任何協議須遵守任何限制行政人員與本公司競爭能力的約定,以及本文所提供的賠償和福利取決於行政人員持續遵守該等契約。
現在,因此,考慮到本文中所包含的相互協議、條文和條約,並希望受到法律約束,雙方同意以下內容:
1.某些定義.
(a)“累計義務」指 (i) 已賺取但未付薪金、(ii) 終止日前最近完成的財政年度之任何獲得但未繳的年度獎金;(iii) 行政人員根據本公司或其附屬公司的任何僱員福利或補償計劃或協議所享有的任何已發生但未償還的業務開支,以及 (iv) 根據公司不時有效的政策可償還任何發生但未償還的業務開支。
(b)“年度目標獎金」指行政人員在終止日期發生的財政年度中獲得的年度目標獎金(假設達到所有適用績效指標或目標的 100%)(不考慮任何可構成良好理由的減少)。
(c)“獎金金額」指 (i) 年度目標獎金及 (ii) 在終止日前三個會計年度內支付或應付給行政人員的年度獎金平均值,不論該等獎金是以現金或股權支付,或如行政人員在三個全年度沒有僱用,則該終止日期即前的財政年度數目向行政人員支付或應付的年度獎金的平均值他或她曾受僱,不論該等獎金是以現金或股權支付。
(d)“原因」意味著 (i) 行政人員的定罪或辯護 不要包含 嚴重罪行為、(ii) 行政人員作為本公司僱員或其繼任職責及職責的實質要素及持續忽視或未履行其作為本公司僱員或其繼任職責的實質要素,(iii) 行政人員在履行本公司僱員或其繼任職責時的故意不當行為;(iv) 行政人員的重要行為
違反本公司或其繼任人的行為守則或其他重大僱員政策、(v) 行政人員濫用或欺詐本公司或其繼任人的資金或財產、對本公司或其繼任人作出欺詐行為,或涉及行政人員與本公司或其繼任人僱用的任何不誠實行為或行為,或 (vi) 因故意、個人不誠實或嚴重的不誠實行為或行為疏忽,行政人員採取對本公司造成重大損害的行為或行為或其繼任者;在上述第 (ii) 至 (vi) 條所述的任何條件或條件 (如適用) 均不會構成原因(如果在該情況下合理可能解決)構成原因,除非 (x) 本公司向行政人員提供聲稱構成原因的書面通知,以及 (y) 行政人員在收到該書面通知後三十 (30) 天內未能修正該條件。有關聲稱構成原因的情況是否已經得到解決,須由董事會按其合理、誠信的決定決定。
(e)“控制變更」應視為發生在以下情況下發生
(i)任何「人」(正如修訂後的 1934 年證券交易法)第 13 (d) 和 14 (d) (2) 條所使用的。1934 年法案「))直接或間接是或成為實益擁有者(根據 1934 年法例規則第 13d-3 條所定義),該證券代表合併投票權的 50% 或以上,以選舉本公司當時未償還證券或本公司任何繼任何證券的董事; 提供 但是,以下事項不構成本 (i) 條下的控制權變更:(x) 直接從本公司或由本公司或附屬公司贊助或維護的任何員工福利計劃(或相關信託)收購,以及 (y) 根據第 (iv) 條款而不構成控制變更的交易僅僅因下文 (iv) 條中所述的規定而不構成控制變更的交易;
(ii)在連續兩年或以下的任何期間,在該期間開始成立董事會的個人(」現任人 董事」) 由於任何原因,終止至少構成董事會的多數人,除非選舉或提名新董事的選舉或提名獲得至少三分之二的現任董事的投票批准(在這種情況下,該新董事應視為現任董事,除非該董事由於任何實際威脅或與任何實際威脅或有關的代理人所引起任職位,否則該名董事由於或與任何實際威脅或有關的委任而引起任職位比賽);
(iii)本公司的任何解散或清盤,或任何出售或處置本公司的全部或主要全部資產或業務;或
(iv)完成任何重組、合併、合併或股份交換,而該公司是其成立公司或其他方式成為一方; 提供, 然而,任何該交易均不構成控制權變更,如 (A) 在該交易完成之前立即為本公司普通股的實益擁有人,在該交易完成後立即擁有該交易中繼承人或倖存者公司的普通股數超過 50%,(B) 該繼承人或倖存者公司的普通股數目由在中描述的人第 (A) 該交易完成後立即由該等人士擁有的利益,其比例主要與該等人士在完成交易前立即擁有本公司普通股權的比例相同,而 (C) 繼任者或倖存者公司的董事會成員至少大部分均為本公司董事; 進一步提供,上述第 (A) 及 (B) 條所訂的裁定應作出,不包括繼任人或倖存者公司的任何公司或倖存者公司之普通股份,該等人士在該交易完成後在該交易完成後,因其擁有權而在該等交易以外的任何公司或其他實體的證券完成後立即持有的任何公司或其他實體的證券。
就「更改控制權」定義的第 (iv) 條而言,「繼承人或存在的公司」的引用是指 (1) 公司或其合併方式繼承人為以下的全資附屬公司
其他普通股已根據 1934 年法例第 12 (b) 條註冊的公司,此類其他公司,以及 (2) 以其他方式,以及 (2) 以合併方式進行該公司或其繼承人。
(f)“控制日期變更」為此後第一次控制權變更的日期。
(g)“控制期間變更」是從控制權變更日期開始,並於控制日期變更二周年結束的期間; 提供 如果在上述兩年期間發生構成良好理由的事件,則更改控制期限將延長,並於適用的有效理由結束日期結束日期(如果稍後)結束。
(h)“代碼」指一九八六年的《稅務守則》,包括當前及未來的指引及解釋該等條文的規例。
(i)“終止日期」指行政人員經歷合資格終止的日期;若僅在遵守《守則》第 409A 條所需的範圍內,終止日期將是行政人員與本公司「與服務分離」(如本守則第 409A 條所定義)的日期。
(j)“很好的理由」指在未經行政人員書面同意的情況下發生以下一項或多項事項:(i) 行政人員的職責或責任與行政人員在更改管制日期前立即有的職責或職責大幅減少或減少;(ii) 行政人員的年度基本薪金或目標獎金額轉移至其工作地點超過 45 英里的永久工作地點減少,(iv) 行政人員補償的重要元素為豁免或行政人員參與該等薪酬因素,從更改控制日期前立即存在的基準大大幅減少,(v) 行政人員參與控制變更日期或實質地減少前所有相同或相似的退休或福利計劃的參與,除非董事會對所有相似職位僱員的該等福利進行相同或相似的退休計劃;(vi) 任何其他重大福利行政人員獲得的就業在控制權變更日期之前被消除或實質縮短,除了對所有相似職位僱員的全面消除或減少該等福利,或 (vii) 根據執行人與本公司或其任何其附屬公司之間任何其他個別協議構成「良好理由」的任何其他事件(不重複)之外。行政人員基於本協議的理由終止僱傭,須通過向本公司書面通知終止,並以合理詳細說明本公司構成良好理由的具體行為,以及上一句中執行人所依賴的具體角度; 提供 該通知必須在發生成良好理由的事件或事件發生後的 60 天內送達本公司,並且必須在發出該通知後至少 30 天提供本公司,以解決該事件或事件。如該等事件或事件在該期間被解決,則行政人員將不會因此事件或事件而因有理由終止僱傭(如日期,」有效理由結束日期」)。如本公司在該期間內沒有書面解決或爭議該等事件或事件,行政人員因有理由終止僱傭將於發出書面通知之日起 30 天生效,除非本公司選擇將該等終止工作視為較早日起生效。
(k)“離職計劃」指本公司不時修訂的行政退休計劃。
2.公司終止時的義務.
(a)沒有原因或有理由終止。如在更改控制期間,本公司終止行政人員的僱傭無理由,或行政人員因有理由終止其僱傭(每一項均為「合資格終止」),在每個情況下,行政人員均須獲得下列離職賠償及福利:
(i)除第 9 (b) 條另有規定外,本公司須於終止日後的 60 日支付一次性現金付款給行政人員:
A.(x) 一半 (1.5) 及 (y) (i) 行政人員在終止日期之前的年度基本薪金總和(不考慮任何可構成正當理由的減少)和 (ii) 年度目標獎金的總額的乘計;以及
B.(x) 紅利金額和 (y) 分數的乘計,其分數為行政人員在終止日期的財政年度內聘用日期的天數,包括終止日期,分配者為 365。
(ii)如行政人員或其合資格家屬於終止日期之前即享有本公司或其任何附屬公司提供的集團健康福利保障,則行政人員及其合資格家屬將有資格在終止日後的 12 個月內繼續參與該等福利(好處 延續期」)按照當時適用於相似職位的職員工的費率。儘管上述規定,如在保障延續期間的任何部分期間,行政人員或其合資格家屬因該團體健康保障計劃的條款,包括與該團體健康保障計劃相關的保險人所訂定的條款或適用法律而不再有資格參加該團體健康保障計劃,公司將在該等團體健康保障計劃的條款(包括與該團體健康保障計劃相關的保險人所訂的條款或適用法律規定)不再有資格參加該團體健康保障計劃,公司將在失去其餘福利資格前支付保費的部分給行政人員。延續期間。儘管本文有任何相反的規定,如果行政人員因新聘用而獲得類似福利的資格,本第 2 (a) (ii) 條所述的福利將停止。
(iii)本公司將在終止日後一年內透過本公司選擇的供應商支付合理的外置協助。
(iv)在更改控制日期前或更改控制日期之前或更改控制日期或之後,行政人員於終止日期前授予行政人員的所有未償還之股權或其他長期激勵獎勵,以代替或假設在控管變更日期前授予行政人員的獎勵,將於終止日起完全獲得。任何以績效為基礎的未償還獎勵,應根據本第 2 (a) (iv) 條獲得高於 (A) 目標績效水平和 (B) 本公司及其附屬公司在更改控制日期即前三個長期激勵計劃年度內適用績效指標的平均表現水平(基於實際結果)的平均表現水平。
(v)截至終止日期的累計義務。累計義務須在終止日起計 60 天內,或以其他形式或根據適用計劃或協議所規定的其他期間內,以一次性現金支付予行政人員。
作為根據本第 2 (a) 條對行政人員的任何責任(除累計義務除外)的條件,行政人員須按照本文附件的形式向本公司提供有效、已執行的一般釋放協議。 展品 A (」發布」),並且該等釋放應於終止日期後 60 天之日或之前生效且不可撤銷。
(b)其他終止。如行政人員的僱傭因任何原因(第 2 (a) 條所述之除外)終止,本公司根據本協議的唯一義務為截至終止日起向行政人員(或行政人員的法定代表)支付累計義務。累計義務須在終止日起計 60 天內,或以其他形式或根據適用計劃或協議所規定的其他期內,以一次性現金付款予行政人員(或行政人員的遺產或受益人(如適用)。
3.權利的非專屬性。本協議不得阻止或限制行政人員持續或未來參與本公司或其任何附屬公司所提供的任何權益、獎勵、獎勵或其他計劃、計劃、政策或實務,並且不得限制或以其他方式影響行政人員與本公司或其任何附屬公司的任何股票期權、限制股份單位、表現基於限制股份單位或其他協議所擁有的權利。儘管有上述規定,在根據第 2 (a) 條可能支付的離職保障與行政人員作為一方或參與的任何其他計劃、保單協議或安排之條款(包括但不限於離職計劃或任何股權獎勵補助函)之間存在任何差異,本協議的條款將受到任何其他計劃下的權利,以及在行政人員根據任何其他計劃有權獲得離金或福利的規定由本公司或其任何附屬公司維持的政策或安排,行政人員有權獲得根據 (i) 該等其他計劃、保單協議或安排及 (ii) 本協議所提供的總離職或福利的最大額。為避免任何疑問,根據本協議所提供的賠償和福利不會導致根據任何其他計劃、保單、協議或安排所提供的賠償或福利重複。
4.沒有緩解。在控制權變更時,除第 2 (a) 條所規定之外,本公司就本協議所要求支付或提供離職賠償及福利的義務必須是絕對和無條件的,並不受任何情況影響,包括本公司對行政人員可能擁有的抵銷、反索賠、賠償、辯護或其他權利。在任何情況下,行政人員不有義務尋求其他工作或採取任何其他行動,以減輕根據本協議的任何條文應付給行政人員的金額。除第 2 (a) (ii) 條規定外,行政人員因其他僱主僱用而獲得的任何賠償、退休福利、抵消行政人員聲稱應欠本公司的任何金額或以其他方式而獲得的賠償,以抵銷本協議所規定的付款或福利。
5.適用法律;同意管轄權。本協議及根據本協議或本協議相關產生的任何爭議,均受佐治亞州法律管轄,並按照佐治亞州法律解釋的所有目的,而不考慮其法律衝突的原則或規則。除非雙方另有同意,否則對任何一方因或與本協議有關而引起的任何法律訴訟、訴訟或訴訟,或與本協議有關的爭議,均只向美國喬治亞州北區地區法院提出,或如該法院沒有主體管轄權,則該等法律糾紛將在佐治亞州亞特蘭大富爾頓縣高等法院提出。雙方同意並同意遵守佐治亞州的司法管轄權,以執行本協議。任何一方在根據本協議的任何條文引起或有關的任何訴訟、訴訟或其他法律程序中,均不可撤銷地放棄任何被陪審團審判的權利。
6.組別 280 克.
(a)儘管本協議的任何其他條文,如行政人員是「被取消資格的個人」(如本守則第 280G 條所定義),而本協議下的離職或福利的任何部分或其他款項和福利,行政人員有權獲得、收到或將獲得有關「所有權或控制權變更」(根據《守則第 280G 條的意義)》(統稱為」付款」)將構成「降落傘付款」(如《守則》第 280G 條所定義),然後付款將 (i) 減少,以便付款的總現價小於將支付款項須繳納《守則》第 4999 條徵收消費稅的金額,或 (ii) 全額支付(假設符合該等付款的所有其他要求),以較高的稅後淨額為準對於該等行政人員(考慮本守則第 4999 條所適用的消費稅及任何其他適用稅)。
(b)如根據本第 6 條作出的裁定導致付款減少,本公司應立即向行政人員通知該等決定。該減免應首先適用於減少任何現金支付款項,之後應用以減少非現金付款和福利,在每個情況下,按照相反的順序,從該決定日期起最遠支付的款項或福利開始; 提供 在任何情況下,不得以按照本守則第 409A 條向行政人員施加額外稅收或罰款的方式減少該款項。
(c)根據本第 6 條所作的所有裁定,均須由專門從事本公司所選擇的守則第 280G 條所決定的國家認可的公眾會計師事務所,或是國家認可的公眾會計師事務所,其單位專門從事該公司所選擇的守則第 280G 條決定(指定公司」),其決定必須具有決定性和約束力。在作出任何此類決定時,指定事務所須根據《守則》第 280G 條進行「合理賠償」分析,包括對任何適用的限制條款進行估值,並且本公司及行政人員應於該等估值有關的誠信合作。指定公司所作的所有決定均須由本公司負擔。
(d)由於《守則》第 280G 條的適用情況不確定,可能已向行政人員支付或向行政人員的福利支付或提供的款項或福利,而該不應該如此支付或提供的款項或福利(每一項,a」超額付款」) 或未向行政人員支付或提供或為行政人員保障的額外付款或福利,可以由此支付或提供(每一項,一項」支付不足」)。如指定公司根據美國稅務局認為該指定公司認為有很高可能成功的缺陷,判定已支付過額付款,行政人員將按照《守則》第 7872 (f) (2) (A) 條所規定的適用美國聯邦利率繳付利息一併償還; 提供, 然而,如果假認還款項不會減少行政人員所納稅的金額或導致該等稅款退還,則不需要該等還款項。如指定公司根據控制前例或重大權力判定已發生欠款,則任何該等不足款項應立即支付或提供給行政人員,並按《守則》第 7872 (f) (2) (A) 條所規定的適用美國聯邦利率利息一併提供。
7.限制條約。考慮到本協議所述的福利,行政人員承認並同意繼續按照其條款繼續遵守任何限制行政人員與本公司或其附屬公司的任何協議下限制執行人與公司競爭能力的條款,包括在本條款之日期以及更改控制日期之前簽訂的任何協議,以及除了累計義務以外,付款或提供本協議所規定的付款及福利須視行政人員持續遵守該等條約而定。
8.繼承人.
(a)本協議屬於行政人員的個人資料,未經本公司事先書面同意,除非根據遺囑或原產及分配法律外,行政人員不得轉讓。本協議適用於行政人員的法定代表並可執行。
(b)本協議適用於本公司及其繼承人和轉讓人的利益,並對其具有約束力。
(c)本公司將要求任何繼任何公司(無論是直接或間接、通過購買、合併、合併或其他方式)對本公司的全部或大部分業務及/或資產的繼承,必須明確承擔並同意以同樣的方式和範圍內執行本協議。如本協議中所使用,」公司」指上述所定義的本公司以及其上述業務及/或資產的任何繼承人,該公司承擔並同意根據法律或以其他方式執行本協議。
9.雜項.
(a)本協議的標題不屬於本條文的一部分,並且不具有效力或效力。除非由本協議方或其各自的繼承人和法定代表簽訂的書面協議外,本協議不得修改或修改。
(b)本協議旨在滿足或豁免《守則》第 409A 條的要求,並應相應解釋。就《守則》第 409A 條而言,任何分期
根據本協議所提供的款項,每筆款項均視為單獨付款。儘管本協議有任何相反的規定,如根據本協議支付的任何金額構成按照《守則》第 409A 條的延期賠償,而行政人員為「指定僱員」(在《守則》第 409A 條所定義的條款)的情況下因行政人員「離開服務」而支付該款額,否則不得支付任何款項,除非根據條款所允許的情況。本守則的 409A 號,在日期後六個月之後的第一個工作日之前行政人員與服務分離此外,在遵守《守則》第 409A 條所需的範圍內,根據本《守則》第 409A 條的延期賠償金額,不會在根據「離職計劃」所載的附表、由本公司或其附屬公司贊助的任何其他離職計劃,或執行人與本公司或其任何附屬公司之間的任何其他協議或安排在允許的最早日期內支付在「離職」時獲得離職賠償或福利,在每種情況下,如有效,並適用於管制日期的行政人員。
(c)在避免根據《守則》第 409A 條加速徵稅或罰款所需的範圍內,根據本協議可向行政人員退還的金額須在開支發年度後的年度的最後一天或之前支付,而且任何一年內符合資格獲發還款項(及提供的物質福利)的費用不會影響任何後一年可退還或提供的金額,不得影響任何後續年內可退還或提供的金額。其他利益。儘管本協議有任何相反的內容,鑑於《守則》第 409A 條的適當應用不確定性,本公司保留對本協議及本公司認為必要或理想的任何其他公司計劃、計劃、政策、協議或安排作出修訂權利,以避免根據《守則》第 409A 條徵收稅款或罰款的權利。在任何情況下,除本公司從本條款或其他費用中扣除的任何稅金額以及本公司所需繳付的任何僱傭稅外,執行人均須就可能對行政人員施加的所有稅項和罰款(包括本公司第 409A 條所訂的任何稅款和罰款)承擔,並且本公司及其任何附屬公司均無義務賠償或以其他方式約束執行人。無害於任何或全部此類稅項或罰款。
(d)本文所述所有通知及其他通訊均須以書面形式發送給另一方,或以登記或認證郵件、申請退貨收據、郵費預付,寄送如下:如向本公司、WestRock 公司、[],聯絡:總律顧問;若寄給行政人員,則寄往本公司帳本上的地址,或其他地址,或其他地址作為任一方必須按照本條文以書面形式向另一方提交。通知及通訊在收件人實際收到時生效。
(e)本協議的任何條文無效或無法執行,不會影響本協議任何其他條文的有效性或可執行性。
(f)本公司可以從根據本協議應付的任何金額中扣除根據任何適用法律或法規要求預扣的聯邦、州或地方稅款。
(g)行政人員未堅持嚴格遵守本文的任何條文,不視為放棄該等條文或其他任何條文。
(h)行政人員及本公司承認,本公司就「隨意」聘用行政人員,並可隨時由行政人員或本公司終止,有或無理由,並且有或沒有事先通知的情況下終止。行政人員承認,本協議並不構成任何指定期內持續僱傭合約,或任何類型的合約,直到控制權變更日期為止,或任何類型的合同,並且在管制日期之前終止行政人員的僱傭,本協議將不具有其他權利。
(i)本協議並不旨在限制或限制行政人員行使任何受法律保護的舉報者權利,亦不得以任何限制或限制行政人員行使任何受法律保護的舉報者權利的方式解釋(包括:
根據交易法第 21F 條(」第二十一樓」))或根據法律保護的舉報者權利向任何政府機構提供的信息獲得獎項。儘管本協議內有任何相反的內容,本協議或關於本協議的任何內容均禁止行政人員 (i) 向證券交易委員會(「)向證券交易委員會(」)提交索賠,並按照第 21F 條規定的規定保密性。秒」)、(ii) 在第 21F 條允許的範圍內向 SEC 提供機密資料,或在第 21F 條允許的範圍內向 SEC 提供機密資料,或提供美國證券交易委員會以其他方式違反本第 9 (h) 條的資料;(iii) 在未通知本公司的情況下合作、參與或協助證券交易委員會調查或程序;或 (iv) 獲得第 21F 條所述的貨幣獎勵。
10.對手。本協議可以通過對方簽署,當雙方已經獨立簽署時,所有這類對方(包括電子簽名流程、傳真或 PDF),則將被視為一個同一協議。
以此為證明,各方已於上述日期起已妥善執行本協議。
[簽名頁面隨後]
公司:
威斯特洛克公司
由: /s/ 維基 ·L· 洛斯特特 姓名:維奇 ·L· 洛斯特特
職稱:首席人力資源官
行政人員:
由: /s/ 哈伊羅·洛倫扎托
展品 A
發布
本公告(以下簡稱「公告」)將根據《更改控制離職權協議》第 2 (a) 條(下稱「CIC 離職權保險協議」)遞交予威斯洛克公司。就本公告而言,「本公司」將包括韋斯特洛克公司及其每個直接和間接附屬公司。此處未定義的大寫字詞應具有 CIC 離職協議中所指定的含義。下簽署人同意下列事項:
為了回報《CIC 離職協議》中所述的潛在的離職賠償和福利,本人特此解除本公司及其前任人、繼承人及其各自的職員、董事、員工和代理人免除任何索賠、要求、債務、責任、損失、費用(包括律師費用)) 以及由於我與本公司僱傭或分離僱傭而產生的任何有利於我有利的義務(已知或未知),在我執行和釋出本公司之日期為止。這包括但不限於,根據 1990 年長者工作福利保護法修訂的 1967 年年齡歧視法案(「ADEA」)的索賠;1990 年的美國殘疾人法案;1964 年公民權法案第七章;1973 年康復法;42 U.S.C. §§ 1981 和 1983 年;1938 年公平勞動標準法;家庭和醫療假法案;薩班斯-奧克斯利法 2002 年;美國憲法;以及其他聯邦、州或地方法律,包括但不限於舉報聲索賠、索賠根據年齡、種族、顏色、國籍、性別、宗教、婚姻或退伍軍人身份、公民身份、殘疾或任何其他非法標準、工資、違反明或暗示合約、違反明或暗示合約、不當出院、經濟或人身傷害、隱私或聲譽受損、情緒困擾或任何其他類型的傷害。
本公告並不旨在限制我根據第 VII 章、ADEA、ADA、42 USC 1981 條或任何其他民權法規、規例或條例提起訴訟的權利,或參與 EEOC 或其他反歧視機構進行的調查或程序的權利;但是,我特此承認並同意釋放和放棄任何根據 ADEA 第 VII 章提出賠償損害賠償(無論是直接或間接)的權利,ADA,42 USC 1981 條以及其他公民權法規、法規和條例,適用於此處發布的任何索賠。
此外,本公佈或任何其他協議或公司政策中的任何內容均禁止或限制我向任何政府機構或實體或自我監管機構舉報可能違反聯邦、州或地方法律或法規,或與任何政府機構或實體或自我監管機構直接發出通訊、回應任何查詢或向任何聯邦、州或地方監管機構或機構或自我監管機構發出證明,包括但不限於證券和交易所委員會和職業安全和健康管理局,或作出任何其他披露受任何聯邦、州或地方法律或法規的舉報者條文保護的披露。
本公告不適用於適用法律禁止發放的索賠(如果有)。本人明白,本公司及其代理人明確否認他們對我有任何責任,而《CIC 解散條款協議》或本公告均不會被解釋為承認任何此類責任。我承認在簽署本公告之前,建議我諮詢律師。
本人承認本公告公佈未知的索賠,以及我知道的索賠,並在此放棄並釋放我根據任何聯邦、州或地方法律可能擁有的任何權利或福利,這些權利或福利可能會保留或阻止未知索賠發出,在此等權利和福利可能被放棄的全面範圍內。
本人明知且自願接受上述本公告的條款。我明白,我有權在我簽署本公告日期後的七天內撤銷我對任何 ADEA 索賠的豁免,
以及本釋出(包括我根據 CIC 解僱協議下收取款項的權利)在這七天期限到期之前,不會生效或可執行。如果我選擇撤銷,我明白我必須以書面方式作出 在七天期限到期之前,致威斯特洛克公司,ATN 總法律顧問,.儘管《CIC 解散保障協議》或本《公告》中包含的任何內容相反,我明白並承認,根據《CIC 離職權保障協議》作出的任何款項,除非本公告生效後,才會進行支付。
證明其中,當事人已根據以下列出的日期已妥善執行本公告。
員工
由: 名稱: 日期:
承認:韋斯特洛克公司
由: 名稱: 標題: 日期: