This Separation Agreement and General Release (「Agreement」) is entered into between Under Armour, Inc. (the 「Company」) and Jim Dausch (「Employee」) (collectively, the 「Parties」). Addendum No. 1 includes certain provisions required in specific states, and to the extent that the law of a state referenced in the Addendum applies, that reference is incorporated into this Agreement.
1.Termination of Relationship. Employee’s separation from employment with the Company will end on close of business August 30, 2024 ("Separation Date"). Employee’s final paycheck, which will include payment for all hours worked through the Separation Date, is being paid to Employee regardless of whether Employee signs this Agreement. In addition, per the Company’s Paid Time Off (「PTO」) policy, Employee will receive payment for any unused PTO that accrued through March 31, 2024, or as otherwise required by state law regardless of whether Employee signs this Agreement.
F.Employee agrees that all PTO will be entered into the Company system of record in advance of the leave being taken.
3. No Additional Payments or Benefits. Employee agrees and understands that the consideration set forth in Section 2 above is not required by the Company’s policies and procedures or by any prior agreement between Employee and the Company. Employee acknowledges and agrees that Employee will receive no additional payments or benefits other than as set forth in this Agreement unless such payment or benefit is a vested benefit or required by law. The parties acknowledge that all outstanding equity awards held by the Employee continue to be governed by the terms of such awards, and all 未歸屬的 equity awards will be forfeited as of the Separation Date. Employee acknowledges and agrees that Employee is solely and entirely responsible for the payment and discharge of all federal, state, and local taxes, if any, that may at any time be found to be due upon or as a result of any amount that is paid to Employee by the Company under this Agreement and agrees to indemnify and hold the Company harmless should the IRS determine taxes are due as a result of any failure by Employee to pay taxes due, the exception being the Company’s share for FICA and any other employer tax.
2
4. 解除。承租人和新承租人此處釋放、豁免和永久性解除出租人,以及每一個以往和現在的子公司、關聯公司、股東、高級職員、董事、代理人、僱員、代表和律師,免於由任何手段引起的或與之相關的任何索賠、訴因、債務、留置權、責任、要求、損失、成本和費用(包括律師費),任何性質、性格或本質,無論是已知還是未知、確定還是待定,任何一方現在或將來所擁有或聲稱擁有的,或與租約有關的任何行爲。本款條款應在代價支付和履行所有義務後持續有效,並對承租人和新承租人具有約束力,對出租人及其繼任者和受讓人具有法律約束力。 In exchange for the promises in this Agreement which Employee acknowledges as good and valuable consideration, and except as expressly provided below, Employee releases and discharges the Company and its past, present and future parents, divisions, subsidiaries, and affiliates, predecessors, successors and assigns, and its and their past, present, and future officers, directors, members, partners, attorneys, employee benefit plans, employees, agents, clients, and representatives (collectively 「Released Parties」) from any and all actions, causes of action, debts, dues, claims and demands of every name and nature, without limitation, at law, in equity, against the Released Parties which Employee has or may have by reason of any matter or thing arising up to and including the date Employee signs this Agreement. Those claims and causes of action covered by this Release include, but are not limited to, any known or unknown claim or action sounding in tort, contract, and discrimination of any kind, and/or any cause of action arising under federal, state or local statute or ordinance, including but not limited to Title VII of the Civil Rights Act of 1964, the Americans With Disabilities Act, the Age Discrimination in Employment Act (「ADEA」), the Older Worker Benefit Protection Act (「OWBPA」), the Family and Medical Leave Act, the Employee Retirement Income Security Act (excluding claims for accrued and vested benefits, if any), the Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act, the Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act, the Equal Pay Act, Section 1981 of the Civil Rights Act of 1866, the National Labor Relations Act, the Worker Adjustment and Retraining Notification Act and similar state and local laws, any amendments to the foregoing, any other federal, state or local statute, rule, ordinance or regulation, as well as any claims for alleged wrongful discharge, negligent or intentional infliction of emotional distress, breach of contract, fraud or any other unlawful behavior, the existence of which is specifically denied by the Company.
c. 協議第2節中規定的對員工的考慮是足夠的,並且足夠使員工簽署本協議,並且由於員工簽署(並不撤銷)本協議而得到的福利,其實是員工在沒有簽署本協議的情況下不具備的;
d. 員工已被賦予, 從員工收到本協議及任何附加信息之日起21天時間來考慮本協議後再簽署。員工同意公司的觀點,即對於本協議的任何變更,無論是否重大或微不足道,都不會延長或重新開始考慮期。如果員工在這21天期限結束之前簽署了本協議,那是因爲員工在仔細考慮了本協議的條款後自願選擇這樣做,並且員工明智地、自願地放棄了剩餘的21天期限。員工同意公司沒有對員工進行威脅或承諾以促使員工提前簽署協議。
e. 員工有直到2024年9月6日或任何州法規定的更長時間來將簽署的協議副本退回。 格倫·羅森,首席員工官 安德瑪公司
11. 未來合作. Employee agrees to cooperate with the Company regarding any pending or subsequently filed litigation, claims or other dispute items involving the Company that relate to matters within the knowledge or responsibility of Employee during Employee’s employment with the Company. Without limiting the foregoing, Employee agrees (i) to meet with Company
5
representatives, its counsel or other designees at mutually convenient times and places with respect to any items within the scope of this provision; (ii) to provide truthful testimony regarding same to any court, agency or other adjudicatory body; and (iii) to provide the Company with notice of contact by any adverse party or such adverse party’s representative except as may be required by law. The Company will reimburse Employee for all reasonable out-of-pocket expenses that are authorized by the Company before being incurred in connection with the cooperation described in this section.
12. 歸還公司財產. Employee agrees that by signing this Agreement, and as a condition precedent to receiving any payment under this Agreement, Employee has returned by the Separation Date all property belonging to the Company, including, but not limited to, corporate credit cards; keys and access cards; documents; tapes; cell phones; computers, laptops and other computer equipment and software; and any and all confidential and proprietary information, except those items that the Company specifically agrees in writing to permit Employee to retain such as documents pertaining solely to Employee’s individual compensation or benefits. All computers and electronic storage devices must be returned in good working order, with all programs and documents intact, and all passwords must be provided to access any files. Employee’s access to the Company’s property and facilities will end immediately upon the Separation Date.
13. 費用. Employee will submit all expenses, including receipts and other supporting documents, payable under the Company’s Global Travel and Entertainment Policy no later than 30 days after the Separation Date. Employee will be reimbursed for all properly and timely submitted business expenses, regardless of whether Employee signs this Agreement.