文檔
山羊。
西北賓夕法尼亞大道 1717 號,825 套房
華盛頓特區 20006
安德烈亞斯·威爾肯斯
個人和機密
親愛的安德烈亞斯:
我們很高興邀請您以員工身份加入IBEX Global Solutions, Inc.的員工。IBEX Global Solutions, Inc.是一家根據特拉華州法律組建的實體,其主要辦公地址爲美國華盛頓特區西北賓夕法尼亞大道1717號,825套房(” 公司 ”)。此次邀請是基於這樣的期望,即您提議的公司工作將是一次互惠互利和充實的經歷,我們對這個職位爲您和公司提供的機會感到興奮。
您預計將在本公司開始工作 2024 年 9 月 1 日 或在雙方書面商定的其他日期 (” 開課日期 ”)。您的就業開始應以您對本協議的執行爲前提(” 協議 ”),執行作爲附錄b所附的仲裁協議,轉交有效的就業許可證明,並通過使公司滿意的標準背景調查。” 就業 ” 指您根據本協議條款受僱於本公司,以及由此被任命爲公司附屬公司董事會高級管理人員或董事會董事。本公司和您在此統稱爲” 各方 ” 並單獨作爲” 派對 ”.
1. 位置。 您在本公司的職位應爲 首席技術官 向首席執行官羅伯特·德尚特或公司稍後可能指定的任何其他主管彙報。
2. 職責。 你會成爲 主要是 負責技術工作,並根據需要爲公司或其關聯公司履行其他職責,包括公司首席執行官或董事會要求的職責(董事會是” 板 ”,而共同的職責是 " 職責”)。 你 沙 全部 使用 喲 ur 盡最大努力推進 利息 s 本公司的,並應 奉獻 所有的 喲 ur 工作時間和履行職責的注意力 在下文中。 你應該 l 也完全遵守 倍 使用截至本協議之日或截至本協議之日發佈的公司書面政策 後來 已採納或 已修改 由該公司撰寫 (「公司政策」)。
3. 盟約。 您特此同意本協議附錄 A 中規定的承諾和義務。
4. 地點 。你的 家鄉將是你的工作地點 。您同意根據需要旅行以履行職責。
5. 補償。
a. 基本工資。 您將按年化費率獲得基本工資補償 $350,000 (“ 基本工資 ”),需繳納正常的工資稅和預扣稅。您的基本工資應根據公司當時有效的標準員工工資表支付給您。您的基本工資可能由公司自行決定進行調整,此類調整僅在公司向您發出此類調整的書面通知後才生效。
b. 激勵資格: 你將有資格獲得 基本工資的 50% 目標獎金 機會,視情況而定
公司的MIP計劃條款和條件。將提供該計劃的詳細信息。
c. 股權。 公司將向IBEX Limited(「IBEX Limited」)董事會(「董事會」)建議,向您授予IBEX Limited的股權,其歸屬金額如本文所附的權益摘要中所述,也是本協議的一部分。除非本文另有規定,否則授予您的任何股權都將受IBEX Limited 2020年長期激勵計劃的條款和條件以及您對通知的執行的約束
的補助金。在您因任何原因(控制權變更除外)終止僱傭關係後,任何授予權益的歸屬將停止,任何未歸屬部分也將到期。未來的股權補助應每年進行審查,並以薪酬委員會認爲適當的方式和金額髮放。
d. 好處 。您還有資格參與公司制定的福利計劃,但須遵守這些計劃的參與和資格要求。公司目前提供的福利計劃包括健康、牙科、視力、殘疾和人壽保險計劃以及401(k)計劃。從僱用之日起 60 天后的當月第一天起,您將有資格參與福利計劃。公司保留自行修改、修改和/或終止其任何及所有福利計劃的權利。
e. 離開 。根據任何適用的公司政策的任何要求,您每年最多有權享受20天的帶薪休假。您可以按每個工作月1.67天的帶薪休假來賺取該假期,前提是在任何情況下您的帶薪休假總共不得超過20天。任何未休假的天數在僱用終止後即告無效,您也不會因此獲得任何報酬。
f. 費用報銷 。在您出示公司可能要求的文件、費用報表、憑證和/或其他支持信息後,公司將向您報銷與履行職責有關或與履行職責有關的所有合理費用,包括前往公司華盛頓特區辦公室的合理差旅費。
1. 期限和終止。 您將成爲一名隨意員工,根據本協議的條款和條件,您或公司可以隨時出於任何原因終止您的工作。如果您尋求終止僱用,您同意至少提前60天向公司發出書面通知,公司可以選擇接受您的辭職,立即生效。
a. 遣散。 如果公司因死亡、殘疾或 「原因」 以外的任何原因終止您的工作,或者您出於 「正當理由」 終止僱用,則您有權獲得以下遣散費,前提是在您終止僱用後的 60 天內(或公司可能指定的更短期限),您已向公司解除所有已知和未知的索賠(您根據條款已經獲得或根據合同應得的賠償除外)本協議或任何既得限制性股票協議,由簽署並向公司交付分離協議,並以公司當時向您提供的表格解除所有可予釋放的索賠(免除第7條規定的款項或未清的既得或歸屬股權之外的所有可予釋放的索賠,包括與公司合作的義務以及重申您在本文附錄A和b下的義務等義務):
i. 在自解僱之日起的12個月內(「遣散期」),您將獲得相當於您基本工資的每月等值金額(「遣散費」)的遣散費,該遣散費應根據公司的正常工資處理程序支付。如果您在當月第一天以外的某一天被解僱,則第一個月和最後一個月的遣散費應按比例分配。如果您隨後在遣散期內受僱,或者您簽訂了期限超過6個月且在遣散期內第三方每月薪酬超過20,000美元的諮詢協議,則應立即以書面形式通知公司。在這種情況下,在遣散期內,公司向您支付的遣散費將減少到僱傭或承包商薪酬的70%。根據第 6 (a) 條支付的遣散費將在解除令對您生效後的第一個工資期內開始(前提是如果交付有效解僱的60天期限結束於
在您結束僱傭關係的日曆年之後的日曆年度,在下一個日曆年的第一個工作日之前不會支付任何款項。
ii. 在遣散期內,您和您的家人應繼續被允許參與上段所述的公司的福利計劃(不包括401K),向您支付的費用與您在工作期間爲此類計劃支付的歷史費用相同。
iii. 只要您在公司控制權變更前三(3)個月內或在公司控制權變更後的十二(12)個月內終止僱用,則根據您的撥款通知,所有限制性股票和期權,包括任何基於績效的補助金,均應加速發行。如本文所述,只有在 (i) 將公司出售給非關聯方或公司合併時,在每種情況下,非關聯第三方擁有公司已發行的有表決權股票的50%以上,則應將公司的控制權變更視爲發生;
(ii) 向非關聯方出售IBEX Limited(「IBEX」)或合併IBEX,在每種情況下,此類交易完成後,非關聯方擁有IBEX已發行有表決權股票的50%以上。
b. 原因。原因 在 (i) 您嚴重違反本協議(包括但不限於附錄A),或者您嚴重違反了與公司業務或聲譽相關的公司政策或法律或法規,以及您在收到書面通知後未在 14 天內糾正此類違規行爲(如果此類違規行爲能夠得到糾正),則應存在;(ii)您在收到書面通知後以及 14 天內未糾正此類失誤,未能立即遵守董事會的任何合法指令董事會;(iii) 您在履行職責時參與任何故意的不當行爲職責;(iv) 您僞造向董事會任何成員或IBEX的員工、高級職員、代理人或董事發出的任何報告或通信,或您根據董事會合理的自由裁量權作出的任何故意不誠實、欺詐、勒索或勒索的行爲;(v) 您犯下任何與公司最大利益競爭或對公司最大利益造成重大損害的行爲;或 (vi) 你被定罪或認罪,或者沒有人蔘與重罪或其他涉及道德敗壞的罪行 .
c. 有充分的理由。好理由 應在 (i) 截至本協議簽訂之日您的基本工資大幅削減10%或以上的情況下存在,除非公司執行領導團隊所有高級執行官的基本工資按類似比例降低;或(ii)公司將您從首席財務官辦公室撤職或您的權限、職責或責任大幅減少;或(iii)要求您這樣做違法或不道德的東西。儘管發生了上述任何事件或情況,但辭職不應被視爲構成正當理由,除非
(x) 您向公司發出書面通知,說明所謂的正當理由(在該事件或情況的初步證據提供後不超過30天;(y)此類事件或情況在公司收到該解僱通知後的14天內未得到糾正;(z)辭職在通知發出之日起180天內生效。
d. 對高管和董事職位的影響。 如果您的僱傭因任何原因終止,則您同意,在董事會沒有相反的指示(可能包括要求繼續提供此類服務或發出通知後停止任職的指示)的情況下,您將立即停止擔任當時在公司或任何關聯公司(包括IBEX)擔任的所有高級管理人員或董事職位。如果您在董事會要求辭職後未能辭職,您特此不可撤銷地任命公司爲您的事實律師,以您的名義執行任何文件並採取任何行動來影響您停止擔任公司和任何關聯公司的董事和高級管理人員。由公司董事或正式授權的高級管理人員簽署的關於任何文書、文件或行爲未在本小節賦予的權限範圍內失敗的書面通知將是公司這樣做的確鑿證據。公司將準備任何文件,支付任何申請費,並承擔與本第6(d)節相關的任何其他費用。
6. 雜項。
a. 您聲明並保證,您不受與任何現任或前任僱主或企業(或任何其他實體或個人)簽訂的任何協議或諒解的約束,這些協議或諒解會以任何方式妨礙您履行本應在公司承擔的任何職責或義務,或者會導致公司支付任何額外款項。
b. 本協議構成您與公司之間關於您在本公司的僱傭的完整協議。本公司和您同意,與此類僱傭有關的所有諒解、口頭協議和陳述,無論是在您執行本協議之前還是之後達成,均無效和/或被本協議所取代,不可信賴。除非您和公司正式授權的代表簽署書面協議,否則不得修改、更改或修改本協議。除非公司授權代表以書面形式簽署,否則公司的任何豁免均無效。本協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益,包括公司可能與之合併或可能繼承公司資產或業務的任何實體,但前提是您的義務是個人的,不得由您轉讓。
c. 本協議要求的任何通知均應以書面形式提出,並可親自或通過隔夜快遞送至公司總部地址,在任何情況下均附上電子郵件副本發送給 Robert Dechant,地址爲 bob.dechant@ibex.co 還有克里斯蒂·奧康納在 christy.oconnor@ibex.co (或本公司可能以書面形式向您指定的任何其他電子郵件地址),對於您,請發送至下方簽名欄中列出的地址或您可能通過向公司發出書面通知指定的任何其他地址。親自送達的通知在收到時應視爲已送達。隔夜快遞送達的通知應被視爲在隔夜快遞員收到通知後立即送達的工作日。
d. 根據本協議附錄b所附仲裁協議的規定,您特此同意,對於由本協議或僱傭關係的任何方面(包括但不限於公平或宣告性救濟)引起或與之相關的任何索賠或爭議,除非其中明確排除,否則該事項必須根據仲裁協議的條款通過具有約束力的仲裁來處理。這包括但不限於與協議的訂立、有效性、約束力、解釋、履行、違反或終止有關的所有事項。您同意,對於因您的僱傭而產生的任何爭議,或以任何方式與公司或其關聯公司有關的任何爭議,您是唯一的追索權(a” 爭議 ”)僅針對本公司,您特此承認並放棄向與公司、其關聯公司或其股東相關的任何個人或任何過去、現在或未來的關聯公司、董事、高級職員、代理人、僱員或其任何人的律師提出任何索賠的任何權利。所有爭議均應嚴格保密,未經公司事先書面同意,不得以任何理由公開披露或向公衆公開。
e. 本協議受華盛頓特區法律管轄,並根據其解釋,不考慮其法律衝突條款。特拉華州聯邦或州法院對仲裁協議(作爲附錄B附於此)未涵蓋的任何爭議擁有專屬管轄權,因此,出於這一有限目的,雙方服從此類法院的專屬管轄權。對於任何此類法庭訴訟,本協議雙方(a)服從此類法院的屬人管轄;(b)同意通過協議第7(c)節規定的方式送達訴訟程序;以及(c)放棄與個人管轄權、不便的法庭或訴訟服務有關的任何其他要求(無論是法規、法院規則還是其他規定)。本公司和您在此不可撤銷地放棄因本協議任何條款引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或其他法律訴訟中接受陪審團審判的任何權利。
f. 本協議可以在多個對應方中籤署,這些對應方在一起簽署時應爲原始協議並構成一份文書。雙方之間通過傳真發送或以電子方式傳輸的已簽名對應方的副本應視爲原件,以確定雙方或雙方的執行情況。本協議可以通過電子方式執行,交易記錄由任何一方或雙方以電子方式保存。我們公司對您加入我們充滿熱情。請簽署並完成以下確認書,正式記錄您對我們報價的接受。請將已執行信函的副本退還給公司,並保留第二份副本以備記錄。
見證這裏 , 雙方同意自上文首次規定的日期起簽訂本協議:
IBEX 全球解決方案有限公司
美國華盛頓特區西北賓夕法尼亞大道 1717 號 825 套房 20006
/s/ 羅伯特·德尚特
姓名:Robert t. Dechant 職稱:首席執行官
員工簽名: /s/安德烈亞斯·威爾肯斯
打印地址 :
附錄 A 契約和義務
1. 定義。
1.1 本附錄中未明確定義的所有大寫術語應具有協議中定義的含義。
1.2 「公司」 是指IBEX Global Solutions, Inc.及其控股公司Ibex Limited以及那些控制、控制或與公司共同控制的實體,如果控制實體持有受控實體50%或以上的有表決權證券或成員權益,或者以其他方式有權直接或間接控制受控實體的事務,則視爲 「控制權」。「公司」 應被視爲包括但不限於IBEX Global Solutions PLC。
1.3 「機密信息」 是指由於僱員因受僱或受僱而以書面、口頭或電子方式披露或知悉的任何性質的任何性質的任何性質的任何信息(在上述範圍內,「機密信息」 不干涉員工在經修訂的《國家勞動關係法》(「NLRA」)下的權利,或經修訂的《終止性侵犯和性騷擾強制仲裁法》下的披露權),無論是以書面、口頭還是電子方式披露的僱主,無論此類信息是由僱主還是其開發的關聯公司,或由第三方祕密提交給僱主。機密信息將包括但不限於所有著作、備忘錄、副本、報告、記錄、論文、調查、分析、圖紙、信件、計算機打印件、計算機程序(源代碼和目標代碼)、計算機應用程序、計算機處理技術、方法、提案、投標、流程、規格、客戶數據(例如客戶名單、身份和要求)、聯繫人、許可證、業務方法、業務流程、業務技術、商業計劃、財務記錄、員工薪酬、營銷計劃、數據、圖表、圖表、錄音、圖片表示、發明、原型和樣品(無論是否可申請專利或受版權保護)。機密信息不包括 (i) 向員工披露信息時屬於公共領域或成爲公共領域一部分的信息,除非違反了保密義務;(ii) 員工從沒有保密義務的第三方處獲得的信息;或 (iii) 僱主以書面形式批准公開發布的信息 .
1.4 「生效日期」 是指本重述協議的生效日期。
1.5 「知識產權」 是指以下方面的所有全球合法權利:(i)專利、專利申請和發明披露;(ii)版權和著作權作品,包括但不限於文字、面具、音頻/視頻作品、「外觀和感覺」 以及衍生作品;(iii)商標、服務標誌、商品名稱和商業外觀,以及與之相關的所有商譽;(iv)貿易機密、專有技術以及專有和機密信息;(v) 精神權利;(vii) 設計權;(vii) 域名;(viii) 任何權利與前述條款中規定的內容類似;以及(ix)任何申請、註冊、分立、組合、延續、續期、補發、延期和翻譯(如適用);無論是在生效之日還是之後提交、簽發或收購。
2. 保密。
2.1 不披露 。在員工就業期間,公司或其關聯公司將在員工履行職責和任何相關培訓時酌情或必要時向員工披露機密信息,員工將生成和提供與員工職責有關的機密信息。員工特此承諾並同意,除非在公司工作期間有要求,否則在法律允許的最長時間內,他不會向任何人披露或使用任何機密信息。員工同意盡最大努力防止意外或疏忽丟失或向任何未經授權的個人或實體泄露機密信息,如果發生任何此類損失或泄露,員工將立即通知公司。
2.2 歸還公司財產 。員工同意,在我或公司因任何原因或無理由終止我的僱傭關係後的五 (5) 天內,或應公司要求,在我工作期間,我將返還公司 (i) 我擁有的所有商業祕密、機密信息、公司的所有其他發明和作品、所有儀器、設備、計算機、電信設備和其他有形財產,以及 (ii) 所有備忘錄、筆記、記錄、計算機程序、計算機文件、圖紙或其他文件,無論是製作的還是由我單獨或與他人共同編寫,或在公司工作期間提供給我,但以下情況除外:(x) 我的個人薪酬相關記錄副本;(y) 我以前普遍分發給公司股東或員工的任何材料的個人副本;以及 (z) 我的本協議副本。
3. 專爲出租而設計的作品。
3.1 專爲租用而設計的作品 。員工承認並同意,在法律允許的範圍內,員工在員工與僱主的關係期間和與僱主的關係中生成的所有工作論文、報告、備忘錄、研究材料、文檔、圖紙、底片、磁帶和母版、原型、集體作品投稿、音頻/視頻作品、翻譯、補充作品、彙編、教學文本以及所有其他受版權保護的材料,包括但不限於生成的所有此類材料和在任何形式的電子設備上維護媒體(統稱爲 「作品」)將被視爲 「供出租的作品」,任何和所有此類作品的所有版權的作者和所有權將完全屬於僱主,包括任何版權可能存在的所有方面、元素和組成部分,以及申請版權註冊或起訴此類作品侵權索賠的所有權利。
3.2 作品分配 。考慮到員工在公司的僱用以及員工不時從公司獲得的報酬,如果任何作品不被視爲 「供出租的作品」,員工特此不可撤銷地轉讓、授予、轉讓、轉讓和放棄,並同意轉讓、授予、轉讓、轉讓和放棄此類作品的所有權利、所有權和權益,包括所有知識產權對僱主、其繼任者、受讓人或被提名人的權利,無需進一步考慮。
4. 發明。
4.1 發明分配 。考慮到員工在公司的僱用以及員工不時從公司獲得的報酬,員工特此向僱主、其繼任者、受讓人或被提名人轉讓、授予、轉讓和放棄,並同意向僱主、其繼任者、受讓人或被提名人轉讓、授予、轉讓和放棄員工在任何想法中的所有權利、所有權和利益(包括所有知識產權),員工在中提出、構思或建議的發現、發明、披露和改進(無論是否可獲得專利)在僱員與僱主的關係期間,或根據本協議或任何後續協議終止僱員與僱主的關係後的一 (1) 年內,單獨或與他人共同全部或部分,這些協議或任何後續協議是使用僱主的時間、材料或設施簽訂的,或者以任何方式在僱員發佈之日僱主的現有或預期業務範圍(統稱 「發明」)範圍內或與僱主的業務範圍(統稱爲 「發明」)相關終止。僱主承認並同意,根據本第 4.1 節,員工在本協議或任何繼任協議下的關係終止後一 (1) 年內提出的任何發明、發現、改進或專利申請均被推定爲僱主所有,除非員工通過書面記錄和其他證據證明此類發明、發現、改進或其專利申請未使用任何機密信息。
4.2 披露責任 。員工承認並同意以僱主要求的形式和時間,及時向僱主溝通並披露與任何發明有關的所有信息、細節、材料和數據。
4.3 合作的責任 。應僱主的要求,僱員將在僱員與僱主的關係期間或關係終止後的任何時候簽署並向僱主交付所有適當的文件並採取僱主應得的所有行動,以便申請、獲得、維護和起訴作品和發明中的任何版權、商標、專利或其他知識產權,或者完善本協議下作品和發明的權利的轉讓和轉讓,費用爲僱主,但沒有進一步或額外的考慮。
4.4 先前的知識產權 。在員工執行本協議之前或同時,員工同意向僱主提供書面通知,告知僱員對員工單獨或與他人共同製作、構思或建議的所有版權、創意、發現、發明、披露和改進(無論是否可申請專利)擁有任何實際所有權(或分配給前僱主的權利):(i) 作爲生效日期;(ii) 截至生效日期不屬於現有專利或待處理或已公佈的專利申請的標的生效日期;以及(iii)與公司或其任何關聯公司的業務相關的生效日期(「優先知識產權」)。員工同意,除此類書面通知中規定的先前知識產權外,在員工執行本協議後,應推定員工已根據第 4.1 節向僱主、其繼任者、受讓人或被提名人轉讓所有版權、創意、發現、發明、披露和改進(無論是可獲得專利還是不可獲得專利)的義務) 由員工單獨或與他人共同制定、構思或建議的全部或部分內容與公司或其任何關聯公司的業務有關,除非員工通過書面記錄和其他證據證明此類版權、創意、發現、發明、披露或改進未使用任何機密信息。
5. 盟約。
5.1 通知新僱主 。如果我離開IBEX的員工,受僱於從事或打算從事與本公司在我任職期間從事的任何業務或公司在我的工作期間打算進入或開始從事的任何業務競爭的僱主,我特此同意公司將本協議規定的權利和義務通知我的新僱主。
5.2 不招攬員工和顧問 。員工同意,在我受僱於本公司或加入公司後的一 (1) 年內,我不會直接或通過協助他人來招聘、僱用或嘗試僱用任何:(a) 我在公司工作期間有過個人聯繫的員工,無論機密信息如何,在過去一年中是或曾經是公司的員工;或 (b) 與我有過個人聯繫的公司顧問在我受僱於公司期間提供和/或銷售公司產品或服務的目的,沒有關於機密信息,他們隨後根據一份特定期限的合同受僱或加入公司,該合同在任何可能干擾現有合同的時間段內尚未到期。爲避免疑問,只要機密信息仍受上文第1.1節的保護,就禁止使用機密信息招攬任何員工或顧問離開公司。
5.3 不招攬客戶 。員工同意,在公司工作期間,我將與公司的客戶和這些客戶的代表、他們的姓名和地址、特定的客戶需求和要求以及潛在客戶的線索和推薦人聯繫並了解他們的情況。員工進一步同意,失去此類客戶將給公司造成巨大且無法彌補的損失。員工同意,在公司受僱或加入公司後的一(1)年內,我不會爲了提供與公司提供的服務具有競爭力的服務而招攬或試圖招攬公司的任何客戶或前客戶或潛在客戶。該限制僅適用於員工在公司工作的最後兩(2)年內代表公司與之聯繫的任何客戶或前客戶或公司的潛在客戶(「客戶」)。就本段而言,「徵集」 或 「試圖招攬員工」 不包括僅聲明員工在另一家企業找到了新工作的公告,而是指員工與客戶、前客戶或潛在客戶之間的互動,這種互動是在客戶、前客戶或潛在客戶未事先聯繫以促進業務關係或代表公司爲客戶、前客戶或潛在客戶提供服務的情況下進行的。爲避免疑問,只要機密信息仍包含在本節中,就禁止使用機密信息向客戶索要公司以外的任何信息
上面是 1.1。
5.4 非競爭 。員工同意,在受僱期間以及因任何原因終止僱傭關係後的一(1)段時間內,員工不得在限制區域(定義見下文)的任何地方直接或間接參與,無論此類聘用是以個人、高級職員、董事、所有者、員工、合夥人、成員、投資者的身份參與(僅以公開股份的公司已發行資本存量的百分之二(2%)以下的持有者身份參與在國家證券交易所或通過國家市場系統交易或註冊根據1934年《證券交易法》(經修訂)第12(g)條,受限業務(定義見下文)的債權人、顧問、銷售代表、代理人或其他參與者。
5.4.1 「禁區」 是指美國。員工特此同意並承認公司及其關聯公司的客戶群遍佈全國,因此第 5.3 節施加的地理限制是公平合理的。
5.4.2 「受限業務」 是指在員工終止僱用公司之日直接或間接從事與公司或其任何關聯公司的實際或潛在業務相似的業務的任何企業、企業、活動或業務,包括但不限於:(i) 在禁區內或從禁區內提供業務流程外包服務的任何企業,包括與客戶服務、銷售或營銷相關的外包服務;(ii) 提供業務流程外包服務的任何企業;(ii) 任何提供業務流程外包服務的企業;(ii) 任何提供以下服務的企業:與以下內容相關的軟件服務或產品呼叫中心的運營,包括但不限於呼叫中心路由解決方案、呼叫中心撥號軟件和呼叫中心代理計算機接口。
5.5 非貶損 。雙方同意,在員工在公司任職期間,以及該僱傭關係終止後的兩年內,任何一方都不得貶低或批評另一方、其關聯公司或他們各自的任何負責人、董事、高級管理人員或員工(除非此類聲明與法律或其他官方程序有關),包括但不限於採取任何可能損害另一方商譽的行動客戶、供應商、員工、媒體或公衆。爲明確起見,公司對任何詢問的答覆均應提供工作日期和任何其他信息,不應被視爲貶低迴應。
5.6 對服務的熱愛 。員工同意,在公司工作期間,未經公司首席執行官明確書面同意,員工不得從事與公司目前參與或在工作期間參與的業務直接相關的任何其他就業、職業、諮詢或其他商業活動,也不得從事與其對公司的義務相沖突的任何其他活動。
6. 將軍。
6.1 可分割性 。如果本協議的任何條款被認定爲無效、非法或不可執行,則儘管有此類規定,本協議的所有其他條款仍將完全有效,並且該條款的條款將僅限於使該條款有效、合法和可執行所必需的範圍。
6.2 其他協議 。員工特此聲明,他或她對本協議和本附件所有條款的履行以及他或她作爲公司員工的職責的履行不違反任何協議,也不會違反任何對您在公司工作之前以保密或信託方式獲得的專有信息、知識或數據保密的協議。您還聲明,您不參與任何有利於任何實體或個人的限制性協議、法律限制、政策、承諾或其他協議,這些協議會以任何方式阻止、抑制、損害或限制您履行本協議規定的義務的能力,包括非競爭協議或禁止招攬協議,並且您進一步聲明,您履行本協議下的職責和義務並未違反您簽署的任何協議的條款是一個派對。您同意,您不會簽訂任何協議或承諾,也不會同意任何可能阻止或阻礙您履行協議規定的職責和義務的政策。
6.3 禁令救濟和特定表現 。員工同意,違反本協議(違反第 5.4 節除外)將對僱主造成無法彌補的持續損害,法律對此沒有足夠的補救措施。員工同意,如果員工實際、威脅或故意違反本協議,則此類違約行爲應被視爲對僱主造成無法彌補的損害,僱主將有權在法庭上尋求禁令救濟或具體履行。員工特此同意實施此類救濟,無需證明實際損失,以防止、限制或限制任何此類實際、威脅或故意違反本協議的行爲。員工同意,禁令救濟和具體救濟應與僱主爲違反本協議而可能尋求的任何其他補救措施相結合,包括補償性和懲罰性賠償,僱主有權獲得合理的律師費和執行本協議任何條款所產生的費用。
6.4 法律和地點的選擇。 本協議將受員工職位所在州的法律管轄、解釋和解釋。在雙方同意對某些索賠進行仲裁的範圍內,除第 6.2 節的規定外,本協議中的任何內容均不影響他們各自對此類索賠進行仲裁的義務或能力。
6.5 完整協議。 本協議包含雙方之間關於本協議標的的的全部協議和諒解,併合並和取代了先前與此類標的有關的所有協議、諒解和陳述。除非通過雙方簽署的書面形式,否則不得對本協議進行修改或修改。
6.6 員工的隨意狀態 。本協議中的任何內容均不得解釋爲改變僱員作爲僱主 「隨意」 僱員的身份,並且僱員承認僱員是僱主的隨意僱員。員工明白,作爲 「隨意」 員工,公司或員工可以在沒有理由或通知的情況下隨時終止其在公司的工作。
附錄 b 仲裁協議
A. 雙方同意
公司和員工共同同意通過最終和具有約束力的仲裁解決公司可能針對員工或該員工可能對公司或其高級管理人員、董事、合夥人、所有者、員工或代理人提出的任何及所有承保範圍內的索賠或爭議(「索賠」),無論是否源於僱傭關係(或其終止),包括但不限於因以下原因引起或與之相關的任何索賠本仲裁協議(本 「協議」)或違反本協議的情況。
本協議明確將適用法律禁止的或干擾《國家勞動關係法》規定的任何員工權利的仲裁索賠排除在仲裁範圍內;和/或任何及所有爭議或訴訟,任何和所有可能因您與公司之間的任何保密或其他協議或任何適用法律引起的任何和所有爭議或訴訟 , 根據該條款,公司可以就違反任何契約或適用法律的行爲尋求禁令或其他公平救濟,包括但不限於不正當競爭和/或使用和/或未經授權披露商業祕密或機密信息的索賠,對此您理解並同意,公司可以向任何具有司法管轄權的法院尋求和獲得救濟。
在適用法律允許的範圍內,本協議涵蓋的索賠包括 (1) 員工配偶或後代提出的任何索賠,如果是員工的索賠,則本計劃和協議將涵蓋這些索賠,以及 (2) 任何 僱員作爲某一類別的成員或代表提出的索賠,或以任何其他方式作爲該集團的成員或代表提出的索賠 組。協議各方放棄他們本來可能擁有的追求、申報、參與或派代表的任何權利 集體訴訟或代表訴訟向任何法院提出的任何索賠。此豁免適用於任何 在法律允許的最大範圍內,本協議涵蓋的索賠,此類豁免。所有索賠均受協議約束 必須作爲個人索賠進行調解和仲裁。該協議明確禁止對任何人進行調解或仲裁 以集體訴訟或代表訴訟的形式提出索賠,仲裁員沒有權限或管轄權 在集體、集體或代表基礎上參加裁決或以其他方式提供救濟。協議各方, 因此, 不要放棄並特別保留向有管轄權的法院對任何裁決或裁決提出上訴的權利 對違反本節的仲裁員作出的裁決,包括但不限於裁定 (i) 可以提出索賠 以集體訴訟、集體訴訟或代表性訴訟形式進行;或 (ii) 以集體、集體或代表爲基礎授予救濟金。在 此類上訴,適用於仲裁員裁決的複審標準應與上訴人所適用的審查標準相同 法院審查沒有陪審團開庭的初審法院的裁決。
符合條件的索賠只能根據美國仲裁協會(「AAA」)的《勞資爭議解決規則》通過具有約束力的仲裁來解決,對仲裁員做出的裁決的判決可以在任何具有管轄權的法院作出。
公司和員工完全理解,如果沒有本協議,他們之間的法律索賠 可以通過法院和陪審團解決,但雙方明確同意放棄 傳統訴訟制度支持具有約束力的仲裁。
B. 仲裁規則和適用法律
雙方同意,《聯邦仲裁法》(「FAA」)將管轄本仲裁協議(「協議」)以及仲裁程序的解釋和執行,包括爲迫使、執行、撤銷或確認仲裁員發佈的程序、裁決或命令而採取的任何行動。除非本協議另有規定,否則本協議下的訴訟程序將由AAA根據其《國家勞動爭議解決規則》進行管理。除非本協議或 AAA 規則另有規定,否則仲裁員應適用具有司法管轄權的聯邦法院適用的州或聯邦法律,包括規定舉證責任的法律。本協議不擴大任何一方根據現行法律享有的實質性權利。爲明確起見,美國聯邦航空局下的仲裁員無權決定及時提出的HR 4445索賠是否受本協議約束。
C. 仲裁的啓動和時限
一方可以通過在 AAA 表格上提交書面仲裁請求,根據本協議啓動仲裁程序。仲裁請求必須描述爭議的性質和所尋求的具體補救措施,並且必須同時郵寄給爭議的所有其他當事方。或者,公司的員工可以通過向公司人力資源部提交書面仲裁申請(見所附表格)來啓動仲裁程序,如果是小時工,則需支付100美元的申請費,如果是帶薪員工,則爲150美元,後者將立即將請求轉交給AAA。仲裁請求必須在爭議首次出現之日起一(1)年內提出,除非該索賠是根據規定更長時間提出索賠的特定法規提出的,在這種情況下,應以法規爲準。任何未能及時申請仲裁的行爲均構成完全放棄在任何論壇上就任何受仲裁的爭議提出任何索賠的所有權利。本段中的時間限制不受任何形式的通行費限制。
D. 仲裁員
所有爭議將由根據AAA規則從AAA提供的名單中選出一名仲裁員解決。仲裁員有權對有關披露或訴狀的任何動議,包括駁回和即決判決的動議作出裁決,在這樣做時,應適用《聯邦民事訴訟規則》中規定的標準,並根據爭議中提出的主張,命令當事方從有管轄權的法院獲得的任何和所有公平或法律救濟。仲裁員無權更改或忽視本協議的條款,並應受控制法律和《聯邦證據規則》的約束。
E. 聽證地點
除非雙方另有書面協議,否則聽證會應在公司的執行辦公室舉行。
F. 仲裁費用和成本
雙方應自行承擔律師費、證人費、筆錄、複印費、延期/取消費用、差旅費和發現費用。如果員工根據本協議發起仲裁,則如果是小時工,則應支付申請費的前100美元,如果是有薪員工,則應支付150美元,在提交仲裁請求時全額支付。除非僱員提交了這部分申請費,否則不得將仲裁請求視爲已提交。除上述規定外,公司將負責所有申請費以及仲裁的所有其他費用和管理費用的餘額。
G. 可分割性
如果本協議的任何條款被仲裁員或具有司法管轄權的法院認定爲非法、無效或在任何程度上不可執行,則該條款應在法律允許的範圍內執行,本協議的所有其餘條款仍將完全有效。
H. 雜項規定
1. 雙方理解並同意,他們承諾對索賠進行仲裁,而不是向法院或其他機構提起訴訟,這是對彼此的考慮。
2. 本仲裁協議應在員工解僱後繼續有效。只能以雙方簽署的書面形式撤銷或修改本協議,其中明確說明了撤銷或修改本協議的意向。只有公司首席執行官才能代表公司撤銷或修改本協議。
3. 這是雙方關於爭議仲裁的完整協議,與任何退休或福利計劃有關的任何仲裁協議除外。本協議取代先前或同時期對該主題的任何口頭或書面理解。
4. 本協議不是,也不得解釋爲創建任何明示或暗示的僱傭合同。本協議也不會以任何方式改變僱傭關係的 「隨意」 性質,任何一方均可隨時終止僱傭關係,無論是否有任何原因或通知。
雙方同意自僱傭協議第一頁規定的日期起簽訂本仲裁協議,以此作爲見證:
IBEX 全球解決方案有限公司
美國華盛頓特區西北賓夕法尼亞大道 1717 號 825 套房 20006
/s/Robert Dechant
姓名:Robert t. Dechant 職稱:首席執行官
員工簽名: /s/安德烈亞斯·威爾肯斯
姓名:安德烈亞斯·威爾肯斯
直接對話計劃和
雙方達成仲裁協議
解決工作場所問題的新方法
我們知道,即使在最好的公司中也可能出現問題。公司提供了多種解決問題的方式,例如我們的開放政策以及漸進式指導和紀律政策,所有這些都在《員工手冊》中進行了討論。我們鼓勵所有員工審查這些政策並酌情遵守這些政策。但是,有時非正式方法可能不合適。我們的目標始終是以最及時、最有效的方式解決問題。我們的直接對話計劃提供了更有條理的流程,可幫助我們及時、客觀地共同解決分歧。同時,它提供了保護您的合法權利的程序。在公司,我們致力於建立牢固的工作關係。我們通過多種方式做到這一點,包括直接對話計劃。
內部流程
第 1 步:與您的直接主管開啓溝通
在我們公司,大門永遠是敞開的。直接對話計劃建立在我們信任的基礎上,它定義了一個流程,鼓勵你首先與合適的人交談,當你遇到與工作相關的問題或疑慮時,這個人可以提供幫助。通常,如果您直接與主管交談,可以快速回答您的問題。您的主管希望保持我們公司的平穩運轉,其中包括快速而公平地解決出現的任何問題。如果出於任何原因您不願意聯繫上司,則應按照以下步驟 2 聯繫您所在地區的人力資源代表。 直接進入第 2 步的機會旨在幫助您在因任何原因對第 1 步感到不滿意的情況下提供幫助。
第 2 步:與您的人力資源代表展開溝通
如果您已經與主管進行了交談(或者對與主管交談感到不舒服),但仍然認爲您的問題沒有得到滿意的回答,則可以與您的人力資源代表溝通。爲了協助您的人力資源代表以最快和最好的方式解決問題,我們要求您以書面形式回答以下五個問題,並將答案交給您的人力資源代表。這五個問題是:
• 問題出在哪裏?
• 你什麼時候和主管討論過這個問題的?
• 你收到了什麼回覆?
• 你爲什麼不同意這個回應?
• 你認爲正確的解決方案應該是什麼?
如果您已經完成了第 1 步,則必須在與主管會面之日起一週內向人力資源代表提交這些問題的書面答案。我們提出這個問題是爲了快速有效地解決問題。
第 3 步:與首席人事官進行公開溝通
如果您已經與人力資源代表進行了溝通,但問題仍未解決,則下一步是與公司的首席人事官溝通 . 當您要求我們的首席人事官參與時,我們要求您:
• 以書面形式提出請求,說明迄今爲止發生了什麼,以及你認爲問題沒有得到適當解決的原因;以及
• 附上您對步驟 2 中列出的五個問題的答案副本。
您向首席人事官提出的請求必須在收到第 2 步回覆之日起一週內提出,這樣您的問題才能快速高效地得到解決。
首席人事官的職責是促進討論和解決問題。首席人事官將聽取您的意見,並儘可能尋求雙方都能接受的解決方案。如果您在與首席人事官溝通後出於任何原因仍不滿意,則直接對話計劃的下一步是調解,必要時還包括仲裁,詳見以下頁面。
調解和仲裁——一般
哪些索賠需要調解和仲裁?
除非適用法律另有禁止,否則本直接對話計劃(「計劃」)和仲裁協議(「協議」)所涵蓋的索賠涉及因您與 Ibex Global Solutions, Inc. f/k/a TRG Customer Solutions, Inc.(「公司」)的僱傭或終止僱傭關係而產生的任何符合條件的爭議(包括因任何爭議引起或與之相關的針對公司及其關聯公司的員工、高級管理人員和董事的索賠,以及包括但不限於以下內容:工資或其他應付賠償的索賠;索賠違反任何合同或契約(明示或暗示);侵權索賠;歧視索賠(包括但不限於基於種族、性別、性取向、宗教、國籍、年齡、懷孕、婚姻狀況或健康狀況、殘疾或殘疾的歧視;包括1964年《民權法》第七章、ADA、ADEA、FMLA和FLSA涵蓋的任何索賠);人身報復索賠;,精神或心理傷害,(因您的僱用或終止僱傭關係而引起);福利索賠(除外如果僱員福利或退休計劃規定其索賠程序應以與本程序不同的仲裁程序告終);違反當地僱傭關係法律的索賠;以及對違反任何其他聯邦、州或其他政府法律、法規、規章或法令的索賠,下文排除的索賠除外。
雙方特別同意,本計劃和協議所涵蓋的索賠包括 (1) 員工配偶或後代提出的任何索賠,如果是員工的索賠,則本計劃和協議本應涵蓋的索賠,以及 (2) 員工作爲集體成員或代表或以任何其他方式作爲團體成員或代表提出的任何索賠。 參見下文 「仲裁協議」 下的A段——雙方同意。
本計劃和協議未涵蓋的索賠
該計劃和協議不適用於《國家勞動關係法》規定的員工權利 ; 工傷補償金申請;失業救濟金申請;向國家勞動關係委員會、平等就業機會委員會或任何平行州或地方機構提出的行政索賠。在行政訴訟、刑事投訴和/或公司爲禁令和/或其他公平救濟而採取的行動,包括但不限於不公平競爭和/或使用和/或未經授權披露商業祕密或機密信息的索賠後,公司參與的任何行政訴訟均不影響本計劃或協議的適用性,員工理解並同意,公司可以向任何具有司法管轄權的法院尋求和獲得救濟。
該計劃和協議可能適用於衆議院名爲 「終止2021年性侵犯和性騷擾強制仲裁法」 的第4445號決議(HR 445)所涵蓋的索賠,前提是員工和公司自願同意在爭議後繼續處理此類索賠。爲明確起見,向美國仲裁協會 (AAA) 提出 HR 4445 索賠的員工應被視爲在爭議後自願同意本計劃和協議。任何一方未在合理時間內(假定在提交後三十天內)對向AAA提出的HR 4445索賠提出異議,均應被視爲在爭議後同意本計劃和協議。
申報和費用
AAA對提出調解/仲裁請求收取費用。除了這筆申請費外,還必須向調解員/仲裁員支付員工或其服務的費用。 如果您請求調解/仲裁,小時工的員工將在這些費用中所佔的份額爲100美元,受薪員工的費用份額爲150美元,並且必須在您提交爭議處理表時支付。 公司將支付所有剩餘的AAA調解/仲裁申請費,以及調解員/仲裁員或AAA爲此程序收取的所有其他費用和開支。所有費用支付均通過AAA處理,調解員/仲裁員不知道哪一方支付費用。但是,如果您願意,您最多可以選擇支付這些費用和開支的一半。
調解
AAA將與您和公司合作,尋找便於各方集體會面或單獨與調解員會面的時間和地點。調解員將傾聽故事的雙方,提問,並幫助各方關注各自立場的長處和短處。
仲裁
如果任何一方的承保問題尚未通過我們的內部程序(包括調解)得到解決,則該當事方可以申請仲裁,在此過程中,您和公司都將由公正的外部當事方做出對您和公司均具有約束力的最終決定。仲裁是一個由熟練的仲裁員(類似於法官)聽取雙方意見的過程
局勢的雙方,然後做出具有約束力的最終決定。仲裁員的裁決通常根據控制法院裁決的相同法律原則作出。仲裁員可以裁定與法院相同的損害賠償或補救措施。接受僱用和/或繼續在公司工作,即表示您同意受下述仲裁協議的約束。
在某些情況下,可能會向您或公司收取律師費和其他費用。例如,如果任何一方提出的索賠是輕率的,或者沒有事實或法律依據,或者如果有書面協議規定支付律師費,則仲裁員可能會評估對您或公司的律師費。
仲裁協議
A. 雙方同意
公司和員工共同同意通過最終和具有約束力的仲裁解決公司可能針對員工或該員工可能對公司或其高級管理人員、董事、合夥人、所有者、員工或代理人提出的任何及所有承保範圍內的索賠或爭議(「索賠」),無論是否源於僱傭關係(或其終止),包括但不限於因以下原因引起或與之相關的任何索賠本仲裁協議(本 「協議」)或違反本協議的情況。
本協議明確將適用法律禁止的或干擾《國家勞動關係法》規定的任何員工權利的仲裁索賠排除在仲裁範圍內;和/或任何及所有爭議或訴訟,任何和所有可能因您與公司之間的任何保密或其他協議或任何適用法律引起的任何和所有爭議或訴訟 , 根據該條款,公司可以就違反任何契約或適用法律的行爲尋求禁令或其他公平救濟,包括但不限於不正當競爭和/或使用和/或未經授權披露商業祕密或機密信息的索賠,對此您理解並同意,公司可以向任何具有司法管轄權的法院尋求和獲得救濟。
在適用法律允許的範圍內,本協議涵蓋的索賠包括 (1) 員工配偶或後代提出的任何索賠,如果是員工的索賠,則本計劃和協議將涵蓋這些索賠,以及 (2) 任何 僱員作爲某一類別的成員或代表提出的索賠,或以任何其他方式作爲該集團的成員或代表提出的索賠 組。協議各方放棄他們本來可能擁有的追求、申報、參與或派代表的任何權利 集體訴訟或代表訴訟向任何法院提出的任何索賠。此豁免適用於任何 在法律允許的最大範圍內,本協議涵蓋的索賠,此類豁免。所有索賠均受協議約束 必須作爲個人索賠進行調解和仲裁。該協議明確禁止對任何人進行調解或仲裁 以集體訴訟或代表訴訟的形式提出索賠,仲裁員沒有權限或管轄權 在集體、集體或代表基礎上參加裁決或以其他方式提供救濟。協議各方, 因此, 不要放棄並特別保留向有管轄權的法院對任何裁決或裁決提出上訴的權利 對違反本節的仲裁員作出的裁決,包括但不限於裁定 (i) 可以提出索賠 以集體訴訟、集體訴訟或代表性訴訟形式進行;或 (ii) 以集體、集體或代表爲基礎授予救濟金。在 此類上訴,適用於仲裁員裁決的複審標準應與上訴人所適用的審查標準相同 法院審查沒有陪審團開庭的初審法院的裁決。
符合條件的索賠只能根據美國仲裁協會(「AAA」)的《勞資爭議解決規則》通過具有約束力的仲裁來解決,對仲裁員做出的裁決的判決可以在任何具有管轄權的法院作出。
公司和員工完全理解,如果沒有本協議,他們之間的法律索賠 可以通過法院和陪審團解決,但雙方明確同意放棄 傳統訴訟制度支持具有約束力的仲裁。
B. 仲裁規則和適用法律
雙方同意,《聯邦仲裁法》(「FAA」)將管轄本仲裁協議(「協議」)以及仲裁程序的解釋和執行,包括爲迫使、執行、撤銷或確認仲裁員發佈的程序、裁決或命令而採取的任何行動。除非本協議另有規定,否則本協議下的訴訟程序將由AAA根據其《國家勞動爭議解決規則》進行管理。除非本協議或 AAA 規則另有規定,否則仲裁員應適用具有司法管轄權的聯邦法院適用的州或聯邦法律,包括規定舉證責任的法律。本協議不擴大任何一方根據現行法律享有的實質性權利。爲明確起見,美國聯邦航空局下的仲裁員無權決定及時提出的HR 4445索賠是否受本協議約束。
C. 仲裁的啓動和時限
一方可以通過在 AAA 表格上提交書面仲裁請求,根據本協議啓動仲裁程序。仲裁請求必須描述爭議的性質和所尋求的具體補救措施,並且必須同時郵寄給爭議的所有其他當事方。或者,公司的員工可以通過向公司人力資源部提交書面仲裁申請(見所附表格)來啓動仲裁程序,如果是小時工,則需支付100美元的申請費,如果是帶薪員工,則爲150美元,後者將立即將請求轉交給AAA。仲裁請求必須在爭議首次出現之日起一(1)年內提出,除非該索賠是根據規定更長時間提出索賠的特定法規提出的,在這種情況下,應以法規爲準。任何未能及時申請仲裁的行爲均構成完全放棄在任何論壇上就任何受仲裁的爭議提出任何索賠的所有權利。本段中的時間限制不受任何形式的通行費限制。
D. 仲裁員
所有爭議將由根據AAA規則從AAA提供的名單中選出一名仲裁員解決。仲裁員有權對有關披露或訴狀的任何動議,包括駁回和即決判決的動議作出裁決,在這樣做時,應適用《聯邦民事訴訟規則》中規定的標準,並根據爭議中提出的主張,命令當事方從有管轄權的法院獲得的任何和所有公平或法律救濟。仲裁員無權更改或忽視本協議的條款,並應受控制法律和《聯邦證據規則》的約束。
E. 聽證地點
除非雙方另有書面協議,否則聽證會應在公司的執行辦公室舉行。
F. 仲裁費用和成本
雙方應自行承擔律師費、證人費、筆錄、複印費、延期/取消費用、差旅費和發現費用。如果員工根據本協議發起仲裁,則如果是小時工,則應支付申請費的前100美元,如果是有薪員工,則應支付150美元,在提交仲裁請求時全額支付。除非僱員提交了這部分申請費,否則不得將仲裁請求視爲已提交。除上述規定外,公司將負責所有申請費以及仲裁的所有其他費用和管理費用的餘額。
G. 可分割性
如果本協議的任何條款被仲裁員或具有司法管轄權的法院認定爲非法、無效或在任何程度上不可執行,則該條款應在法律允許的範圍內執行,本協議的所有其餘條款仍將完全有效。
H. 雜項規定
1. 雙方理解並同意,他們承諾對索賠進行仲裁,而不是向法院或其他機構提起訴訟,這是對彼此的考慮。
2. 本仲裁協議應在員工解僱後繼續有效。只能以雙方簽署的書面形式撤銷或修改本協議,其中明確說明了撤銷或修改本協議的意向。只有公司首席執行官才能代表公司撤銷或修改本協議。
3. 這是雙方關於爭議仲裁的完整協議,與任何退休或福利計劃有關的任何仲裁協議除外。本協議取代先前或同時期對該主題的任何口頭或書面理解。
4. 本協議不是,也不得解釋爲創建任何明示或暗示的僱傭合同。本協議也不會以任何方式改變僱傭關係的 「隨意」 性質,任何一方均可隨時終止僱傭關係,無論是否有任何原因或通知。
直接對話計劃和
雙方同意調解/仲裁確認和接受
在下面的簽名中,我確認我已收到並閱讀了《直接對話計劃》和《調解/仲裁共同協議》,並將遵守該協議作爲我的工作條件。
據我所知,該計劃要求將所有承保的爭議提交給調解員和(如有必要)仲裁員,而不是法庭上的法官和陪審團。我期望通過公平有效的方法解決此類爭議,從而受益,我同意本政策的所有條款,並使用本政策中描述的程序來解決所有承保的索賠。我還同意,仲裁員做出的任何裁決將對公司、我、我的代表、父母、監護人、受讓人、受讓人、受益人、配偶、子女和繼承人具有約束力。我進一步承認,直接對話計劃和調解/仲裁協議並未在公司和我之間簽訂僱傭合同。
員工
姓名: 安德烈亞斯·威爾肯斯
簽名:安德烈亞斯·威爾肯斯
日期:2024 年 9 月 1 日
安德烈亞斯·威爾肯斯
股票摘要
股票數量
類型
優惠描述
授予日期
授予
25,000
RSU
股權補助
如果有開放期,且公司已進入25財年第一季度的封鎖期,則在24財年年終業績發佈後的兩個交易日後,則在發佈25財年第一季度業績後的2個交易日。
4 年解鎖(授予日週年紀念日每年 25% 的解鎖)