EX-10.2 3 ex_743032.htm EXHIBIT 10.2 ex_743032.htm

展示 10.2

 

inTEST CORPORATION

 

PERFORMANCE STOCk AWARD AGREEMENT

 

This Performance Stock Award Agreement (this “協議”) is made effective as of the Grant Date specified below, by and between inTESt Corporation, a Delaware corporation (the “公司”), and the Participant specified below.

 

參與者:

[__]

授予日期:

[__]

Maximum Number of PSAs:

[__]

績效期間:

[__]

Normal Vesting Date:

[__]

 

The purpose of this Agreement is to establish a written agreement evidencing the Award of performance-vesting Restricted Stock (“績效股”或“公司Award根據inTESt公司2023年股權激勵計劃(「計劃」)授予的“)計劃)。計劃的所有條款和條件均完全納入本文。除非上下文明確表示,否則本文所用但未定義的大寫字母詞語將具有計劃中賦予該等術語的含義。授予獎勵是基於參與者向公司提供的服務而作出的。

 

1.            股份發行. 在參與者簽署並交付本協議以及與本協議相關的所有可根據本協議發行的股份的轉讓工具(“股份根據上述「授予日期」設定的,「最大PSA數量」將發給參與者,但須遵守本協議和計劃的條款、條件和限制。這些股票將以參與者的名義登記,但公司將保管發放給這些股票的任何證書,直至解鎖或沒收爲止。一旦這些股票解鎖,公司將交付給參與者這些股票的證書。

 

2.解鎖.

 

(a) 繼續僱傭要求除非第2(d)款另有規定,並要遵守第2(b)款的規定,否則PSA的解鎖取決於參與者繼續與公司及其關聯公司至上述「正常解鎖日期」保持僱傭關係。

 

 

 

(b) 解鎖條件作爲股票解鎖的條件,所有下列條件必須在適用的解鎖日期上得到充分滿足:

 

(i)參與者必須通過包括歸屬日期在內在公司或其關聯公司中連續就業或連續提供服務,且未發生任何可能導致公司或其關聯公司有權終止參與者僱傭關係或提供服務關係的事件,需要提前通知或經過一定時間,或兩者皆有;

 

(ii)參與者不得違反或違約於公司或其關聯公司的任何義務,無論是否包含在與公司或其關聯公司的任何協議中,或由法律規定。

 

(c)         績效歸屬要求除了第2(a)和2(b)節所述的歸屬要求外,將根據附表A中設定的「績效期」來決定股份的歸屬數量。 歸屬的股份數量應等於通過附表A中確定的「綜合績效支付係數」乘以最大的PSA數量,根據績效目標的實現情況確定,四捨五入到最接近的整股數量。

 

(d)         死亡、殘疾或控制權變更的影響如果發生以下事件:(i)參與者在正常歸屬日期之前死亡; (ii)參與者在正常歸屬日期之前發生殘疾;或(iii)在正常歸屬日期之前發生控制權變更,若(A)參與此控制權變更的收購方不承擔或替代獎勵計劃,(B)公司在控制權變更後兩年內無故終止參與者的僱傭,或(C)參與者在控制權變更後因正當理由終止僱傭,獎勵將立即歸屬,並基於用於財務會計目的的最近估計績效水平確定「綜合績效支付係數」,歸屬的股份數量將是最大的PSA數量乘以綜合績效支付係數;四捨五入到最接近的整股數量。 但是,然而, that the Participant satisfies the requirements of Section 2(b). For purposes of this Agreement, “原因” shall mean: (1) a breach by the Participant of their employment agreement with the Company, (2) a breach by the Participant of their duty of loyalty to the Company, including without limitation any act of dishonesty, embezzlement or fraud with respect to the Company, (3) the commission by the Participant of a felony, a crime involving moral turpitude or other act causing material harm to the Company’s standing and reputation, (4) the Participant’s continued failure to perform their duties to the Company or (5) unauthorized disclosure by the Participant of trade secrets or other confidential information belonging to the Company; and “合理原因” shall mean a material reduction by the Company in the Participant’s pay or benefits, relocation of their position by the Company of greater than 50 miles, or any material demotion of the Participant’s position as determined by the Committee.

 

3.            Transferability. The Shares of Common Stock issued to the Participant under this Agreement shall not be transferable by the Participant prior to the date such Shares become vested under the terms of this Agreement and the Plan.

 

2

 

4.限制性標籤. 未滿足歸屬要求的股票的證書應載有以下標籤:

 

「本證書所證股份受限於績效股獎契約的條款和限制。根據該契約的條款,如果未經死亡或傷殘而轉讓、出售、抵押、贈與、抵質押或以其他方式處置,這些股份將根據該契約的條款被沒收。可根據要求從inTESt Corporation的秘書處獲得該契約的副本。」  

 

5.移除限制性標籤. 當任何股票的歸屬要求得到滿足時,公司應儘快向參與者發行並交付這些股票的替換股票證書,且不載有第 4 節所指的標籤。

 

6.        沒有就業權利. 本協議授予股份,不得將本協議的任何條款解釋爲(a)給予參與者在公司或其關聯公司繼續就業的任何權利,或(b)作爲對其與公司或其關聯公司的僱傭協議(如有)的修改。

 

7.沒收根據第2(d)條的規定,根據本協議發行的普通股股份如果此前未獲得授予,則將在參與者與公司及其所有關聯公司的僱傭或服務終止之日被取消。在此類取消之後,參與者對被取消的普通股股份將毫無權利。

  

8.投票、分紅派息和要約收購權根據本協議發放給參與者的普通股股份無論是否已獲授予都享有投票權和要約收購權。然而,未獲授予的普通股股份將不支付現金股利。

 

9.代扣適用稅款. 按照公司交付普通股股份給參與者所承擔的義務的條件,是參與者支付或提供令公司滿意的措施用於支付公司根據本協議交付普通股股份而負有的任何稅款(除股票轉讓稅外),包括任何適用的聯邦、州或地方預扣或就業稅。

 

10.     第409A條此激勵計劃旨在豁免美國《1986年稅收法典》第409A條及其下屬的財政部法規和其他頒佈的指導要求的要求。第409A條根據這一意圖解釋和管理本協議。儘管如前所述,公司並不保證獎勵豁免或符合第409A條的規定,在任何情況下公司均不對參與者因不符合第409A條而可能發生的任何稅款、罰款、利息或其他費用的全部或部分承擔責任。

 

3

 

11.      收回機制。儘管本協議的任何其他規定相反,根據公司的《意外授予補償恢復政策》及公司隨時可能採納的任何其他恢復或類似政策(統稱爲「恢復政策」),在此支付的任何獎勵部分均有可能根據恢復政策的規定進行取消、收回、撤銷、追回或採取其他行動。參與者同意並同意公司對適用於參與者的政策的申請、實施和執行;以及對任何關於取消、撤銷、追回或恢復補償的適用法律條款明確同意公司可以採取必要行動來執行政策或適用法律,無需參與者進一步同意或行動。在本協議條款與任何政策條款衝突的情況下,政策條款應優先。政策

 

12.修改。本協議可全文或部分根據計劃規定,在任何時間由公司和參與者之間的書面協議進行修改。

 

13.適用法律. 本協議應依照特拉華州法律解釋。

 

14.對方簽署執行本協議可以用任意數量的副本執行,每份均被視爲原件,但所有副本共同被視爲同一文書。副本可以通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合2000年美國聯邦ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式交付,任何如此交付的副本均被視爲已被妥善有效地交付並對所有目的有效。

 

[隨附簽名頁面]

 

4

 

簽署人特此代表公司承認履行股票獎勵。

 

 

inTEST CORPORATION

 

作者:                                              

Richard N. Grant,Jr.

總裁兼首席執行官

 

日期:                                     

 

 

參與者:

 

要表示您接受並同意本績效股獎協議,請執行並立即將本協議的原件副本退還給公司。

 

已接受並同意:

 

 

                                                             

(參與者簽名)

 

日期:                                     

 

[簽署頁 - 績效股票獎協議]


 

附表A

 

績效目標

 

[績效目標 1] 組件

 

權重: ___%

 

 

閾值

目標

最大

[績效目標 1]

     

津貼係數*

__%

__%

100%

 

*

如果[績效目標 1]低於閾值,[績效目標 1]組件下的津貼係數將爲0%,如果[績效目標 1]高於最大值,[績效目標 1]組件下的津貼係數將爲最高的%。如果[績效目標 1]高於閾值但低於目標值,或者高於目標值但低於最大值,[績效目標 1]組件下的津貼係數將基於線性插值確定。

 

定義

 

[包括績效目標的必要定義]

 

[績效目標 2]組件

 

權重: ___%

 

 

閾值

目標

最大

[績效目標2]

     

支付係數*

__%

__%

100%

 

*

如果[績效目標2]低於閾值,[績效目標2]組成部分下的支付係數將爲0%,如果[績效目標2]高於最大值,則[績效目標2]組成部分下的支付係數將爲最大%。如果[績效目標2]高於閾值但低於目標,或高於目標但低於最大值,則[績效目標2]組成部分下的支付係數將根據線性插值確定。

 

定義

 

[包括績效目標的必要定義]

 

綜合績效支付係數

 

除非合同第2(d)節另有規定,總績效支付係數等於(a) [績效目標1] 組件的支付係數乘以[績效目標1] 組件的權重,以及(b) [績效目標2] 組件的支付係數乘以[績效目標2] 組件的權重之和。