文件
展品 10.1
花旗集團股份有限公司
上限協議
花旗集團股份有限公司 (」 花旗集團 」) 特此授予 [名稱] (」 參與者 」或「您」)以下所述的延期補償(」 獎項 」),由延期股票獎勵組成。
為了讓獎項生效,您必須接受以下內容確認您已收到並閱讀本獎勵協議,包括本封面下列出的條款和條件以及本文附加的資料保護聲明(統稱為此」 協議 」) 及與獎項有關的招股章程(統稱,包括本協議,」 法律文件 ”). 如閣下在花旗集團規定的期限內未正式接受獎項的條款及細則,下列獎項將被撤回並取消。
延期股票獎勵摘要
(」 延期股票獎勵 ”)
頒獎日期 [日期] 花旗集團普通股數目 (」 股票 ”)
[ ] 預定的授權日期(每個此類日期,a 預定授權日期 ”)
二零零年二月二十日 __ (25%)
二零零年二月二十日 __ (25%)
二零零年二月二十日 __ (25%)
二零零年二月二十日 __ (25%) 1
銷售期限制 [ ]
參與者接受和同意。 本人特此接受獎項,並承認我已收到並閱讀法律文件,並明白並同意受其約束。
花旗集團股份有限公司參與者:
作者:________________________ __________________________
[名稱] 姓名:
[標題] GEID:
_____________________________________
1 根據當地法規(「MRT」)規定在英國、歐盟和其他地方指定為英國、歐盟及其他地方指定為重大風險承擔者的適用僱員 (以下簡稱「MRT」),四年內的比例授權(以下稱為獎項後保留要求)。對於未被指定為 MRT 的僱員,其中四年的比例授權日期為頒發獎項後一年的一月的第一個授權日期為四年內的比例授權。此形式的獎勵協議中的授權時間表是指示性的,可能因年份而異。
條款及細則
該獎項根據花旗集團股份有限公司自行決定獎勵及保留獎勵計劃的條款授予,並由 2024 年 1 月 1 日起修訂及重新生效(」 迪拉普 」)。延期股票獎勵亦根據不時修訂的花旗集團股份有限公司 2019 年股票激勵計劃的條款授予,並受其條款約束(以下) 股票獎勵計劃 」)。任何與延期股票獎勵有關交付給參與者的股份,將由根據股票激勵計劃條款可供授出的股份。如本文所使用,(i)」 招股章程 」指日期為 [日期] 的股票激勵計劃招股章程序及任何適用的招股章程補充項目集合;(ii);」 獎項 ,」或」 延期股票獎勵 ,」指與適用獎勵有關的所有權利;(iii)」 公司 」指花旗集團及其合併子公司;(iv)」 委員會 」指花旗集團董事會(或任何繼任委員會)的薪酬、績效管理及文化委員會或任何獲委員會委託管理獎項管理權力的人士;及 (v) a」 最低限制 捷運 」指的參加者是 (1) 英國 MRT(不包括 PRA 高級管理人員),其總獎勵價值不超過其總賠償的 33%,且低於或等於 44,000 英鎊,或 (2) CEP MRt 或 BaFin MRt,其總獎勵價值不超過其總賠償的 33%,小於或等於 50,000 歐元。
1.參與者感謝。
您承認您有機會審閱法律文件,並在接受獎項之前,有機會諮詢法律顧問,並在接受獎勵前仔細閱讀本協議
此外,您確認並同意:
(a) 如果未滿足本協議所述的和解條件,該獎項將根據本協議的條款取消;
(b) 根據本文所列的情況及條款,在結算獎賞時所支付的金額須予以償還;
(c) 計算任何法定、普通法或其他就業相關的付款時,不會考慮該獎項或其他就業相關的付款,包括任何解僱、辭職、解僱、逾期服務、獎金、長期服務獎勵、退休金、退休金或福利或類似的支付、福利或權益;
(d) 任何通訊中指派給延期股票獎勵的任何貨幣價值均為隨時性、假設性,僅作說明目的,並不表示或暗示本公司直接或間接向參與者交付任何特定或可確定現金價值的承諾或意圖;
(e) 參加者沒有獲得獎項的權利,而獲得獎勵並不代表未來將獲發任何類型或金額的獎勵或延期補償獎勵的指示或保證;以及
(f) 法律文件的官方語言是英語,但法律文件的法律文件的官方語言為英語,儘管有可能已向參與者提供法律文件的非正式翻譯成其他語言。
二.在某些情況下暫停及取消獎項。 儘管法律文件中的任何內容相反,但是:
(x) 如本文第 2 (a) 至第 2 (c) 款所載的結算條件 (」 結算條件 」) 如果確定截至預定授權日期未滿足,該獎項將被取消 及在取消獎項後,參加者將停止對該獎項的任何權利;以及
(y) 委員會可因對參與者的調查或覆核或導致未滿足解決條件或其他類似情況的事件或情況而暫停解決獎項或其任何部分的解決,在每種情況下,委員會應按照委員會不時訂立的程序決定,判決是否在解決範圍內已被暫停,符合結算資格或應取消。
不論參加者身為活躍或已解僱員的身份,或是因參與者在公司內轉職僱員的工作狀況如何,或是因為參與者在公司內轉職的情況下,結算條件不會變更。
(a) 一般適用以服務為基礎的結算條件 。除非 (i) 參與者與本公司簽訂另有規定的書面協議,或 (ii) 本條第 3 條另有規定,否則獎賞的每一部分均須持續與本公司聘用至及包括適用的預定授權日期內,否則除非 (i) 與本公司簽訂書面協議。
(b) 一般適用的額外結算條件 。獎項的每一部分的結算,須 (x) 委員會沒有判定參與者 (1) 根據公開報的財務報表實質不準確而獲得獎項,(2) 故意提供有關公開報的財務報表相關重大不準確的資料,或 (3) 進行本條第 3 (e) 款所定義的「嚴重不當行為」,不論公司是否知道該定義均應適用終止前的行為或導致其事實參與者在本公司僱用,或參與者終止僱傭是否與該等行為或事實有關,以及 (y) 參與者並未有實質違反本條款第 4 條所載的任何職後公約。
(c) 延期股票獎勵重要不利結果結算條件 / 違反任何重大風險限額 .
(i) 延期股票獎賞的結算須遵守以下條件( 延期股票 MAO/ MVRL 條件 」) 全額延期股票獎勵 如果參與者對重大不利結果或違反任何重大風險限額(如下所定義)承擔重大責任,將被取消,但受本條第 2 (c) (iii) 款約束。
(ii) 就延期股票 MAO/MVRL 條件而言,以下條款應具有本文所述的含義:
(A) “ 普通股一級比率 」指根據巴塞爾 III 進階方法或標準化方法框架所得的應報告普通股一級資本比率 (以較低者為準),並在花旗集團的表格 10-Q/k 表格「花旗集團資本資源、花旗集團資本組成部分、普通股一級資本部分」報告。
(B) “ 事件 」指由一名或多名公司員工直接及近距離引起的分散事件或交易(或一系列相關事件或交易)。
(C) “ 重大不利結果 」指花旗集團董事會決定對本公司造成物質損害的任何事件(」 董事會 」)。為此決定,將採用以下解釋原則:
(x) “ 物質損害 」如果 (I) 對公司普通一級股權比率 (CET1) 發生 5 個基點或以上的不利影響,(II) 具有權力的美國監管機構(例如美聯儲、OCC、SEC 或 FDIC)發現事件並採取禁止花旗集團分配資本給股東的行動,以及 (III) 除非事件未導致信譽損害,否則在以下情況下,將被視為存在:
(1) 花旗集團須準備一份會計重新報表,影響其以 10-Q 或 10-k 表格向美國證券交易委員會提交的定期報告中所包含的財務資料,因為重大不遵守美國證券法規的任何財務報告規定;
(2) 本公司造成重大損失;及
(3) 根據《全球紀律覆核政策》被視為「重要事件」的任何罰款或制裁( 格德爾普 」)金額等於公司罰款所施行之財政年度總收入的 5% 以上。
(y) “ 聲譽損害 」意味著對本公司的聲譽造成重大損害。
(D) “ 違反任何重大風險限制 」指委員會確定參與者嚴重違反高層管理層及/或風險管理人所設定或修訂的任何重大風險限額,
(E) “ 重大損失 」指與上一年同一會計季度相比,本公司任何財政季度的收入或淨收入減少 5% 或更多(如適用的百分比減少,以下簡稱為」 損失比率 」)。任何季度的收入或淨收入金額是指花旗集團季度財務資料附錄所載的收入或淨收入金額,並在花旗集團向美國證券交易委員會提交的表格 8-k 上提交的收入或淨收入金額,但該等收入及淨收入不包括「公司/其他」項目報告的金額。
(F) “ 重大責任 」意指,(x) 就本條第 2 (c) (ii) (C) (x) (3) 條所述之事件以外的任何重大不利結果而言,參與者從事行為或負責導致被確定為重大不利結果的事件,以及 (y) 與第 2 (c) (ii) (C) (x) (3) 條所述的任何重大不利結果有關) 本條文或違反任何重大風險限制,參與者須根據 GDRP 對活動負責。
(iii) 如果發生本條第 2 (c) (ii) (C) (x) (2) 條所述的重大不利結果,儘管第 2 (c) (i) 款規定在該事件中取消全部延期股票獎勵(包括一部分相關股息等值)將被取消。該部分應等於 (x) 20% 和 (y) 損失比率的大部分。如此取消的延期股票獎勵的部分,首先,應根據剩餘的結算時間表以稅率降低未償還延期股票獎勵,第二,可按照本文第 7 條規定的收回。
(d) 一般適用的額外結算條件(歐盟結算條件和捷運 CRD V 的撤銷條件) . 2
(i) 如參加者已被指定為「捷運站」(如本第 2 (g) 款所定義),並且委員會認為有合理證據表明 (1) 參與者因其僱用而造成重大損失(如本第 2 (d) (iii) 款所定義)或未能符合適當的適當標準而造成重大損失的行為(如本文第 2 (d) (iii) 款所定義)及適當性,或 (2) 本公司遭受重大衰退(如
_____________________________________
2 協議語言可能會根據需要更新,以遵守或以其他方式回應法律、法規、監管指導或公司政策變更的變更或預期變更。
在本條第 2 (d) (iii) 款)的財務表現中定義,或 (3) 參與者對導致公司遭受重大風險管理失敗的行為負責(根據本文第 2 (d) (iv) 款所列的因素確定),委員會在其判斷中可以決定任何未償還獎項的部分將根據歐盟和解條件取消或減少。
(ii) 如果參與者已被指定為「捷運站」(如本第 2 (g) 款所定義),並且委員會決定 (1) 有合理證據表明參與者參與或對該行為負責,而導致本公司造成重大損失(如本第 2 (d) (iii) 款所定義)的行為,或 (2) 有合理證據表明參與者未能符合適當的適當性和適當標準適當性、(3) 有合理證據證明員工不當行為或重大錯誤,或 (4) 有合理證據表明參加者對導致本公司嚴重損失風險管理的行為負責(根據本條第 2 (d) (iv) 款所列的因素決定),委員會可根據其判斷,在第 2 (j) 和 2 (k) 款所列之頒獎日期之前,任何時候要求參與者還款或以其他方式向參與者追討一筆數或全部的獎項。委員會在決定是否行使 CRD V CLAWBACK 時,會考慮其認為有關的因素,並在上述第 (4) 條所述的情況發生時,會考慮參與者與風險管理失敗及其責任程度的距離,以及其認為有關的任何其他因素,包括但不限於任何可能導致本公司對參與者進行紀律處理或任何調查或其他調查或其他調查或其他調查或其他因素。由監管機構可能導致對參與者或公司進行執法行動(無論是否正式化)。
(iii) 就第 2 (d) (i) 及第 2 (d) (ii) 款而言,「重大損失」指任何稅前損失,等於或超過本公司在任何日曆年度之收入絕對價值的 5%。如花旗集團季度財務數據補充文所載,任何日曆年的收入金額為花旗集團的收入金額,並以花旗集團向美國證券交易委員會截至十二月三十一日止最近一年度提交的 8-k 表格上提交的收入金額。就第 2 (d) (i) 款而言,「重大衰退」一詞定義為公司在業績年度遭遇稅前損失時發生的情況。每個相關日曆年的「稅前利潤」(或「稅前虧損」)金額是公司持續經營業務(除所得稅前)之所得稅前所得稅前所得稅前收入(虧損),如每年截至 12 月 31 日止季度的季度財務數據補充文件所載,並以花旗集團向美國證券交易委員會提交的表格 8-k 作為展示。
(iv) 就第 2 (d) (i) 及 2 (d) (ii) 款而言,委員會在判斷風險管理是否有重大失敗時,會考慮所有相關因素,包括但不限於 (1) 違反風險限制、未設定適當的風險限額或未監督或執行該等限額,(2) 未能維持、監督及/或遵守適當的限制風險控制、(3) 因失敗所造成的財務損失、(4) 任何罰款金額及其他監管行動可歸屬於失敗,以及 (5) 失敗對公司與監管機構、股東和其他主要利益相關者的關係造成的任何聲譽損害和其他不利影響。
(e) 花旗銀行意大利分行僱員的一般適用附加結算條件) . 3
(i) 如委員會裁定 (1) 有合理證據表明參與者犯了不當行為或犯重大錯誤,或涉及或對其僱用有關導致重大損失或不符合適當的適當性和適當標準的行為,或 (2) 公司財務表現遭受重大跌幅或重大的情況
_____________________________________
3 協議語言可能會根據需要更新,以遵守或以其他方式回應法律、法規、監管指導或公司政策變更的變更或預期變更。
風險管理失敗,委員會可自行決定任何未償還獎項的部分將根據歐盟和解條件取消或減少。
(ii) 如參與者於 20__ 年期間為花旗銀行意大利分行的僱員 4 (一個」 意大利分公司員工 」),委員會裁定 (1) 參與者參與或對本公司造成重大損失的行為負責,(2) 參與者未符合適當的適當性和適當性標準,(3) 有合理證據表明員工不當行為或重大錯誤,(4) 公司風險管理有重大失敗,或 (5) 有合理證據表明意大利分支僱員的行為違反了第 385/1993 號立法令的規定(」 綜合銀行法 」) 或根據《綜合銀行法》所公布的任何適用於意大利分支員工的規例,或有合理證據表明意大利分行員工的行為違反意大利適用的 Citi 薪酬規則,委員會可自行決定要求在第 2 (j) 款所述之適用獎勵日期之前任何時間向參與者償還或以其他方式追討與會者的部分或全部獎項的金額,以及 2 (k) 關於 CEP MRT(如第 2 (g) 款所定義。此處)。在決定是否行使 CRD V CLAWBACK 時,委員會將自行決定考慮其認為有關的因素,並在上述第 (4) 條所述的情況發生時,會考慮參與者與風險管理失敗的距離,以及其責任程度。
(f) 銷售限制期 . 如果參加者已被指定為捷運站,但以下情況除外 最低限制 根據本協議結算之 MRT、股份不得出售或以其他方式轉讓,直到本協議第 1 頁所列明的期限結束(即適用於適用的預定授權日期)或(如較早,則是參與者死亡日期)。儘管上述規定,如果本公司在結算該等股份時須預扣任何稅款,則只有稅後淨股份將受到銷售或其他轉讓限制。如參加者有稅務責任,或參加者是花旗集團外籍計劃的參與者(an」 外籍人士 」) 並且參與者有假設稅務負債,本公司可自行決定,但僅在適用法律允許的範圍內,免除限制的一些全股,如果以本公司決定的當時市場價格出售,則足以支付參與者的實際(或假設)稅務責任。若因任何原因而不允許出於資助稅(或假設稅)義務目的預扣或釋放銷售限制股份,參與者將需要以現金支付應付款額的資金。如果參與者的僱傭根據本協議第 3 (e) 條終止,則截至參與者終止日期,根據本第 2 (f) 條而未分配的任何股份將被取消。
(g) 捷運 。就本協議而言,(1) a」 英國捷運 」指根據審慎監管局及金融行為管理局的相關規則,由本公司指定為「重大風險承擔者」的僱員,(2) a」 捷運 」指根據 EBA MRT 標準和歐盟內適用國家規則指定為「重大風險承擔者」的僱員,或由歐洲中央銀行和愛爾蘭中央銀行聯合監督團隊監管的員工,(3) a」 巴芬捷運 」指根據有關規則被本公司指定為「重大風險承擔者」的僱員
聯邦金融服務監察局(或「巴芬」),及 (4) a」 捷運 」指由本公司指定為英國 MRT、CEP 捷運站或 BaFin 捷運站的員工。
(j) CRD V 撤銷期間的長度 。下表指出獎項在頒發後,可根據 CRD V 根據 CRD V 進行撤銷的時間長度。對於本協議的目的,」 高薪捷運 」指「總薪酬」(由本公司決定)超過 500,000 英鎊或其總獎勵價值超過其「總賠償」的 33%(由本公司決定)的參與者。「高級管理層 BaFin MRT」指 CGME 管理委員會成員、德國 CNAF 分行經理和高級管理層成員,根據相關合法車輛進行的 MRT 識別。 5
_____________________________________
4 插入績效年份。
5 協議語言可能會根據需要更新,以遵守或以其他方式回應法律、法規、監管指導或公司政策變更的變更或預期變更。
即時總變動補償 延期
總變動補償
巴芬捷運 高級管理人員巴芬捷運 七年 7 年 標準巴芬捷運 六年 六年 英國監管或 CEP 高薪捷運
英國高級經理 七至十年 七至十年 所有其他捷運 七年 七年 英國監管或 CEP 非高級
付費捷運
英國高級經理及其他管理機構或高級管理人員 一年 六年 其他標準及英國風險經理 MRT 一年 五年
(k) CRD V 撤銷延長 . 如參加者被指定為「高薪高級經理 Uk MRT」(如本條 2 (g) 所定義),則適用於參與者的 CRD V Clawback 適用的期限可由公司向參加者通知,該期由 7 週年紀念日延長至獎勵日期的十周年,除非公司有就認為可能導致的事實或事件展開調查對 CRD V Clawback 的適用情況,如果沒有在扣回期屆滿,或是監管機構通知有關該公司認為可能導致 CRD V Clawback 的實際或事件進行調查,如果沒有扣除期限屆滿,則對 CRD V Clawback 的情況進行調查。
三.終止僱傭及其他狀態變更。 如果參與者在本公司的僱傭終止或中斷,或者參與者身份在下面所述的情況下發生變化,參與者對獎勵的權利將受到根據本第 3 條所規定的影響。如果參與者在本公司的僱傭因下列未說明的任何原因終止,獎勵將被取消。
(a) 自願辭職。 除第 2 (a) (i) 條規定外,如參與者自願終止其在本公司的工作,並且在該時間不符合本條款 3 (i) 或 (j) 款的條件,參與者有權獲得所有股份根據獎勵未償還部分的任何現金支付(即參與者自願性後可於預定授權日期結算的部分獎勵)終止僱傭)將被取消,並且參與者對於其他任何形式不具有任何其他權利獎項。在本協議的目的下,除非法律另有規定,否則被聲稱為「建設性解僱」(或類似的索償)的參與者終止僱傭將視為自願終止僱傭。
(b) 殘疾。 在參加者根據公司殘疾政策獲批准的殘疾假期間,獎勵將繼續按照本協議的其他條文而定。如參加者獲批准的殘疾假期結束為參與者終止參與者的僱傭,因為參與者無法再履行其工作的基本要素,則獎勵的未償還部分將繼續按照本協議的其他條文進行時間表解決。
(c) 假期。 該獎項將繼續按照本協議的其他條文而獲得參加者業務部門管理層批准的缺席期間,並按照適用公司政策取得的假期內(a」 假期 」)。如參加者在假期期間因任何原因終止的僱傭,獎勵將按照本第 3 條適用條文所述處理。如參與者在假期期間符合本條第 3 (j) 款的條件,獎項的任何未償還部分將繼續按照時間表解決,但受本條第 3 (j) 款另有規定。
(d) 死亡。 除本條文第 7 條另有規定外,在參加者死亡時,任何未償還獎賞的部分將在該活動後盡快支付或分發給參加者遺產。
(e) 因嚴重不當行為而不自願終止。 如本公司因參與者的「嚴重不當行為」(如下所定義)終止參加者的僱傭,或者委員會在終止參與者的僱傭後判定參與者的僱傭可能因嚴重不當行為而終止,獎勵的任何部分將於參與者終止的日期終止,並且參與者將不具有任何其他任何形式對獎勵的權利。就本協議而言,」 嚴重不當行為 」指 (1) 參與者在本公司僱用本公司的業務營運期間進行競爭,(2)《GDRP》的「嚴重不當行為」,或 (3) 參與者 (i) 受監管機構或自我監管機構採取行動的任何情況(」 司羅 」) 由於他或她的行為或疏忽而嚴重損害他或她履行其公司職責;(ii) 與本公司僱用有關的實質不誠實;(iii) 違反對公司忠誠度的信託責任,包括但不限於違反不徵求公司員工或客戶的協議,或違反與機密信息或機密信息相關的協議知識產權,無論該違規是在本公司僱傭期間或之後發生;(iv)嚴重違反 (A) 與本公司之任何報價信、分離協議或其他協議、(B) 本公司行為準則或 (C) 任何其他重大公司政策(包括但不限於實質合規、控制、風險或僱傭政策);(v) 違反本公司僱用期間違反任何證券或銀行法、規則或法規或法規或監管機構或 SRO 的章程、附例、規則或規例; (vi) 未能保持執行其公司職責的授權(或,如適用,未獲得所有在參加者與本公司的招聘信函或其他與本公司就業相關協議所訂明的期限內指定許可證;或 (vii) 在上述 (i) 至 (vii) 條的各項情況下,在委員會所決定的各項情況下,因犯罪或該等罪行而被指控或起訴,或參與審判前轉換計劃。
(f) 非因嚴重不當行為而非自願終止。 如果本公司因嚴重不當行為以外而不自願終止參加者的僱傭,包括在減少效力或停職計劃下,獎勵的未償還部分將繼續按照本協議的其他條文進行解決。
(g) 轉讓給非控制的集團實體。 如果 (1) 參與者的僱傭由本公司轉移至該轉讓時或之後不是花旗集團的「控股集團」成員(如下所定義)的成員,有關分銷、出售、合資企業或其他類似交易或情況而不是花旗集團的「控股集團」成員,並且 (2) 與此有關,本公司同意按本條款支付獎賞的責任,則未償還部分該獎項將繼續按照本協議的其他條文而按照時間表決定,此後,本第 3 條所載的所有參考文件將被視為指與該實體的僱傭。就本協議而言,」 受控群組 」具有《特雷斯》第一句中所述的含義。條例第 1.409A-1 (h) (3) 條。
(h) 僱主公司被另一個實體收購(更改控制權)。 如花旗集團發生「更改控制權」(如股票獎勵計劃所定義),委員會只限於股票激勵計劃及本條第 10、13 及 14 條所指明的限制下,就股票獎勵計劃允許的獎勵(包括獎勵)採取任何行動,包括但不限於根據該交易或導致所需或適當的調整,存在的實體在該交易中承擔或取代之新權利。
(i) 自願辭職以追求其他職業。 如參與者未符合本條第 3 (j) 款的條件,並且參與者自願辭職於本公司工作,以進行全職薪職業 (i) 在政府服務、(ii) 為真誠慈善機構或 (iii) 在誠信教育機構擔任教師,並符合管理層根據當時所採用的適用指引規定而設立的任何其他要求管理本條文的目的(a」 替代職業 」),未償還獎項的部分將繼續按照本協議的所有其他條文及適用指引(或直至本第 3 (d) 款適用的較早日期為止);如果本協議第 3 (i) (ii) 或 (iii) 條所述的辭職,參與者仍繼續在其他職業生涯(或新的替代職業生涯)直到每個計劃授權日期和如果本公司要求,參與者在每個預定的授權日期內提供書面證明遵守該條文,以獲委員會滿意的形式。如果在相關的預定授權日期未提供可接受的認證,獎勵剩餘的未償還部分將被取消。
(j) 符合《60 條規則》。
(i) 除本條第 3 (j) (ii) 及 (iii) 款規定外,如參與者 (1) 符合第 60 條規則(如下所定義),及 (2) 在任何時間至每個預定授權日期(或在本第 3 (d) 款適用的較早日期為止)均未直接或間接受本公司的重要競爭對手(如下所定義)僱用(如下所定義)本條第 3 (k) 款),該獎項的未償還部分將繼續按照本協議的其他條文而按照表決定。就本協議而言,參加者如 (A) 年滿 50 歲,並且在本公司完成至少五年全年服務及參與者年齡加上本公司的全年服務年數等於 60 歲以上,或 (B) 未滿 50 歲,但已在本公司完成至少 20 年全年服務,參與者的年齡加上在公司服務的全年數等於至少 60 個(」 第六十條規則 」)。當決定是否達到 60 條規則時,參加者的年齡和服務年齡將由下四捨五入至最接近的整數。
(ii) 如果參與者在本公司自願終止時,參與者符合本條款 3 (j) (i) (1) 款的要求和 (1) 參與者的工作地點位於馬薩諸塞州或 (2) 參與者為馬薩諸塞州居民,參與者將需要簽署分離協議,該協議與會者終止僱傭,該協議包含本第 3 (k) 款所述的重要競爭對手條文。如參與者未簽署分離協議,或在簽署後七個工作日內撤銷,獎項將根據本條第 3 (a) 款取消。
(iii) 如果參與者自願終止本公司時,參與者符合本條第 3 (j) (i) (1) 款的要求,以及 (1) 參與者的工作地點位於加利福尼亞州或 (2) 參與者為加州居民,則第 3 (j) (i) (2) 款不適用,而未償還的參與者獎勵部分將繼續按照本協議的其他條文進行解決儘管其中提及的任何僱傭。
(k)「重要競爭對手」的定義;合規認證。
(i) 就本協議而言,a」 重要競爭對手 「本公司」指任何由委員會指定為該等公司或其他實體,並列入主要競爭對手名單中,該公司將向參與者提供,並由本公司可隨時自行決定更新。重要競爭對手的僱用包括在 Citigroup 最近年度代表委任聲明中列出的任何重要競爭對手(包括子公司或附屬公司)的董事會或類似管理機構的董事會或類似管理機構的服務。就本第 3 (k) 款而言,「公司」指花旗集團及其任何附屬公司。
(ii) 在終止僱傭後繼續根據本條第 3 (j) 款繼續解決獎項,獎勵的結算須在本公司要求的每個計劃授權日期前提供書面證明參與者已遵守本第 3 (j) 款的條款及條件,以符合本公司滿意的形式。參與者終止本公司就業時生效的重要競爭對手名單,以及花旗集團最近年度代表委任聲明書時,於參與者終止本公司僱傭時,將適用於該認證。如果在預定授權日期未提供可接受的認證,則獎勵的結算將於該預定授權日期之前的日期起終止,獎勵的剩餘部分將被取消,參與者對該獎勵將不具有任何其他任何形式的權利。
4.就業後公約。
(a) 招募員工及客戶 。如果參與者受美國僱員的終止僱員通知和非徵求政策的約束(」 通知政策 」),在法律允許的範圍內,參與者同意《通知政策》中所述的非招募義務。如參與者不受通知政策的約束,則在法律允許的範圍內,參與者在本公司結束後的一年內,參與者同意不會 (1) 個人或與第三方共同作出任何行為,這些行為直接或間接導致或試圖導致任何僱員離職公司,無論招聘是否來自公司僱傭,或僱用,或直接或間接參與僱用本人或代表其他人,任何是或在前六個月內曾為本公司僱員的任何人士,或 (2) 直接或間接促進或以其他方式提供意見、建議、鼓勵或徵求,包括使用社交媒體,參與者在僱傭期間服務或與公司有重大聯繫的客戶終止其與公司關係或轉移資產或以其他方式減少與本公司的業務。為了避免任何疑問,如參加者的工作地點位於加利福尼亞州,或參與者在該公司終止僱傭當日是加州居民,則本第 4 (a) 條不適用。
(b) 合作 。在合理要求下,參與者須向本公司提供有關參與者聘用期間發生的任何事件的完整和真實資料。如果本公司認為有必要的合理要求,參與者應向本公司提供有關任何潛在或實際訴訟的全面和真實的諮詢。在收到本公司的要求後,參與者須在實際情況下盡快提供資料。本公司將向參與者由於提供資料所花費時間而導致參加者所有的旅行、住宿、膳食費用以及其現有僱主所遭受的賠償損失,向參與者賠償的合理費用退還。
5.結算和轉讓性。
(a) 如果該部分截至預定授權日期為該部分的結算任何部分的適用條件已滿足,則該獎勵將在行政上可行的情況下盡快通過支付或分發現金或股份(如適用)結算,除本協議其他地方規定外,包括但不限於本條第 2 條第一句 (y) 條(a」 延遲結算 」),在任何情況下,只有法律文件明確規定的利益。在任何情況下,結算須由本公司收到進行所需稅款所需的資料、遵守任何適用於延期股票獎勵的終止後股權承諾,並提交適當合規文件。
(b) 除了遺囑或原產和分配法外,任何獎項的部分均不得出售、抵押、配合、轉讓、保證或其他權利,並且獎項及其任何利益或權利均不受參與者或其繼承人權益的債務、合同或承諾約束,或將以轉讓、轉讓、預期、擔保、轉讓或任何其他方式進行處置是自願或不自願或由法律作用,以判決、保留、徵收、扣押,撤銷或任何其他法律或公平的程序(包括破產或離婚),以及任何試圖處置將無效,並無效,並不會以任何方式對本公司約束。參與者同意任何聲稱的轉讓將無效,並構成違反本協議,造成對本公司造成損害,因此補救措施將是取消獎勵。在參加者的生命期間,有關獎勵的所有權利只能由參加者行使,而有關獎勵的任何付款將僅向參加者提供。本公司不承擔任何責任接受、調查、尊重、保留、保護或執行任何參與者或任何其他第三方債權利或權益,參與者同意採取所有合理措施保護本公司免受有關獎項的任何此類索償,並在參與者可能的情況下向公司賠償其所產生的任何合理費用。已合理行動以防止此類對本公司提出的索賠。
六.股東權利和部分股份。
(a) 參加者將作為花旗集團股東對受延期股票獎勵的任何股份不具有投票權,除非及直至受延期股票獎勵的股份發放給參加者之前。股息將於銷售限制股份發放給花旗集團股份記錄持有人的股息之範圍內。 6 除非該政策另允許,除非該等政策另有允許,否則根據本公司的交易政策(包括英國、EMEA)和其他當地政策,否則不得以股份交易或採用個人對沖或承諾策略有關延期股票獎勵。
(b) 當股份可交付時,本公司不有義務發行任何分數股份。如延期股票獎勵包括或導致因任何原因獲得分數股份的權利,則延期股票獎勵將通過發行參與者可獲得的最大全數股份全數以全額結算,並且公司可取消分數股份,而無須向參與者作出任何賠償。
_____________________________________
6 未被指定為 MRT 的僱員可能有權在其獎勵中支付等效股息。除非獎項受到績效授權條件,否則在派發股息給花旗股東時或大約在派發股東時向員工發放股息等效益。對於符合表現授權條件的獎勵,則在滿足表現條件後獲得和支付股息等值。
七.扣除權及抵銷權
(a) 扣回 。如委員會在第 2 (j) 及 2 (k) 款所述的回收期內決定, 7 與該部分結算有關的計劃授權日被視為滿足的任何結算條件實際上未滿足(無論由於任何預定授權日期前、日或之後發生的事件),參與者有義務按要求退還花旗集團與該等交收有關股份有關的任何分配給參與者的股份,或向花旗集團支付相等於該股份的公平市值的金額(x) 適用的預定授權日期或 (y) 該等付款日期 (以者為準)在每個情況下,向花旗集團支付與該等結算有關的任何現金總額,並不會減少任何股份或現金,以滿足與該等結算有關的預扣稅或其他義務而扣除的任何股份或現金。除非花旗集團根據本 (a) 款根據本第 (a) 款獲取該部分的權利過去,否則任何獎賞的部分均不會被視為用於任何目的完全獲得。
(b) 抵扣權 。參與者同意,本公司可在委員會確定適用法律允許的範圍內,並符合《1986 年美國稅務法》(經修訂後的《1986 年國稅法》第 409A 條規定避免徵稅的規定(」 代碼 」)、(x) 保留根據該獎項或本公司管理的任何獎勵計劃下的任何獎項向參加者支付的資金或證券,以抵銷 (i) 本公司根據參與者所屬的投訴、仲裁或訴訟的任何裁決、判決或解決給第三方支付的金額;或 (ii) 任何未償還金額(包括但不限於旅行和娛樂或預付賬戶餘額、貸款、貸款、根據本協議或任何獎勵協議下的退還或其他還款義務,或任何參與者對公司或其附屬公司所欠的稅收平衡或住房津貼政策或其他外籍人士福利)所承擔的義務,以及 (y) 如參與者因違反與會員僱傭或終止法律的法律索賠或訴訟而追討假期或潛在未來服務的賠償性質,無論是由於該索償的決定或解決,則以美元為單元的基準,將與參與者終止僱傭後解決獎勵的金額按美元計算的稅前金額減少適用於參與者帳戶(包括合法帳戶)費用)與該等索賠或訴訟有關。本公司不得保留本文第 7 (b) (x) 條所述的任何資金或證券,或如上述條款所述的抵銷義務或負債,直到根據適用的獎勵條款可分配或應付給參與者。只有稅後的金額才適用於抵銷任何此類義務和負債,參與者仍然有責任支付任何因此未完全滿足的金額。
(c) 道德-弗蘭克扣押條款 。儘管本協議的任何條款均相反,如參與者是花旗集團 Inc. Dodd-Frank Clawback 條款(以下簡稱「扣除條款」)、參與者獎勵以及任何其他已支付或應付的賠償所定義的「受保個人」
如委員會根據本協議決定參與者已獲得「錯誤授予的賠償」,如委員會根據本協議,則該委員會根據本協議的情況下,可能會被公司撤銷。此外,如參與者在獎勵日期為受保個人,或在此獎勵未償還期間任何時候成為保障個人,則為換取本獎勵所提供的福利,參與者特此承認並同意該條款將適用於參與者的 DIRAP 獎勵的任何組成部分,否則根據《Clawback 條款》需要追討。
八.同意電子交付。 參與者同意在法律允許的最大範圍內接受花旗集團或其前任何其他獎勵獎項或計劃之前或未來由花旗集團或其前任何其他獎勵獎勵或計劃提供的任何文件(包括但不限於,但不限於法律文件及所有其他形式或通訊)以電子方式交付。以電子方式遞交文件至
_____________________________________
7 未被指定捷運站的僱員的回收期為獎賞任何部分結算後三年。
參與者可透過 (x) DocuSign 等公司服務供應商,或 (y) 公司電子郵件系統,或參考參與者可以存取的公司內部網路或安全網站上的位置。
九.計劃管理、確定和解釋。 委員會擁有唯一、最終和具約束力的獨家裁決權,在 (x) 根據或有關法律文件下或有關法律文件及任何其他與獎項有關的任何其他通訊作出結果、解釋、計算、結論和其他決定,以及 (y) 制定及運作行政程序以實施獎項的條款。
十.獎項的調整。
(a) 資本結構。 如花旗集團資本結構因 (i) 任何特別股息、股息、股票分割、反股分割或任何類似股權重組而變更;或 (ii) 任何股份證券的合併或交換、合併、合併、重組、重組、轉售或其他分派(除普通現金股息除外)資產給股東,或影響花旗集團資本結構的任何類似事件(a」 資本重組 」)在防止參加者權利擴大或減少必要的範圍內,委員會將根據股票激勵計劃條款和適用法律允許的適當公平調整,對受延期股票獎勵計劃的股份數目或種類進行適當的公平調整。
(b) 公平調整。 如發生資本重組,委員會將以與該事件一致的方式調整重大損失、損失比率及任何相關的獎項的計算方式,調整這些調整將不需要參與者同意。
(c) 修改。 如果需要遵守適用法律、法規或監管指導(包括適用的稅務法),委員會保留在未經參與者事先同意的情況下修改獎勵的權利。花旗集團將提供或向參與者提供任何修改的書面通知,該通知將指明該等修改的生效日期。未經參與者書面同意,任何其他未在本協議中所述的任何不良修改將無法生效。
(d) 不利後果。 本委員會及花旗集團對獎項的任何調整而造成的任何額外個人稅金或其他不利後果對參與者概不負責。
十一.稅務和稅務居留地位。
(a) 合規性。 接受獎項,參加者同意支付所有適用的稅金(或者如參加者根據 Citigroup 外籍政策規定要求稅收等化或稅務保障),並在參與者受納稅和/或所得稅申報要求的所有司法管轄區提交所有必要的納稅申報表,而不論預扣或報告的金額。為協助花旗集團完全遵守所有相關稅務管轄區法律的義務,參與者同意保留完整和準確的記錄,以及其所得稅居留國以外的旅行和工作日數目和地點,從獎勵發出之日起,直到獎賞結算,以及隨後出售有關延期股票獎勵的任何股份。參與者亦同意根據要求向 Citigroup 提供有關其稅務居留身份的完整和準確資料,並確認其身份是 (i) 美國公民、(ii) 持有美國綠卡或 (iii) 美國參與者以外國國家的公民或合法居民,將負責因參與者關於該等資訊的任何應付稅款,包括罰款和利息。如果參加者未支付任何必要的付款,獎勵將被取消。
(b) 延期股票獎勵 。在結算延期股票獎勵時,本公司需要在任何司法管轄區提供預扣稅的範圍或在延期股票獎勵有關的時候,參與者承認該公司可 (但不需要) 根據委員會決定向適當稅務機關(或假設稅收的情況下向公司)向本公司支付該款項的替代方法。如果在延期股票獎勵繳納任何稅款(或假設稅)時或之前沒有指明預扣稅方式,或者參與者沒有及時選舉,該公司將從可分配給參與者的股份預扣股份,以資助法律要求預扣稅的任何或任何部分稅款。每當委員會允許或授權預扣股份時,該公司將決定要預扣的股份數量,但是,如果公司預扣的股份價值超過本公司自行決定的參與者的稅務責任,則該公司應在所有預扣稅後在行政上可行的情況下以現金、股份或以上的組合支付或分配該超額給參與者所有適用的司法管轄區都滿足要求。如參與者是現時或前花旗集團外籍人士,參加者同意立即以現金(或以委員會接受的任何其他方式)向本公司支付假設稅款額超過有關延期股票獎賞的預扣稅款額。參與者同意委員會可能要求與延期股票獎勵有關的部分或全部預扣稅義務必須以現金滿足,並且在到期時及時支付該等金額將被視為結算延期股票獎勵的條件,如果所需金額未及時向本公司匯出,延期股票獎勵可能被取消。當委員會允許或授權以現金支付所需的預扣稅(或假設稅),並且沒有提出參與者及時支付該等金額的規定,而不是取消股權獎勵(如上所述),該公司可以代表參與者以市場風險和開支出以股份可獲得的市場售價或盡快出售該股份數目在參與者應付的稅金(或假設稅款)到期日後,將出示足夠的收益來滿足參與者的稅務(或假設稅務)義務,並將該等收益轉交給適當的稅務機關(或在假設稅務的情況下,保留該等收益以滿足參與者對本公司的義務);除佣金和其他合理和慣常費用後,其餘的股份(如果另可分派給參加者)將交付給參與者。
十二.完整協議;沒有僱傭權。 本法律文件列出了本公司與參與者之間有關獎項的完整理解,並取代本協議方之間對本文件之所有其他書面、口頭或暗示的理解,包括任何書面或電子協議、選舉表格或其他與或之間之間的通訊
參與者和公司。本文或任何獎勵計劃或計劃文件中所載的任何內容不會賦予參與者任何權利,以任何特定薪酬率或任何特定期間繼續在任何特定職位上繼續僱用或僱用權利。
十三.遵守法規要求。 該獎項可能受到多個司法管轄區的適用法律(包括稅法)和監管指引的約束,並且將根據該等法律和監管指引一致的管理和解釋,包括但不限於《守則》第 409A 條和第 457A 條。
十四.第 409A 條和第 457A 條的合規性。
(a) 稅務責任。 參與者明白,根據《守則》第 409A 條及/或第 457A 條的規定,如果參與者是美國納稅人,如果獎勵或計劃和計劃文件未按照第 409A 或第 457A 條所規定的避稅規定管理,則可能會遭受不利的稅收影響。參加者亦明白,如果參加者是美國納稅人,而獎賞被視為「非合格延期補償計劃」,而參加者的僱主被視為「非合格實體」(如《守則》第 409A 條及/或第 457A 條所定義的條款),如果 Citigroup 未修改獎勵,可能對所有或部分獎勵進行加快收入認知或其他不利稅收影響。參加者承認,沒有保證獎項或其任何修改或修改將成功避免對參與者造成意外的稅收後果,並且本公司不承擔任何責任。
(b) 指定僱員。 如果獎項受《守則》第 409A 條的規定,則本協議不得修改或管理該獎項,以規定在任何構成「與服務分離」的事件(在《守則》第 409A 條的意義下)發生任何分配股份,如參與者是「指定員工」(在 Treas 的意義下)發生。條例 § 1.409A-1 (i) (1)) 在該參與者「離開服務」時,除非有規定發放或支付,除非該等「離職」六個月起計六個月,或者如較早,參與者死亡日期間,並且在該六個月延期內,參與者無權享有利息、名義利息、股息、等值在該延期期間與獎項有關獎勵所造成的任何市值損失或其他方式發生的賠償或任何補償。
(d) 延遲結算 。如果該裁決受《守則》第 409A 條的約束,而且延遲結算延長於預定授權日期發生之年度的 12 月 31 日之後,除非參與者及時遵守《Treas》的通知和執行條款。條例第 1.409A-3 (g) 條,本公司擁有全權及唯一的自行決定權力修改該裁決,以避免違反《守則》第 409A 條。
十五.仲裁;衝突;適用法律;可分割性。
(a) 仲裁。 與裁決或法律文件有關或引起的任何爭議、索賠或爭議,包括但不限於任何裁決應該完全或部分的任何索賠,但未提出,或本協議或任何法律文件是無效、無效、無效、非法或無法執行的任何索賠(每一項 a」 爭議 」),將根據本公司的仲裁政策,以具有約束力的仲裁決方式,並根據不時生效,以最終決定方式解決。如果沒有適用於您或您的裁決的公司仲裁政策,且在爭議開始時您的工作地點位於美國以外,您無法撤銷同意 (1) 任何此類爭議將通過由美國仲裁協會管理的具約束力的仲裁,以個別為最終決定的方式解決(」 AAA 」) 根據其在任何此類仲裁開始時生效的國際爭議解決程序(統稱為」 規則 」),除非該等規則根據 Citi For You 提供的《花旗仲裁政策》中另有修改或擴展,否則 (2) 該等仲裁的地點為:
紐約、紐約、美國,以及 (3) 有關本條文的解釋、應用或有效性的任何索賠或爭議,均須由美國紐約南區地區法院(」 南區 」),以及任何對南區具有上訴管轄權的法院,以及如果南區對任何該訴訟或訴訟的主題沒有管轄權,則任何此類訴訟或訴訟的唯一替代論壇將是紐約縣的紐約州最高法院。
(b) 衝突。 如果本協議與招股章程發生衝突,本協議將控制。如果本協議與股票激勵計劃之間存在衝突,股票獎勵計劃將控制。
(c) 適用法律。 本協議將受紐約州法律管轄(不論法律衝突原則為何),包括但不限於公司獎勵計劃的建設、應用、有效性和管理。
(d) 可分割性。 除以下另有規定外,參與者明白並承認本文所載的條款及細則,包括但不限於本文第 2 至第 7 條,為確保良好的激勵補償做法。因此,本協議的條款旨在不可分割,因此如本協議的任何條文,包括但不限於本協議第 2 至 7 條的任何條文,根據任何適用的法規或其他控制法律 (1) 無效,本協議的其餘條款,包括但不限於本公司對解決獎項的義務,將無效並被視為無效,並被視為無效可獲得及 (2) 先前為結算獎勵而支付或分發的任何金額應被視為被分配錯誤,參與者須根據本條第 7 條退還或退回該等付款或分配。儘管上述規定,雙方承認並同意 (a) 本條第 15 條所載的仲裁協議是他們之間的獨立且可分割的合約,並且有關本仲裁協議的可執行性或有效性或任何索賠仲裁管轄權的爭議,均須由仲裁人聆訊和決定,而非任何法院,並且本仲裁協議將繼續存在本協議終止或到期後,(b) 如果只有第 15 條所載的仲裁條文為被認為無法執行,則第 15 條將與本協議的其餘條文分開。
十六.關於使用個人信息的披露。
(a) 資料保護聲明及「個人資訊」的使用。
(i)《一般資料保護規例》(2016/679)的情況下(」 GDPR 」) 適用,請參閱附表 1 的資料保護聲明。
(ii) 在不適用於 GDPR 的情況下,則適用以下條款:
與頒發獎項及其他獎勵計劃下的任何其他獎勵,以及任何此類計劃的實施和管理有關,包括但不限於參與者在任何時間的實際參與或本公司考慮將來潛在參與任何計劃的考慮, 本公司在和/或之外收集、轉移、使用和保留有關參與者在職國家和/或以外的某些個人信息是必要的 .
」 個人資料 」本公司可以為上述目的收集、處理、使用、儲存和轉讓包括參加者姓名、國籍、公民身份、稅務或其他居留身份、工作許可、出生日期、年齡、政府/稅務識別號碼、護照號碼、經紀賬戶資料、GEID 或其他內部識別資料、居住地址、工作地址、職位和地點歷史、薪酬及獎勵資料及歷史記錄、業務單位、僱主實體及參與者的受益人及聯繫信息。參加者可獲得更多
聯絡其人力資源代表或當地股權協調員,有關查閱和使用其個人資料的詳細信息,並可能更正或更新該等信息。
使用、轉移、儲存和處理個人資訊,以電子方式或其他方式,應用於履行本協議和公司內部管理其獎勵計劃,以及與激勵獎勵計劃直接或間接相關的稅務或其他政府和法規遵循活動有關,包括預防、偵測和檢控犯罪或其他公眾利益的理由。根據公司的個人信息和數據政策和標準,個人信息可能會存儲在,或從該國家訪問或轉移到數據隱私權法律可能不像提供個人信息所提供的國家/地區那樣保護的國家/地區。參與者同意根據本文所述的保密和隱私條款按照本文所述的相同標準處理個人信息。僅出於此類目的,本公司保留的第三方可以使用個人資料,以協助其獎勵獎勵計劃的管理和合規活動,並可由僱用(或任何僱用)參與者的公司從參與者的工作國家轉移到位於美國和其他國家的其他花旗集團實體和第三方。具體來說,可能因本文所述目的存取參與者資訊的各方包括但不限於 (i) 負責管理獎勵計劃的人力資源人員,包括位於美國的本地和區域股票獎勵協調員以及位於美國的全球協調員;(ii) 參與者的美國經紀人和股票帳戶管理員和貿易促進人員;(iii) 參與者的美國、地區和地方僱用實體和業務單位管理人員主管及其上級; (iv) 負責管理股票獎勵計劃的委員會或其委任人;(v) 花旗集團的技術系統支持團隊(但僅在維持支持獎勵計劃的電子信息系統的正常運作的必要範圍內);及 (vi) 內外和外部法律、稅務和會計顧問(但僅在必要的範圍內就其各自的獎勵計劃的合規性和影響獎勵計劃的其他問題向公司提供意見的範圍內專業領域)。除非公司必須向政府機構或其他人提供該等資料的範圍外,公司人員和第三方均有義務維護參與者的個人資料的機密性。此類行動始終僅按照適用法律進行。
(b) 參與者同意(在 GDPR 適用的情況下不適用)。 通過接受獎勵,參加者明確同意 (I) 使用參加者的個人信息以考慮參與未來股權、延期現金或其他獎勵計劃的目的(在該計劃或計劃的條件下符合資格的範圍,且不保證將獲得任何獎勵);及 (II) 使用、轉移、處理和存儲其個人信息,以電子方式或以其他方式使用迄今為止發生,因此可能會在未來發生的使用,與此相關或如上述的任何其他股權或其他獎勵。
***
附表 1-資料保護聲明
資料控制者 花旗集團股份有限公司 資料保護主任 [故意省略聯絡資料] 資料處理目的及理由 實施和管理 DIRAP 及股票獎勵計劃,包括參與者在任何類似或同等獎勵計劃或計劃中的實際參與,或由本公司考慮將來潛在參與。
資料處理對於履行您作為資料當事人的本協議,或為了採取與本公司考慮您以將來參與任何類似或等效獎勵計劃或計劃的相關措施而採取相關的步驟。
保留期 本公司將保留閣下的個人資料在其系統中最長的時間內:(i) 只要閣下參與 DIRAP 或股票激勵計劃期間有必要的期限;(ii) 法律規定的任何保留期限;(iii) 公司保留管理政策所載的補償計劃保留期限,由到期或 DIRAP 或股票激勵計劃取代如下:
立陶宛員工 :6 年
馬耳他 和 羅馬尼亞員工 : 十年
英國 和所有其他 24 個歐盟國家 : 7 年
美國人 : 6 年
個人資料類別
參加者姓名、國籍、公民身份、稅務或其他居留身份、工作許可、出生日期、年齡、政府/稅務識別號碼、護照號碼、經紀賬戶資料、GEID 或其他內部識別資料、居住地址、工作地址、工作地址、職位和地點歷史、薪酬及獎勵資料、業務單位、僱主實體、參與者的受益人及聯絡資料。
個人資訊的收件者 (i) 負責管理獎勵計劃的人力資源人員,包括位於美國的本地和區域公平獎勵協調員,以及位於美國的全球協調員;
(ii) 參與者的美國經紀人和股票賬戶管理員和貿易促進人員;
(iii) 參與者的美國、地區及地方僱主實體及業務單位管理層,包括參與者的主管及其上級;
(iv) 委員會或其委任,負責管理股票獎勵計劃和 DIRAP;
(v) 本公司的技術系統支援團隊(但僅在維持支持獎勵計劃的電子資訊系統正常運作所需的範圍內);及
(vi) 內部和外部法律、稅務和會計顧問(但僅在必要的範圍內就合規性和影響獎勵計劃的其他問題向公司提供意見)。
歐盟境外轉移詳情 參加者的個人資料可能會被轉移到美國或其他未經歐盟委員會認證為提供同等或「足夠的保護」給您上次就業(或目前居住)的歐盟國家/地區。花旗集團與其附屬公司之間傳輸的資訊是根據本公司的具約束力的企業規則進行。如果個人資料傳輸給非附屬機構(用於執行投資、付款或任何其他交易),本公司應確保該等非附屬組織同意與本公司的約束性企業規則所提供的相同程度的保護。
個人權利 根據《一般資料保護規例 (EU) 2016/679》,個人擁有資料當事人權利,包括存取和更正由歐盟/歐洲經濟區與本公司關聯的任何實體或代表該公司關聯的任何實體處理的個人資料的權利。您可以向上述的 EMEA 首席私隱官發送書面要求來行使這些權利。 投訴權利 如果您對本公司處理您的個人資料的方式或您向 EMEA 首席隱私權官提出的任何隱私查詢或要求不滿意,您有權向有關監管機關 (特別是您常居住或工作地點的成員國) 就涉嫌違反 GDPR 的投訴。