展覽 4.1
此證券及此證券可行使的證券均未根據1933年修改的證券法案,或美國任何州的證券法,或在其他任何司法管轄區的證券法登記。在適用證券法下,除非根據該等法律的有效登記聲明或符合該等法律的規定,包括證券法144條例,否則不得在缺乏有效登記聲明的情況下提供、銷售或轉讓此證券或可行使此證券的證券。儘管前述,此證券及可行使此證券的證券可與真實的保證金賬戶或其他貸款或融資安排相關的抵押。
Beyond Air,Inc。
認股權證 購買普通股
認股權證編號: [●]
股份數量: [●]
(受調整)
原發行日期: [●](“原始發行日期”)
Beyond Air, Inc.,一家特拉華州的公司(以下簡稱「權益代理」),特此證明,根據獲得且確認為有效的有價據,[●] 或其被許可的受讓人(以下簡稱「持有人」),有權,在以下設定的條件下,從該公司購買最多[●]股普通股,每股面值為$0.0001(以下簡稱「普通股”),该公司的一份“認股證股份”以及所有此類股份,「認股權證股份」,每股行使價格為每股$[●](按照本第9條規定不時調整,「行使價格」),交出此購買普通股權證時(包括通過交換、轉讓或換頂本權證而發出的任何購買普通股權證,「權證(即「Warrant」)」),於股東批准日期之後的任何時間或不時「初始行使日期”) and on or prior to the five-year anniversary of the Initial Exercise Date (the “終止日期”) but not thereafter, and subject to the following terms and conditions:
1. 定義. In addition to the other terms defined herein, the following terms are defined as follows:
(a) “「附屬公司」應當按照本協議簽署當日生效的《交易所法規》120億2條所賦予的含義進行解釋。” means any Person that, directly or indirectly through one or more intermediaries, controls or is controlled by or is under common control with a Person, as such terms are used in and construed under Rule 405 under the Securities Act.
(b) “歸屬者“”代表共同指以下人士和實體:(i)持有人的任何直接或間接聯屬公司;(ii)任何行事或合理上可能被認定為與持有人或任何前述人士共同行事的人;以及(iii)任何其他人士,其對普通股的實益擁有合理上可以被聚合計算為持有人和其他歸因方在《交易所法》第13(d)款或第16條目的目的上。為確保明確,上述旨在將持有人和所有其他歸因方合共提交至最大百分比限制。
(c) “收盤賣價“”指任何日期擁有任何證券的最後成交價,在該證券的主要交易市場上,由彭博金融市場報導,或者如果該主要交易市場開始以擴展時間基礎運作且沒有指定最後成交價,則在當地时间下午4:00之前該證券的最後成交價,由彭博金融市場報導,或者如果前述不適用,則該證券在場外交易市場上的最後成交價,由彭博金融市場報導的該證券的電子公告板,或者如果彭博金融市場未報導該證券的最後成交價,則由場外交易市場集團公司(原名為OTC Markets Inc.)的OTC Link或“粉紅表”報導的該證券的市場做市商的買盤和賣盤價格平均值,在當天紐約時間下午4:00。如果無法根據任何前述基礎計算證券在特定日期的收市價,則該日期該證券的收市價將是公司與持有人根據其共同確定的公平市價。如果公司和持有人無法就該證券的公正市價達成一致意見,則公司董事會將本著誠信判斷公平市價。公司董事會的確定將對所有方具有約束力,除非出現可證明的錯誤。所有此類確定都應適當地進行調整,以反映適用計算期間的任何股票紅利、股票分割、股票合併或其他類似交易。
(d) “證券交易所法案「1934年證券交易法修正案」的意思。
(e) “Person” 意指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、信託、商業信託、協會、 股份有限公司、合資企業、獨資企業、非法人組織、政府機構或任何其他形式的實體 未在此明確列出。
(f) “主要交易市場” 意指國家證券交易所或其他交易市場,上市並報價交易的普通股 主要上市及報價的市場,截至原發行日應為納斯達克資本市場。
(g) “美國證券交易委員會” 意味著美國證券交易委員會。
(h) “證券法“”代表1933年修訂版證券法案。
(i) “標準結算期” 是指標準結算時間,以交易日數表示,該時間是指公司的主要交易市場或報價系統對於在適用行使通知書交付日期時生效的普通股所採取的慣例,可能原始發行日期為“T+1”.
(j) “Series A Warrants股票行使期限與股東批准股票行使日期至少相隔五年半。Series b Warrants股票行使期限與股東批准股票行使日期至少相隔十八個月。” 是指公司獲得股東批准增加普通股授權股數,以便於行使本認股權時發行認股權股份的日期。
(k) “交易日” 是指普通股在主要交易市場上交易的日期。
(l) “股票轉倉代理”意指證券轉讓公司,該公司是普通股的轉讓代理人和登記處,並任命任何後任擔任此職務的人選。
(m) “VWAP”意指對於任何日期,當日普通股在主要市場的每日成交量加權平均價格(或最接近的前一個日期),根據彭博有限合夥報告的數據顯示(基於紐約市時間上午9:30至下午4:02的交易日,或如果當時普通股並未在證券交易所或交易市場上市或報價交易,則作為一份普通股公允價值,由當時尚未行使並且對公司合理接受之認股權在場上擁有絕大多數權益的持有人誠信選擇的獨立評估師判定,其費用及支出應由公司支付。
(n) “權證代理”意指最初,公司作為認股權的轉讓代理人和登記處;但在向持有人發出十(10)天通知後,公司可任命一位繼任的認股權代理人,此人將在此文件中被視為「認股權代理人」。
2. 證券發行; 憑證註冊。認股權和認股權股份根據《證券法》制定的144條規定為「受限制證券」。公司將在其特定用途的記錄上註冊本認股權的所有權,而這些記錄將由公司維護(即「」認股證登記冊憑此約證(包括最初的持有人或根據本憑證可以轉讓的任何受讓人)持有者可從時間到時間更換記錄名字。公司可以在本憑證的行使或任何分派給持有人的目的,以及其他所有目的,沒有實際通知的情況下,將此憑證的登記持有人視為其絕對業主和持有人。
3. 轉讓登記根據遵守所有適用的證券法,公司應或將會令憑證代理人在提交本憑證及隨附一份本憑證讓與書之後,按照附表2的形式簽署的讓與書,由持有人或其代理人或律師適當執行,和由持有人或其受讓人支付所有適用的轉讓稅及隨附合理權威證明的轉讓人(可能是授權處理此請求的相關方當局)。在進行此類登記或轉讓後,新的憑證(任何此類新憑證,皆稱為“New Warrant”,證明轉讓的部分憑證將發給受讓人,並且發給轉讓人剩餘部分憑證(如果有的話)的新憑證。轉讓人接受新憑證,即視為接受轉讓人對新憑證的所有權利和義務,這些權利和義務等同於轉讓人對本憑證的權利和義務。公司應或將會令憑證代理人準備、發行及免費提供本條款下的任何新憑證。在轉讓登記申請前的到期展示時,公司可以把這憑證的登記持有人視為其絕對業主和持有人,用於所有目的,沒有實際通知的情況下。
4. 執行認股權證.
(a) All or any part of this Warrant shall be exercisable by the registered Holder in any manner permitted by this Warrant at any time and from time to time on or after the Initial Exercise Date and on or before the Termination Date.
(b) The Holder may exercise this Warrant by delivering to the Company (i) an exercise notice, in the form attached as Schedule 1 hereto (the “行使通知”), completed and duly signed, and (ii) payment of the aggregate Exercise Price for the number of Warrant Shares as to which this Warrant is being exercised (which may take the form of a “cashless exercise” if so indicated in the Exercise Notice and such “cashless exercise” is permitted pursuant to Section 10 below), and the date on which an Exercise Notice is delivered to the Company (as determined in accordance with the notice provisions hereof) is an “Exercise Date”. In the event that the aggregate Exercise Price is being paid in cash (a “現金行使”), the Holder shall deliver the aggregate Exercise Price for the Warrant Shares specified in the applicable Exercise Notice by wire transfer within one (1) Trading Day following the Exercise Date (the “Exercise Price Delivery Deadline”). The Holder shall not be required to deliver the original Warrant in order to effect an exercise hereunder. Execution and delivery of the Exercise Notice shall have the same effect as cancellation of the original Warrant and issuance of a New Warrant evidencing the right to purchase the remaining number of Warrant Shares, if any. The Holder and any assignee, by acceptance of this Warrant, acknowledge and agree that, by reason of the provisions of this paragraph, following the purchase of a portion of the Warrant Shares hereunder, the number of Warrant Shares available for purchase hereunder at any given time may be less than the amount stated on the face hereof.
5. 認股證股票的交付.
(a) Upon exercise of this Warrant, the Company shall promptly but in no event later than the number of Trading Days comprising the Standard Settlement Period following the Exercise Date (or, in the case of a Cash Exercise, if the applicable aggregate Exercise Price is not received by the Company by the Exercise Price Delivery Deadline, one (1) Trading Day after the date the applicable aggregate Exercise Price is received by the Company): (1) credit such aggregate number of shares of Common Stock to which the Holder is entitled pursuant to such exercise to the Holder’s or its designee’s balance account with The Depository Trust Company (“DTC”) through its Deposit/Withdrawal At Custodian system if either (A) there is an effective registration statement permitting the issuance of such Warrant Shares to or resale of such Warrant Shares by the Holder, (B) such Warrant Shares are eligible for resale by the Holder without volume or manner-of-sale limitations pursuant to Rule 144 promulgated under the Securities Act, or (C) any other unrestricted conditions are then satisfied in respect of such Warrant Shares, or (2) otherwise issue such Warrant Shares in the name of the Holder or its designee in restricted book-entry form in the Company’s share register. The Company agrees to maintain a transfer agent that is a participant in the FASt program so long as this Warrant remains outstanding and exercisable. The Holder, or any other Person permissibly so designated by the Holder to receive Warrant Shares, shall be deemed to have become the holder of record of such Warrant Shares as of the Exercise Date, irrespective of the date such Warrant Shares are credited to the Holder’s or its designee’s DTC account or the date of the book entry positions evidencing such Warrant Shares, as the case may be. The Holder acknowledges that the Warrant Shares acquired upon the exercise of this Warrant, if issued in restricted book-entry form, will contain a customary legend to the effect that the Warrant Shares are not registered.
(b) 如果在行使日期後的標準交割期內(或者在現金行使的情況下,如果公司未在行使價大限期限內收到適用的集 合行使價,則公司在收到適用的集合行使價之後的一(1)交易日後,未能按第五條(a)所要求 的方式交付持有方或其指定人應有的一定數量之認股權證股份,或未能將持有方或其指定人的 DTC 賬戶賬面餘額以 DTC 所要求之方式記入,用以表明持有方有權獲得的認股權證股份(包括作 為授權股份失效的結果,但不包括由持有方向公司提供的不正確或不完整信息或未支付適用的 集合行使價所引起的失敗),公司應支付額外損害賠償給持有方,以現金支付,每延遲行使的 三十(30)天期間期內,金額為 (按比例計算任何部分時間) (I)發行並交付給持有方但不帶任何 限制性標籤的認股權證股份數量(在任何情況下,前提是其他無限制的條件被滿足)和 (II) 行使日期當日普通股 VWAP 的股票乘積的百分之一(1.00%)。 作為另一選擇,而不放棄任何持有人在本認股權證下或根據法律或衡平法可用的其他任何權利 或救濟,取決於持有方獨立選擇,且仍需在標準交割期間(或者在現金行使的情況下,在公司 收到適用的集合行使價之後的一(1)交易日後,如果持有者做出投入,持有人將其預期在行使后 收到的認股權證股份即可能以滿足出售所需經由開市交易或其他方式買賣的普通股份(“買入如在行使購入(Buy-In)權利之後的兩(2)個交易日內,股東發出請求,則公司將在股東唯一和絕對酌情之內,(1)即刻以現金支付給予股東相當於其購買該等普通股的總價(包括如有的券商佣金),從而公司發行該等認股權股份的責任即告終結;或(2)及時履行發行該等認股權股份的責任並交付給股東或其指定人士,或以該等認股權股份記入其或其指定人士在DTC的結餘賬戶並支付現金給予股東相當於購買該等普通股所支付的總價(包括如有的券商佣金),係購入中的兩者。 減去 為(A)購買該交易中引起該購買義務的完全利潤,計算為在購入中所購買的普通股數乘以(B)持有人執行銷售訂單的價格。
(c)在法律允許的最大範圍內,並受5(b)條款的約束,公司根據本協議條款發行和交付認股權股份的責任是絕對且無條件的,與股東採取的任何行動或不採取行動,對同一事項進行的任何豁免或同意,對於任何條款的任何限制(如下文第11條款所載),無論股東向任何人成功恢復訴訟判決或採取強制執行行動,或針對公司落實對股東(按本協議條款所要求的)及時交付認股權股份的行動進行抵銷、反索引、索回、限制或終止,或股東或任何其他人對公司的任何其他義務的任何違約或被指控違約,或任何違反或被指控的違反法律,均不可能限制本公司對股東的義務,有關發行認股權股份的。在5(b)條款的約束下,本文無意限制股東按本文、法律或產權法所提供的其他救濟措施,包括但不限於對於公司未能根據本協議條款,按照要求及時交付認股權股份的判斷及/或禁令救濟。
6. 費用、稅項和支出在行使本認股權時發行並交付認股股份,將不收取任何發行或轉讓稅、轉讓代理費或其他附帶稅項或費用(不包括任何適用的印花稅),關於發行此等股份的所有該等稅項和費用應由公司支付;然而,公司無需支付涉及將任何認股股份或認股狀以非持有人或其關聯公司名義登記所涉及的任何稅項。持有人應對因持有或轉讓本認股權或行使此權利而可能產生的所有其他稅務負責。
7. 更換認股權證在公司和認股權代理人有合理令公司和認股權代理人免於負責的保險措施之後,對任何認股權的損失、失竊或毀滅的情況,認股權代理人應發行一份新的認股權,形式由認股權代理人和公司共同協議,對聲稱已遺失、失竊或毀滅的證書進行發行,未經通知認股權代理人已被善意購買人取得該等證書的情況下,公司或認股權代理人的要求,支付所有因此而生的合理費用。認股權代理人可以自行選擇,根據提交的損壞證書而無需提供該保證而發行更換認股權。
8. 儲備認股權證股份公司承諾,從最初行使日期起,在本認股權有效的情況下,保留並提供其授權但未發行和未另有保留的普通股總額以及其他目的的普通股,僅用於使公司能夠根據本認股權行使而發行此認股股份,該認股股份可自由地、在除持有人以外的其他人的任何預先發售權利或其他購買權利(如下所定)之外的人取得(考慮到第9條所做的調整和限制)。公司未能保留並提供其授權但未發行和未另有保留的普通股總額中足夠的股份,使其能夠根據本認股權行使而發行此認股股份如所載,稱為“公司立約所有應發行和交付的認股權股票,一經按照本協議條款支付適用的行使價格,即應合法並有效授權,發行並全額支付。公司承諾,所有可發行和交付的認股權股份,在根據本條款支付適用的行使價後,應當被正式授權、發行、全額支付並且豁免。公司將採取一切合理必要的行動,以確保在此提供的情況下可發行該等普通股而不違反任何適用法律或法規、普通股可能掛牌的任何證券交易所或自動報價系統的任何要求,或任何公司或其子公司受約束的任何合約條款。公司進一步承諾,在本認股權有效期間不得自行提高普通股的帳面價值而未經持有人事先書面同意。為履行本第8條所載的公司義務,在授權股權失效後的日期後,公司應該儘快但在授權股權失效後的一百八十(180)天內,召開股東大會以批准增加普通股授權股數。為此類股東大會,公司應向每個股東提供代理聲明,並將商業上合理努力用於徵求其股東批准該增加的普通股授權股,並使其董事會建議股東們批准此提議。儘管前述,如果在任何授權股權失效時,公司能夠獲得其已發行和流通普通股的股份的多數的書面同意以批准增加普通股授權股數,則公司可以通過獲得該等同意並提交簽署了14C表格的明確信息報告書给美國證券交易委員會,並且在此提交被接受後的第21個日曆天就視為已履行此義務。
9. 特定的調整。行使價格和這份認股權所行使的認股股數或須不時依據本第9條所載的規定進行調整。
(a) 送轉股和股票分割。如果公司在本認股權有效期間,(i)對其普通股進行現金股息派發,或者對原發行日期及根據原發行日期或經修改條款的原發行日期上已發行及流通的任何類股本或任何其他股權或股權相等證券進行分配,該等分配用普通股支付(請注意,不包括公司行使本認股權而發行的任何普通股),(ii)將其已發行的普通股進行股份劈分,使每股普通股數增加,(iii)合併(包括經倒敘股份合併)已發行的普通股,使每股普通股數減少,或者(iv)通過資本股份重分類發行公司的其他普通股,則在每種情況下,行使價格將乘以一個分數,分子為該事件前立即流通的普通股股票數,分母為該事件後立即流通的普通股股票數,並大把被行使的該等認股權股數予以比例調整,使本認股權的總行使價格保持不變。根據本段(i)進行的任何調整將在確定有權獲得該股息或分配的股東錄得日期後立即生效,然而,如果錄得該日期並全數支付該股息並非於分派日期準確,行使價格將照此進行重新計算,於該錄得日期收市後以實際支付該股息之時調整行使價格。根據本段(ii)至(iv)進行的任何調整將在該次劈分、合併或發行生效日後立即生效。
(b) 按比例分配如果在原發行日期之後但在終止日期之前,公司宣布或進行任何股息或其他資產(或購買其資產的權利)的按比例分配(包括但不限於通過資本歸還的方式)予普通股股份持有人(包括但不限於通過股息、紅利股、股東權證或任何其他資產的分配,不包括根據第9(a)條項下的普通股分配,第9(c)條項下購買權分配和第9(d)條項下基本交易(根據以下定義))(一「分配」),則在該等情況下,持有人應有資格根據該分配的情況參與其中,以及如果持有人當時持有完全行使此認股權所需的普通股數量(不考慮對此認股權的行使有任何限制或限制,包括但不限於最大比例(下定義)),在為該分配採取記錄的日期前,或者如果未採取這樣的記錄,則在為了參與該分配而須確定普通股股東的日期(但條款是,若持有人有參與任何此類分配的權利會導致持有人和其他歸屬方超過最大比例,則持有人將無權參與該等程度的分配(並根據該分配的情況(和擁有權)而無權擁有該等程度的普通股,並且保留了該分配的一部分以供持有人於終止日期及以後時間(所有或部分)在該時間或時間內將不會導致持有人和其他歸屬方超過最大比例的任何權利歸屬方所獲好處,當時持有人將被授予(所有或該部分的)該分配(以及在該初始分配或在任何類似保留的任何後續分配上宣布或進行的任何分配)與沒有此類限制時相同的程度。
(c) 購買權. If at any time on or after the Original Issue Date but prior to the Termination Date, the Company grants, issues or sells any Options, Convertible Securities or rights to purchase stock, warrants, securities or other property, in each case pro rata to the record holders of any class of Common Stock (the “購買權”), then the Holder will be entitled to acquire, upon the terms applicable to such Purchase Rights, the aggregate Purchase Rights which the Holder could have acquired if the Holder had held the number of Warrant Shares acquirable upon complete exercise of this Warrant (without regard to any limitations or restrictions on exercise of this Warrant, including without limitation, the Maximum Percentage) immediately before the date on which a record is taken for the grant, issuance or sale of such Purchase Rights, or, if no such record is taken, the date as of which the record holders of Common Stock are to be determined for the grant, issuance or sale of such Purchase Rights (provided, that to the extent that the Holder’s right to participate in any such Purchase Right would result in the Holder and the other Attribution Parties exceeding the Maximum Percentage, then the Holder shall not be entitled to participate in such Purchase Right to such extent (and shall not be entitled to beneficial ownership of such Common Stock as a result of such Purchase Right (and beneficial ownership) to such extent) and such Purchase Right to such extent shall be held in abeyance for the benefit of the Holder until the earlier of the Termination Date and such time or times as its right thereto would not result in the Holder and the other Attribution Parties exceeding the Maximum Percentage, at which time or times the Holder shall be granted such right (and any Purchase Right granted, issued or sold on such initial Purchase Right or on any subsequent Purchase Right to be held similarly in abeyance) to the same extent as if there had been no such limitation). As used in this Section 9(c), (i) “期權“”表示任何權利、認股權或購買普通股或可轉換證券的期權和(ii)“可轉換證券”指任何資本股、債務、證券或其他契約權利(除了期權),可直接或間接轉換為或行使或交換成普通股的股份。
(d) 基本交易。如果在本認股權仍有效的情況下,(i)公司以任何方式,直接或間接,在一個或多個相關交易中與其他人進行任何合併或併購;(ii)公司或任何子公司,直接或間接,進行出售、租賃、許可、轉讓、讓與或出售其全部或實質性資產的其他處置,構成一項基本交易;而公司出售任何子公司,但最實質子公司之外的基本子公司,或者出售、租賃、許可、轉讓、讓與或其他處分其任何子公司的全部或實質性資產之基本子公司,不構成基本交易;(iii)完成任何直接或間接的購買要約、要約或交換要約(無論由公司或其他人);(iv)公司直接或間接,在一個或多個相關交易中實施股票或股份購買協議或與另一人或一組人進行其他商業組合;其中另一人或該組人收購公司普通股的50%或以上或公司普通權益50%或以上的表決權(除了任何此類交易,其中公司的股東立即在此類交易前保持基本相同比例,即在交易後保持其他人的表決權);或(v)公司直接或間接,於一個或多個或相關交易中完成股票購買協議或其他商業組合;(包括但不限於,重組、資本重組、分拆、併購或安排方案);其中其他人或人的組合收購50%以上公司普通股或公司普通權益50%以上(除了在此類交易中,公司股東立即在此類交易前基本保持相同比例,即在交易後保持其他人的表決權);或公司直接或間接,在一個或多個或相關交易中完成股票購買協議或其他商業組合;(包括但不限於普通股重新分類或根據9(a)條款底定分拆或組合股份的任何強制性股票交換,使普通股有效地轉換為其他證券、現金或財產(任何此類情況均不涉及普通股根據第9(a)條款涵蓋的股份分拆或組合)(在任何此類情況中,“Fundamental Transaction如果持有人在此認股權之後行使的每一認股權,對於每一認股權的股份,在發生此基本交易之前,可以立即行使而將發行的,持有人的選擇權(不考慮此處包含的任何限制)是繼承人或取得公司或是生存公司的普通股份的股票數量,以及任何其他作為額外收入(“交替 考慮”作為此基本交易的結果,根據此認股權行使前即時會發生此基本交易的前一刻可以行使此認股權的普通股份持有人(不考慮此處包含的任何行使限制)。“材料子公司”是指公司業務和運營中被描述為SEC報告的任何對公司業務有重大作用的公司子公司。為了避免疑義,公司的任何SEC報告中提到的任何子公司,參與生產、分銷或銷售LungFit PH的任何子公司均應被視為具有重要性的子公司。對於任何此類行使,行使價格的確定應適當地調整以應用於基本交易中可發行的任何代替對價,在任何不同代替對價的相對價值,公司應合理地分摊行使價格。如果普通股股東對於基本交易的證券、現金或財產有任何選擇權,則持有人在繼續行使此認股權後將獲得相同的選擇權,以選擇接收的代替對價。儘管與任何相反之處,但在基本交易發生時,公司或任何繼承實體(如下所定義),應根據需求,在基本交易完成之日(或後來的,基本交易的公告日期)同時或在消費者之後30天內,根據Black Scholes Value(如下所定義)購入此認股權,以支付給持有人與此認股權剩餘未行使部分的Black Scholes Value現金金額在舉行該基本交易的日期;但是,如果基本交易不在公司控制範圍內,包括未獲公司董事會批准,持有人僅有資格從公司或任何繼承實體中的收到與與基本交易相關時公司普通股股東被提供並支付的相同類型或形式的對價(以及在相同比例下),在與基本交易相關時,未行使此認股權部分的Black Scholes Value的對價,不考慮公司的董事會,則普通股股東如同領取受眾實體的普通股票(該實體可能是在相應基本交易之後的公司)。“Black Scholes Value根據布萊克-斯科爾斯期權定價模型從Bloomberg的“OV”功能獲得,基於有效標的交易當天的價格目的確定適用於定價,反映:(A)對應於美國國庫券利率的無風險利率,為從適用的有形標的交易的公告日期和終止日期之間時間相等的期間, (B)預期波動率等於100%和從性Bloomberg的HVt功能衍生得到的100日波動性(利用365日年化因子判斷),就此波動性於適用的受長標的交易後的交易日立即決定, (C) 在此計算中使用的每股基本價格應為其計算中的(i)支付現金提供的股票價格總和,如有支付的任何非現金考慮(b)基本交易中提供的股票每股最高成交量加權平均價(VWAP)的數字,此期間為自適用的有形交易的前一個交易日(或有形交易的實現日期如果提前)之際的最高VWAP和結束於根據本條款9(d)第(持有人的要求的交易日終了日數就會有剩餘期權時間,等於從合適的有形交易的公告日到終止日期的時間(E)零借款成本。布萊克-斯科爾斯價值將通過無風險利潤的電匯支付(或其他支付方式)支付,最遲日期為(i)持有人選擇的五個工作日之後和(ii)基本交易的實現日期之後。
公司應該在公司不是生存方的有形交易中引起任何繼任實體(“繼任實體)應根據本條款9(d)的規定,通過書面協議,使該繼任實體書面承擔公司根據本授權書的所有義務,且在任何繼任交易之前及不是先天交易的繼任實體透過書面協議,形式和實質上合理令持有人滿意地核准持有人(不得有不合理的延遲),並可以選擇,提供持有人對換這個授權書的一個相對的繼任實體的證券證明,該授權書與本授權書在形式和實質上基本相同,該證券的行使權數目根據此授權書的行使數量相對應地適用於該繼任實體(或其母公司)的普通股相等的股份(不考慮對此授權書的行使的任何限制)和在繼任交易之前的該授權書下的行使價格,並應依據此處行使價格將此處行使價格應用於此處的普通股(但考慮到根據此種有形交易的大眾普通股的相對價值該普通股和該普通股的價值,這些普通股的數量和行使價格僅用於根據此有形交易結束前立即保護此授權書的經濟價值的目的),且該證券在形式和實質上合理令持有人滿意。在發生任何此類有形交易時,“繼任實體”將被增加至本授權書下的“公司”一詞(從有形交易的發生或完成之後,本授權書中提及“公司”的每一條款將改為指代公司以及繼任實體或繼任實體共同及分別),以及繼任實體或繼任實體,連帶及分別,於有形交易之前可以行使公司之前的每一條款和權力繼任實體或繼任實體就好像公司和這種繼任實體或繼任實體連同前述均被命名為本公司。
儘管如前文所述,在發生經董事會批准的控制權變更時(而且要明確指出的是,若該控制權變更不在公司控制範圍內),持有人應交出此認股權證,並有權自公司或任何繼任實體處,依據此認股權證未行使部分的 Black Scholes 價值,在該控制權變更的完成日,獲得與就該控制權變更向公司普通股股東提供並支付的相同類型或形式的考慮(且按比例相同),無論該考慮是以現金、股票或其任何組合形式,或是公司普通股股東在有關控制權變更方面可選擇從不同考慮形式中選擇。在此使用的,“控制權更迭” 指除(i)公司的投票權在該重新組織、資本重組或普通股重新分類過程中立即擁有者持續後,在此重新組織、資本重組或普通股重新分類後持續擁有上市證券,且直接或間接,就所有重要方面來說,直到此重新組織、資本重組或普通股重新分類後,是生存實體的投票權擁有者的所有基本交易以外的基本交易,(ii)為了僅更改公司註冊的司法管轄區而進行的遷移性合併或(iii)與公司對任何人的善意收購相關的合併,此收購中,公司直接或間接支付的總代價不超過在該合併完成日期根據公司市值計算的 20% 且此合併不構成公司董事會過半數的身份更改。不管此處有任何相反之處,任何交易或一系列交易,直接或間接,導致公司或繼任實體沒有在 1934 年法案下註冊並在合格市場上市的普通股或普通股,適用時,將被視為控制權變更。在此使用的,“合格市場” 指 Nasdaq Capital Market、NYSE American LLC、Nasdaq Global Select Market、Nasdaq Global Market 或 New York Stock Exchange, Inc.
(e) 保留的.
(f) 某些事件如果發生本第9條所考慮或類似的事件,但並未明確規定的事件,那麼公司董事會將對行使價格和本認股權證行使時可獲得的普通股數量進行適當調整,以保護持有人的權益;前提是這樣的調整不會將行使價格提高或減少可獲得的普通股數量,如本第9條另行確定。
(g) 認股權證股份數量如果根據本第9條第(a)段對行使價格進行任何調整(包括對行使價格的任何調整,但不包括本段(g)的最後一句,即使本條規定生效,則認股權證行使時可購買的認股股數應當按比例增加或減少,以使經此調整後,根據增加或減少的認股股數支付的總行使價格與調整前立即生效的總行使價格相同。儘管如前所述,在任何情況下行使價格不得調整至低於當時生效的普通股面值。
(h) 計算根據本第9條的所有計算將進行到最接近一百分之一分或最接近的股份。
(i) 調整通知依據本第9條的每次調整,公司將承擔相應費用,並在持有人的書面要求下,按照誠實信用的原則立即計算該調整,並根據本認股權證的條款準備一份調整證書,包括調整後的行使價格和調整後的認股權證股份或本認股權證行使時應發行的其他證券的數量或類型(如適用),描述導致該等調整的交易,並詳細顯示該調整基於的事實。在書面要求下,公司將立即將每份該等證書副本交付給持有人、公司的過戶代理人和認股權證代理人,並將發行一份反映該等計算的新認股權證給持有人。
(j) 企業事件通知如果在本認股權證有效期內,公司(i)宣布就其普通股進行現金、證券或其他財產的任何紅利或任何其他按比例分配,包括但不限於授予購買新股或購買公司或任何附屬公司資本股的權利或認股權證,(ii)授權或批准,簽署任何牽涉或徵詢持有人批准的任何基本交易協議,或(iii)授權公司自願解散、清算或結束公司事務,那麼公司應在可能需要持有普通股才能參與或就該交易表決日期之前至少五(5)天,向持有人發送有關該交易的通知;但應提供,在此期限前的通知,或其中任何缺陷均不影響在該通知中所述的法人行動的有效性。此外,如果在本認股權證有效期內,公司授權或批准,簽署對象牽涉或徵詢股東批准的任何第九條(d)條預期基本交易,除第九條(d)條的(iii)條基本交易外,公司應在计划执行該等基本交易的日期之前至少三十(30)天,向持有人發送有關該基本交易的通知。
10. 行使價款的支付本認股權只能透過支付行使價現金來行使;但是,如果在行使日期,持有人所持有的所有認股權股份的有效註冊聲明書尚未登記或其中不包含可以轉售的説明書,或者公司進行基本交易且選擇考慮僅為現金形式,那麼也可在該時間透過「無現金行使」來行使該認股權,全部或部分行使,屆時公司應將依照證券法第3(a)(9)條的規定,發行對持有人的認股權股份的數量。
X = Y [(A-B)/A]
在哪裡:
“X” 等於將要發給持有人的認股權股份數量;
“Y” 等於本認股權當時被行使的認股權股份的總數;
“A” 等於在行使日期前一日的交易日上普通股的VWAP(由彭博金融市場報告);而“B” 等於該行使時適用的認股權股份行使價。
“B” 等於此行使時的相關認股權股份的行使價。
根據證券法下制定的144條款,旨在理解和承認在“無現金行使”交易中發行的認股權股份將被視為由持有人取得,並且認股權股份的持有期將被視為自本認股權最初發行之日起開始。
除非在第5(b)條(買回救濟),第9(d)條(有關基本交易購買和其他支付)和第12條(支付現金代替碎股)中另有規定,否則本認股權的行使絕不會以現金結算。
11. 行使限制.
(a)如果持有人(“持有人”)與其歸屬方在行使本認股權之前或之後(或其中一部分)立即在根據《交易法》第13(d)條確定的情況下, 對公司發行和流通的普通股或根據《交易法》第12條注冊的任何其他類股權(僅限免除證券)的持有數超過9.99%以上時,“最大百分比”。為計算受益所有權,持有人及其歸屬方受益所有的普通股股份將包括根據正在進行的認股權行使獲得的普通股份數,但將排除尚未轉換,未轉換或未轉換的專有部分,包括,但不限於受限於像本文中所包含的限制相似的轉換或行使限制的公司任何其他證券(包括,但不限於,任何可轉換票據,可轉換債權或認股權)。為了本經濟的目的,將根據《交易法》第13(d)條及下屬法規計算和確定受益所有權,承認並同意持有人對於根據該法所需提交的任何時間表負有唯一責任。為了這項認股權,決定普通股的流通股份數,持有人可以依靠以下反映普通股流通股份數目的普通股最近的Form 10-K,表格10-Q,Form 8-K或者是從事按照SEC,如其所需, 的最新公開申報表,公司或轉讓代理已發佈的更近期的公開公告,或(3)由公司或轉讓代理发出的任何其他書面通知,說明普通股流通股份的數目。任何時間任何原因,持有人書面要求,公司應於一(1)個工作日以內向持有人口頭和書面確認當時流通股份數。持有人發送行使通知,將構成持有人的陳述,對此公司有權依靠而無需調查,持有人對該段落中所設定限制進行評估並確定在該行使通知中請求的認股權股份數量的發行是否符合本段落規定。任何所謂的交付任何股份或其他證券數量的行使,不得有任何效力,如果在交付之前或之后,行使持有人與其相關企業和任何其他歸屬方將持有的受益所有權超過最大百分比。持有人可以向公司發出書面通知,不時將最大百分比增加或減少至不超過其通知中指定的任何其他百分比,前提是,在發送通知後的第六十一(61)日起,將不會生效任何對最大百分比的增加。交付至公司時。
(b) 本第11條不得限制持有人可能收到或實益擁有的普通股份數量,以判斷持有人在基本交易的情況下可能收到的證券或其他對價,如本認股權證第9(d)條所述。
12. 無碎股在行使本認股權證時不會發行任何碎股。除非將發行的認股權證股份數量進行四捨五入至最接近的整數,並支付公司以現金支付碎股的公允市價(基於收盤價計算),然而,公司無需支付少於100美元的任何碎股金額。
13. 通知每當根據本認股權證需要發出通知,包括但不限於行使通知,除非本條款另有規定,此類通知需以書面形式給出,並且(i) 如遞交的(a)來自美國本土,遞交方式可為普通掛號或認證航空信,或全美認可的隔夜快遞公司,郵資預付或電子郵件,或(b)來自美國之外,透過全球認識的隔夜快遞公司或電子郵件,以及(ii) 視為已送達(A)如果透過普通掛號或認證航空信在美國本土發出,則發送日期後3個工作日送達,(B)如果透過全美認可的隔夜快遞公司發出,則發送日期後1個工作日送達,(C) 如果透過全球認識的隔夜快遞公司發出,則發送日期後2個工作日送達,(D)如果通過電子郵件發送至本第13條中指定的電子郵件地址,且在當天紐約時間下午5:00前的交易日,則發送時點視為已送達,(E)如果通過電子郵件發送至本第13條中指定的電子郵件地址,在非交易日或下午5:00(紐約時間)後的任何交易日發送,則視為於傳送日期的第二個交易日,除非當天是非交易日或下午5:00(紐約時間)後發送。
(i) 如需寄給公司,寄至:
Beyond Air, Inc.
900 台司華街,301套房
花園 市,紐約州11530
注意: 總法律顧問
郵件: anewman@beyondair.net
(ii) 如果寄給持有人,寄至持有人寄予公司的地址或其他聯絡資訊,或者是公司的記錄中所記載的
有關本認購權的任何行使或轉讓,無需墨水原件行使通知或轉讓表,如適用,亦無需任何鑲章擔保(或其他類型的擔保或公證),以確保執行通知可透過電子郵件發送。
14. 認股權代理人認股權代理人將最初擔任本認股權下的認股權代理人。在通知持有人十(10)天後,公司可任命新的認股權代理人。認股權代理人或任何新的認股權代理人可能合併的任何實體或由其中任何認股權代理人合併導致的任何實體,或認股權代理人或任何新的認股權代理人將該集團的公司信託業務或股東服務業務主要轉移給的任何實體均應成為本認股權下的繼任認股權代理人,無需進一步行動。任何此類繼任認股權代理人應立即將其接替認股權代理人的通知郵寄(由預付一等郵件郵資)至持有人上次在認股權登記簿上顯示的地址。
15. 雜項費用.
(a) 沒有股東權益除本認股權另有規定外,持有人僅憑其作為本認股權持有人的身份,不得有權投票、或獲得股息,或視為公司的股本持有人,無論出於任何目的,本認股權中內容不構成持有人僅以持有人資格享有公司股東的任何權利,或任何投票權,或同意或否決任何公司行動(無論是進行重組,發行股票,股份重劃,合併,併賬,合併,轉讓或其他行動),收到會議通知,收到股息或認購權,或在合法行使本認股權後尚未接收應享有的認股權股份給予持有人之前,不將被解釋為對持有人施加任何購買任何證券的義務(無論是行使本認股權或其他),或作為公司的股東,無論是公司宣稱還是公司的債權人主張此等債務。
(b) 授權股份.
(i) 除非Holder放棄或同意,否則公司不得通過任何行動,包括但不限於修改其證書或章程,或通過任何重組、資產轉讓、合併、解散、發行或出售證券或任何其他自願行動,來避免或設法避免履行本認股權證的任何條款,而應善意協助執行所有此類條款,並採取一切必要或適當的行動來保護Holder在本認股權證中所載的權利,以免受損害。在不限制前述事項的一般性原則下,公司將(a)不將任何認股權證股份的面額增加到其行使時的支付金額之上,(b)採取一切必要或適當的行動,以使公司可以合法有效地在本認股權證行使時發行完全實收且無需額外徵稅的認股權證股份,並(c)盡商業上的合理努力獲得所有必要的授權,豁免或同意,以便公司能履行在本認股權證下的義務。
(ii) 在採取任何導致認股權證行使數量或行使價調整的行動之前,公司應從有管轄權的任何公共監管機構那裡獲得所有必要的授權,豁免或同意。
(c) 繼承人和受讓人。在遵守適用證券法律的前提下,此認股權證可以由Holder轉讓或轉讓。除非在基本交易的情況下,公司在未經Holder書面同意的情況下不得轉讓本認股權證。本認股權證對公司和Holder及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並供其受益。除前述句子外,本認股權證中的任何內容均不應被解釋為賦予任何除公司和Holder之外的人根據本認股權證擁有任何法律或衡平權利,救濟或訴因。本認股權證只能經由公司和Holder或其繼承人和受讓人簽署的書面進行修訂。
(e) 修訂和豁免。認股權證的條款可能會被修改,公司可能採取此禁止的任何操作,或者不執行本合同規定的任何行為,只有在公司獲得持有人的書面同意的情況下。
(f) 接受。持有人收到此認股權證將視為同意並同意本內容所包含的所有條款和條件。
(g) 管轄法律;司法管轄權。有關本認股權證的解釋、有效性、強制執行和理解的所有問題,以及所有與本事項有關的其他事項,應受紐約州法律管轄、解釋和執行,而不考慮該法律原則之間的衝突。 公司和持有人均不可撤回地服從在紐約曼哈頓市坐落的州和聯邦法院對本合同下或與之相關或由此產生的任何交易或本合同中所討論的任何爭議進行裁決。,並在此不可撤回地放棄及同意不在任何訴訟中主張。 。公司和持有人均在此不可撤回地放棄對任何此類法院的管轄權的個人當事人提出異議。 公司和持有人均在此不可撤回地放棄親自送達法律文書的權利,並同意通過以掛號或掛號快遞(附交付證明)郵寄副本到其地址,或通過定期快遒送達。 這種服務將構成適當並充分的法律文書送達和通知。 本文所載內容不應視作以任何方式限制任何法律允許的任何方式服遞法律文書的權利。 公司和持有人均在此放棄陪審團審判的所有權利。
(h) 標題此中標題僅供方便參考,並不構成本認股權證的一部分,也不應被視為限制或影響本認股權證的任何條款。
(i) 可分割性如果本認股權證的一項或多項條款在任何方面無效或不可強制執行,則本認股權證其餘條款和條文的有效性和可執行性將不受任何影響或損害,公司和持有人將善意嘗試就一項商業上具有合理替代性的有效可強制執行的條款達成一致意見,並在達成一致後將此替代條款納入本認股權證中。
(j) 解釋當本認股權證提到某一段時,該提及應為本認股權證的一部分,除非另有指示。每當本認股權證中使用“包括”、“包含”或“包含”一詞時,這些詞後應當被視為跟隨著“不受限制”一詞。本認股權證中使用的“本協議”、“此處”和“在本文之下”以及用於本認股權證時,應該指的是整份認股權證而非特定條款,除非上下文另有要求。本認股權證中使用“本協議日期”一詞時應指本認股權證的日期。關於貨幣的所有提及,或“美元”將指向,並且這裡所有付款將以美利堅合眾國的合法貨幣進行。關於一個人的相應參考,也包括其繼承人和被許可的受讓人。計算根據本認股權證依據應進行的任何行為或步驟所涉及的時間段,排除在計算此段時間時所用的參考日期(且除非法律另有要求,如果該段的最後一日不是工作日,則該有關期間將於下一個工作日結束)。
[本頁 故意留 白]
證實,公司已將本認股權證於上述原始發行日期正式執行。
Beyond Air,Inc。 | ||
作者: | ||
名字: | ||
職稱: |
日程表 1
行使通知形式
[由持有人執行,以購買認股權證下的普通股]
Beyond Air, Inc.
女士們、先生們:
(1) 本人是認股權證編號[●](以下稱為「權證(即「Warrant」)」)的持有人,該認股權證由特拉菲克塔公司發行,一間特拉菲克塔公司 的特拉菲克塔公司。本協議中使用的大寫字母術語如未在此處另有定義,則具有各自的含義 文中所述的認股証。權益代理)。本協議中使用的大寫字術,如果未在協議中另有定義,則具有 相應Warrant中訂明的含義。
(2) 簽字人謹此行使其根據認股權購買[●]認股權股。
(3) 持有人打算支付行使價款,方式如下(勾選一項):
☐ 現金行使
☐ 在認股權第10條下進行“免現金行使”
(4) 如果持有人選擇現金行使,持有人應根據認股權條款支付$[●]的資金予公司。
(5) 根據此行使通知,公司應依據認股權條款確定交付認股權股給持有人。
(6) 通過交付此行使通知,簽字人向公司擔保並保證:(i) 將不會違反適用的證券法律購買或賣出任何證券,包括認股權股;以及 (ii) 通過此證實的行使不會使持有人受益地擁有超過根據此通知涉及的認股權第11(a)條允許擁有的普通股數(按照1934年修正法案第13(d)條證券交易法規定的数量計算)。
日期: |
名字 持有人: |
作者: | |||
名稱: | |||
職稱: |
(簽名 必須符合認股權上所指定的持有人姓名)
致謝
公司特此確認本行使通知書,並特此指示公司的過戶代理人於適用之股份交付日期前或當日發行上述指示數量的普通股。
Beyond Air, Inc.
作者: | ||
名字: | ||
職稱: |
時間表 2
作業 表格
(要分配上述權證,請執行此表格並提供所需信息。請勿使用此表格購買股份。)
根據價值而交付,將上述認股權及其所證明的所有權利轉讓給
姓名: _______________________________
地址: _______________________________________
電話 號碼 : ________________________________
電子郵件 地址: __________________________________
日期: ______________________________________
持有人 簽名: __________________________________
持有人 地址: ___________________________________