EX-10.3
REVOLUTION MEDICINES, INC.
僱傭協議
本僱傭協議(以下簡稱「協議」)於[年] [月日](下稱「生效日期」)由註冊於開曼群島的YXt.Com Group Holding Limited公司(以下簡稱「公司」)與執行人簽署 協議 自2024年8月1日起生效的協議(“ 生效日期。 Revolution Medicines,Inc.,一家特拉華州的公司(“ 公司 )和王小林Sc.D. (“ 高管 持有公司普通股的簽署人 當事人 本協議完全取代了執行委員會與公司於2022年4月28日簽訂的那份僱傭協議(“ 先前協議 ”).
鑑於 , 公司希望通過根據本協議聘請行政人員作爲公司員工來保證其持續服務;
鑑於 執行董事希望在此提供繼續爲公司服務的條款下進行。
鑑於 各方希望執行本協議,以完全取代先前的協議,並反映自生效日期起生效的執行公司僱用執行官的某些變更。
現在,因此 鑑於上述考慮,以及其他良好和有價值的考慮,包括下面列出的各自契約和協議,雙方同意如下:
(a) 一般 公司應根據本協議約定的條款和條件僱用執行人,自生效日期起生效。
(b) 職位和職責 自生效日期起,執行官:(i)將繼續擔任公司的執行副總裁,開發,擔任此職位的職責、職責和權限,受公司研究和開發總裁的指導; (ii)將繼續直接向公司研究和開發總裁報告; (iii)同意迅速並忠實地遵守公司所有現行和未來的政策、要求、規則、條例和合理的指示和請求,有關公司的業務。在公司的要求下,執行官應在此之外爲公司和/或其子公司和附屬公司服從其他職務,同時保持執行副總裁的職位。在執行任何一個或多個這樣的額外職務的情況下,執行官的薪資不會自動增加。
(c) 總部 行政人員應在加利福尼亞州紅木城的公司辦公室繼續履行公司的服務,或在公司同意的情況下,在任何其他地方履行行政人員的職責。
公司;然而,公司可能會要求執行人員在公司業務範圍內臨時出差到其他地方。
(d) 獨家協議 在未經公司首席執行官事先書面批准的情況下(“ 首席執行官 ”)(首席執行官可能會自行決定是否同意),高管應全力以赴、全力以赴地投入到公司的業務中,除非在帶薪休假或其他請假期間。 儘管前述情況,高管可以在不違反本第1(d)節的情況下,(i)作爲被動投資,擁有公開交易的證券,其形式或方式不需要高管在所擁有的實體的運營中提供任何服務; (ii)從事慈善和身份幣活動; 或(iii)從事其他個人被動投資活動,只要這些利益或活動不在個人或集體上在任何程度上干擾在此項下的高管職責和責任的執行。 高管還可以擔任另一組織的董事會成員或顧問委員會成員,前提是(i)該組織不是公司的競爭對手; (ii)高管獲得公司首席執行官的事先書面批准; 並且(iii)此類活動不會在個人或集體上干擾高管根據本協議的職責的履行,不會違反公司的行爲準則標準的行爲或引起公司的利益衝突政策下的衝突。
2. 術語 本協議下執行職務的期限將從生效日開始,直至根據第5條終止執行董事的僱傭關係。本協議中使用的短語“ 術語 ”指執行董事在公司全職僱傭的整個期間。
(a) 年度基本工資 在任期內,執行官每年將獲得463,000美元的基本工資(可能隨時調整),該工資將根據公司常規的工資單實踐和程序支付給執行官。 年度基本工資 董事長和(如適用)董事會將對年度基本工資進行評估。 董事會 董事會與/或董事會薪酬委員會應不少於每年審核此年度的年度基本工資。
(b) 年度獎金 執行官應根據董事會、薪酬委員會和/或首席執行官確定的績效目標,有資格獲得自由裁量的年度獎金,該獎金目標爲執行官年度基本工資的40%(“ 年度獎金 任何由董事會、董事會薪酬委員會和/或首席執行官批准的年度獎金應在其他公司高管年度獎金支付的同時支付,前提是執行官持續僱傭至批准日期。
(c) 福利 高管有權參加公司時常提供的員工和高管福利計劃和項目。
根據這些計劃的條款和條件,其高管可以享受相關福利。儘管如前所述,本文件並未旨在要求或解釋公司必須設立或繼續任何特定的計劃或福利。
(d) 公司已經或將會償還執行官在終止日期之前發生的符合公司時時旅行、娛樂和其他業務費用政策的所有未償還費用,但需符合公司對報告和記錄此類費用的要求,包括但不限於根據執行官作爲公司任何子公司的董事的服務所發生的費用。執行官無論是否簽署本協議,均有權獲得這些費用的賠償。 公司將按照公司適用的費用報銷政策和程序,報銷執行總裁在履行對公司職責過程中支出的所有合理、有據可查的差旅和其他業務費用。
(e) 休假 執行人將根據公司的休假政策享受帶薪休假,該政策從時至時生效。
4. 股權獎勵。 執行者應有資格獲得董事會或其薪酬委員會決定的股票期權和其他股權獎勵。
(a) 任意僱傭
你與公司的僱傭關係屬於「任意僱傭」。你可以在任何時候通知公司終止僱傭。同樣的,公司也可以在任何時候、無論有無原因、有無事先通知,終止你的僱傭關係。你的僱傭性質僅可在由你和公司簽署的明確書面協議中更改。 公司和高管們應認識到高管們的僱傭是「任期自由」的,根據適用法律的定義,這意味着高管們不是在任何已指定的期間內被僱傭,除非根據本協議第6條下的任何後果被終止,否則公司隨時可以在任何時候終止高管的僱傭,而無需事先通知,並且無論有何原因或理由。這也意味着高管的工作職責、職稱、責任和彙報層次、工作安排、薪酬和福利,以及公司的人事政策和程序,均可在公司唯一決定下,在任何時候(但這種改變可能在本協議第6條下產生的任何後果下)以前瞻性作用的情況下,可更改,有或無通知。高管的僱傭「任期自由」 在高管作爲僱員的任期內將保持不變,並且除非高管和公司的授權官員明確書面簽署,否則不得更改。如果高管因任何合法原因被解僱,高管除按本協議規定的方式享有的付款、福利、損害賠償、獎勵或補償外,沒有權利獲得任何其他支付、福利、損害賠償、獎勵或補償。
(b) 無論是公司還是執行官的任何一方,都應通過遵守本協議第8(l)條的規定向對方方書面「終止通知」傳達。在公司宣佈因爲控件或執行官宣佈因爲良好理由終止之際,終止通知應(i)指出本協議的具體終止條款,(ii)詳細敘述據此終止執行人的職務的事實和情況,並且(iii)具體指明終止日期。執行人或公司在終止通知中沒有列出任何形成原因或制約良好理由的事實或情況,不會放棄任何一方在此下的權利或防止執行人或公司在執行該方案權益方案時提出此類事實或情況。 在任期內,無論是公司還是高管(除死亡原因外)終止僱傭都需要書面通知(「通知」),通知應由雙方之一發出,(i)指明在本協議中所依據的特定終止條款(如果有),(ii)詳細說明聲稱爲所指示條款下的高管解僱提供基礎的事實和情況,(iii)指定終止日期(如下所定義)。 公司在終止通知中未提供有關構成「原因」(如下所定義)的所有事實和情況,將不會放棄公司在此項協議下的任何權利,也不會阻止公司在此項協議下主張上述事實或情況以執行其權利。 無論是公司還是執行官的任何一方,都應通過遵守本協議第8(l)條的規定向對方方書面「終止通知」傳達。在公司宣佈因爲控件或執行官宣佈因爲良好理由終止之際,終止通知應(i)指出本協議的具體終止條款,(ii)詳細敘述據此終止執行人的職務的事實和情況,並且(iii)具體指明終止日期。執行人或公司在終止通知中沒有列出任何形成原因或制約良好理由的事實或情況,不會放棄任何一方在此下的權利或防止執行人或公司在執行該方案權益方案時提出此類事實或情況。
(c) 解除日期 本協議中,「」指的是指定在終止通知中指定的執行官員的結束僱傭的日期。 解除日期 終止通知指定的日期指的是執行官員的結束僱傭的日期。
(d) 被視爲辭職
在任何原因下終止高管的僱傭後,如果高管曾擔任公司或任何附屬公司的任何職務和董事會成員,則被視爲已辭去該等職務及會員數,並在公司要求下執行必要或有益於生效該等辭職的文件。 。在任何原因下終止高管的僱傭後,如果高管曾擔任公司或任何附屬公司的任何職務和董事會成員,則被視爲已辭去該等職務及會員數,並在公司要求下執行必要或有益於生效該等辭職的文件。
(a) 所有終止僱傭所需支付的應計責任款項 。在任何情況下,一旦高管的僱傭關係終止,高管(或高管的遺產或法定代表人,如適用)有權在執行終止日期後30天內收到以下款項:(i)執行終止日期前尚未支付的高管年度基本工資的任何部分,(ii)依據第3條所欠的任何費用,(iii)高管尚未使用的任何應計但未使用的休假,(iv)執行終止日期時尚未支付的任何年度獎金,以及(v)高管參與任何第3條下的僱員福利計劃、計劃或安排的任何獲得的金額或福利,這些金額或福利應按照該僱員福利計劃、計劃或安排的條款和條件支付。除非另有規定在第6(b)和(c)條中,本第6(a)條描述的支付和福利將是高管因任何原因終止僱傭的唯一支付和福利。 終止僱傭的年終獎金、執行終止日期前已獲得但未支付的所有薪酬、第3條下欠高管的所有費用、高管尚未使用的應計但未使用的休假、高管參與的任何僱員福利計劃、計劃或安排下獲得的任何金額或福利,這些金額或福利應按照該僱員福利計劃、計劃或安排的條款和條件支付,並須在高管終止僱傭時的30天內支付。除非另有規定在第6(b)和(c)條中,本第6(a)條描述的支付和福利將是高管因任何原因終止僱傭的唯一支付和福利。
(b) 在變更控制期外涵蓋終止時,應支付解僱費用 。如果在任期內,高管經歷了變更控制期外的涵蓋終止(如下所定義),則除了第6(a)條所描述的付款和福利外,公司還應提供給高管與本協議格式基本一致的豁免與聲明協議。
附錄 A 但應根據公司認爲必須反映適用法律的任何變化來更新(該「協議」)生效並不可撤銷,適用第10(d)條款規定,向高管提供以下內容: 發佈 根據第10(d)條款,在本協議生效且不可撤銷之後,向高管提供以下內容:
(i) 公司應支付給高管一個金額,相當於0.75 乘以高管的年度基本工資和目標年度獎金之和。該金額將受適用的預扣稅款的影響,並在執行第10(d)節所述的發佈生效且不可撤回後的第一個常規工資單日期支付一次性現金。
(ii) 在終止日期開始並在9個月週年紀念日結束期間或者如果較早,執行人在隨後僱主集體醫療保健計劃中變得合格的日期(在任何情況下,「非CIC COBRA期間」),只要執行人根據1986年《國內稅收法典》修正案第49800億條在執行法規下有效選擇繼續醫療保險覆蓋,公司應自行決定要麼(A)繼續向執行人及其受扶養者提供公司全權支付的服務,要麼(B)報銷執行人和其受扶養者在終止日期生效時適用的同一級別的集體健康計劃的費用;但是,如果:(1)提供此類福利的任何計劃不受或在續保期滿前不再受到財政部規定第1.409A‑1(a)(5)條的409A條例的豁免;(2)公司無法繼續向執行人或其受扶養者提供集體醫療保健計劃,或(3)公司無法在不違反適用法律(包括但不限於公共衛生服務法第2716條)的情況下提供該福利,則在任何此類情況下,公司應支付的金額應等於 非CIC COBRA期間 ”,在執行人有效選擇根據1986年《國內稅收法典》修正案第49800億條及其實施法規繼續醫療保險覆蓋的情況下,在終止日期開始並在9個月週年紀念日結束期間或者如果較早地,在執行人在隨後僱主集體醫療計劃中變得符合可比替換覆蓋資格的日期(在任何情況下,「非CIC COBRA期間」),公司應自行決定要麼(A)繼續向執行人及其受扶養者提供公司全額支付的服務,要麼(B)報銷執行人和其受扶養者使用同一級別的集體醫療保健計劃的費用。 代碼 根據此條款及其下屬法規,本公司應自主決定繼續爲高管及其家屬提供,由本公司獨資承擔費用,或者對高管及其
如果適用,則在解除日期生效的相同水平下,爲其集團醫療保險計劃的受扶養人提供覆蓋(如果有的話); 然而 如果:(1)任何爲提供此類福利而實施的計劃未排除或未在續期保險期限到期前排除適用於財政部法規第1.409A-1(a)(5)條款的第409A節款;(2)公司無法繼續爲高管或高管受扶養人提供其集團醫療保險計劃;或(3)公司無法在違反適用法律的情況下提供該福利(包括但不限於公共衛生服務法第2716節),則在任何這種情況下,每個剩餘公司補貼的金額將隨後以較爲平均的月付方式支付給高管,覆蓋期間爲非CIC COBRA期限(或其餘部分) 。
(iii) 在董事會或董事會薪酬委員會的自由裁量權下,使得執行官截止終止日期持有的所有未獲得的股權獎勵,包括任何期權和限制性股票獎勵,在終止日期之後的9個月內,成爲應獲得的,如適用,可執行的,並導致所有這些獎勵的限制和回購權在每種情況下消失,對於該公司普通股所擁有的股份數量,該部分普通股將會在終止日期後的9個月內獲得並,如適用,變得可以執行。
(c) 在控制權變更期間解僱並遵守釋放條款的話,除了第6(a)節中提到的付款和福利,公司還將向行政人員提供以下內容: 如果在任期內,行政人員在控制權變更期間經歷了覆蓋終止,則公司應在行政人員根據第10(d)節提供產生效力且不可撤銷的解除權,提供以下付款和福利:
(i) 公司應支付給高管的金額應等於高管年度基本工資和高管年度目標獎金之和。該金額將受適用的代扣和應在“第10(d)條根據協議達成並得到確認的日期後的首個常規工資發放日期以一次性現金支付的方式支付。
(ii) 在終止日期起始日至其首個週年終止之日或若此較早,則是距離執行人在後續僱主團體醫療保險計劃下具備相當的替代覆蓋資格的日期期間(在所有情況下即爲「CIC COBRA保險期」),在執行人有效地選舉依據稅收法典第49800億條和相應規定繼續保持醫療保險覆蓋的情況下,公司應全權酌情決定:(A) 繼續在公司單獨支付的前提下爲執行人及其受扶養者提供視爲終止日期時有效的同等級別的公司團體醫療保險計劃覆蓋,或(B) 在公司支付的前提下報銷執行人及其受扶養者在終止日期時公司團體醫療保險計劃(如果有的話)的保險費用,在此期間,假如(1)提供此等福利的任何計劃不在續保覆蓋期間依照1.409A-1(a)(5)財政部規定免於適用第409A條,或已於續保覆蓋期間之前停止適用,(2)公司不能再繼續在其團體醫療保險計劃下覆蓋執行人或其受扶養者,或(3)公司在違反相關法律(包括但不限於《公共衛生法》第2716條)的情況下無法提供此福利,則公司每剩餘補貼金額應之後平均分期地在CIC COBRA保險期(或其剩餘部分)內支付給執行人。 CIC COBRA保險期 在終止日期起始日至其首個週年終止之日或若此較早,則是距離執行人在後續僱主團體醫療保險計劃下具備相當的替代覆蓋資格的日期期間(在所有情況下即爲「CIC COBRA保險期」) 然而 如果任何提供該項福利的計劃未豁免適用財政部法規1.409A-1(a)(5)下的409A條款,或在續保期到期之前終止,或公司無法繼續續保,
若公司不能覆蓋高管或高管的受扶養人在其團體醫療計劃下,或(3)公司未能在不違反適用法律(包括但不限於《公共衛生服務法》第2716節)的情況下提供福利,則在任何此類情況下,每個剩餘的公司補助的金額將在CIC COBRA期間(或其餘部分)內以大致相等的月付額支付給高管。
(iii) 使得端止日期時執行董事持有的所有未實現股權授予,包括任何股票期權、受限股票授予以及任何需受到績效控制的股權授予,全部變爲實現,如適用,能行使,導致所有此類股權授予的限制和回購權,與公司普通股的全部股份有關即期失效。
(d) 沒有其他補償 除非董事會另有批准,否則本第6條的規定將完全取代公司制定的所有補償計劃、政策、方案或其他安排的離職補償款項,包括但不限於公司修訂後的控制權變更分離效益計劃(“除外,“ 權力變更計劃 ”).
(e) 沒有減輕要求;生存。 執行人不需要通過尋找其他工作或其他方式減輕根據本協議所提供的任何付款金額。儘管本協議中有任何相反規定,但執行人的僱傭終止不會影響任何方的權利或義務。
(f) 原因的定義 。在此,「 原因 "交易" 指下列任何一項:(i) 執行人犯有任何重罪或涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的罪行;(ii)執行人企圖實施或參與針對公司的欺詐或不誠實行爲;(iii) 執行人故意、實質性違反與公司的任何合同或協議,或違反其對公司的任何法定責任;(iv) 執行人未經授權使用或披露公司的機密信息或商業祕密,導致公司遭受實質性的損害;或 (v) 執行者嚴重不當行爲。執行者是否由於原因或非因原因而被解僱的決定應由董事會或其酬薪委員會做出,由其全權決定。
(g) 控制權變更的定義 本協議中,「」指的是指定在終止通知中指定的執行官員的結束僱傭的日期。 控制權變更 「Change in Control」指發生以下一項或幾項事件:
(i) 任何交易所行爲人通過直接或間接方式擁有公司證券,佔公司當時流通證券的總表決權的50%以上,除了因爲合併、併購或類似交易之外,即發生控制權變更。儘管如此,僅在以下情況下,控制權變更不被視爲發生:(a) 因爲直接從公司收購公司證券,(b) 因爲收購公司證券
交易所行爲人或任何其他交易行爲人在交易或一系列相關交易中收購公司證券的主要目的是通過發行權益證券爲公司融資,或者僅因任何交易法案人持有的所有權水平 「被監管人」 因公司回購或其他收購投票權證券導致擁有的投票權證券所佔的比例超過指定的百分比閾值,從而減少了流通股的數量,但是,如果交易未發生,則受讓人持有的其他投票權證券的數量增加了,從而使受讓人所擁有的當時流通的投票權證券的比例超過了指定的百分比閾值,則將視爲發生了控制權變更;
(ii) 如果公司與其他公司合併、合併或進行類似交易,且在完成此類合併、合併或類似交易後,公司的股東在此類交易之前未直接或間接擁有(A)代表倖存實體在此類合併、合併或類似交易中合併的未解散的投票權的不少於50%的未解散的投票權,或(B)倖存實體的母公司在此類合併、合併或類似交易中合併的未解散的投票權的不少於50%,在這兩種情況下,其對公司未解散的投票權的持有比例與此類交易之前持有的公司未解散的投票權的持有比例大致相同;
(iii) 若公司及其子公司所有資產的出售或其他處置是完成的,且不涉及將公司及其子公司所有或幾乎所有資產出售或處置給持有公司投票證券優先權的股東所擁有百分之五十或更多的實體,其所持有的投票證券的投票權與該等出售或其他處置前的公司投票證券的投票權比例基本相同;否則。
(iv) 截至生效日,現任董事會成員(以下簡稱「本董事會」)
如本董事會成員人數因任何原因未達到董事會成員的多數,則如下規定:假定新的董事會成員的任命或選舉(或推薦選舉)是由現任或生效日以前已在職的現任董事會成員的多數投票批准或推薦,或根據生效日期與股東簽訂的任何表決協議的規定進行的,則該新成員將被視爲現任董事會成員,作爲本協議的目的所述。 現任董事會 )如果因任何原因停止構成董事會的大多數成員,則應該注意,如果在任的ICB成員或根據自生效日期起效的與股東達成的任何投票協議的投票通過或獲得任何新董事會成員的任命或選舉(或提名),則該新成員應被視爲成爲ICB成員目的。
儘管前述定義或本協議的其他規定,變更控制一詞不包括出售資產、合併或其他僅用於更改公司所在地的交易。但是,如果控制權的變更構成本協議下的付款事件,併爲其提供了資產
爲避免在第409A條下徵收額外稅款,須推遲受該條約束的報酬支付,對於本條6(g)的第(i)、(ii)、(iii)或(v)段描述的交易或事件,僅當該交易也構成《財政部法規第1.409A-3(i)(5)條》中定義的「控制變更事件」時,才應用於付款時間的控制變更。
(h) 控制變更期的定義 。在此文件中,“ 控制變更期 意味着在控制變更發生之前三個月開始,並在控制變更之後的18個月內結束。
(i) 覆蓋終止的定義 。在此文件中,“ 覆蓋終止 「解僱」指公司無故解僱高管或高管因正當理由解僱,但不包括因高管死亡或殘疾而解僱。
(j) 交易所法人的定義 本條款中,「其他」指任何自然人、實體或「集團」(根據1934年修正版的證券交易法第13(d)或14(d)條的含義),但「交易所法人」不包括(i)公司或公司子公司,(ii)公司或公司子公司的任何僱員福利計劃或持有公司或公司子公司員工福利計劃證券的受託人或其他受託人,(iii)根據已登記公開發行的證券持有證券的承銷商,(iv)由公司股東直接或間接擁有的實體,其持有公司股份的比例與公司股份的比例基本相同,或者(v)作爲本文生效日持有公司證券的任何自然人、實體或「集團」(根據1934年修正版的證券交易法第13(d)或14(d)條的含義),其直接或間接持有超過公司已發行證券的50%的綜合表決權的證券。 《交易法案》人士 蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。
(k) 良好原因的定義 。在此文本中,“ 6. 承認。僱員明確同意在本修正案所提供的薪酬、條款和福利的基礎上。作爲繼續僱傭的一部分,僱員同意並承認,在本修正案的日期上,不存在任何構成悔職或正當理由辭職權利的情況,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。此外,僱員特此明確放棄(如有)主張本修正案或任何其他情況或發生形成沒有正當原因終止或出於正當理由的辭職權利的權利,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。 「良好原因」是指出現以下任一事件或情況而沒有經過高管事先書面同意:(i)高管年度基本薪資的減少超過10%;(ii)高管主要工作地點的變更使得高管單程通勤距離增加超過25英里;或(iii)高管職責或責任的重大減少。爲了確定終止僱傭的「良好原因」,高管必須在此類情況首次出現之日起90天內向公司遞交書面通知,公司必須在此之後30天內未能治癒該情況,而高管的僱傭終止必須在該30天治癒期滿後的30天內發生。
(l) Own,Owned,Owner和Ownership的定義。 在此,一個人或者實體應被視爲“ 自己擁有 ”,擁有“ 擁有股份 ”,成爲“ 所有者 ”的所有者或者取得“ 所有權 如果此人或實體通過任何
在合同、安排、協議、關係或其他方面具有或共享投票權,包括投票或指示投票權利,涉及此類證券。
7. 分配和繼承人 。公司應將其在本協議項下的權利和義務分配給公司的任何業務或資產(包括但不限於通過合併或其他方式)。本協議對公司、執行官及其各自的繼任者、受讓人、人事和法律代表、執行人、管理員、繼承人、分配人、遺囑受益人和立遺囑者(如適用)均具有約束力並對其產生利益。執行官的任何權利或義務均不得由執行官轉讓或轉移,但執行官在此下的支付權利可僅通過遺囑、法律規定或本協議另有規定而轉讓 .
(a) 保密協議 高管在此確認高管根據2018年5月11日高管與公司之間簽訂的《員工專屬信息和發明轉讓協議》中的義務(以下簡稱「協議」) 保密協議 保密協議將在本協議終止並執行人在公司就業期間適用的期限內繼續有效。儘管有前述規定,在保密協議條款和本協議條款產生衝突時,本協議條款將優先。
(b) 管轄法 本協議應按照其明確條款進行管轄、解釋和實施,並且應按照加利福尼亞州的實體法律規定進行,不考慮加利福尼亞州或任何其他管轄區的衝突法原則,如適用,應適用導致適用任何其他管轄區法律的美國法律。
(c) 有效期 本協議的任何條款無效或不可執行,不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款將繼續完全有效。
(d) 相關方 .本協議可用多份副本簽署,每份副本均被視爲原件,但所有副本共同構成一份協議。發送傳真方式的簽名在所有目的上均被視爲有效。
(e) 全部協議 本協議的條款,連同保密協議,旨在使各方達成最後一致意見,以就高管被公司僱傭一事達成協議,並取代所有先前有關高管爲公司服務的書面或口頭理解和協議,包括但不限於先前協議和控股計劃。各方進一步意圖,本協議連同保密協議,構成其條款的完整和獨家陳述,並且在任何司法、行政或其他法律程序中,無論如何都不可以引入任何外在證據來改變本協議或保密協議的條款。儘管如上所述,在具有法律約束力的政府機構(例如稅務局)或公司政策等特定機構要求披露信息是可以例外的,但必須保護機密信息。
如保密協議條款和本協議條款存在衝突,以本協議條款爲準。
(f) 修訂; 放棄 除非得到執行官和公司授權代表簽署的書面文件,否則本協議不得修改、修訂或終止。通過類似的書面文件,執行官或公司的授權人員(如適用)可以豁免另一方違反本協議的任何具體規定,並且原則上也應該遵守或執行,但是這樣的豁免不會成爲任何其他或隨後的失敗所產生的豁免或仲裁。未行使任何權利、救濟或權力,或未延遲行使任何權利、救濟或權力依據本協議或法律或公正法提供的任何其他權利、救濟或權力不應排除任何其他權利、救濟或權力的任何其他或進一步行使。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; , 但是 不會行使任何權利、救濟或權力的延遲行使和未行使,不會阻止本協議或法律或公正法提供的任何其他或進一步的權利、救濟或權力。
(g) 爭議解決 爲了確保本協議涉及的爭議得到及時和經濟的解決,僱員和公司同意,除非在此排除的情況下,所有與本協議有關的爭議、索賠和糾紛,包括但不限於本協議條款的任何所謂違反,或雙方關係的其他問題,都將通過在加利福尼亞州聖馬特奧縣進行的JAMS所進行的最終和有約束力的仲裁解決,遵守加利福尼亞法律和當時存在的JAMS就業仲裁規則,該規則可以在 https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/ 聯邦仲裁法案,9 U.S.C. §§ 1等序號,應支配對本仲裁條款的解釋和執行。仲裁中所有可在有管轄權的法院中獲得的補救措施均應在仲裁中可得到;但是,在公司違反第8(a)或8(b)條款的情況下,如果公司認爲通過仲裁未能及時獲得此類補救措施,則公司可以請求有管轄權的法院提供救濟。仲裁員應:(a)提供足夠的調查以解決爭議;和(b)發出書面的仲裁決定,包括仲裁員的必要發現和結論以及獎項聲明。仲裁員應根據需要向獲勝一方授予律師費和專家費。儘管如前所述,認識到如果各方未能遵守其在第8(a)和8(b)條下施加的任何義務,則將無法以貨幣衡量將遭受的損害,並且在任何這種未能的情況下,受害人將無法得到足夠的法律救濟。因此,任何此類個人都有權尋求禁令救濟,包括履約救濟。如果採取衡平法來執行第8(a)和8(b)條的任何規定,則各方均不得提出辯護理由,即無法找到足夠的法律救濟。執行人員和公司了解通過本8(h)條款就任何索賠達成仲裁協議,他們將不具有由陪審團或法院決定任何索賠的權利,而應通過仲裁解決任何索賠。執行人員和公司放棄在個人能力以外的範圍內提起本協議涵蓋的索賠的任何憲法或其他權利。除適用法律禁止外,前述豁免包括在任何所謂的集體或集體訴訟或代表性訴訟中作爲原告或類成員提出索賠的能力。本文僅適用於控方追求工人賠償金或失業救濟金或其他依法不能成爲強制性仲裁對象的訴訟權利。
(h) 執行 如果本協議中的任何條款被現行或未來法律認定爲非法、無效或不可執行,則該條款應被完全分離;本協議應被解釋和執行爲若該非法、無效或不可執行條款從未構成本協議的一部分;並且本協議的其餘條款應繼續有效並不受非法、無效或不可執行條款或其從本協議中分離的影響。此外,在代替該非法、無效或不可執行條款的情況下,應自動添加一項使該非法、無效或不可執行條款類似的條款,並且該條款可以是合法、有效和可執行的,作爲本協議的一部分。
(i) 預扣稅款。 公司有權扣留根據本協議應支付的任何款項中公司需扣繳的聯邦、州、地方或外國的代扣稅費或其他費用。如果對扣繳金額或要求有任何疑問,公司有權依靠律師意見。
(j) 舉報人保護與交易保密 。儘管本協議中的任何規定相反,但本協議不禁止執行官根據《1934年證券交易法》第21F條或《2002年薩班斯-奧克斯利法》第806條的規定及制定的規則向任何美國政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的情況,或者根據州或聯邦法律或法規中的舉報人保護規定(包括權利接收報告此類政府機構提供的信息的獎勵)。此外,根據18 U.S.C. § 1833的規定,儘管本協議中的任何規定相反:(i)執行官對於保密地向聯邦、州或地方政府官員或律師信任地披露的商業祕密,以報告或調查疑似違法行爲,並且不會因此違反本協議,不得根據任何聯邦或州商業祕密法獲刑或被民事追究;或者(y)在訴訟或其他程序中提交的投訴或其他文件中披露的商業祕密,如果此類提交是在密封下執行的,則不得根據任何聯邦或州商業祕密法獲刑或被民事追究;和(ii)如果執行官因報告疑似違法行爲而提起反擊公司的訴訟,則執行官可以向執行官的律師披露商業祕密,並且可以在法庭訴訟中使用商業祕密信息,如果執行官在任何文件中包含商業祕密,則必須在密封下提交該文件,並且不得披露商業祕密,除非根據法院命令.
(a) 最好的支付方式 本協議的任何規定,儘管有相反的規定,如果執行董事因本協議或其他情況而從公司獲得任何付款或福利,則該付款或福利的金額將是(「所得」)(A) 最大部分的付款,導致所有支付(減少後)都不符合費用稅的要求,或(B)整個付款,在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業稅、所得稅和費用稅時(均按照適用最高邊際稅率、扣除該州和地方稅獲得的聯邦所得稅減免的最大數額計算的,因淨增加所得而導致的費用稅不得超過總支付的一半),導致執行董事在稅後基礎上獲得更大的經濟利益,儘管所有或部分所得可能適用於費用稅。如果根據前述一句話需要削減付款並且根據前述一句話的(A)條,已確定減少的金額,則應以(「削減順序」)使執行董事獲得最大經濟利益的方式進行減少。如果有多種減少方法將導致相同的經濟利益,則減少的項目將按比例減少(「比例配額」)。儘管前文如此規定,如果削減方法或概率削減方法將導致根據第409A條(如下定義)徵稅的任何支付在其他方面不受第409A條的稅收約束,則削減方法和/或比例配額調整,以避免依據第409A條徵稅的任何部分,具體如下:(1)首先優先保留以稅後基礎確定的執行董事的最大經濟利益;(2)其次是在未來的事件上取決於付款 適用於拖欠餘額的合格住宅客戶的分期付款安排長達12個月。先支付欠款金額的定金,然後通過分期支付剩餘金額,加上常規月度賬單。 儘管本協議的任何規定不容置疑,但是,如果執行董事根據本協議或其他方式將從公司獲得的任何付款或福利(「付款」)構成《稅收法典》第280G條規定的「降落傘付款」,並且如果不是本句話,將受到的助役稅的負擔,並且該付款將等於降低的金額(如下定義)。 「降低的金額」將是(A)該付款的最大部分,將不會使該付款的任何部分(經過減少)受到助役稅的影響,或者(B)整個付款,無論哪種金額,在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業稅、所得稅和助役稅(按最高適用邊際稅率、扣除這些州和地方稅所能獲得的聯邦所得稅最大減免之後淨額計算),結果是執行董事在稅後基礎上獲得更大的經濟利益,儘管該付款的全部或部分可能受到助役稅的影響。 如果根據前一句話需要減少付款,並且降低的金額是根據前一句話的(A)確定的,則減少應按導致執行董事獲得最大經濟利益的方式(「減少方法」)進行。如果有多種減少方法將導致相同的經濟利益,則相應減少的項目將按比例減少(「按比例減少方法」)。儘管前述規定,如果減少支付的方法或按比例減少方法將導致付款的任何部分根據第409A條(如下定義)而受到稅收的賦予,否則將不受根據第409A條賦予的稅收的賦予,則應按以下方式修改減少方法和/或按比例減少方法,以避免根據第409A條賦予的稅收:(1)最優先保持執行官在稅後基礎上儘可能地獲得最大的經濟利益; (2)作爲第二優先事項,取決於未來事件的付款(如被無原因解僱),應該減少(或取消) 消費稅 則該付款將等於降低的金額 (如下定義)。如果執行董事根據本協議或其他方式將從公司獲得的任何付款或福利(「付款」)構成《稅收法典》第280G條規定的「降落傘付款」,並且如果不是本句話,則將受到的助役稅的負擔 (「助役稅」) 並且降低的金額將是以下兩項金額的較大者:(A)使得降低後的付款不受助役稅影響的付款(減少後), 或(B)整個付款。計算時,考慮所有適用的聯邦、州和地方就業稅、所得稅和助役稅(按最高適用邊際稅率、扣除這些州和地方稅所能獲得的聯邦所得稅最大減免之後淨額計算),其結果在稅後基礎上使執行董事獲得更大的經濟利益,儘管該付款的全部或部分可能受到助役稅的影響。如果根據前一句需要減少付款,且降低的金額是按照第(A)款確定的,則應按使執行董事獲得最大經濟利益的方式(「減少方法」)進行減少。如果有多種減少方法將導致相同經濟利益,則必須按比例減少(「按比例減少方法」)。儘管前蓋規定,如果減少付款的減少方法或按比例減少方法將根據第409A條(如下定義)導致支付的任何部分不受此前未根據第409A條鎖定的稅的賦予,則應修改減少方法和/或按比例減少方法,以避免根據第409A條導致的稅收:(1)優先保存執行官在稅後基礎上儘可能獲得最大經濟利益; (2)其次,取決於未來事件的支付(如被無原因終止)應減少(或取消) 降低的金額
根據適用的邊際稅率,扣除此類州和地方稅所能獲得的聯邦所得稅最大減免後,執行人在稅後基礎上獲得更大的經濟利益,儘管付款的全部或部分可能應納徵稅。如果根據前文的內容需要對付款進行減少,並且減少數量按照前一句子的(A)款確定,那麼減少將以產生最大經濟利益的方式(「減少方式」)進行。如果有多種減少方式將導致同樣的經濟利益,則這些項目將按比例減少(「按比例減少方式」)。儘管前述規定,如果所採用的減少方式或按比例減少方式將導致付款的任何部分根據第409A條(如下所定義)應納稅,則所採用的減少方式和/或按比例減少方式將被修改,以避免根據第409A條徵稅,修改方法如下:(1)優先考慮以稅後基礎確定的執行人獲得最大經濟利益的程度,儘可能進行修改;(2)其次,對於取決於未來事件(即沒有原因的終止)的付款進行減少(或取消),然後再對非取決於未來事件的付款進行減少;(3)第三,應根據第409A條的定義減少(或取消)作爲「延遲支付」的支付,然後再對不屬於「延遲支付」的支付進行減少。 減少方法 如需根據上一句話的要求減少支付並且按照上一句話的(A)條確定了減少的金額,則應採用使執行董事獲得最大經濟利益的方式進行減少(「減少方式」)。 如果有多種減少方式將造成相同的經濟利益,則應使減少物按比例減少(「比例配額」)。無論前述條款如何規定,如果削減方法或比例配額調整會導致任何支付根據第409A條(如下所述)適用稅收,並且本來不適用任何稅收,則應採取以下措施避免依據第409A條徵稅,具體如下:(1)首先優先保留以稅後基礎確定的執行董事的最大經濟利益;(2)其次是在未來的事件上取決於付款 按比例減少方法 如果有多種減少方法將導致相同的經濟利益,則減少的項目將按比例減少(「比例配額」)。無論前述條款如何規定,如果削減方法或比例配額調整會導致任何支付根據第409A條(如下所述)適用稅收,並且本來不適用任何稅收,則應採取以下措施避免依據第409A條徵稅,具體如下:(1)首先優先保留以稅後基礎確定的執行董事的最大經濟利益;(2)其次是在未來的事件上取決於付款 例如:俄羅斯入侵烏克蘭和之後的制裁。 即被解僱而無需原因
(b) 美國西南能源公司 公司爲普通稅務目的聘請的會計師事務所將執行第9(a)部分中的計算。如果公司聘請的會計師事務所正在擔任收購公司的會計師或核數師,則公司將任命一家知名的會計師事務所來進行所需的決定。公司將承擔該公司所需進行的計算費用以及詳細的支持文件。爲進行所需的計算而聘請的會計師事務所將在變更控制完成前30天(如果公司在此時要求)或由公司要求的其他時間內向公司提供其計算及詳細的支持文件。如果會計師事務所確定與付款相關的沒有應納徵稅的附加稅,則在減少金額之前或之後,將向公司提供合理可接受的證明文件,證明無需要繳納額外附加稅。任何會計師事務所在此類計算中作出的善意決定都將對公司和高管具有最終、約束力和結論性。
10. 第409A條款,如果2018年計劃中的一個獎項受到稅務法案第409A條款的約束,但不符合稅務法案第409A條款的要求,則上述應稅事件可能應早於所述,並可能導致額外的稅收和處罰。參與者被敦促就稅務法案第409A條款對他們的獎項的適用性諮詢他們的稅務顧問。 .
(a) 一般 各方的意圖是,本協議項下的付款和福利符合或免於《稅收法典》第409A節及財政部發布的規定和其他詮釋性指導,包括但不限於任何在生效日期後發佈的規定或指導,因此在最大程度允許的情況下,本協議應按照上述規定進行解釋。不論本協議的任何規定與上述規定相反,如果公司確定本協議項下的任何報酬或福利可能受到第409A節的限制,公司應與執行官善意合作,採取必要或適當的措施(包括具有追溯效應的修訂、政策和程序的採納或採取其他行動),以避免根據第409A節徵稅,包括但不限於旨在(i)免除本協議項下應付的報酬和福利受第409A節限制的條款,和/或(ii)遵守第409A節的要求;然而,本第10(a)條款不會創建公司採取任何此類修訂、政策或程序或採取任何其他行動的義務,也不會使公司因未執行該等修訂、政策或程序或未採取任何該等其他行動而承擔任何責任,或爲執行官承擔任何根據第409A節的規定或操作而產生的稅金、利息或其他負債的風險補償。 第409A條款,如果2018年計劃中的一個獎項受到稅務法案第409A條款的約束,但不符合稅務法案第409A條款的要求,則上述應稅事件可能應早於所述,並可能導致額外的稅收和處罰。參與者被敦促就稅務法案第409A條款對他們的獎項的適用性諮詢他們的稅務顧問。 相應地,並且在最大程度上允許的範圍內,本協議應被解釋爲與此符合。儘管本協議中的任何規定相反,如果公司確定本協議項下的任何補償或福利可能受409A條款的約束,則公司應與高管誠信合作。
爲避免在第409A條下徵稅,公司可以採取本協議的任何修改或採取其他政策和程序(包括具有追溯效力的修正案、政策和程序),或採取公司認爲必要或適當的其他行動,包括但不限於(i)免除本協議項下應支付的報酬和福利在第409A條的適用範圍內,和/或(ii)遵守第409A條的要求。然而,本第10(a)條不會對公司採取任何此類修改、政策或程序或採取任何此類其他行動產生義務,亦不會使公司(A)因未能這樣做而負任何責任,或者(B)對執行第409A條產生的任何稅款、利息或其他負債負責或進行補償。
(b) 服務終止、分期付款和報銷 . 儘管本協議中有相反的規定:(i)根據第409A條,對於不構成「服務終止」的執行官的僱傭終止,不應根據第6條支付任何構成「延遲薪酬」的金額。 1.409A-1(h)的財政部法規的意思; (ii) 就第409A條而言,執行官接受分期付款的權利應視爲接受一系列獨立的付款權利;以及(iii) 在任何報銷費用或實物福利構成「延遲薪酬」的範圍內。 根據第 服務終止 ); (ii) 爲了符合第409A條的規定,高管接受等額分期付款的權利應視爲接受一系列獨立而互不相關的付款的權利; (iii) 只要任何費用報銷或實物福利構成了第409A條所規定的「遞延薪酬」,則該報銷或福利應在12月31日或之前提供。 21世紀醫療改革法案 該年度報銷的費用金額不影響任何後續年度的報銷金額。該年度提供的任何實物福利金額不影響任何其他年度提供的實物福利金額。
(c) 指定僱員 儘管本協議中有任何條款相反,但如果執行人在離職時被公司認定爲對於第409A條的目的而言屬於「指定僱員」,則爲避免根據第409A條分配被禁止的一部分福利而需要延遲執行人所享有的福利中的任何部分,在適用期限屆滿前不得向執行人提供該部分福利,指適用期限的前六個月自執行人與公司解僱的日期起計算或執行人逝世的日期早者。在適用的第409A條期限屆滿後的第一個工作日,根據前一句延遲支付的所有款項將一次性支付給執行人(或執行人的遺產或受益人),並且根據本協議應支付給執行人的任何剩餘付款應按照本協議的規定支付。
(d) 發佈 儘管協議中有任何相反的規定,但如果行政人員結束僱傭關係後根據本協議所應付的費用取決於行政人員簽署和交付解除協議,則:(i)如果行政人員未能在解除協議到期日(如下所定義)之前簽署解除協議或及時撤銷行政人員對解除協議的接受,則行政人員不享有任何受解除協議約束的支付或福利,(ii)在行政人員的解僱日期和解除協議到期日跨越兩個不同的應稅年度的任何情況下,對於作爲非合格待遇延期賠償的目的要求向行政人員支付且受解除協議約束的任何支付應在後一個年度中進行。
應稅年度。根據本第10(d)條款,“ 解除協議截止日期 45天 如果根據執行董事的僱傭終止而應支付的任何非合格的遞延補償款項(根據第409A條的規定)因本款第10(d)而被延遲支付的,則應在執行董事簽署並不撤銷解除協議的日期(適用的撤銷期已過),或在任何按照第10(d)(ii)條款受制約的付款的情況下,應在後續應稅年度發生的第一次薪資發放期內一次性支付。
11. 員工確認書 行政人員確認公司已經就此協議進行了閱讀和理解,完全意識到其法律效力,除非本協議明確書面規定,否則並沒有依賴公司所作的任何陳述或承諾行事,並基於個人的判斷自由地進入了本協議。
[ 如需簽名,請參見下一頁 ]
各方已於上述日期執行本協議。
REVOLUTION MEDICINES, INC.
作者:/s/馬克·戈德史密斯
姓名:Mark Goldsmith
職務:首席執行官
EXECUTIVE
作者: /s/王小林博士。
姓名: Xiaolin Wang,博士
附件 A
解除索賠:
在本索賠的使用中,術語「索賠」將包括所有種類或性質的索賠,契約,保證,承諾,承諾,行動,訴訟,訴因,債務,帳戶,律師費,判決,損失和責任,在法律上,在公平上或其他情況下。
此項賠償申明(「本申明」)於 _________________,20__由 [__________](「申明人」)和革命藥物公司(一家特拉華州公司)(「公司」)簽訂,須等執行官在此簽署後的八日內生效(「生效日」),除非執行官按照第1(c)款的規定撤回接受此項賠償。 發佈 本協議於_______________年_____月_____日簽署,是由[__________](「(甲方)」)和 高管 蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。 公司 執行官和革命藥物公司(以下簡稱'公司') 當事人 執行官和公司,合稱「雙方」 生效日期。 生效日起八日內
1. 執行人員的解僱
執行人員明確理解,通過同意此解僱協議,表示執行人員同意不起訴公司或其員工或其他代理人,也不會因爲任何基於執行人員在簽署本解僱協議之前的任何事情而提起任何索賠。 。執行人員明確理解,通過同意此解僱協議,表示執行人員同意不起訴公司或其員工或其他代理人,也不會因爲任何基於執行人員在簽署本解僱協議之前的任何事情而提起任何索賠。
(a) 代表執行人及其繼承人和受讓人,執行人特此釋放並永久解除了" 釋放人 ”以下簡稱「所述公司」,及其所有業主、關聯公司、部門、前身、繼任者、受讓人、代理人、董事、官員、合夥人、僱員和保險人,以及任何以其或其任何一方爲核心、通過其或與其合作的所有人,從任何和所有可能的行動方式中解救、抵償或免除任何和所有法律或衡平法中的行動、事由、債務、留置權、合同、協議、承諾、責任、索賠、要求、損害、損失、費用或開支,不論其性質如何,已知或未知,確定或偶然(以下簡稱“ 權利 ”),現行或今後由執行人對被釋放人或其任何人因任何原因在時間上自時間開始到本日期所擁有或可能對其提起的任何索賠,包括但不限於與執行人受聘、僱用、薪酬或辭職相關的任何索賠,索賠依據或與之相關的索賠,包括而不限於根據聯邦、州或地方法律涉及僱傭的法案之索賠,可能在任何法院或行政機構提起的任何類型的索賠,可能根據《僱傭年齡歧視法案》(“ ADEA 《年齡歧視法案》,29美國規範, § 621等; 《1964年民權法案》,經1991年民權法案修訂,42美國規範, § 2000等; 《平等薪酬法案》,29美國規範, § 206(d); 《1866年民權法案》,42美國規範, § 1981; 1993年《家庭及病事假法案》,29美國規範, § 2601等; 1990年《美國殘疾人法案》,42美國規範, § 12101等; 《虛假索賠法案》,31美國規範, § 3729等; 《職工退休保障法案》, 29美國規範, § 1001等; 《職工調整及再培訓通告法案》,29美國規範, § 2101等; 《公平勞工標準法案》, 29美國規範, § 215等; 2002年《薩班斯-奧克斯利法案》; 加利福尼亞州勞動法典; 加利福尼亞州僱傭和民權法律; 違約索賠; 產生於侵權行爲的索賠,包括但不限於非法解僱或解職,歧視,騷擾,報復,欺詐,虛假陳述,誹謗,誹謗罪,造成精神壓力,違反公共政策,和/或違反了善意和公平交易的默示契約,以及索賠的任何形式的補償或其他救濟,包括但不限於賠償損失,懲罰性賠償,禁制令和律師費。
(b) 儘管上述內容很籠統,行政人員不會釋放以下權利:
(i) 根據適用州法律規定,申請失業救濟金或任何州殘疾保險金。
(ii) 根據公司的任何工傷保險政策或基金的條款提出工傷保險福利索賠;
(iii) 按照COBRA的條款和條件聲明對公司某些團體福利計劃的持續參與;
(iv) 根據公司員工福利計劃的書面條款,對於執行董事任期終止日期之前獲得的任何福利權利要求;
(v) 根據與公司的任何賠償協議、公司的章程、加利福尼亞州勞工法第2802條或其他適用法律產生的賠償要求;和
(vi) 高管有權向平等就業機會委員會反映歧視問題; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; , 但是 但高管不得要求獲得任何據稱受到歧視待遇的賠償。
(c) 根據1990年的老年員工福利保護法案,主管已被告知以下內容:
(i) 在簽署本豁免協議之前,管理層有權徵求律師意見;
(ii) 執行董事至少被授權考慮接受此解除協議的[二十一(21)或四十五(45)]天;
(iii) 簽署本豁免書後,執行官有七(7)天撤回的權利,如執行官在七(7)天內撤回,則執行官將不會收到僱傭協議中規定的離職補償金。如果執行官希望撤回本豁免書,則必須在執行官簽署本豁免書後的第七天下午五點之前以書面形式通知[_________]。 僱傭協議 除非經過七(7)天的期限,否則不得撤銷該文件。如果執行人希望撤銷此釋放,必須在執行人簽署本文件後第七天下午5:00之前書面通知[_________]。
(d) 執行官承認已被告知並熟悉《加利福尼亞州民法第1542條》的條款,該條款規定如下:
「一般發佈不包括債權人或放棄方在簽署發佈時不知道或懷疑存在於他或她的利益的權利,並且如果他或她知道的話,會對他或她與債務人或被釋放方的解決產生重大影響。」
在知悉上述法典條款的情況下,執行董事在此明確放棄執行董事可能擁有的任何權利,以及在任何其他類似效力的法典或普通法原則下。
(b) 高管除了在其僱傭終止日期之前的工資和任何未使用的帶薪休假餘額以及根據銀行業就業協議到期的任何款項外,不再擁有應付工資、佣金、獎金或其他補償。
(c) 在執行職務期間,執行人沒有因工作而發生任何傷害,也沒有披露任何當前已知的、可能根據工人賠償法獲得賠償的傷害。
(d) 執行人未對公司或此處所釋放的任何其他人或實體發起與公司對抗性的任何種類的訴訟程序,執行人在未來也不會這樣做,除非本協議明確允許。
3. 可分割性 本《發佈協議》的條款是可以分割的。如果任何一個條款被認定爲無效或無法執行,則不影響任何其他條款的有效性或可執行性。
4. 選擇法律 本協議在一切方面應受加利福尼亞州法律的支配和解釋,包括所有施工、有效性和履行事宜,不考慮法律衝突原則。
5. 整合條款 。本發佈和僱傭協議包含了雙方關於高管僱傭分離的全部協議,取代並替換了任何有關這些事項的先前口頭或書面協議。本發佈不得改變或修改,除非由執行官和公司董事或授權主管簽署的書面文件。
6. 用副本執行 本公告可分別以副本形式執行,與只以單一文件形式執行具有相同的效力和效果。電傳簽名具有與原始簽名相同的效力和效果。
7. 意向義務 。各方已仔細閱讀本《免責聲明》的全部內容;充分理解並同意其中的條款和規定;並意向並同意它對所有各方具有最終且約束力。
在證人證明下,各方已於下列日期簽署上述文件,並藉此意圖在法律上受到約束。
執行革命醫藥有限公司。
__________________________ __________________________
發佈者:
標題:
日期:______________________ 日期:____________________