“Weighted Average RoTCE” means the weighted average of Citigroup’s or a member of the Comparison Group’s, as applicable, RoTCE for each fiscal year in the Performance Period, calculated with a __% weighting for the first fiscal year in the Performance Period, a __% weighting for the second fiscal year in the Performance Period, and a __% weighting for the third fiscal year in the Performance Period.
“RoTCE” means the RoTCE for each fiscal year in the Performance Period, as reported in Citigroup’s or a member of the Comparison Group’s Annual Report on Form 10-k or as otherwise publicly reported.
“表現期” means _______, 20__ through _______, 20__.3
“Relative Weighted Average RoTCE Performance” means the ranking of Citigroup’s Weighted Average RoTCE compared to the rank of the Weighted Average RoTCE of the members of the Comparison Group determined in accordance with Subsection 2(b)(iv).
(a) Voluntary Resignation. If Participant voluntarily terminates his or her employment with the Company and at such time does not satisfy the conditions of Subsection 4(h) or 4(i) hereof, Participant’s rights to the outstanding portions of the Award (i.e., the portion of the Award that would have been eligible for settlement on the Award Payment Date following the Participant’s voluntary termination of employment) will be canceled and Participant will have no further rights of any kind with respect to the Award. For purposes of this Agreement, a termination of employment by Participant that is claimed to be a “constructive discharge” (or similar claim) will be treated as a voluntary termination of employment, unless otherwise required by law.
(b) Disability. The Award will continue to be settled on schedule subject to all other provisions of this Agreement during Participant’s approved disability leave pursuant to a Company disability policy. If Participant’s approved disability leave ends in a termination of Participant’s employment by the Company because Participant can no longer perform the essential elements of his or her job, the outstanding portion of the Award will continue to be settled on schedule subject to all other provisions of this Agreement.
(c) Leave of Absence. The Award will continue to be settled on schedule subject to all other provisions of this Agreement during a leave of absence that is approved by management of Participant’s business unit and is taken in accordance with applicable Company policy (a “leave of absence”). If Participant’s employment terminates for any reason during a leave of absence, the Award will be treated as described in the applicable provision of this Section 4. If Participant satisfies the conditions of Subsection 4(i) hereof during a leave of
(i) Except as provided in Subsection 4(i)(ii) and (iii) hereof, if Participant (1) meets the Rule of 60 (as defined below), and (2) is not, at any time up to the Scheduled Vesting Date (or until such earlier date on which Subsection 4(d) hereof applies), employed, directly or indirectly, by a Significant Competitor of the Company (as defined in Subsection 4(j) hereof), the outstanding portion of the Award will continue to be settled on schedule subject to all other provisions of this Agreement. For purposes of this Agreement, Participant will meet the Rule of 60 if Participant is (A) at least age 50 and has completed at least five full years of service with the Company and Participant’s age plus the number of full years of service with the Company equals at least 60, or (B) under age 50, but has completed at least 20 full years of service with the Company and Participant’s age plus the number of full years of service with the Company equals at least 60 (the “60法則”). Participant’s age and years of service will each be rounded down to the nearest whole number when determining whether the Rule of 60 has been attained.
(ii) If at the time of Participant’s voluntary termination with the Company, Participant satisfies the requirements of Subsection 4(i)(i)(1) hereof and (1) Participant’s work location is in Massachusetts or (2) Participant is a Massachusetts resident, Participant will be required to sign a separation agreement, in connection with Participant’s termination of employment that contains the Significant Competitor provision described in Subsection 4(j) hereof. In the event the Participant does not sign the separation agreement, or rescinds it within seven business days after signing it, the Award will be canceled under Subsection 4(a) hereof.
(iii) If at the time of Participant’s voluntary termination with the Company, Participant satisfies the requirements of Subsection 4(j)(i)(1) hereof and (1) Participant’s work location is in California or (2) Participant is a California resident, Subsection 4(j)(i)(2) shall not apply and the outstanding portion of Participant’s Award will continue to be settled on schedule subject to all other provisions of this Agreement notwithstanding any employment referred to therein.
(ii) 無論什麼情況下,根據本第4(i)小節繼續結算獎勵的情況下,獎勵的結算將取決於參與者在規定的授予日期之前提供給公司的書面認證,如果公司要求,證明參與者已遵守本第4(i)小節的條款和條件,並以公司認可的形式。 當參與者終止與公司的就業關係時,當時有效的重要競爭對手清單以及Citigroup最近年度代理報告中列出的公司名單將適用於該認證。 如果截至規定的授予日期未提供可接受的認證,則到達該規定的授予日期前一刻止,獎勵的結算將停止,獎勵將被取消,並且參與者對該獎勵將不再有任何其他權利。
(c)Citigroup may assign the legal obligation to pay Participant’s vested Earned Award to Participant’s employer without the consent of Participant.
7.Clawback and Right of Set-Off.
(a)收回。 If it is determined by the Committee not later than three years following the settlement of any portion of the Award (whether following an investigation or otherwise) that any Settlement Condition that was treated as satisfied in connection with the settlement of such portion was, in fact, not satisfied (whether by reason of events occurring prior to, on or after any such Scheduled Vesting Date), Participant is obligated upon demand, to pay to Citigroup (i) any amount paid to Participant in connection with such settlement and (ii) the gross amount paid to any other person in connection with such settlement, in each case, without reduction for any cash withheld to satisfy withholding tax or other obligations in connection with such settlement. No portion of the Award shall be deemed to have been fully earned for any purpose unless and until the rights of Citigroup to claw back such portion under this Subsection 7(a) have lapsed.
12
(b)相互償還權. Participant agrees that the Company may, to the extent determined by the Committee to be permitted by applicable law and consistent with the requirements to avoid tax under Section 409A of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “編碼”), (x) retain for itself funds or securities otherwise payable to Participant pursuant to the Award or any award under any award program administered by the Company to offset (i) any amounts paid by the Company to a third party pursuant to any award, judgment, or settlement of a complaint, arbitration, or lawsuit of which Participant was the subject; or (ii) any outstanding amounts (including, without limitation, travel and entertainment or advance account balances, loans, clawback or other repayment obligations under this Agreement or any award agreement, or any obligations pursuant to a tax-equalization or housing allowance policy or other expatriate benefit) that Participant owes the Company or its affiliates and (y) if Participant recovers any amount in the nature of severance pay or compensation for hypothetical or potential future services in connection with any legal claim or action alleging violation of law relating to Participant’s employment or termination thereof, whether by reason of a decision or settlement of such claim, reduce the amount to be paid in connection with the settlement of the Award following the termination of Participant’s employment, on a dollar-for-dollar basis, by the pre-tax amount required to be paid for the Participant’s account (including legal fees) in connection with such claim or action. The Company may not retain any funds or securities described in Clause 7(b)(x) hereof, or set-off obligations or liabilities described in such Clause, as described above, until such time as they would otherwise be distributable or payable to Participant in accordance with the applicable award terms. Only after-tax amounts will be applied to set-off any such obligations and liabilities and Participant will remain liable to pay any amounts that are not thereby satisfied in full.
(a)仲裁 任何與獎勵或法律文件相關或起因於獎勵或法律文件的任何爭端、索賠或爭議,包括但不限於對於是否應該已經但未經核發完整或部分獎勵,或者這份協議或任何法律文件是否無效、可撤銷、無效、違法或不可強制執行(每個均稱為「爭端」),將最終且決定性地通過遵守公司不時生效的仲裁政策進行有約束力的仲裁來解決。除非公司適用於您或您的獎勵的仲裁政策不存在並且爭端發生時您在美國以外的工作地點時,您不可撤銷地同意(1)任何此類爭端將最終且決定性地通過根據其國際爭端解決程序在任何此類仲裁開始時生效的美國仲裁協會(“AAA”)進行個人基礎的有約束力的仲裁,除非該等規則根據Citi的仲裁政策另有修改或擴充,該政策可在Citi For You 上找到,(2)該仲裁的地點應該是美國紐約州紐約市,(3)關於此規定之解釋、應用或有效性的任何索賠或爭議將由美國紐約州南部區聯邦地方法院(“南區”)獨家聽取並作出裁決,並由任何有關南區的上訴管轄權的法院,假如南區對於任何此類訴訟的主題缺乏管轄權,任何此類訴訟或程序的唯一替代法院應為紐約州紐約縣的紐約州最高法院。
(b) Participant’s Consent (not applicable where the GDPR applies). BY ACCEPTING THE AWARD, PARTICIPANt EXPLICITLY CONSENTS (I) TO THE USE OF PARTICIPANT’S PERSONAL INFORMATION FOR THE PURPOSE OF BEING CONSIDERED FOR PARTICIPATION IN
18
FUTURE EQUITY, DEFERRED CASH OR OTHER AWARD PROGRAMS (TO THE EXTENt HE/SHE IS ELIGIBLE UNDER THE TERMS OF SUCH PLAN OR PROGRAm, AND WITHOUt ANY GUARANTEE THAt ANY AWARD WILL BE MADE); AND (II) TO THE USE, TRANSFER, PROCESSING AND STORAGE, ELECTRONICALLY OR OTHERWISE, OF HIS/HER PERSONAL INFORMATION, AS SUCH USE HAS OCCURRED TO DATE, AND AS SUCH USE MAY OCCUR IN THE FUTURE, IN CONNECTION WITH THIS OR ANY OTHER EQUITY OR OTHER AWARD, AS DESCRIBED ABOVE.
***
19
SCHEDULE 1- DATA PROTECTION STATEMENt (APPLICABLE WHERE THE GDPR APPLIES)