文件
首次補充協議
首次補充債券契約(以下簡稱“ 補充證券託管協議 ”), dated as of October 22, 2024, among WOLFSPEED, INC., a North Carolina corporation (the “ 處置 ”), the SUBSIDIARY GUARANTOR party hereto (the “ 附屬擔保人 ”) and U.S. BANk TRUSt COMPANY, NATIONAL ASSOCIATION, as trustee (in such capacity, the “ 受託人 ”)和抵押代理(在此能力下,“ 抵押代理人 ”) under the Indenture referred to below.
見證如下:
鑑於,發行人已經向受託人和抵押品代理執行並交付了一份修訂後的和重新規定的債券,日期爲2024年10月11日(在此之前經修訂、補充或在此之前進行其他修改,稱爲“ (3) ”,並在本補充債券的補充下進行補充,且在此之後按時進一步修訂、補充或修改的,稱爲“ 契約 ”),管理發行人到期於2030年的優先擔保債券,最初總本金金額爲12.5億美元(“ 最初票據 ”);
鑑於,根據現有債券的第2.01條和第2.17條,發行人可以發行額外債券的總本金金額不得超過7.5億美元,須遵守其中規定的某些條件,並根據現有債券的第13.01(b)條,現有債券可以根據發行人和受託人(在必需的債券持有方同意的情況下)簽署的補充債券進行修改;
鑑於,發行人希望發行額外2.5億美元原始總本金額的額外債券(下稱“ 新票據 )根據2024年10月11日簽署的某項《票據購買協議》(以下簡稱爲「本《協議》」 新票據購買協議 )簽署方包括髮行人、子公司擔保人和購買方(如定義所述),這些新票據是新票據購買協議中所指的「A檔追加票據」;
鑑於必要票據持有方已同意本補充信託契約;
董事會已通過決議授權發行和交付新票據;
這些新票據將作爲信託契約下的追加票據;
鑑於新票據的發行經《現有信託契約》第8.01(b)和第8.02(b)條的規定已獲許可,並且新票據將依照《現有信託契約》的其他適用規定發行。
鑑於,根據現有債券的第13.01條和第13.04條,發行人、子公司擔保人、受託人和抵押代理有權執行和交付本補充債券;
鑑於,發行人已符合與執行和交付本補充債券以及發行新票據相關的現有債券中的所有先決條件和契約,並向受託人和抵押代理交付了一份有關此事官員證書和律師意見書;並
鑑於發行人已要求受託人和抵押代理執行和交付本補充債券。
現在,鑑於前述事項以及其他良好和有價值的考慮,接收並承認的充分性,發行人、子公司擔保人、受託人和抵押代理爲持有人(包括最初票據和新票據持有人)的平等和按比例受益而相互契約並同意如下:
1. 定義術語 在此使用的大寫字母首字母縮寫詞,若未在此處另有定義,則應遵循債券中爲其指定的含義。 債券中規定的解釋規則應適用於此處,就好像完全在此處闡明一樣。
2. 新票據條款 發行人應根據債券在根據條款的基礎上作爲附加票據。 除下文另有規定外,新票據的條款應與最初票據的條款相同。
(a) Citigroup Global Markets Inc. 新票據的總本金金額應於2024年10月22日在信託契約下得到認證並交付,金額爲$250,000,000。
(b) 發行價格;發行日期。 新票據的發行價格應爲新票據總本金金額的96.00%。新票據將於2024年10月22日發行。
(c) 利息 利息從2024年10月22日起開始計息。
(d) 全球貨幣。 新票據將以一個或多個全球債券形式發行。
(e) 新票據構成額外票據。 新票據將構成根據信託契約第2.01和第2.17條款發行的額外票據。
(f) 單一類別的票據。 新票據和首期票據將在信託契約下的所有投票事項中作爲單一類別,包括但不限於豁免和修正。新票據的持有人應納入信託契約下所需持有人方的確定。
豁免和修正。在新票據方面的票據持有人應被包括在信託契約下所需持有人方的確定中。
3. 新票據的形式 新票據和受託人的驗證證書應基本符合信託契約附件b的形式。新票據應由發行人的負責任官員代表執行,並由受託人根據信託契約第2.03條進行認證。
4. 抵押品和擔保; 發帖後事項 截至本日期,發行人及其子公司應當已經採取了一切必要措施,以滿足本日期的抵押和擔保要求,包括確保所有初始票據的子公司擔保方也是新票據的擔保方,且新票據與初始票據一樣得到了充分和按比例的擔保,除本附表4所列的措施外,應在其中規定的期限內由票據各方採取。
5. 託管協議批准;補充證券託管協議是託管協議的一部分 除本補充協議明確修改的內容外,現有的信託契約在一切方面均得到批准和確認,其所有條款、條件和規定應均繼續有效。本補充契約應作爲信託契約的一部分,無論何種目的,以往或今後簽發和交付的每張票據持有人應受此約束。
6. 重申 所有票據各方 (i) 此處同意根據本補充契約修改現有的信託契約,發行新票據及其中涉及的每項交易,以及 (ii) 此處確認其在各自參與的每個票據文件項下的擔保、質押、安全權益授予及其他義務,視情況而定,依據該等文件條款, (iii) 同意,儘管本補充契約生效、新票據發行或其中任何交易,該等擔保、質押、安全權益授予和其他義務,及每個其爲一方的票據文件條款,均不受任何損害或不利影響,並應繼續有效且按照其各自條款繼續擔保和保證根據本補充契約修訂、重述、增加和/或展期的所有票據義務。爲進一步上述內容,每個票據各方 (a) 特此向抵押代理授予抵押物中的所有抵押權益(如何定義)的安全性質,作爲根據本補充契約修訂、重述、增加和/或展期的所有票據義務以及發行新票據的擔保,並 (b) 根據子公司擔保協議中提供的擔保限制,特此聯合及各自,無條件、絕對、持續和不可撤銷地保證向受益於受擔保方的受託人支付和履行所有票據義務。
7. 管轄法 . 本附屬契約及任何基於、起因於或與本附屬契約相關的索賠、爭議、糾紛或訴因(不論是合同性質、侵權性質還是其他性質)應當根據法律進行解釋
按照並受紐約州法律管轄
8. Trustee and Collateral Agent Make No Representation 在簽訂本附屬契約時,受託人和抵押品代理人應享有與本附屬契約涉及的關於受託人或抵押品代理人行爲、影響其責任或爲其提供保護的每一條款的利益,無論此處是否另有規定。受託人和抵押品代理人均不作出對本附屬契約的有效性或充分性的陳述。受託人和抵押品代理人均不承擔本中所包含的記載的正確性,應將其視爲發行人的聲明。
9. 相關方 本附屬契約可以以兩份或更多副本簽署,每份副本均構成原件,但所有副本合在一起構成一份合同,並且在發行人、子公司擔保人、受託人和抵押品代理人簽署並受託人收到此份副本的複印件(這些複印件合在一起帶有其他各方簽名)之後生效,並且隨後將對發行人、子公司擔保人、受託人、抵押品代理人和每個票據持有方及各自的合法繼承人和受讓人具有約束力。通過傳真(或其他電子傳輸方式)發送已簽署的本契約副本與親筆簽名的原件傳遞具有同等效力。
10. 擔保票據的全面修改 本補充契約、新債券購買協議以及其他任何爲有擔保方、任何代理人、購買方或任何其他人利益而由或代表債券方執行並交付的費用或承諾函、文件、證書、工具或協議均應爲債券文件,並且在契約和其他債券文件中提到的「債券文件」應被視爲包括上述每一個。
11. 標題的作用 本文中使用的各項標題僅供參考,不構成本補充契約的一部分,並不影響本補充契約的解釋或被考慮在解釋本補充契約中。
12. 可分割性 如果本補充契約中的任何一條或多條規定在任何方面被認爲無效、非法或不可執行,本補充契約中包含的其餘規定的有效性、合法性和可執行性不會因此受到影響或損害。各方應在誠信談判中努力用有效規定取代無效、非法或不可執行的規定,新規定的經濟效果儘可能接近無效、非法或不可執行規定的經濟效果。
[簽名頁面如附後]。
鑑證如下,各方已導致本增補契約於上述日期正式執行。
WOLFSPEED, INC.
作者: /s/ Bradley Kohn
姓名: Bradley Kohn 頭銜: 法律總顧問和秘書
子公司擔保人:
WOLFSPEED GERMANY GMBH
By: /s/ Charles Burnside
姓名: Charles H. Burnside II 職務: 董事總經理 ( 董事總經理 )
[補充契約簽署頁]
美國銀行全球貨幣 TRUSt 公司, 作爲受託人和擔保代理
作者: /s/ Ryan Riggleman
姓名: Ryan Riggleman
標題: 副總裁
[附錄債券的簽署頁]