展覽10.7
2024年8月30日
meridian醫療技術有限責任公司
1945 Craig Road
聖路易斯,MO 63146,美國
回覆:促銷協議的信函修訂
有關各方:
Reference is hereby made to that certain Promotion Agreement, dated as of May 31, 2019 (as amended prior to the date hereof, the “協議”), by and between SIGA Technologies, LLC. (“SIGA”) and Meridian Medical Technologies, Inc. (“MMT”) (each, a 「Party」 and, collectively, the 「Parties」). Capitalized terms used but not otherwise defined in this letter (this “信函修訂”)在協議中的含義已經設定。
1. |
各方承認,爲避免疑慮,協議第二修正案,日期爲2024年3月27日,修訂了「領土」一詞的定義,生效日期爲2024年6月1日。但是,各方希望擴大截至2024年6月1日「領土」一詞定義所包括的國家範圍,還包括東盟及其成員國家。 |
2. |
自2024年6月1日起,協議第1條(定義)的「領土」一詞定義被完全刪除並替換爲以下內容: |
「現有客戶合同」指(i)MMt與歐洲委員會之間關於供應Tpoxx(泰科維瑞韋)和泰科維瑞韋siga的框架合同;(ii)MMt與澳大利亞聯邦之間的長期供貨協議書;(iii)東盟/文萊2024年5月客戶合同。
「領土」指(i)英國,(ii)歐洲經濟區及其成員國,(iii)瑞士,(iv)日本,(v)澳大利亞,和(vi)東盟(ASEAN)及其成員國,包括文萊、柬埔寨、印度尼西亞、老撾、馬來西亞、緬甸、菲律賓、新加坡、泰國和越南,每種情況均包括這些國家的領土和領土。
3. |
考慮到上述定義的修改,MMt同意,在修改案件2簽署後立即執行,如下所示: |
(i) |
確保MMt的負責人員每月至少一次或根據需要更頻繁地通過電話或視頻會議與SIGA會面,以協商根據本協議進行的MMT的持續活動; |
(ii) |
在MMt與英國、瑞士、澳大利亞和東盟/文萊各政府機構的代表就TPOXX潛在採購事宜進行討論的代表處,促進至少一(1)次與關鍵客戶的介紹性會議,並通過電子郵件向國際市場副總裁介紹SIGA; |
(iii) |
在SIGA合理要求時,遠程分享天花病毒模擬工具的演示給領土內潛在客戶,並提供模擬報告給SIGA; |
(iv) |
SIGA應成爲2024年6月1日之後簽訂的所有客戶合同的簽約方,但是,該安排不會影響MMT在這些客戶合同下獲得推廣費; |
4. |
除本函修改中明確規定的條款外,本協議應根據其條款保持不變並全文生效; 然而,爲明確起見,如果本函修改的任何條款與協議的條款和條件不一致,本函修改的條款將適用。 |
5. |
本信函修正的各項規定均可分割,其中一項的無效性不會影響其他任何條款或本協議剩餘部分的可執行性。如果本協議的任何一項或多項規定,或者在任何情況下對其的適用被認定爲無效、非法或不可執行,各方將本着誠信協商的精神,以尋求一種適當而公平的解決方案,以實現儘可能有效和可執行的目的和意圖,代替無效規定; 然而任何該等規定在其他方面的有效性、合法性和可執行性以及本協議的其他剩餘規定的完整性,都不應因此在任何程度上受損,旨在使各方的所有權利和優先權都得到法律允許的最充分執行。 |
6. |
關於本信函修正內容的主題,各方之間未就別無口頭或書面的契約、承諾、協議、保證、聲明、條件或了解,除非在本信函修正中有明確規定。未經各方授權的官員以書面形式簽署,並且由每方的授權官員簽字,任何對本協議的後續變更、修訂、更改或補充均不對各方具有約束力。 |
7. |
本信函修正可經一方或多方訂立,每份均爲原件,但所有一起構成同一文件。 |
8. |
各方均可通過傳真或PDF方式簽署本協議。此外,任何一方的傳真或PDF簽名均視爲原始簽名,並且有效且具有約束力,任何一方通過傳真或PDF方式提供簽名即構成本協議的正式簽署和交付。 |
[如需簽名,請參見下一頁]
據此證明各方已由其授權代表簽署本信函修正案,日期爲上述首次書寫日期。
SIGA TECHNOLOGIES, INC.
作者: /s/ Diem Nguyen
姓名: Diem Nguyen
頭銜:首席執行官
meridian 醫療技術有限責任公司
簽字人: Brian Reimer
姓名: Brian Reimer
職位: 全球安全衛生主管