本《信用協議》的第二次修正協議,日期爲2024年10月31日(以下簡稱“修改美國雅保有限公司,一家弗吉尼亞州公司(以下簡稱“公司),歐洲蘋果公司,一家 Name: organized under the laws of Belgium (“Belgian Borrower” and, together with the Company and any other Subsidiary of the Company party thereto pursuant to 第2.14節 thereof, collectively, the “並簽訂本變更條款:商業信貸協議和票據(「CIT協議」)”), the Lenders party hereto, and BANk OF AMERICA, N.A., as Administrative Agent for the Lenders (in such capacity, the “行政代理人根據本信貸協議傳達並未另行定義的大寫術語應具有本修訂協議(以下定義並由此修正)中所指定的含義。
“契約寬限期” 指的是從第二次修正生效日開始,直至公司提交合規證明書的日期止 第7.02(b)條款 for the fiscal quarter ending on or about June 30, 2026.
“Permitted Common Dividend Payments” means dividends paid in cash by the Company to the holders of its common stock in an amount not to exceed $1.62 per annum per share in respect of the calendar year ending December 31, 2024 plus an additional $0.02 per annum per share in respect of each calendar year thereafter.
“本次第二次修正將在每個以下條件滿足時生效:” means October 31, 2024.
(b)Section 8.01(dd) of the Credit Agreement is hereby amended to read as follows:
(dd) Liens other than those referred to in subparagraphs (a)通過(cc) 以上 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 但是, that the aggregate principal amount of obligations secured by such Liens 加號 the aggregate principal amount of unsecured Indebtedness of Subsidiaries of the Company outstanding pursuant to 第8.07(g)節 不得超過最新資產負債表中出現的資產淨值的20%