EX-4.2 3 ef20038165_ex4-2.htm EXHIBIT 4.2
展品4.2
 
此安防-半導體或該安防-半導體可行使的證券,皆未根據1933年《證券法》修訂案(以下簡稱「證券法」)註冊,可能不得根據有效的註冊聲明或根據可行的豁免事項,或在不受證券法註冊要求制約且根據適用的州證券法進行,以及連接至真實邊際帳戶或其他以此類證券擔保的貸款。

二期普通股購買認股權證

 努威利斯公司
 

認股權證股票: [_______]
發行日期:2024年11月[__]
 
此二期普通股購買認股權證(以下簡稱“權證”) certifies that, for value received, [________] or its assigns (the “持有人”) is entitled, upon the terms and subject to the limitations on exercise and the conditions hereinafter set forth, at any time on or after May [_], 2025 (the “初始行權日”) and on or prior to 5:00 p.m. (New York City time) on May [_], 2027 (the “終止日期”) but not thereafter, to subscribe for and purchase from Nuwellis, Inc., a Delaware corporation (the “公司根據調整,最多[____]股(如下所述,“權證 股票”)普通股。本認股權證下一股普通股的購買價格應等於第2(b)條所定義的行權價格。
 
衝突礦物披露。.           定義”。除了本認購權證其他地方定義的條款以外,本條款中以下術語具有指示的含義。
 
附屬公司” 意味着任何人,通過一個或多箇中間人,直接或間接地控制或由一人操縱或受共同控制的個人,如在證券法規405條所用,並按規定解釋。



1 插入在發行日期後6個月的日期
2 插入在初始行權日期後2年的日期

1

買盤價”表示對於任何日期,由適用的以下第一款條款確定的價格:(a) 如果普通股正在交易市場上掛牌或報價,根據當時(或最接近的前一日期)Bloomberg L.P.報告的交易市場上的普通股的買盤價格在紐約時間上午9:30至下午4:02(紐約時間)之間的交易日時間計算,(b) 如果OTCQb或OTCQX不是交易市場,則當天的普通股的成交量加權平均價格(或最接近的前一天)將根據適用的OTCQb或OTCQX進行計算,(c) 如果普通股當時不在OTCQb或OTCQX上進行交易上市,並且如果普通股的價格當時在粉紅色開市場(或某機構或代理機構接替其價格報告職能後)報告,則報告的每股普通股的最新買入價格,或者(d) 在所有其他情況下,普通股的每股公允市值將由持有的行權證中表決權超過半數並且對公司合理接受的獨立評估師確定,評估師的合理費用和支出應由公司支付。
 
董事會「董事會」指公司的董事會。
 
第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。”表示除週六、週日或紐約市商業銀行法定關閉的其他日期; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 但是爲澄清起見,商業銀行不應被視爲被法律授權或要求因「居家隔離」、「庇護所居住」、「非關鍵員工」或任何其他類似命令或限制而關閉,或由任何政府機構的指示關閉任何實體分行地點,只要紐約市的商業銀行的電子資金轉移系統(包括電匯)通常對客戶開放使用。
 
委員會:「」代表美國證券交易委員會。
 
普通股「股票」表示公司的普通股,每股面值爲$0.0001,以及此後可能重新分類或更改爲其他類證券。
 
普通股等價物「證券」表示公司或子公司的任何證券,持有人有權隨時購買普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權或其他工具,隨時可以轉換爲或行使或交換爲,或者使持有人有權接收普通股的任何證券。
 
使擁有公司註冊證券類別10%以上股權的官員、董事或實際股東代表簽署人遞交表格3、4和5(包括修正版及有關聯合遞交協議),符合證券交易法案第16(a)條及其下屬規則規定的要求;「1934證券交易法」,經修訂的法律,及其頒佈的規定。

 “認股權引誘協議” 意味着2024年11月5日的某份誘餌信,涉及公司、持有人和其他認股權證持有人。
 
持有「」指個人或公司、合夥企業、信託、已註冊或未註冊的協會、合資企業、有限責任公司、股份有限公司、政府(或其機構或附屬單位)或其他任何類型的實體。
 
2

規則144「」表示證券法規下委員會制定的規則144,隨時可能經修訂或解釋,或者是由委員會隨後採納並具有與該規則實質目的和效果基本相同的類似規則或法規。
 
證券法「」表示1933年修訂版證券法,以及在此之下制定的規則和法規。
 
「財政部條例」是指根據《稅收法典》頒佈的所有擬議、臨時和最終條例,這些條例可能會不時修訂(包括後續條例的相應規定)。「公司」指公司的任何附屬公司,並且在適用的情況下,還應包括本文件日期後形成或收購的公司的任何直接或間接附屬公司。
 
交易日「日」指在交易市場上進行普通股交易的一天。
 
交易市場”表示在提問時該普通股在以下任何市場或交易所中列示或報價交易的市場或交易所:美國紐交所、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球選擇市場或紐約證券交易所(或以上述任何交易所的任何繼任者)。
 
轉讓代理” 意味着Equiniti Trust Company, LLC,公司的現任過戶代理,郵寄地址爲6201 15th Avenue, Brooklyn, New York,以及公司的任何後繼過戶代理。
 
「VWAP」表示任何日期上任何證券的美元成交量加權平均價格,在納斯達克資本市場(或如果納斯達克資本市場不是該證券的主要交易市場,那麼在該證券的主要證券交易所或證券市場上,在該證券上從美國東部時間上午9:30開始,到美國東部時間下午4:00結束,在該證券上由彭博社通過其「VAP」功能報告的美元成交量加權平均價格(設置爲9:30開始時間和16:00結束時間);如果上述情況不適用,則爲在該證券的場外市場上,該證券的電子公告板在美國東部時間上午9:30開始,到美國東部時間下午4:00,在彭博社報告的美元成交量加權平均價格,或者如果沒有任何市場商報告該證券的美元成交量加權平均價格,則該證券市場製造商的最高收盤買入價與最低收盤賣出價的平均值從The Pink Open Market(或類似的機構或代理機構繼承其報告價格的功能)或其他方式獲得。如果無法計算該日期上該安全的VWAP,則該日期上該安全的VWAP將是我們和債券持有人共同確定的公平市場價值。如果我們和債券持有人無法就該證券的公平市場價值達成一致意見,那麼這種爭議應根據條款中規定的程序解決。對於所有這些決定應適當調整任何股票股利、股票分割、股票組合、資本重組或其他類似交易的加權平均價格。”表示對於任何日期,由以下第一款適用的條款確定的價格:(a)如果普通股當時在交易市場上列示或報價,則爲該日期(或最接近的前一日期)在其列示或報價的交易市場上普通股的每日成交量加權平均價格,由彭博有限合夥公司報告(基於紐約市時間上午9:30至下午4:02的交易日時間),(b)如果OTCQb或OTCQX不是交易市場,則爲該日期(或最接近的前一日期)在OTCQb或OTCQX上的普通股的成交量加權平均價格,(c)如果當時普通股未在OTCQb或OTCQX上列示或報價,並且當時普通股的價格報告在粉紅色開市(或類似的機構或代理機構繼承其報告價格職能)上,報告的每股普通股的最新買盤價格,或(d)在所有其他情況下,由持有的認股權證大多數利益的持有者誠信選定並且公司合理接受的獨立評估師所確定的普通股的市價,其合理費用和支出應由公司支付。
 
權證此認股證以及公司根據誘因協議發行的其他II系列普通股購買認股證。
 
3

第2節.             行權.
 
a)權證行使行使由此認股證代表的購買權利可以在初始行使日期之後的任何時間或時間全部或部分行使,在終止日期之前通過電子郵件送交公司PDF形式的已經執行的行使通知,附件爲附表中的形式。行使通知在行使之日起的(i)一個(1)交易日內或(ii)交易日數量組成的標準結算期(在本節2(d)(i)中定義)之前,持有人應通過在適用的行使通知中指定的美國銀行的電匯或出納支票支付指定的股份數的總行使價格,除非適用的行使通知中指定了下文第2(c)節中規定的無現金行使程序。  No ink-original Notice of Exercise shall be required, nor shall any medallion guarantee (or other type of guarantee or notarization) of any Notice of Exercise form be required.  Notwithstanding anything herein to the contrary, the Holder shall not be required to physically surrender this Warrant to the Company until the Holder has purchased all of the Warrant Shares available hereunder and the Warrant has been exercised in full, in which case, the Holder shall surrender this Warrant to the Company for cancellation within three (3) Trading Days of the date on which the final Notice of Exercise is delivered to the Company. Partial exercises of this Warrant resulting in purchases of a portion of the total number of Warrant Shares available hereunder shall have the effect of lowering the outstanding number of Warrant Shares purchasable hereunder in an amount equal to the applicable number of Warrant Shares purchased.  The Holder and the Company shall maintain records showing the number of Warrant Shares purchased and the date of such purchases. The Company shall deliver any objection to any Notice of Exercise within one (1) Business Day of receipt of such notice.   The Holder and any assignee, by acceptance of this Warrant, acknowledge and agree that, by reason of the provisions of this paragraph, following the purchase of a portion of the Warrant Shares hereunder, the number of Warrant Shares available for purchase hereunder at any given time may be less than the amount stated on the face hereof.
 
b)          行使價格.  The exercise price per share of the Common Stock under this Warrant shall be $1.94, subject to adjustment hereunder (the “行使價格”).
 
c)          無現金行權如果在本行使時,沒有有效的註冊聲明可以進行登記,或者其中包含的招股說明書不能用於持有人轉售認股權證股份,那麼該認股權證也可以通過「無現金行使」來行使,整體或部分行使,其方法是:持有人有權按照[(A-B) (X)]÷(A)得到的商數來收到一定數量的認股權證股份,其中:
 
4

(A)取決於情況:(i) 如果行使通知適用日期前一交易日的成交量加權平均價(VWAP),而該通知是:(1) 在非交易日完成並根據本權證第2(a)部分交付,或者(2)在交易日在該交易日「美股盤中」(在聯邦證券法下頒佈的NMS規則600(b)(68)中定義),在當天規定的「美股盤中」執行和交付時,Holder可選擇用either(y)該相關行使通知的前一交易日的成交量加權平均價(VWAP)或(z)由彭博有限合夥公司報告的主要交易市場上的普通股「買入價」,作爲執行通知時的權利執行通知時權證方案,而通知行權在交易日的’美股盤中’執行並在兩個小時後交付(包括在交易日的「美股盤中」結束後的兩個小時內)根據本權證第2(a)部分,或(iii) 如果行使通知的日期是交易日,且該行使通知在當天非「美股盤中」營業結束後在該交易日的「美股盤中」後兩小時內執行和交付根據本權證第2(a)部分,該行使通知的VWAP如果行使通知的日期是交易日,則爲VWAP;彭博社報道。若行使通知在交易日「美股盤中」執行並在接下來的兩個小時內(包括在交易日的「美股盤中」結束後的兩個小時內)根據本認股權證第2(a)部分交付,則(2)如果持有人選擇,則該執行行使時的總權證數量-這些權證數量需要按照現金行使方式行使此認股權證時獲得的權證股數(Warrant Shares)(在此情況下,需要辦理無現金行使).

(B)=本認股權證的行權價格,在此處調整;和

(X) = 如果行使通知是通過無現金行使而非現金行使,則按照本權證條款行使該權證的認股權證股份數量。

如果認股權證股票以無現金行權方式發行,則各方承認並同意,根據《證券法》第3(a)(9)條,發行的認股權證股票的持有期可能與這份認股證的持有期累積起來。公司同意不會採取與本條款2(c)相牴觸的任何立場。

儘管本文其他地方可能有相反規定,但在終止日期,本權證將通過本節2(c)進行自動無現金行使。

5

d)    行使的機制。.
 
i.       行使後,認股權證股票將發送給持有人,通過其存託機構信託公司的存入或提取保管人系統(「Deposit or Withdrawal at Custodian」)將認股權證股票劃入持有人或其指定人的餘額帳戶中,而且前提是(A)公司成爲該系統的參與者並且有有效的註冊聲明允許向持有人發行認股權證股票或再銷售認股權證股票;或(B)認股權證股票符合第144號規則,允許持有人無限制地按現金失效行使認股權證股票。如果前提未滿足,則通過向持有人指定的地址提供股票證書,以公司股份登記冊上持有人或其指定人名下的名義,提供持有人根據該行使享有的認購權股票數量,並在接到行使通知書之後的一個交易日或標準交收期的交易日數之和更早的日期(「交付日期」)。此外,請注意,如果(除了無現金行使的情況外)聚合行權價的支付在認股權證交付日期之後12:00 P.m.紐約時間收到,則認股權證交付日期將延長一個交易日。通過提交行使通知書,持有人被視爲已成爲與本認股權證行使有關的認股權股票的記錄持有人,無論認股權證股票的交付日期爲何,只要在接到行使通知書後的一個交易日內接收到聚合行權價的支付或交易日數之和更早的標準交收期。如果由於任何原因,公司未能在認股權證股票交付日期之前向持有人交付認股權證股票,則公司應向持有人支付現金作爲清償貨幣,而不是罰款。對於每$1,000認股權證股票,公司應支付每個交易日$10的清償貨幣(根據適用通用股票的加權平均價格(VWAP)),從認股權證股票交付日期後的交易日數逐日增加到第五個交易日爲止,直至該認股權證股票交付或持有人撤回該行使。本節2(d)(i)中規定的清償貨幣金額不應與購買協議中規定的相同清償貨幣規定重複。公司同意保持參與FASt計劃的轉讓代理,只要本認股權證有效並且可行使。此處「Standard Settlement Period」表示在行使通知書交付日生效的公司主要交易市場上拍賣,以交易日數表示的標準交收期。公司應使在此購買的認股權證股票通過證券過戶代理傳送到持有人或其被指定的餘額帳戶,通過其存款或託管系統(DTCC)進行入賬,即使公司當時是該系統的參與者,並且(A)存在有效的註冊聲明允許將認股權證股票發行給持有人或持有人轉售(B)持有人可以無需成交量或出售方式限制地依據《規則144》對認股權證股票進行轉售(假設認股權證的無現金行權),否則通過向持有人在行權通知中指定的地址提供公司股份登記在持有人或其指定人名下的證書的實物移交,以換取持有人根據此等行權有權取得的認股權證股票數量,此日期爲自行權聲明交付給公司之日起的第一個(1)個交易日或自行權聲明交付給公司之日起的標準結算期的交易日數量構成的交易日後的日期(該日期爲“DWAC})如果公司是該系統的參與者且(A)有生效的註冊聲明允許註冊持有人發行認股權證的股票或通過註冊持有人轉售權證股票,或(B)認股權證股票符合144條規則的轉售標準(假定認股證券是免費行權的),且註冊持有人及其券商在此方面合理地向公司和其過戶代理商提供一般性代表和文書記錄之外的合乎情理的其他文件,則股票將通過物理交割交付一個證書,該證書已註冊在該公司股份註冊名冊上,名稱爲註冊持有人或其受讓人,因此行使權證所述權利相應地發行的股票數量應在註冊持有人在行使通知中指定的地址收到股票之日起的最早日期內交付證券交易日的第二個交易日之前,公告日期之後,一(1)個交易日後按照合格結算期的交易日數(3)公司收到行使通知之日後的交易日數,這些股票斥爲「權證交付日期」。收到「行使通知」後,註冊持有人將被認爲已成爲有關權證所述權利相應地發行的股票的名義持有人,而與股票交付的日期無關,前提是在前述情況下,除非(在非免費行權的情況下)支付相應的行使價格,否則必須在之早(一)兩個交易日和(二)在交付行使價格之後構成合格結算期的交易日數內(除非是標準結算期的交易日數),必須接到註冊持有人收到行使通知之後的交易日數,否則公司因任何原因未能將該行使通知所需的認股權證股票交付給註冊持有人則在「權證交付日」之後第二個交易日,公司應支付該股票交付的公告日期之日的普通股證券的交易量加權平均價格(基於本條款中公開市場法人股票的VWAP)對於每個$1,000的認股權證股票,每交易日支付$10的違約賠償金(在權證交付日期後的第五個交易日增加到$20的每交易日),直到其股票交付或持有人撤回此次行權。公司同意維持是最佳的快速證券​​過戶系統參與的過戶機構,只要此權證仍然是未行使的。在此中,「標準結算期」指公司在其主要股票交易所​​上所採用的與普通股票有關的結算規定,以股票的交易日數表示,其在轉讓通知之日有效。根據行使通知書的交付,持有人應被視爲在公司追溯本認股權證行使相關認股權股份的股東,無論認股權股份的交付日期爲何,前提是購付總行使價款(現金行權除外)獲得且不晚於(i)一個(1)個交易日,或(ii)交割標準結算期第一天。如果公司由於任何原因未能在認股權股份交付日期前向持有人交付行使通知書的認股權股份,則公司應支付給持有人現金作爲因拖欠而非作爲處罰的預定損害賠償,默認每1000美元的認股權股份,對應於適用行使通知書日期的普通股的VWAP基礎上的$10每個交易日(在認股權股份交付日期後第三個交易日增至$20每個交易日),直至認股權股份交付或持有人撤銷此次行權爲止。公司同意只要本認股權證仍然未行使,將保留作爲FASt計劃參與者的過戶代理。 “標準結算期「」 是指公司主要交易市場對於普通股的標準結算期,以交易日計算,在行使通知書交付日期生效。
 
ii.        行使後,公司將發放新的認股權證 。如果本認股權證部分行使,持有人請求並交回本認股權證,在發行認股權股票的同時,公司將向持有人交付新的認股權證,證明持有人購買未購買的認股權股票的權利,新的認股權證在其他方面與本認股權證完全相同。如果本認股權證部分行使,公司應根據持有人的要求,在交付認股權股份時,交付給持有人一份新的認股權證,證明持有人行使本認股權證約定但未購買的認股權股份的權利,該新認股權證在其餘全部方面與本認股權證相同。
 
iii.      撤銷權.  If the Company fails to cause the Transfer Agent to transmit to the Holder the Warrant Shares pursuant to Section 2(d)(i) by the Warrant Share Delivery Date, then the Holder will have the right to rescind such exercise.
 
6

iv.       未能及時交付權證股票的待購賠償。除了持有人可用的其他權利外,如果公司未能根據本協議(包括但不限於第1(a)段)的規定通知其轉移代理在權證股票交付日期內向持有人發送權證股票,並且在該日期之後,持有人的券商要求持有人購買,或者持有人的券商以其他方式購買,普通股以滿足持有人根據該行使時期內(「購買」),則公司應在一(1)個工作日內向持有人支付任何金額,超過(x)這樣購買的購買價格(如果有的話,包括經紀佣金),以及(y),如果有的話,出售給出現賣單的價值乘以公司許可進行調整的本權證份額。此外,如保持選擇,公司應恢復未被約束的本權證及相當數量的本權證所發行的普通股份(在該情況下,該協議被視爲已撤消)或者公司應在持有人的要求下在一(1)個工作日內提供股票,假設公司在此項承諾之後成功履行其行使和交付義務。例如,如果持有人購買或兌現具有總購買價格爲11,000美元的普通股,以滿足根據總銷售價格出售價值帶來的購買義務爲10,000美元的普通股時,根據上述句子的規定,公司應向持有人支付1,000美元。持有人應向公司提供書面通知,表明應支付給持有人的金額,並按公司要求提供有關此種損失的證據。本協議不限制持有人根據本協議,法律或公平法可得到的任何其他救濟措施,包括但不限於根據本協議的條款,就公司未能按照本協議的規定及時交付普通股票追求具體履行和/或禁止救濟。.  In addition to any other rights available to the Holder, if the Company fails to cause the Transfer Agent to transmit to the Holder the Warrant Shares in accordance with the provisions of Section 2(d)(i) above pursuant to an exercise on or before the Warrant Share Delivery Date (other than any such failure that is solely due to any action or inaction by the Holder with respect to such exercise), and if after such date the Holder is required by its broker to purchase (in an open market transaction or otherwise) or the Holder’s brokerage firm otherwise purchases, shares of Common Stock to deliver in satisfaction of a sale by the Holder of the Warrant Shares which the Holder anticipated receiving upon such exercise (a “買入”), then the Company shall (A) pay in cash to the Holder the amount, if any, by which (x) the Holder’s total purchase price (including brokerage commissions, if any) for the shares of Common Stock so purchased exceeds (y) the amount obtained by multiplying (1) the number of Warrant Shares that the Company was required to deliver to the Holder in connection with the exercise at issue times (2) the price at which the sell order giving rise to such purchase obligation was executed, and (B) at the option of the Holder, either reinstate the portion of the Warrant and equivalent number of Warrant Shares for which such exercise was not honored (in which case such exercise shall be deemed rescinded) or deliver to the Holder the number of shares of Common Stock that would have been issued had the Company timely complied with its exercise and delivery obligations hereunder.  For example, if the Holder purchases Common Stock having a total purchase price of $11,000 to cover a Buy-In with respect to an attempted exercise of shares of Common Stock with an aggregate sale price giving rise to such purchase obligation of $10,000, under clause (A) of the immediately preceding sentence the Company shall be required to pay the Holder $1,000. The Holder shall provide the Company written notice indicating the amounts payable to the Holder in respect of the Buy-In and, upon request of the Company, evidence of the amount of such loss.  Nothing herein shall limit a Holder’s right to pursue any other remedies available to it hereunder, at law or in equity including, without limitation, a decree of specific performance and/or injunctive relief with respect to the Company’s failure to timely deliver shares of Common Stock upon exercise of the Warrant as required pursuant to the terms hereof.
 
v.        不發行碎股或未領股票行使該權證時,不得發行碎股或代表碎股的許可。關於持有人在行使權證時本應獲得購買的任何一部分股份,公司可以選擇,要麼支付一個等於該碎股乘以行權價的現金調整金額,要麼將其向上調整至下一個整數股份。
7

vi.        費用、稅收和支出發行權證股份不得向持有人收取任何發行或轉讓稅或其他與發行此類權證股份有關的雜費,在發行此類權證股份的所有稅費和費用均由公司支付,並且此類權證股份應當以持有人的名義發行,或者按照持有人的指示發行給他人的名義。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 但是如果權證股份要發行到不是持有人名下的名義,那麼在行使權證時,必須連同附有的轉讓表一起提交,由持有人填寫並簽署,並且作爲其條件,公司可要求支付足夠金額來償還任何與此有關的轉讓稅。公司將支付所有需要進行當天處理的行使通知書的過戶費以及向託管結算機構(或另一家執行類似功能的建立良好機構)支付當天進行權證股份電子交割所需的所有費用。
 
vii.      結賬結束.  The Company will not close its stockholder books or records in any manner which prevents the timely exercise of this Warrant, pursuant to the terms hereof.
 
8

e)            行權權利的限制.  The Company shall not effect any exercise of this Warrant, and a Holder shall not have the right to exercise any portion of this Warrant, pursuant to Section 2 or otherwise, to the extent that after giving effect to such issuance after exercise as set forth on the applicable Notice of Exercise, the Holder (together with the Holder’s Affiliates, and any other Persons acting as a group together with the Holder or any of the Holder’s Affiliates (such Persons, “歸因方”)), would beneficially own in excess of the Beneficial Ownership Limitation (as defined below).  For purposes of the foregoing sentence, the number of shares of Common Stock beneficially owned by the Holder and its Affiliates and Attribution Parties shall include the number of shares of Common Stock issuable upon exercise of this Warrant with respect to which such determination is being made, but shall exclude the number of shares of Common Stock which would be issuable upon (i) exercise of the remaining, nonexercised portion of this Warrant beneficially owned by the Holder or any of its Affiliates or Attribution Parties and (ii) exercise or conversion of the unexercised or nonconverted portion of any other securities of the Company (including, without limitation, any other  Common Stock Equivalents) subject to a limitation on conversion or exercise analogous to the limitation contained herein beneficially owned by the Holder or any of its Affiliates or Attribution Parties.  Except as set forth in the preceding sentence, for purposes of this Section 2(e), beneficial ownership shall be calculated in accordance with Section 13(d) of the Exchange Act and the rules and regulations promulgated thereunder, it being acknowledged by the Holder that the Company is not representing to the Holder that such calculation is in compliance with Section 13(d) of the Exchange Act and the Holder is solely responsible for any schedules required to be filed in accordance therewith.   To the extent that the limitation contained in this Section 2(e) applies, the determination of whether this Warrant is exercisable (in relation to other securities owned by the Holder together with any Affiliates and Attribution Parties) and of which portion of this Warrant is exercisable shall be in the sole discretion of the Holder, and the submission of a Notice of Exercise shall be deemed to be the Holder’s determination of whether this Warrant is exercisable (in relation to other securities owned by the Holder together with any Affiliates and Attribution Parties) and of which portion of this Warrant is exercisable, in each case subject to the Beneficial Ownership Limitation, and the Company shall have no obligation to verify or confirm the accuracy of such determination and shall have no liability for exercises of this Warrant that are not in compliance with the Beneficial Ownership Limitation, provided this limitation of liability shall not apply if the Holder has detrimentally relied on outstanding share information provided by the Company or the Transfer Agent.   In addition, a determination as to any group status as contemplated above shall be determined in accordance with Section 13(d) of the Exchange Act and the rules and regulations promulgated thereunder.  For purposes of this Section 2(e), in determining the number of outstanding shares of Common Stock, a Holder may rely on the number of outstanding shares of Common Stock as reflected in (A) the Company’s most recent periodic or annual report filed with the Commission, as the case may be, (B) a more recent public announcement by the Company or (C) a more recent written notice by the Company or the Transfer Agent setting forth the number of shares of Common Stock outstanding.  Upon the written or oral request of a Holder, the Company shall within one Trading Day confirm orally and in writing to the Holder the number of shares of Common Stock then outstanding.  In any case, the number of outstanding shares of Common Stock shall be determined after giving effect to the conversion or exercise of securities of the Company, including this Warrant, by the Holder or its Affiliates or Attribution Parties since the date as of which such number of outstanding shares of Common Stock was reported.  The “有益所有權限制。” shall be 4.99% (or, upon election by a Holder prior to the issuance of any Warrants, 9.99%) of the number of shares of the Common Stock outstanding immediately after giving effect to the issuance of shares of Common Stock issuable upon exercise of this Warrant.  The Holder, upon notice to the Company, may increase or decrease the Beneficial Ownership Limitation provisions of this Section 2(e), provided that the Beneficial Ownership Limitation in no event exceeds 9.99% of the number of shares of the Common Stock outstanding immediately after giving effect to the issuance of shares of Common Stock upon exercise of this Warrant held by the Holder and the provisions of this Section 2(e) shall continue to apply.  Any increase in the Beneficial Ownership Limitation will not be effective until the 61 day after such notice is delivered to the Company.  The provisions of this paragraph shall be construed and implemented in a manner otherwise than in strict conformity with the terms of this Section 2(e) to correct this paragraph (or any portion hereof) which may be defective or inconsistent with the intended Beneficial Ownership Limitation herein contained or to make changes or supplements necessary or desirable to properly give effect to such limitation. The limitations contained in this paragraph shall apply to a successor holder of this Warrant.
 
9

第3章。資格..             某些調整.
 
a) 送轉和拆分股. If the Company, at any time while this Warrant is outstanding: (i) pays a stock dividend or otherwise makes a distribution or distributions on shares of its Common Stock or any other equity or equity equivalent securities payable in shares of Common Stock (which, for avoidance of doubt, shall not include any shares of Common Stock issued by the Company upon exercise of this Warrant), (ii) subdivides outstanding shares of Common Stock into a larger number of shares, (iii) combines (including by way of reverse stock split) outstanding shares of Common Stock into a smaller number of shares, or (iv) issues by reclassification of shares of the Common Stock any shares of capital stock of the Company, then in each case the Exercise Price shall be multiplied by a fraction of which the numerator shall be the number of shares of Common Stock (excluding treasury shares, if any) outstanding immediately before such event and of which the denominator shall be the number of shares of Common Stock outstanding immediately after such event, and the number of shares issuable upon exercise of this Warrant shall be proportionately adjusted such that the aggregate Exercise Price of this Warrant shall remain unchanged.  Any adjustment made pursuant to this Section 3(a) shall become effective immediately after the record date for the determination of stockholders entitled to receive such dividend or distribution and shall become effective immediately after the effective date in the case of a subdivision, combination or re‑classification.
 
b)          隨後的權益發行In addition to any adjustments pursuant to Section 3(a) above, if at any time the Company grants, issues or sells any Common Stock Equivalents or rights to purchase stock, warrants, securities or other property pro rata to the record holders of any class of shares of Common Stock (the “購買權”), then the Holder will be entitled to acquire, upon the terms applicable to such Purchase Rights, the aggregate Purchase Rights which the Holder could have acquired if the Holder had held the number of shares of Common Stock acquirable upon complete exercise of this Warrant (without regard to any limitations on exercise hereof, including without limitation, the Beneficial Ownership Limitation) immediately before the date on which a record is taken for the grant, issuance or sale of such Purchase Rights, or, if no such record is taken, the date as of which the record holders of shares of Common Stock are to be determined for the grant, issue or sale of such Purchase Rights (在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 但是即使持有人的權利參與任何此類購買權的程度將導致持有人超過受益所有權限制,那麼持有人將無權在該程度參與此類購買權(或作爲此類普通股權益所有限制的結果參與此類購買權和此類購買權在此類程度上將被擱置,直至持有人有資格對其進行的時間(如果有的話)不會導致持有人超出受益所有權限制爲止。
 
c)           按比例分配在本權證有效期內,如果公司宣佈或對普通股的持有人進行任何股息或其他資產分配(或其資產取得權益),無論是通過資本返還或其他方式(包括但不限於通過股息、股票或其他證券、財產或期權的分配,例如通過股息、股權分拆、再分類、公司重組、安排方案或其他類似交易)(「分配」),則在發行本權證之後的任何時間,持有人應有權參與此類分配,程度相同,持有人如果在記錄確定人蔘與此類分配的日期之前未行使本權證,或者如果沒有進行記錄,參與此類分配的普通股股東的記錄日期既在本取得證期間,如公司申報或向普通股股東進行任何股息或其資產的分配(包括通過資本返還或其他方式向普通股股東分配現金、股票或其他證券、財產或期權的任何分配,例如通過股息、股權分拆、再分類、公司重組、安排方案或其他類似交易)(「分配」)的任何時日,發行本取得證後的任何時日,發行新證期間,有任何持有人可以參與此類分配當期在本權證有效期內,如果公司宣佈或對普通股的持有人進行任何股息或其他資產分配(或其資產取得權益),無論是通過資本返還或其他方式(包括但不限於通過股息、股票或其他證券、財產或期權分配而實行股息、股權分拆、再分類、公司重組、安排方案或其他類似交易)在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 但是如果持有人蔘與任何此類分配的權利的程度超出有利擁有限制的情況,那麼持有人將無權參與到該程度的分配(或由於這種程度的分配而對Common Stock 的任何股份的有利擁有權。 該份額的分配部分將被暫緩,直到如果有需要,其對其擁有權才不會使持有人超出有利擁有限制的情況)。
 
10

d)          基本交易在本認股權證有效期內的任何時間內,如果(i)公司直接或間接,在一個或多個相關交易中效率 公司與另一人合併或合併,(ii)公司直接或間接,通過售賣,租賃,許可,轉讓,轉讓或其他一次性或一系列相關交易中的幾乎全部資產,(iii)任何公司提出的,間接的購買要約,要約或交換要約(無論是由公司還是其他人)的完成授權持有Common Stock 的股東出售,承購或 交換他們的股份以換取其他證券,現金或財產,並且已被持有50%或更多流通中Common Stock 的股東接受,(iv)公司直接或間接,通過一個或多個相關交易中效果任何 對Common Stock 的重新分類,重新組織或資本重組,或者根據其進入的強制性股份交換,根據這種股份交換,Common Stock 實際上轉換爲其他證券,現金或財產,或(v)公司, 直接或間接,在一個或多個相關交易中完成股份或股份購買協議或其他與另一人或一組人進行的業務結合(包括但不限於,重組,資本重組,分拆,合併或安排方案等) 當這樣的其他人或一組人收購超過流通中Common Stock 50%以上的股份時(每個爲“基本交易在行使本認股權證後,持有人應有權收取,對於本認股權證行使前即將可發行的每股認股權證股份,持有人可選擇收取繼任或收購公司的普通股票,或如果是存續公司,則是該公司的普通股,並根據任何限制2(e)中對本認股權證行使的規定選擇額外考慮(“備選方案”)作爲基礎交易的結果,按照本認股權證行使前即將基礎交易發生的每股普通股股份的持有者應收到的數量的價值(不考慮對本認股權證行使中2(e)的任何限制)。在任何這樣的行使目的上,行使價格的確定應適當調整,以應用於基本交易中應發行的替代考慮的數量,公司應根據替代考慮中任何不同組成部分的相對價值合理地分攤行使價格。如果普通股持有人被賦予在基本交易中收到證券、現金或資產的選擇權,則持有人應在任何隨後對本認股權證行使的基本交易後收到的替代考慮方面被賦予相同的選擇權。儘管有任何相反之處,在基本交易發生時,公司或任何後繼實體(如下所定義)應根據持有人的選擇權,在基本交易完成同時,或基本交易完成後的30天內(或者,如果較晚,則按照適用基本交易的公開公告日期) 通過向持有人支付購買此項無息購買權 在進行此類基礎交易的交易完成日期支付給持有人等於未行使部分的這項無息購買權的Black Scholes Value金額 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 但是即,如果基礎交易不在公司控制範圍內,包括未經公司董事會批准,持有人只有權從公司或任何繼任實體處收到與基礎交易有關的普通股持有人所獲得和支付的相同類型或形式的對價(以相同的比例);將未行使部分的這項無息購買權的Black Scholes Value價值中提供的對價,無論該對價是以現金、股票或其組合形式提供的,或者普通股持有人在基礎交易中有權選擇獲得與基礎交易有關的備選對價形式; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 此外如果公司的普通股持有人在此類基礎交易中未獲得或獲得任何對價,則視爲這些公司普通股持有人在此類基礎交易中認購了繼任實體公司的普通股,該繼任實體公司可能是此類基礎交易後的公司。黑·斯科爾斯價值根據從彭博社的「OV」功能獲取的Black-Scholes期權定價模型來確定的認購證的價值,在適用基本交易日進行定價,反映(A)與適用基本交易的公告日期和終止日期之間的時間相等的美國國庫券利率相對應的無風險利率,(B)等於從彭博社的HVt功能獲取的100天波動率(利用365天年化因子確定)的預期波動率,該波動率是從適用基本交易的公告日後的交易日進行確定的,(C)用於此計算的股票價格是該計算中提供的每股現金報價的總和(如果有的話)加上任何非現金對價(如果有的話),而不是適用基本交易的公告日前的VWAP(或適用基本交易完成之日,兩者較早者)價格,(D)剩餘期權時間等於適用基本交易的公告日期和終止日期之間的時間 和(E)零借款成本。 根據股票期權定價模型的支付將通過立即可用資金(或其他對價)的電匯進行,在行使人選後的(i)持有人選擇日起的五個營業日內或(ii)基本交易完成日內較晚的日期。 公司將導致在公司不是倖存者的基本交易中的任何繼任實體(「」)根據本第3(d)節的規定形式和實質合理令持有人滿意且獲批准的待持者(不無理滯後)在此類基本交易之前按照書面約定承擔本認購證及其他交易文件的所有義務,並根據這樣的基本交易選擇,交付給持有人以此認購證換取繼任實體的證券,該繼任實體的證券由一份實質上與本認購證相似的書面工具證明,該證券可以行使相應數量的該繼任實體(或其母公司)的股票,這些股票相當於在此類基本交易之前行使該認購證時可獲得和收到的普通股數量(不考慮對本認購證的行使的任何限制),並且行使價格將該行使價格應用於這些股價(但考慮到根據此類基本交易的相對價值和此類股價的股票價值,這樣的股票數量和行使價格以保護此認購證在基本交易完成前的經濟價值),這樣的證券形式和實質對持有人是合理令滿意,經發生任何此類基本交易後,繼任實體將被加入到本認購證下的「公司」一詞中(因此,從此類基本交易發生或完成之日起,本認購證及其他交易文件的每一條款中提到的「公司」均指的是公司和繼任實體或繼任實體,共同並連帶),而繼任實體或繼任實體與公司共同並連帶行使之前的每項權利和權力,且繼任實體或繼任實體將承擔公司此前在本認購證和其他交易文件項下的所有義務,效果與公司及這樣的繼任實體或繼任實體,共同並連帶,一樣。繼任實體”)在公司不是倖存者的基本交易中引起任何繼承實體根據本認購證和其他交易文件的所有義務的書面承諾,據本第3(d)章規定以書面協議的形式和實質合理令持有人滿意並經持有人批准(不得無理滯後)在此類基本交易之前,公司應按選擇將此認購證的安排經常性事務中的文件換爲繼任實體的證券,該繼任實體的證券由與此認購證的實質上相似的書面工具證明,這些證券可以行使相應數量的該繼任實體(或其母公司)的股票相當於根據此認購證行使前獲得和收到的普通股數量(不考慮對此認購證的行使的任何限制)此類基本交易之前,並且行使價格應將此處的行使價格應用於此類股票(但考慮到此類基本交易的普通股的相對價值和此類股票的價值,這些相應數量的股票及此處的行使價格旨在保護在此類基本交易完成之前此認購證的經濟價值),這樣的證券形式和實質對持有人是合理令滿意。在發生任何此類基本交易之後,繼任實體應被添加到本認購證下的術語「公司」中(因此,從此類基本交易發生或完成之後,本認購證及其他交易文件的每一項稱爲「公司」的條款都應改爲指公司和繼任實體或繼任實體,聯合或分別),繼任實體或繼任實體與公司,共同或分別,可以在此之前行使公司的每項權利和權力,繼任實體或繼任實體應承擔公司在此之前根據本認購證和其他交易文件承擔的所有義務,效果與公司和這樣的繼任實體或繼任實體,共同或分別,被列爲本公司在此處就唯一公司而言。
 
11

e) 計算. All calculations under this Section 3 shall be made to the nearest cent or the nearest 1/100th of a share, as the case may be. For purposes of this Section 3, the number of shares of Common Stock deemed to be issued and outstanding as of a given date shall be the sum of the number of shares of Common Stock (excluding treasury shares, if any) issued and outstanding.
 
f)            持有人須知.
 
i.         行權價格調整. Whenever the Exercise Price is adjusted pursuant to any provision of this Section 3, the Company shall promptly deliver to the Holder by email a notice setting forth the Exercise Price after such adjustment and any resulting adjustment to the number of Warrant Shares and setting forth a brief statement of the facts requiring such adjustment.
 
ii.      允許持有人進行行權的通知如果(A)公司宣佈對普通股進行股息(或任何其他形式的分配),(B)公司宣佈對普通股進行特別臨時現金股息或贖回,(C)公司授權向所有普通股持有人授予購買任何股本類別的股票或任何證券的認購權或權利,(D)與公司任何再分類、併購、出售或轉讓其全部或基本全部資產,或普通股被轉換爲其他證券、現金或財產的強制性換股有關時,公司股東的批准將是必要的,(E)公司授權自願或非自願的解散、清算或清算事務公司,那麼在每種情況下,公司應在適用的記錄日期或下文規定的生效日期之前至少20個日曆日通過電子郵件發送通知給持有人,發送至公司的認股權證註冊冊上出現的最後電子郵件地址,其中說明(x)用於此類股息、分配、贖回、權利或認股權目的而採取記錄的日期,或若不採取記錄,則決定有權享有此類股息、分配、贖回、權利或認股權普通股股東的日期,或者(y)預期再分類、整合、合併、出售、轉讓或換股將成爲有效或關閉的日期,以及預計普通股持股人有權將其普通股換算成再分類、整合、合併、出售、轉讓或換股後可交付證券、現金或其他財產的日期;但是,未能交付此類通知或其中的任何缺陷或交付其中不影響規定在該通知中的公司行爲的有效性。在此認股權證中提供的任何通知構成或包含有關公司或任何子公司的重大非公開信息,則公司應立即根據《Form 8-k》提交《Form 8-k》向委員會申報此類通知。持有人在此類通知日期至觸發此類通知事件的生效日期期間仍有權行使此認股權證,除非另有明確規定。
 
12

g)公司自願調整根據交易市場的規則和法規,公司可以在本權證有效期內的任何時候將當時的行權價格降低到董事會認爲合適的任何金額和時間段。
 
(a)委員會負責管理本《2023年計劃》,並可以將其職責和權力全部或部分委託給任何子委員會。 委員會可以制定本《2023年計劃》的規則和條例。 委員會應按其所確定的時間和地點召開會議。 委員會成員中的多數人構成法定人數。.            轉讓權證.
 
a)可轉讓性在遵守適用的證券法律和本許可協議第4(d)節規定的條件,以及誘因協議的規定的前提下,本權證及其全部權利(包括但不限於任何登記權利)可在本公司的主要辦公室或其指定代理處交出本權證的全部或部分,在此之前,持有人或其代理人或代理人應交出附表所示的形式的本權證書書面轉讓書,其應由持有人或其代理人或代理人適當簽署,並支付足額的足以支付任何轉讓稅款的資金。在此類交付並且如果需要支付的情況下,公司將會執行並交付新的權證或W根據指定的轉讓證書中指定的受讓人或受讓人的名稱以及面額,以及發行給轉讓人一張新的權證,證明本權證中未轉讓的部分,並且應立即註銷本權證。儘管本文中有任何相反規定,持有人不需要向公司實際交出本權證,除非持有人已全部轉讓本權證,在這種情況下,持有人應在將轉讓表交給公司,將本權證全部轉讓的日期之後的三(3)個交易日內,將本權證交還給公司。如果按照本規定正確轉讓本權證,新持有人可以行使權利,購買權證股份,而無需發行新權證.
 
13

b) 新股認購權證本權證可在公司上述辦公室出示本權證時,連同一份書面通知一併列示新權證應發行的名稱和麪額,由持有人或其代理人或律師簽署。遵守第4(a)條的規定,就可能涉及的任何轉讓,在分割或合併中公司將根據該通知執行並交付新的權證,以換取要據該通知分割或合併的權證。所有在轉讓或交換中發行的權證應標註初始發行日期,並且與本權證相同,只是權證股份的數量不同
 
c)         「認股權證登記冊」。公司應在記錄此認購證之專用帳戶(下稱「認購證 註冊」)上登記本認購證持有人的姓名。公司可視本認購證的 註冊持有人爲本認購證的絕對所有人,以便行使本認購證或向 持有人分配好處,以及進行其他任何相關事宜,如未實際通 知相反。「認股權證登記冊」)始終以本權證的持有人的名義發行,並且公司可以視本權證的註冊持有人爲本權證的絕對所有者,以便行使本權證的任何權利或向持有人分配任何內容,併爲了所有其他目的,在未有實際通知相反情況下。
 
d)          交易限制如果在轉讓本認股權證與此認股權證有關的任何轉讓時,該認股權證的轉讓既不是(i)根據《證券法》和適用州證券法或藍天法規下的有效註冊聲明登記,也不是(ii)符合《規則144》的無交易量或出售方式限制或當前公開信息要求而可轉讓,公司可以要求制止這種轉讓,持有人或受讓人須遵守誘因協議的規定。
 
e) 作爲持有人的代表。持有人接受本協議,表示並保證其收購本認股權證,並在行使本認股權證後,將爲了自己的帳戶而收購因行使而可發行的認股權股份,並非目的在於違反《證券法》或任何適用州證券法的銷售或轉售該認股權股份或其任何部分,除非根據《證券法》下已註冊或豁免的銷售。
 
14

第5節.             其他.
 
a) 在行使權利之前,不能享受任何股東權利;不得以現金結算。本權證在行使前不賦予持有人任何表決權、股息或其他股東權利,如第2(d)(i)節中所述,除非在第3節中明確規定。 在不限制持有人按照第2(c)節進行「無現金行使」或按照本第2(d)(i)節和第2(d)(iv)節獲得現金支付的任何權利的情況下,公司在任何情況下都不需要以淨現金結算行使本權證。
 
b) 權證遺失、被盜、毀損或毀紙 本公司承諾,在收到適當的證據證明本權證或任何與之有關的股票證明已遺失、被盜、毀損或毀紙,並在被盜、遺失或毀損的情況下,提供合理滿意的安全或擔保(在本權證的情況下,不包括任何債券型),並在退回和註銷這樣的權證或股票證明、如有毀損,公司將予以更換,發出新權證或股票證明,與上述註銷日期相同,以取代權證或股票證明。公司承諾,一旦公司收到合理滿意的證據,證明本權證或與權證股票有關的任何股票證書已遺失、被盜、毀壞或損壞,且在遺失、被盜或毀壞的情況下,向其提供合理滿意的賠償或擔保(對於權證而言,不應包括任何按金的發佈),並在此種種權證或股票證書的投降和作廢後,如果損壞,公司將製作並交付新的權證或股票證書,如在此種種作廢時,取代該權證或股票證書。
 
c)          週六、週日、假日等如果任何行動的最後或指定日期,或在此處所要求或授予的任何權利的到期日不是一個工作日,則可以在下一個隨後的工作日上採取此類行動或行使此類權利。
 
d)           授權股數.
 
公司保證,在權證有效期內,將從其已授權但未發行的普通股中預留足夠數量的股份,以便發行權證股在行使本權證項下任何購買權時。 公司進一步承諾,其發行本權證應構成授權其負責發行必要權證股的人員的全部權限,以行使本權證項下購買權。 公司將採取一切合理行動,以確保可按本文提供發行此類權證股而不違反任何適用法律或法規,亦不違反普通股可能上市的交易市場的任何要求。 公司保證,根據本權證所代表的購買權行使而可能發行的所有權證股,在根據本文支付此類權證股的購買權行使後,均經妥善授權、合法發行、完全實收和免除所有由公司根據發行相關對其發行的稅款、留置權和負債(除與此類發行同時進行的轉讓有關的稅項)。
 
15

除非得到持有人的放棄或同意,公司不得通過任何行動,包括但不限於修改其公司章程或通過任何重組、資產轉讓、合併、解散、股份發行或出售或任何其他自願行動,規避或試圖規避遵守或履行本權證任何條款,而應在誠信的情況協助執行所有此類條款並採取所有可能或適當的行動以保護權證中規定的持有人權利,以避免損害。 無意限制前述內容的一般性,公司將(i)不得將任何權證股的面值增加至在轉讓立即前一次行使時應支付其面值以上的金額,(ii)採取一切必要或適當的行動,以使公司可以在行使本權證時合法發行完全實收和不可追索的權證股,並(iii)商業上盡最大努力獲得所有必要的授權、豁免或同意,從任何具有管轄權的公共監管機構處獲得,使公司能夠履行本權證項下的義務。
 
Before taking any action which would result in an adjustment in the number of Warrant Shares for which this Warrant is exercisable or in the Exercise Price, the Company shall obtain all such authorizations or exemptions thereof, or consents thereto, as may be necessary from any public regulatory body or bodies having jurisdiction thereof.
 
e)          司法管轄區. All questions concerning the construction, validity, enforcement and interpretation of this Warrant shall be governed by and construed in accordance with the internal laws of the State of New York, without regard to the principles of conflicts of law thereof. Each party agrees that all legal proceedings concerning the interpretations, enforcement and defense of the transactions contemplated by this Warrant (whether brought against a party hereto or their respective affiliates, directors, officers, shareholders, partners, members, employees or agents) shall be commenced exclusively in the state and federal courts sitting in the City of New York. Each party hereby irrevocably submits to the exclusive jurisdiction of the state and federal courts sitting in the City of New York, Borough of Manhattan, for the adjudication of any dispute hereunder or in connection herewith or with any transaction contemplated hereby or discussed herein, and hereby irrevocably waives, and agrees not to assert in any suit, action or proceeding, any claim that it is not personally subject to the jurisdiction of any such court, that such suit, action or proceeding is improper or is an inconvenient venue for such proceeding. Each party hereby irrevocably waives personal service of process and consents to process being served in any such suit, action or proceeding by mailing a copy thereof via registered or certified mail or overnight delivery (with evidence of delivery) to such party at the address in effect for notices to it under this Warrant and agrees that such service shall constitute good and sufficient service of process and notice thereof. Nothing contained herein shall be deemed to limit in any way any right to serve process in any other manner permitted by law. If either party shall commence an action, suit or proceeding to enforce any provisions of this Warrant, the prevailing party in such action, suit or proceeding shall be reimbursed by the other party for their reasonable attorneys’ fees and other costs and expenses incurred with the investigation, preparation and prosecution of such action or proceeding. Notwithstanding the foregoing, nothing in this paragraph shall limit or restrict the federal district court in which a Holder may bring a claim under the U.S. federal securities laws.
 
16

f)           (c)與需要解決的受限普通股獎勵相關的問題,管理員可以授予或限制參與人獲得宣佈的適用於未解除限制的獎勵所涉及的普通股的股息權益。 任何股息權的條款應按照適用於獎勵協議規定的方式進行制定,包括付款的時間和形式以及這些股息是否應計利息,或視爲更多受限普通股的再投資。如果管理員授予參與人獲得對未解除的限制普通股獎勵宣佈的股息權,則此類股息應受到同樣的業績條件和/或服務條件的限制。.  The Holder acknowledges that the Warrant Shares acquired upon the exercise of this Warrant, if not registered, and the Holder does not utilize cashless exercise, will have restrictions upon resale imposed by state and federal securities laws.
 
g)          不放棄權利並支付費用.  No course of dealing or any delay or failure to exercise any right hereunder on the part of Holder shall operate as a waiver of such right or otherwise prejudice the Holder’s rights, powers or remedies.  Without limiting any other provision of this Warrant, if the Company willfully and knowingly fails to comply with any provision of this Warrant, which results in any material damages to the Holder, the Company shall pay to the Holder such amounts as shall be sufficient to cover any costs and expenses including, but not limited to, reasonable attorneys’ fees, including those of appellate proceedings, incurred by the Holder in collecting any amounts due pursuant hereto or in otherwise enforcing any of its rights, powers or remedies hereunder.
 
h)通知任何通知,包括但不限於持有人根據本協議提供的任何行使通知,應以書面形式交付,可以親自送達、通過電子郵件發送,或通過知名隔夜快遞服務發送,地址爲12988 Valley View Road, Eden Prairie, Minnesota 55344,收件人:Robert Scott,電子郵件地址爲Robert.Scott@nuwellis.com,或公司可能通過通知向持有人指定的其他電子郵件地址或地址爲該目的提供。公司根據本協議提供的任何通知或其他通信或遞送應以書面形式交付,可以親自送達、通過電子郵件發送,或通過知名隔夜快遞服務發送,收件人爲公司賬冊上出現的每個持有人的電子郵件地址或地址。根據本協議提供的任何通知或其他通信或遞送將被視爲在以下時間內提供有效(i)如通過電子郵件傳送,在任何日期的當天紐約市時間下午5:30前傳送,傳輸時間,(ii)如通過電子郵件傳送,如果該通知或通信在非交易日或在紐約城市時間下午5:30後傳送,則傳輸時間後的下一個交易日,(iii)如果通過美國知名隔夜快遞服務寄出,則爲寄出日期次日,(iv)收件方實際收到時。在某些情況下,根據本協議提供的通知包含關於公司或任何子公司的重要非公開信息,公司應同時向證券交易委員會提交8-k表格的現行報告。
 
i)         我們可以發行購買債務證券、優先股、託管股份或普通股的認股權證。我們可以單獨發行認股權證,也可以與一個或多個附加認股權證、債務證券、優先股、託管股份或普通股共同發行一個組合,具體描述如適用的招股書所陳述。如果我們作爲一個單位發佈認股權證,適用的招股書將指定該認股權證是否在認股權到期日之前可以與單位中的其他證券分離。適用的招股書還將描述以下任何認股權證的條款:在持有人沒有采取任何肯定行動行使本認股權證購買認股權證股份的情況下,本協議中的任何條款,以及沒有列舉持有人的權利或特權,均不會使持有人就任何普通股的購買價格或公司的股東身份承擔任何責任,無論這種責任是由公司還是公司的債權人主張。
 
17

j)          救濟措施持有人除享有法律賦予的所有權利外,還有權要求根據本認股權證享有的權利進行具體履行。公司同意,金錢賠償對於由於其違反本認股權證規定而造成的任何損失並不足以做爲充分補償,因此同意放棄並不主張在要求具體履行的任何訴訟中認爲法律救濟足以補償的辯護。
 
k) 繼承人和受讓人根據適用證券法,本認股權證及其中載明的權利和義務將對公司的繼任人和許可的受讓人,以及持有人的繼任人和許可的受讓人產生效力,並對他們具有約束力。本認股權證的條款旨在使任何時候持有本認股權證的持有人受益,並可由持有人或認股權證股份的持有人執行。
 
l)           修改本認股權證可以在經公司一方書面同意的情況下進行修改、修訂或放棄其規定。 另一方面,此權證的持有人或實益所有人.
 
m)          可分割性儘可能地,在適用法律下,此權證的每一條款應解釋爲有效合法的,但如果此權證的任何條款被適用法律禁止或無效,該條款將被視爲在禁止或無效範圍內無效,而不使其他條款或該權證剩餘部分無效
 
n)標題.  The headings used in this Warrant are for the convenience of reference only and shall not, for any purpose, be deemed a part of this Warrant.
 
********************

(簽名頁面後)
 
18

有鑑於此,該公司已授權其獲得授權的官員於以上日期簽署本認股權.
 
 
NUWELLIS, INC.
   
 
作者:

 
   
姓名:
   
標題:

19

行使通知書。

致:Nuwellis公司。

(1) 下列簽署人特此選擇購買公司____期權股份,並按照附在期權證書中的條款(僅全額行使時),隨函支付全額行使價格,以及所有適用的過戶稅(如果有的話)。
 
(2) 付款應採取以下形式:(請勾選適用項目):
 
[  ] 以美國的合法貨幣支付;或者
 
[ ]如果允許,根據第2(c)節中規定的公式取消必要數量的認股權股份,以行使本認股權,涉及根據第2(c)節規定的無現金行使程序購買的最大數量的認股權股份。
 
請將認股權股份的發行人指定爲本人或指定下列人名:
 
 
 

認股權股份將交付至以下DWAC帳戶號碼:

 
 
 
 
 

 
 

(4)  合格投資者本人符合《1933年證券法》修正案下制定的D條例定義的「合格投資者」。

[持有人簽名]

投資實體的名稱:
 
投資實體授權簽名人簽名::

授權簽署人姓名:
 
授權簽署人的職務:
 
日期:
 


附件A

轉讓表格
(要分配上述權證,請執行此表格並提供所需信息。請勿使用此表格購買股份。)
 
爲獲得價值,本人特此轉讓前述認股權及其所有權利給:
 
姓名:

 
 
(請打印)
 
 
 
地址:

 
   (Please Print)  
     
電話號碼:
 
     
電子郵件地址:

 

日期:

  ,
     

持有人簽名:
   

持有人地址: