EX-4.7 4 exhibit47-formofcswarranta.htm EX-4.7 文件

展示4.7
UNITY SOFTWARE INC.
[●],作爲warrants代理
普通股形式
認股證協議
日期爲[●]
Unity Software Inc.普通股權證協議格式
此普通股權證協議 本“協議”),日期爲[●],雙方爲 統一軟件股份有限公司。根據特拉華州公司法第103條的規定,特此證明,以下董事會在2019年4月4日依照特拉華州公司法的第141條(c)和第151條的規定,正式通過以下決議: ",一個特拉華州的公司(以下簡稱「公司」)公司),以及[●],一家根據[●]法律組建和存在的[全國銀行協會],並在[●]設有公司信託辦事處,作爲授證代理(“認股權代理”).
鑑於,公司擬賣出[如果權證與其他證券一起出售-[提供的其他證券的標題](“其他證券”)對應認股權證的證書,證明一項或多項認股權(「」權證”或者稱爲“權證”) representing the right to purchase Common Stock of the Company, par value $0.000005 per share (the “Warrant Securities,根據本協議簽發的此類權證證書和其他權證證書在此被稱爲“認股權證明書
鑑於公司希望warrant代理人代表公司行事,而warrant代理人也願意這樣做,涉及warrant證書的發行、登記、轉讓、交易、行權和替換,在本協議中希望明確warrant證書的形式和條款以及發行、登記、轉讓、交易、行權和替換的條款和條件。
因此鑑於前述情況以及本協議中包含的相互協議,各方同意如下:
第1條
發行warrants並執行
交付warrant證書
1.1 發行權證. [如果僅有權證-發行時,每個權證證書將證明一個或多個權證。如果有其他證券和認股權-權證證書將與其他證券一起發行,但將單獨可轉讓,每個權證證書將證明一個或多個權證。由此證明的每個權證將代表購買一個權證證券的權利,受此處和其中所含規定約束。如果有其他證券和認股權-權證證書將與其他證券一起發行,每個權證證書將證明[●]份其他證券的[[$[●]本金金額][[●]股]]。
1.2 執行和交付權證證書每張認股權證一經發行,應以註冊形式大致爲附件A所示表格,應以認股權代理簽發之日爲日期,並應當具有董事會執行的任何官員可能批准的字母、數字或其他標識或指定以及印製、平版印刷或雕刻在其上的標誌或背書(其執行應被視爲已獲得批准)並不與本協議的條款相牴觸,或者根據任何規定或相關規定進行,或者符合任何可能被列出認股權的證券交易所的規定,或者符合慣例。認股權證書應由公司任何現任或未來的首席執行官、總裁、高級副總裁、副總裁、首席財務官、首席法務官、財務主管、副財務主管、控制主管、助理控制主管、秘書或助理秘書代表簽署



該紋章以公司的公司章複製在其上,並由公司的任何現任或未來的首席執行官、總裁、高級副總裁、副總裁、首席財務官、首席法務官、財務主管、副財務主管、控制主管、助理控制主管、秘書或助理秘書籤署
未經認股權代理手工簽名確認,認股權證書不得發生任何目的,且其中所證實的認股權不得行使,直至該認股權證書已被認股權代理手工簽署。認股權代理在公司執行的任何認股權證書上籤署的簽名將是認股權證書已依據本協議正當發行的確鑿證據。
在任何簽署過認股權證書的公司官員(手工或電子簽名)在認股權證書未被認股權代理計數簽字和交付之前停止擔任該官員的情況下,這些認股權證書可以計數簽字和交付,即使簽署此類認股權證書的人在簽署本協議時不再是公司的官員;任何認股權證書均可由當時應是公司的合適官員的人簽署,儘管在簽署本協議之時,此類人員並非公司的官員。
術語「given」(f)本協議的標題和標題僅供參考,不影響本協議的解釋;「」或「」認股權證書持有人所指的即爲在認股權證代理爲此目的維護的名冊上該認股權證書在註冊時的任何個人。「在此處使用」應指任何在權證代理爲此目的維護的簿冊上登記的權證證書的持有人。
1.3 發行權證證書。公司可以執行代表公司出具的權益證券購買權證證書,並將其交付給權證代理,該權證代理應在收到代表公司已經執行的權證證書後,爲這些權證證書加蓋印章,並將這些權證證書交付給公司或按公司的指示。
第2條 註冊辦事處; 註冊代理人
認購權證的價格,期限和行權
2.1 證券價格。在2.2節指定的期間內,每張認股證書將根據本協議和適用的認股證書的條款,使持有人有權以每張證券$[●]的行權價購買適用的認股證書中規定的認股證券數量,如適用的特定事件發生時進行調整,如下所述。本協議中每股認股證券的購買價格稱爲行權價格.”
2.2 認股證書期限。每張認股證書可在任何時間全額或部分根據本文規定行使,即在[指定日期] [●]或之後,在[City]時間下午[●]前的任何時間以及在或之前,公司可能通過向認股證書持有人寄往認股證書記錄簿中設定的地址的通知指定的[●]或以後日期之前的日期(以下簡稱爲“到期日”)。任何未在到期日[City]時間下午[●]或之前行使的認股證書應作廢,認股證書持有人根據該協議的權利將在此類協議下中止。
2.3    Exercise of Warrants.
(a)During the period specified in Section 2.2, the Warrants may be exercised to purchase a whole number of Warrant Securities in registered form by providing certain information as set forth on the reverse side of the Warrant Certificate and by paying in full, in lawful money of the United States of America, [in cash or by certified check or official bank check in New York Clearing House funds] [by bank wire transfer in immediately available funds] the Warrant Price for each Warrant Security with respect to which a Warrant is being exercised to the Warrant Agent at its corporate trust office, 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; that such exercise is subject to receipt within five business days of such payment by the Warrant Agent of the Warrant Certificate with the form of election to purchase Warrant Securities set forth on the reverse



side of the Warrant Certificate properly completed and duly executed. The date on which payment in full of the Warrant Price is received by the Warrant Agent shall, subject to receipt of the Warrant Certificate as aforesaid, be deemed to be the date on which the Warrant is exercised; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 但是, that if, at the date of receipt of such Warrant Certificates and payment in full of the Warrant Price, the transfer books for the Warrant Securities purchasable upon the exercise of such Warrants shall be closed, no such receipt of such Warrant Certificates and no such payment of such Warrant Price shall be effective to constitute the person so designated to be named as the holder of record of such Warrant Securities on such date, but shall be effective to constitute such person as the holder of record of such Warrant Securities for all purposes at the opening of business on the next succeeding day on which the transfer books for the Warrant Securities purchasable upon the exercise of such Warrants shall be opened, and the certificates for the Warrant Securities in respect of which such Warrants are then exercised shall be issuable as of the date on such next succeeding day on which the transfer books shall next be opened, and until such date the Company shall be under no duty to deliver any certificate for such Warrant Securities. The Warrant Agent shall deposit all funds received by it in payment of the Warrant Price in an account of the Company maintained with it and shall advise the Company by telephone at the end of each day on which a payment for the exercise of Warrants is received of the amount so deposited to its account. The Warrant Agent shall promptly confirm such telephone advice to the Company in writing.
(b)保證代理人應當在任何時候儘快向公司通報:(i)就已行使認股權證的認股權證券數量,(ii)關於將認股權證券交付給享有權利的認股權證明書持有人的指示,(iii)關於在此類行使後餘下的認股權證剩餘認股權證券的交付以及(iv)公司合理要求的其他信息。
(c)在任何認股權行使後儘快,公司應向認股證書持有人或根據其指示發行認股權證券,以全額掛名形式註冊,註冊人名由持有人指定。如果認股證明書所證實的認股權不完全全部行使,則公司應制作,並由保證代理人授權的工作人員手動簽署並交付,一份新的認股權證明書,證明所剩未行使的認股權證券數量。
(d)公司不必支付與認股權證券發行涉及的任何轉讓中要求支付的附印稅或其他政府收費,如果涉及任何此類轉讓,則在支付此類附印稅或其他費用或公司已滿意地確認無需支付任何附印稅或其他收費之前,公司不需發行或交付任何認股權證券。
(e)在發行任何認股權證之前,應預留,並公司應始終在到期日期之前保留,從其授權但未發行的認股權證券中提供足夠數量的股份以供認股權證行使。
第三章
其他與權利相關的條款
OF HOLDERS OF WARRANt CERTIFICATES
3.1    No Rights as Warrant Securityholder Conferred by Warrants or Warrant Certificates. No Warrant Certificate or Warrant evidenced thereby shall entitle the holder thereof to any of the rights of a holder of Warrant Securities, including, without limitation, the right to receive the payment of dividends or distributions, if any, on the Warrant Securities or to exercise any voting rights, except to the extent expressly set forth in this Agreement or the applicable Warrant Certificate.
3.2    Lost, Stolen, Mutilated or Destroyed Warrant Certificates. Upon receipt by the Warrant Agent of evidence reasonably satisfactory to it and the Company of the ownership of and the loss, theft, destruction or mutilation of any Warrant Certificate and/or indemnity reasonably satisfactory to the Warrant Agent and the Company and, in the case of mutilation, upon surrender of the mutilated



Warrant Certificate to the Warrant Agent for cancellation, then, in the absence of notice to the Company or the Warrant Agent that such Warrant Certificate has been acquired by a bona fide purchaser, the Company shall execute, and an authorized officer of the Warrant Agent shall manually countersign and deliver, in exchange for or in lieu of the lost, stolen, destroyed or mutilated Warrant Certificate, a new Warrant Certificate of the same tenor and evidencing Warrants for a like number of Warrant Securities. Upon the issuance of any new Warrant Certificate under this Section 3.2, the Company may require the payment of a sum sufficient to cover any tax or other governmental charge that may be imposed in relation thereto and any other expenses (including the fees and expenses of the Warrant Agent) in connection therewith. Every substitute Warrant Certificate executed and delivered pursuant to this Section 3.2 in lieu of any lost, stolen or destroyed Warrant Certificate shall represent an additional contractual obligation of the Company, whether or not the lost, stolen or destroyed Warrant Certificate shall be at any time enforceable by anyone, and shall be entitled to the benefits of this Agreement equally and proportionately with any and all other Warrant Certificates duly executed and delivered hereunder. The provisions of this Section 3.2 are exclusive and shall preclude (to the extent lawful) all other rights and remedies with respect to the replacement of mutilated, lost, stolen or destroyed Warrant Certificates.
持有認股證的持有人可以行使權利儘管本協議的任何規定,任何認股證的持有人都可以在無需認股證代理、認股證證券持有人或任何其他認股證的同意的情況下,代表自己併爲自己的利益行使權利,並可以提起和維持任何適當的訴訟、訴訟或程序,旨在執行或以其他方式與其認股證所證明的行使認股證權利有關的事項,方式符合其認股證和本協議規定。
調整.
(a)如果公司隨時將普通股進行任何細分,使現有的普通股數增加,那麼在此細分前即時生效的認股價格將成比例減少,並且根據認股證購買到的認股證券數量將成比例增加。相反,如果公司的普通股被合併爲較少數量的股份,那麼在此合併前即時生效的認股價格將成比例增加,並且根據認股證購買到的認股證券數量將成比例減少。
(b)如果在任何時候普通股的持有人(或任何時候行使認股證時可收到或有權收到的任何股票或其他證券)已經或將獲得,而無需支付:
(i)普通股或任何時候可以直接或間接轉換或交換爲普通股的任何股票或其他證券,或任何權利或期權,用於通過股利或其他分配方式認購、購買或以其他方式獲取前述任何東西;
(ii)任何方式支付或應支付的現金,而不是作爲從公司的流動資金或留存收益支付或應支付的現金股利;
(iii)公司的債務憑證或認購或購買公司債務的權利;或
(iv)Common Stock or additional stock or other securities or property (including cash) by way of spinoff, split-up, reclassification, combination of shares or similar corporate rearrangement (other than shares of Common Stock issued as a stock split or adjustments in respect of which shall be covered by the terms of Section 3.4(a) above), then and in each such case, the holder of each Warrant shall, upon the exercise of the Warrant, be entitled to receive, in addition to the number of Warrant Securities receivable thereupon, and without payment of any additional consideration therefore, the amount of stock and other securities and property (including cash and indebtedness or rights to subscribe for or purchase indebtedness) which such holder would hold on the date of such exercise had such holder been the holder of record of such Warrant Securities as of the date on which holders of



Common Stock received or became entitled to receive such shares or all other additional stock and other securities and property.
(c)In case of (i) any reclassification, capital reorganization, or change in the Common Stock of the Company (other than as a result of a subdivision, combination, or stock dividend provided for in Section 3.4(a) or Section 3.4(b) above), (ii) share exchange, merger or similar transaction of the Company with or into another person or entity (other than a share exchange, merger or similar transaction in which the Company is the acquiring or surviving corporation and which does not result in any change in the Common Stock other than the issuance of additional shares of Common Stock) or (iii) the sale, exchange, lease, transfer or other disposition of all or substantially all of the properties and assets of the Company as an entirety (in any such case, a “重組事件”), then, as a condition of such Reorganization Event, lawful provisions shall be made, and duly executed documents evidencing the same from the Company or its successor shall be delivered to the holders of the Warrants, so that the holders of the Warrants shall have the right at any time prior to the expiration of the Warrants to purchase, at a total price equal to that payable upon the exercise of the Warrants, the kind and amount of shares of stock and other securities and property receivable in connection with such Reorganization Event by a holder of the same number of Warrant Securities as were purchasable by the holders of the Warrants immediately prior to such Reorganization Event. In any such case appropriate provisions shall be made with respect to the rights and interests of the holders of the Warrants so that the provisions hereof shall thereafter be applicable with respect to any shares of stock or other securities and property deliverable upon exercise the Warrants, and appropriate adjustments shall be made to the Warrant Price payable hereunder provided the aggregate purchase price shall remain the same. In the case of any transaction described in clauses (ii) and (iii) above, the Company shall thereupon be relieved of any further obligation hereunder or under the Warrants, and the Company as the predecessor corporation may thereupon or at any time thereafter be dissolved, wound up or liquidated. Such successor or assuming entity thereupon may cause to be signed, and may issue either in its own name or in the name of the Company, any or all of the Warrants issuable hereunder which heretofore shall not have been signed by the Company, and may execute and deliver securities in its own name, in fulfillment of its obligations to deliver Warrant Securities upon exercise of the Warrants. All the Warrants so issued shall in all respects have the same legal rank and benefit under this Agreement as the Warrants theretofore or thereafter issued in accordance with the terms of this Agreement as though all of such Warrants had been issued at the date of the execution hereof. In any case of any such Reorganization Event, such changes in phraseology and form (but not in substance) may be made in the Warrants thereafter to be issued as may be appropriate. The Warrant Agent may receive a written opinion of legal counsel as conclusive evidence that any such Reorganization Event complies with the provisions of this Section 3.4.
(d)The Company may, at its option, at any time until the Expiration Date, reduce the then current Warrant Price to any amount deemed appropriate by the Board of Directors of the Company for any period not exceeding twenty consecutive days (as evidenced in a resolution adopted by such Board of Directors), but only upon giving the notices required by Section 3.5 at least ten days prior to taking such action.
(e)Except as herein otherwise expressly provided, no adjustment in the Warrant Price shall be made by reason of the issuance of shares of Common Stock, or securities convertible into or exchangeable for shares of Common Stock, or securities carrying the right to purchase any of the foregoing or for any other reason whatsoever.
(f)No fractional Warrant Securities shall be issued upon the exercise of Warrants. If more than one Warrant shall be exercised at one time by the same holder, the number of full Warrant Securities which shall be issuable upon such exercise shall be computed on the basis of the aggregate number of Warrant Securities purchased pursuant to the Warrants so exercised. Instead of any fractional Warrant Security which would otherwise be issuable upon exercise of any Warrant, the Company shall pay a cash adjustment in respect of such fraction in an amount equal to the same fraction of the last reported sale price (or bid price if there were no sales) per Warrant Security, in either case as reported on the principal registered national securities exchange on which the Warrant Securities are listed or admitted to trading on the business day that next precedes the day of exercise or, if the Warrant



Securities are not then listed or admitted to trading on any registered national securities exchange, the average of the closing high bid and low asked prices as reported on the OTC Bulletin Board Service (the “OTC Bulletin Board”) operated by the Financial Industry Regulatory Authority, Inc. (“FINRA” ) or, if not available on the OTC Bulletin Board, then the average of the closing high bid and low asked prices as reported on any other U.S. quotation medium or inter-dealer quotation system on such date, or if on any such date the Warrant Securities are not listed or admitted to trading on a registered national securities exchange, are not included in the OTC Bulletin Board, and are not quoted on any other U.S. quotation medium or inter-dealer quotation system, an amount equal to the same fraction of the average of the closing bid and asked prices as furnished by any FINRA member firm selected from time to time by the Company for that purpose at the close of business on the business day that next precedes the day of exercise.
(g)每當根據本文調整的認股權證價格調整時,公司將向每位認股權證持有人寄送一份聲明,其中載明根據本文生效的調整後認股權證價格,並指出,這種調整的依據(以合理細節)爲基礎,該持有人的地址應當出現在公司的簿冊上。
(h)儘管本文中有任何相反規定,在任何情況下,根據本文條款調整後的認股權證價格不得低於每股普通股的面值。
3.5 通知認股權證持有人如果公司 (a) 實施第3.4(b)節描述的任何股利或分配,(b) 實施任何重組事項,(c) 在與公司解散、清算或停業有關的普通股分配或分配,或 (d) 根據第3.4(d)節降低當時的認股權證價格,那麼公司應在距離下文指定日期至少十天前將一份通知寄給每位認股權證持有人,其中載明 (x) 有關該股利或分配的股權登記日期,若不需要進行股權登記,則載明決定享有該股利或分配資格的普通股記錄持有人的日期,(y) 估計該重組事項、解散、清算或停業預期實施的日期,以及估計普通股記錄持有人應享有權利,可以在該重組事項、解散、清算或停業之後,交換其普通股爲該重組事項、解散、清算或停業可交付的證券或其他財產,或 (z) 第一次根據第3.4(d)節降低當時的認股權證價格的日期。未能寄送此類通知或者此類通知的任何缺陷或郵寄錯誤均不會影響任何此類交易或第3.4節要求的認股權證價格調整。
3.6    [If the Warrants are Subject to Acceleration by the Company, Insert - Acceleration of Warrants by the Company.
(a)At any time on or after [●], the Company shall have the right to accelerate any or all Warrants at any time by causing them to expire at the close of business on the day next preceding a specified date (the “(b)(b)「加速日期」”), if the Market Price (as hereinafter defined) of the Common Stock equals or exceeds [●] percent ([●]%) of the then effective Warrant Price on any twenty Trading Days (as hereinafter defined) within a period of thirty consecutive Trading Days ending no more than five Trading Days prior to the date on which the Company gives notice to the Warrant Agent of its election to accelerate the Warrants.
(b)市場價格” for each Trading Day shall be, if the Common Stock is listed or admitted to trading on any registered national securities exchange, the last reported sale price, regular way (or, if no such price is reported, the average of the reported closing bid and asked prices, regular way) of Common Stock, in either case as reported on the principal registered national securities exchange on which the Common Stock is listed or admitted to trading or, if not listed or admitted to trading on any registered national securities exchange, the average of the closing high bid and low asked prices as reported on the OTC Bulletin Board operated by FINRA, or if not available on the OTC Bulletin Board, then the average of the closing high bid and low asked prices as reported on any other U.S.



quotation medium or inter-dealer quotation system, or if on any such date the shares of Common Stock are not listed or admitted to trading on a registered national securities exchange, are not included in the OTC Bulletin Board, and are not quoted on any other U.S. quotation medium or inter-dealer quotation system, the average of the closing bid and asked prices as furnished by any FINRA member firm selected from time to time by the Company for that purpose. “交易日”應爲每週一至週五,其他任何證券在系統內或交易所內未交易的日期,由公司董事會確定爲普通股的主要市場日期。如果部分權證的加速少於全部,權證代理應按抽籤、按比例或其他其認爲公平合適的方式,自行決定加速的權證。
(c)加速通知應在加速日期之前不超過六十天,不少於三十天通過郵寄一等郵件寄送給每位登記持有加速的權證證書的持有人,持有人的地址應爲權證代理簿冊上的地址。加速通知還應在距離向本章第3.6節的權證登記持有人寄送通知不超過二十天,不少於十天前,至少在紐約市一家廣爲流傳的報紙上刊登一次。
(d)任何已加速的權證可以在加速日期的前一個營業日[●] p.m.,[城市]時間之前行使。權證價格應按照第2節規定支付。
第4條 股份
權證證書的兌換與轉讓
4.1 交換和轉讓權證證書在權證代理公司的公司託管辦公室交出證明權證的權證證書,可以交換爲其他面額的證明該等權證的權證證書,或者可以全部或部分登記其轉讓。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 如其他權證證明所涉及的權證數量與被交換的權證證書所證明的權證的總數相同,權證託管人應在其公司託管辦公室保留賬簿。除非公司要求支付足以支付與任何此類交換或轉讓登記相關的郵票或其他稅款或其他政府收費的款項,否則不得收取任何權證證書交換或轉讓登記的服務費。無論何時權證證書被交換或轉讓登記,權證託管人的授權人員應手工簽名並交付由公司根據請求所授權和執行的權證證書或權證證書給有權要求的人。權證託管人不會被要求進行任何交換或轉讓登記,以發行證明權證的權證證書,該權證證書證明一部分權證證券的權證,或證明一定數量的權證證券和一部分權證證券的權證。在對權證證書進行任何交換或轉讓登記時發行的所有權證證書都是公司的有效債務,證明根據本協議享有相同權利和收益的義務,與爲進行這種交換或轉讓登記而交付的權證證書相同。
4.2    權證證書持有人的處理公司、權證代理人和其他所有人可能會將權證證書的登記持有人視爲該權證證書的絕對所有者,無論任何目的,並視其爲有權行使該權證所代表的權利的人,儘管任何相反通知。



4.3 取消權證證書任何用於交換、登記轉讓或行使其所證明的權證的權證證書,如果交還給公司,則應交付給權證代理人,所有已交還或已交付給權證代理人的權證證書應由權證代理人立即註銷,並不得重新發行,並且除非本協議明確允許,否則不得頒發新的權證證書或以它爲代替。權證代理人應不時將已註銷的權證證書交還給公司或以其他方式處置,方式須得到公司滿意。
第5條
關於擔保代理
5.1 權證代理人公司特此任命[●]爲本公司的權證代理人,負責權證和權證證書,根據此處規定的條款和條件,[●]特此接受該任命。權證代理人應具備在權證證書中授予和賦予的權力和職權,並在此之外,如公司日後可能授予或賦予其的進一步權力和職權,代表公司代爲行事。關於此類權力和職權的所有條款和規定受制於此處的條款和規定。
5.2 權證代理人義務的條件認股權證代理人接受本書所述的責任條件,包括以下所有這些條件,公司同意和認購證書持有人不時受到的這些權利應受的約束:
(a)補償和賠償公司同意及時支付認股權證代理人與公司就認股權證代理人提供的所有服務達成的協議約定的報酬,並補償認股權證代理人因與認股權證代理人有關本協議項下提供的服務而發生的合理費用(包括合理的律師費),在認股權證代理人未做出疏忽、惡意或故意不當行爲的情況下。公司還同意賠償認股權證代理人,並使其免受因認股權證代理人未犯過失、惡意或故意不當行爲而擔任此處認股權證代理人所產生的任何損失、責任或費用,包括爲防禦任何此類責任的索賠而發生的合理成本和費用。
(b)公司代理人在本協議及與認股權證有關的行動中,認股權證代理人僅作爲公司的代理人行事,不承擔對認股權證持有人或認股權證的受益所有人負有的義務或代理或信託關係。
(c)顧問認股權證代理人可以與其認爲令其滿意的顧問協商,其中可能包括公司的顧問,此類顧問的書面建議應爲其在此誠實和依照此類顧問的建議所採取、遭受或未採取的任何行動提供充分和完備的授權和保護。
(d)文件 認股證代理應受保護,並對其依賴於任何認股證書、通知、指示、同意書、證書、宣誓書、聲明或其他文件合理地相信爲真實並由正確方簽署或出具而採取或忽略的任何行動,不承擔責任。
(e)若干交易認股證代理及其董事、董事會成員和僱員,可以成爲認股證的所有者,或取得任何利益,享有與根據本協議不是認股證代理時所享有的同等權利,並且在適用法律允許的範圍內,可以與公司進行任何金融或其他交易或與之有利害關係,可以行使,或作爲託管人、受託人或代理人代表公司的任何持有認股證或其他債務的委員會或團體的權利,就像它根據本協議不是認股證代理一樣自由進行。本協議中的任何內容均不得被視爲阻止認股證代理作爲公司方的任何抵押書下的受託人。



(f)不承擔利息責任除非與公司另有協議,認股證代理對根據本協議或認股證的任何規定隨時收到的任何款項的利息不承擔責任。
(g)不承擔無效責任認股證代理在本協議或任何認股證的任何無效性方面均不承擔責任(關於其在其上的認股證代表簽名除外)。
(h)不承擔陳述責任認股權證代理人對於本協議中或認股權證書中的陳述或聲明(僅就認股權證代理人在上面的連署而言)概不負責,所有這些陳述均由公司單獨作出。
(i)沒有隱含的義務認股權證代理人應僅履行本協議中和認股權證書中明確規定的職責,不得對認股權證代理人讀入本協議或認股權證中的任何暗含職責或義務。認股權證代理人不負義務採取可能使其陷入任何支出或責任的行動,如該支出在合理時間內未有保障,恕不從其合理意見上確保。認股權證代理人不須對公司使用由其認股權證代理人認證並根據本協議交付給公司的任何認股權證,或者公司運用認股權證的收益承擔任何責任或義務。在公司未履行本協議或認股權證中包含的契約或協議,或收到任何認股權證持有人關於此類違約的書面要求的情況下,認股權證代理人無須承擔責任或義務,包括但不限於,任何責任或義務以法律或其他方式發起或試圖發起任何訴訟,或者依據6.2款來就公司提出任何要求。
5.3 辭職、罷免和任命繼任者.
(a)公司同意,爲了認股權證持有人隨時的利益,必須在此負有認股權證代理人,直到所有認股權證被行使或不再可行使爲止。
(b)認股權證代理人可以隨時通過書面通知向公司表明其辭去代理人職務的意願,指明其所期望的辭職生效日期; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 除非公司另有約定,否則此類日期不得早於發出通知之日起三個月。 以下行使權證代理可以隨時由公司簽署或代表簽署的書面文件進行解除或換人,並指定解除及生效日期。 除非公司按照下文規定任命了繼任的權證代理(應爲根據所在司法管轄區法律授權行使公司信託職權的銀行或信託公司),並獲得繼任權證代理的接受,否則此類辭職或解職應在公司任命繼任權證代理後生效。 公司根據5.2(a)條款的義務將持續到該條款規定的範圍內,儘管權證代理辭職或被解職。
(c)如果權證代理隨時辭職,或被解職,或無法履職,或被裁定破產或破產,或根據現行或將來構成的任何其他適用的聯邦或州的破產、破產清算或類似法律在聯邦破產法律下進行自願清算,或任何其他適用的聯邦或州的破產、破產清算或類似法律下進行任何其他法院在本司法管轄區有關權證代理在非自願情況下破產法律下進行的救助案件的命令或裁定中應對其進行裁定或對其進行監控或將會由代表接受者銀行或託管人繼任代理人的任命。



如果扣押人(或類似官員)持有權證代理或其財產或事務的,或任何公務員爲了重整、管理、清盤或清算而接管或控制權證代理或其財產或事務,公司應當通過一份書面文件,提交給繼任的持有資格符合上述要求的權證代理,任命一名繼任的權證代理。根據上述任命繼任的權證代理並且繼任的權證代理接受了該任命後,權證代理應當不再是本協議下的權證代理。
(d)根據本協議任命的任何繼任的權證代理應當執行、確認並向其前任和公司提交一份接受本協議中的任命的文件,並且隨後該繼任的權證代理,無需任何進一步的行爲、契約或轉讓,應當獲得其前任擁有的一切權威、權利、權限、信託、豁免、職責和義務,效力如同最初就在本協議中被指定爲權證代理一樣,並且在支付其未清的費用和支出後,該前任應當立即有義務轉移、交付和支付,並且該繼任的權證代理應當有權接收,所有存放或由該前任持有的貨幣、證券和其他財產,作爲本協議下的權證代理。
(e)本協議下權證代理可能併入或轉換成的任何公司,或與之合併的任何公司,或任何作爲其一方的、由此而產生的、合併、轉換或合併的任何公司,或權證代理將全部或基本全部資產和業務轉讓給的任何公司,都應當具備符合上述要求的資格,且無需任何一方的執行或提交任何文件或任何進一步的行爲,該公司應當成爲本協議下的繼任權證代理。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 符合上述要求的公司,應爲本協議下的繼任權證代理,無需任何一方的執行或提交任何文件,或任何進一步的行爲。
第6條
其他條款(無需翻譯)
6.1修改本協議可以由雙方修改,無需得到任何認股權證持有人的同意,目的是爲了消除任何不明確之處,或矯正、修正或補充本協議中包含的任何有缺陷的條款,或就在本協議下產生的事項或問題作出任何公司和認股權代理認爲必要或理想的其他規定; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 該行動不得對認股權證持有人的利益造成重大不利影響。
6.2向公司和認股權代理發出的通知和要求如果認股權代理收到認股權證持有人根據認股權證的規定發給公司的通知或要求,認股權代理應立即轉發該通知或要求給公司。
6.3地址關於本協議,公司與認股權代理機構之間的任何溝通應寄至[●],注意:[●],與本協議有關的認股權代理機構發送給公司的任何通信應寄至Unity Software Inc.,30 3rd Street,San Francisco,California 94103,注意:[●](或認股權代理或公司所指定的其他地址)。
6.4管轄法本協議及此處發行的每份認股權證書應受紐約州法律管轄並按其解釋。
6.5提供招股說明書公司應向認股權代理提供符合1933年證券法修訂版要求的招股說明書副本,涉及行使認股權時交付的認股證券(“招股書”),認股權代理同意,在任何認股權行使時,認股權代理將在交付或同時交付相應行使的認股證書的持有人之前,交付招股說明書。認股權代理不得因此類交付而爲招股說明書的準確性或充分性承擔任何責任。
6.6獲得政府批准公司將不時採取一切必要行動,以獲得和保持任何和所有許可證、同意和政府機構和當局批准



在美國聯邦和州法律下(包括但不限於根據1933年修訂版證券法就認股權證和認股權證券提出的註冊聲明),公司不時採取一切必要行動以獲得和保持有效,這可能是或將成爲與認股權證行使後發行、銷售、轉讓和交付的認股權證券相關或認股權證的發行、銷售、轉讓和交付,或在認股權證可行使期間屆滿時發行的認股權證券相關的許可證、同意和政府機構和當局審批
6.7具有協議權利的人本協議中的任何一項規定均不授予任何人除公司、認股權證代理和認股權證持有人之外的任何權利、救濟或根據本協議的索賠
6.8標題本協議的各個條款和款的描述性標題僅供方便參考,不影響或影響本協議的任何規定的含義或構造。
6.9相關方。本協議可通過任意數量的副本執行,每一份副本一經簽署即被視爲原件,但這些副本共同構成同一文件。
6.10協議檢查。本協議的副本將在權證代理的主要公司信託辦公室的合理時間內提供,以供任何權證持有人檢查。權證代理可能要求該持有人提交其權證副本以供其檢查。





鑑於上述事實各方已導致本協議於上述日期正式簽署。
公司:
UNITY SOFTWARE INC.
作者:
姓名:
標題:
已副簽名
[●], as Warrant Agent
作者:
姓名:
標題:
證明人:




附件A
權證證書形式
[欠繳證章]
[如果認股權證不能立即行權,則需帶有說明形式。][在[●]之前,由本認股權證書證明的認股權無法行使。]
只有在由認股權證經紀人提供簽字後才能行使
●點後,[城市]時間作廢,於[●]當日。
UNITY SOFTWARE INC.
擔保證書代表
購買權證
普通股票,每股面值$0.000005
編號[●]     [●] Warrants
本證明[●]或註冊指定人是上述指示數量的認股權證的註冊持有人,每張認股權證使持有人有權在[●]下午[City]時間之後的任何時間,在[●]和[●]下午[City]時間之前,在[●]當日購買價值$0.000005每股的普通股(“Warrant Securities”),單位軟件公司(“公司根據以下基礎:從[●]到[●]期間,每份權證證券的行權價格將爲$[●],如權證協議(以下將定義爲「此協議」)中規定的那樣進行調整行權價格持有人可以通過在此前述的背面提供特定信息,以及以美利堅合衆國合法貨幣全額支付每份權證證券的權證價格(本權證所證明的),[現金或紐約清算所資金支票或正式銀行支票支付] [通過銀行電匯支付立即可用資金],向權證代理(以下將定義爲「此代理」)行使此處所證的權證,交予未經塡寫的購買表格的本權證證書,在[name of Warrant Agent]的公司信託辦事處,或其作爲權證代理的繼任者(以下將定義爲「此代理」),本當即可用資金的紐約清算所資金,地址見本背面,依照並符合本處所述的條件及權證協議(以下將定義爲「此協議」)的規定。認股權代理董事會,即文中定義的地址,作爲權證代理(下文將定義爲「此代理」)
術語「given」持有人「在本證明書中使用的」一詞應指以任何時候將此認股權證書登記在認股權代理爲此目的根據認股權協議第4條所保留的賬簿上的人。
本認股權證明書證明的認股權可以行使以購買以登記形式爲整數的認股權證券。在本認股權證明書所證明的認股權中未行使全部認股權時,應向持有人發出一張新的認股權證明書,證明未行使的認股權的認股權數量。
此認股證書根據並依照[●]日期的認股協議發行(the “認股權證協議在本公司和認股權代理之間訂立,並受制於認股權協議中包含的條款和條件,本認股權證書的持有人通過接受本認股權證書而同意其中的所有條款和條件。認股權協議的副本存檔在認股權代理上述辦公室。
當本認股權證書由註冊所有人或所有人的受讓人按照認股權協議規定的方式和限制在認股權代理公司的公司信託辦公室交還時,即可登記轉讓本認股權證書。
在認股權代理的公司信託辦公室簽字並在本認股權證書到期之前,本認股權證書可以在認股權代理的公司信託辦公室交換爲代表相同數量的認股權證券的認股權證書。



本認股權證書不應使持有人享有認股權證券持有人的任何權利,包括但不限於享有認股權證券的分紅或分配(除認股權協議中另有規定外)或行使任何表決權的權利。
Reference is hereby made to the further provisions of this Warrant Certificate set forth on the reverse hereof, which further provisions shall for all purposes have the same effect as if set forth at this place.
This Warrant Certificate shall not be valid or obligatory for any purpose until countersigned by the Warrant Agent.
鑑於上述事實, the Company has caused this Warrant to be executed in its name and on its behalf by the facsimile signatures of its duly authorized officers.

日期: 2024年6月4日

公司:
UNITY SOFTWARE INC.
作者:
姓名:
標題:
已副簽名
[●],作爲權證代理
作者:
姓名:
標題:
證明人:






[擔保證書的返回]
(Instructions for Exercise of Warrant)
To exercise any Warrants evidenced hereby for Warrant Securities (as hereinafter defined), the Holder must pay, in lawful money of the United States of America, [in cash or by certified check or official bank check in New York Clearing House funds] [by bank wire transfer in immediately available funds], the Warrant Price in full for Warrants exercised, to [●] [address of Warrant Agent], Attention: [●], which payment must specify the name of the Holder and the number of Warrants exercised by such Holder. In addition, the Holder must complete the information required below and present this Warrant Certificate in person or by mail (certified or registered mail is recommended) to the Warrant Agent at the appropriate address set forth above. This Warrant Certificate, completed and duly executed, must be received by the Warrant Agent within five business days of the payment.
(在執行權證行使後執行)
The undersigned hereby irrevocably elects to exercise Warrants, evidenced by this Warrant Certificate, to purchase shares of the Common Stock, par value $0.000005 per share (the “Warrant Securities”), of Unity Software Inc. and represents that the undersigned has tendered payment for such Warrant Securities, in lawful money of the United States of America, [in cash or by certified check or official bank check in New York Clearing House funds] [by bank wire transfer in immediately available funds], to the order of Unity Software Inc., c/o [insert name and address of Warrant Agent], in the amount of $ in accordance with the terms hereof. The undersigned requests that said Warrant Securities be in fully registered form in the authorized denominations, registered in such names and delivered all as specified in accordance with the instructions set forth below.
If the number of Warrants exercised is less than all of the Warrants evidenced hereby, the undersigned requests that a new Warrant Certificate evidencing the Warrants for the number of Warrant Securities remaining unexercised be issued and delivered to the undersigned unless otherwise specified in the instructions below.

日期:
姓名:
請打印
地址:
(插入持有人的社會安全號碼或其他標識號碼)
簽名
保證:
簽名
(簽名必須與本權證證書正面規定的持有人姓名完全一致,並必須由FINRA成員公司提供簽名擔保)。
本權證可在以下地址行使:親手遞交至:
[●]
通過郵件發送至:
[關於權證證券形式和交付方式的說明,如果適用,爲未行使的權證證券而補充完整的權證證券證明書。]




轉讓
[如果認股權證持有人希望轉讓認股權證,則必須執行的轉讓形式]
出售價款已收到特此將以下權益出售、轉讓並轉讓給:
請打印姓名和地址,包括郵政編碼
請打印社會安全號碼或其他識別號碼
此處代表Unity Software Inc.可購買[Title of Warrant Securities]股票的權利,並指定律師在執照代理人名冊上轉讓此權利,具有全權代理的權利。

日期:
姓名:
(簽名必須與認股權證正面規定的持有人姓名完全一致)
簽名保證