EX-1.1 2 tm2427681d2_ex1-1.htm EXHIBIT 1.1

 

展覽1.1

 

修改案件二至在市場發行銷售協議

 

2024年11月7日

 

B. Riley Securities,Inc。

299 Park Avenue, 21st 地址:3 Park Ave,33樓

紐約,紐約10171號

 

女士們,先生們:

 

plug power inc,一家特拉華州公司(以下簡稱“權益代理”),和b. Riley Securities, Inc.(以下簡稱“Agent”),是根據2024年1月17日簽署的某份市場發行銷售協議(以下簡稱“原協議”),經由2024年2月23日日期的某份市場發行銷售協議修正案1(以下簡稱“修訂案1。”以及原協議,合稱“銷售協議)。所有大寫字母的定義,如未在銷售合同中另有定義,概按該銷售合同所載義。公司和代理商希望修改本修訂案第2號的銷售合同(本「修正案 第2號如下所示:

 

1.                  截至本日期,對「說明書最新證券資料」指的是公司根據2024年1月17日根據第424(b)條向證券委員會提交的關於發行和銷售股份的說明書,該說明書經由公司於2024年2月23日和本日期提交的修訂說明書進行修訂,其形式由公司向代理商提供,涉及配售股份的發行。

 

2.                 截至本日期,從本日期至2025年2月7日止,並受第4條條款的規定,所有對於最大承諾預付購買金額的引用將意味著增加的最大承諾預付購買金額。

 

3.                  修改條款1的第4節在其整個範圍內被修改和重述如下:

 

自2025年2月8日起,只要公司在適用的承諾提前通知日期擁有不低於10億美元的市值(定義如下),所有關於最高承諾提前購買金額的引用將表示增加的最高承諾提前購買金額。如果在2025年2月8日後的任何承諾提前通知日期,公司的市值低於10億美元,公司將被規定受限於最高承諾提前購買金額,直到公司的市值不低於10億美元為止。

 

就此而言,“市值 “”表示在任何適用的承諾提前通知日期,(a)普通股的發行和流通股數(明確排除對任何股票期權或認股權證或轉換任何可轉換證券而發行的普通股數)與(b)適用承諾提前通知日期前一個交易日的收市價的乘積。

 

1

 

 

4.                  截至本文件日期,最高金額和累計承諾提前金額分別為10億美元,排除本文件日期之前根據銷售協議出售的任何銷售金額。

 

5.                  所有在原協議的附表1、附表2(b)和附件7(l)中提及的“2024年1月17日”被修改為“2024年1月17日(由2024年2月23日的修訂條款1和2024年11月7日的修訂條款2所修訂)”。

 

6.                  原始協議的第13(d)條被修改並完全重述如下:

 

除非根據本條款提前終止,否則該協議應在下列情況之一發生時自動終止第13節,本協議將於自此日期起的24個月週年和b. Riley根據本文所載條款及條件,發行並銷售所 有Placement Shares後,自動終止,但除了第九章(支付費用)第11節(賠償和貢獻)根據第12條款,在提前指定的通知期限後,銷售代理商有權自行決定在本協議締約日期後的任何時間終止本協議。(交割後仍持續有效的陳述和協議),第18節(適用法律和時間; 撤銷陪審團的豁免權)及第19條(司法管轄權同意)應繼續保持充分有效,儘管發生終止。儘管如上所述,公司在2025年12月31日前提交承諾預先通知的權利將終止。

 

7.                  公司將支付代理人因與本修正案2及其他相關文件有關而產生的最多25,000美元的律師費用和支出。

 

8.                  除本文明確條款外,所有銷售協議的其他規定應繼續完全有效。

 

9.                 本修正案2與原始協議和修正案1(包括所有附附的展覽),構成全部協議,取代所有其他先前和當代協議和承諾,無論是書面還是口頭,涉及本文明主題的當事方。本修正案2或其任何條款除非經由公司和代理人簽署的書面文件修改,否則不得修改。如果這裡所包含的任何一條或多條條款,或在任何情況下的應用被具有管轄權的法院視為無效、非法或不可強制執行,則該條款應盡可能給予充分有效和有效的效力,並且本文明剩餘的條款和條文應按照這個修正案2所反映的雙方意圖來解釋。原始協議中對“協議”的所有參照應指的是被修正為修正案1和本修正案2的原始協議; 然而,本協議不限制受限制方從招聘或聘用該公司或購買者在至少六個月前終止雇傭的任何此類員工;且所有板塊提及「本協議日期」之原協議應繼續指原協議日期。

 

2

 

 

10.              第2號修訂及任何在第2號修訂下引起或相關之索賠、爭議或糾紛應受紐約州法律管轄並按此解釋,公司和代表均不可撤回地放棄在任何與此第2號修訂或擬定交易有關之法律程序中要求陪審團審判之任何及所有權利(在適用法律允許的最大範圍內)。

 

11.                各方不可撤回地提交至紐約市曼哈頓區的州和聯邦法院的非專屬管轄權,用於審裁此第2號修訂或擬定之任何交易之任何爭議,並不可撤回地放棄並同意不在任何訴訟、行動或程序中主張其無須受此等法院管轄、該訴訟、行動或程序在不便地點提起或其訴訟、行動或程序之地點不恰當。各方不可撤回地放棄以書面方式提送的程序之必要並同意在任何此等訴訟、行動或程序中以郵寄(採用經核證或掛號方式,並要求回執收據)交寄副本至其在銷售協議中生效通知地址,同意此種服務將構成良好且足夠的程序提送與通知。本文所載內容不得以任何方式視為限制法律允許的程序提送之任何權利。

 

12.              本第2號修訂可由兩個或多個副本簽署執行,每份均視為原本,合併起見應視為同一文件。一方簽署之修訂交付給另一方可透過傳真或電子傳送(例如,PDF)方式進行。

 

[本頁故意留白]

 

3

 

 

如果前述內容正確地說明了公司與代理之間的理解,請在下面提供的空間中註明,在此之後,本第二修訂案將成為公司與代理之間銷售協議的約定修正。

 

  您真誠的,
   
    plug power inc
   
    作者: /s/ Paul b. Middleton
      姓名:Paul b. Middleton
      職稱: 財務長
   
  同意自上述日期起生效 使用
   
    b. RILEY SECURITIES, INC.
     
    作者: /s/ Matt Feinberg
      姓名:Matt Feinberg
      職稱:資深董事總監

 

[簽署頁面—供修正案 2至銷售協議使用]