EX-10.5 3 exhibit105akebiastaamendme.htm EX-10.5 文件
展覽10.5
某些已識別的訊息已從展示中排除,因為這些訊息既不重要,又是登記人視為私密或機密的訊息類型。雙星號表示省略。

供應協議修訂案 #1

這份修訂案 #1(以下簡稱“修訂案”)為2021年2月10日簽訂之供應協議的修改,當事人為 Akebia Therapeutics, Inc. (以下簡稱“Akebia”) STA藥品香港有限公司 自2024年10月15日起,《STA》生效 (《修訂生效日期》)。Akebia和STA分別在本文件中分別稱為"當事方",共同稱為"各方"。

鑑於:

鑑於, STA和Akebia於2021年2月10日期間締結了一份供應協議(《供應協議》),根據該協議,STA製造產品供Akebia購買;而

鑒於 雙方希望按本《修訂》對《供應協議》進行修改;
    
基於此,現在雙方互相承諾如下 -, in consideration of the mutual promises and covenants set forth herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, STA and Akebia hereby agree to amend the Supply Agreement as follows:
    
1.Section 3.2 is hereby deleted in its entirety and replaced with the following:

3.2. Throughout the Term, in accordance with the Minimum Order Quantity and Purchase Order Lead Time, Akebia shall submit to STA a Purchase Order to facilitate payment to STA which shall be consistent with the Rolling Forecast. Upon provision of a Purchase Order by Akebia to STA, STA shall provide acceptance of such Purchase Order within [**] upon receipt of the same. Failure by STA to provide notice of any acceptance or rejection of any such Purchase Order will be considered acceptance of the Purchase Order. STA agrees that it shall not [**] fail to accept any Purchase Order provided by Akebia. Should Akebia issue a Purchase Order [**] as set forth in Exhibit A. If there is a contradiction between a provision of this Agreement and a Purchase Order, then the provision in this Agreement will take precedence.

2.Section 3.3 of the Supply Agreement is hereby deleted in its entirety and replaced with the following:

3.3. Events of [**] any product containing the Product in a market (e.g. delay in or withdrawal of market approval from regulatory agencies, etc.) which then [**] purchasing an amount of Product corresponding to an accepted Purchase Order, shall [**] the Parties. 在此情況下,Akebia應支付任何已執行的服務費用,已經發生或無法撤銷的任何費用,以及與已取消或延遲的訂單有關的STA購買的元件應商業上合理努力使用這些元件,用於任何未完結的訂單。


3.供應協議的第7.2條款現已被完全刪除,並以以下內容取代:





7.2. Akebia品質放行。 STA未經Akebia放行,將不會交付產品。STA交付產品之前必須收到Akebia的批次處置證書。為此,Akebia的品質部門將審查STA提供的任何產品批次的文件,並按照品質協議提供批次處置證書給STA,或者依據合約中對發出批次處置證書的證明提出其所據的異議。在收到文件後的[**]內.

4.供應協議的第7.4條款現已被完全刪除,並以以下內容取代:

7.4 存儲。 交付之前,所有存儲在該設施的產品將被存放在乾淨、安全且分隔的區域。對於存放時間超過[**]的任何產品,自Akebia放行之日起,STA將按照合約雙方另行同意的不同費率向Akebia收取存儲費。 將任何產品放置在STA設施中(包括任何免費存儲期),該產品將被視為已交付並擁有標題,控制權和損失風險將轉移給Akebia。雙方應努力誠信地簽署有關任何存儲產品的存儲協議。

5.供應協議第14.1條將被完全刪除,並以以下內容取而代之:

14.1 期限. 根據第14.2條規定,本協議的期限將於2032年1月1日到期。儘管根據第14.2、14.3、14.4或14.5條的提及進行終止,雙方的意圖是,在期限到期前十八(18)個日歷月內,雙方將書面同意續期或延長期限。

6.供應協議的附件A-產品價格、交貨時間和最低訂單數量將被完全刪除,並由隨函附上的新附件A取而代之。

7.本處未定義的所有大寫術語均具有供應協議中所述的含義。

8.本修訂未明確修改的供應協議的所有條款和條件均繼續完全有效。

9.本修訂可能通過電子方式(包括PDF)簽署,並且可以用任意份數進行,每份在簽署和交付時均構成原件,但所有共同構成一項協議,而不受所有當事方是否為同一份副本的簽署人的約束。

簽名頁在下方

修訂    2    機密




證明如下:透過各方的正式授權人員,在下文訂定的日期(s)上,簽署了本修訂案。

AKEBIA THERAPEUTICS, INC.


由:    /s/ Kim Garko                

列印姓名: 金·加爾科            

職稱: 高級副總裁,首席技術官                

日期: 2024年10月15日            

STA 藥品 香港 有限公司
LIMITED

由:    /s/ 金鈴 陳

簽名: 金鈴 陳

職稱: 藥品研發和製造業務負責人
以及STA製造業務負責人

日期: 2024年9月27日            



修訂    3    機密