EX-10 2 ex10aaep20243q.htm EX-10 文件

AIRCRAFt TIME SHARING AGREEMENT

This Aircraft Time Sharing Agreement (the “協議”) is made and entered into as of the 16 day of July, 2024 by and between American Electric Power Service Corporation, a corporation organized and existing under the laws of the State of New York ("美國能源公司)和威廉·J·費爾曼(個人)User").

鑑於:

鉛直擁有附錄A所列航空器,以及安裝在其上的引擎和元件(飛機)。各方承認,附錄A可能隨著AEP飛機的更換而進行修改,附錄A的更新不需要對本協議進行全面修改;且

使用者希望有限度地使用飛機;且

AEP希望根據聯邦航空法規的第91.501節,以非獨家的時間共享方式向使用者提供飛機及機組人員。相關的聯邦航空法規 (FARs));和

鑒此,本協議概述了雙方就AEP將以非排他性的分時共享形式,向用戶提供飛機使用權之條款的理解。

因此,在考慮到此處訂定的互惠承諾,雙方同意如下:

1. 提供飛機和機組人員AEP同意根據FARs§§ 91.501(b)(6)、91.501(c)(1)和91.501(d)的規定,以分時共享的形式向用戶提供飛機和飛行機組。AEP將自行承擔合格飛行機組的所有飛行作業費用。用戶有權每年最多使用飛機共計80小時(不包括空飛飛行)。超過此數量的使用將僅在經美國電力公司(AEP Inc.)董事會人力資源委員會(HRC)主席批准的情況下許可;或者,若此時存在並且是另一個人的話,AEP Inc.的主席可尋求全體HRC在決定前對任何此類請求進行審批。

2. 期限本協議的期限為一年,並且將根據本處所述條件,自動延長為額外的一年期,除非按17條的規定提前終止。

3. 費用的報銷 在被保障人沒有從公司要求預付費用時,只要被保障人向公司提出書面報銷請求,在受理審查下,公司應即時給予被保障人在相關訴訟中所產生費用的報銷,除非公司將賠償請求提交至審查方依照 C.2(c)款的規定。根據本協議進行的每一次飛行(包括空飛轉飛行),用戶應支付美國電力總計運營每個特定飛行的費用
1



在FAR 91.501(d)(1) 到 FAR 91.501(d)(9)(或其後繼者)允許的範圍內,支付具體航班的費用 即缺乏透明度的數據 以下各小節(a) - (i)中所列費用之總和:
(a) 燃料、油料、潤滑劑及其他添加劑;
機組人員的實際旅行費用,包括食物、住宿和地面交通;
飛機基地之外的庫房、繫留和安全成本;
(d) 為特定航班購買的保險;
(e) 降落費、機場稅和類似徵收;
(f) 與飛行直接相關的海關、外國許可證和類似費用;
(g) 增量餐飲和其他食品和飲料;
(h) 乘客地面交通;
(i) 需要根據本協議對特定航班進行增量飛行計劃和天氣合同服務。

4. 發票和付款所有支付應按照本第4條款所載方式支付給AEP。 AEP將支付給供應商、員工、承包商和政府實體本飛機業務運作相關的所有開支。就在此條款下執行的每一次飛行,AEP應向用戶提供或促使提供一份涵蓋本協議第3條款所規定收費的發票(加上國內或國際航空運輸所得稅,如適用,根據《內部稅收法案》徵收),該發票應於該月飛行執行後的四十五(45)天內發出。用戶應於發票日期後三十(30)天內支付AEP全部該發票金額。AEP可以將此類發票金額從應支付給用戶的金額中扣除,包括工資或類似支付。如果AEP在此類發票發出前尚未收到與該飛行相關的應予退款費用的供應商發票,AEP可能向用戶發出有關此類費用的補充發票,用戶應於補充發票的日期後三十(30)天內支付該費用。

5. 飛行請求用戶將盡可能提前向AEP提供飛行請求和拟议的航班時間表,但至少應提前二十四(24)小時通知AEP訴求過程中的出發時間,除急迫或緊急情況外。飛行請求應以當事雙方方便且同意的形式(口頭或書面)進行。AEP將通知用戶其所請求的飛機使用是否能得到安排。AEP對飛機的事前計畫利用將優先於用戶的使用,由於維護、運營考慮、機組人員安排或其他考慮因素,某飛機可能無法提供使用。AEP將對飛機的排程擁有獨立和專屬權利。由於延遲或未能按照本協議提供飛機和機組的情況而導致的損失、傷害或損害,AEP將不對用戶或其他任何人承擔責任。除了請求的時間表和出發時間外,用戶應须在飛機啟航時間之前合理提前提供以下信息,並按照AEP或其機組的要求:
(a) 起飛點;
(b) 目的地;
(c) 飛行日期和時間;
2



(d) 預期乘客的數量和身份(無論是否有其他客人,始終包括用戶);
(e) 預期攜帶的任何不尋常行李和/或貨物的性質;
(f) 返回航班的日期和時間,如果有的話;
(g) 旅行目的可能包括,例如,娛樂、探親訪友、非AEP業務的商務旅行、參加葬禮或尋求醫療保健;及
(h) 有關所提出飛行可能與AEP或其機組人員相關或所需的任何其他信息。

6. 操作權和控制。 AEP 將負責根據本協議使用的飛機的物理和技術運作,並將在協議下使用飛機的所有時間保留全部權威和控制權,包括專屬運作控制和所有飛機的占有權。根據適用的FARs,AEP 提供的合格機組人員將履行有關本協議下每次飛行安全的所有必要職責。機長在涉及準備本協議下使用的飛機進行飛行、飛行本身、所載負荷及其分佈、是否執行飛行的決定、飛行路線、將進行著陸的地點以及與本協議下飛機運作有關的所有其他事項方面擁有絕對的決定權。用戶明確同意機組人員有權延遲、改道或取消任何飛行,其依據是機長獨斷判斷可能危及飛行安全的任何原因或情況,並根據機長獨斷判斷被安全考慮所需之其他行動。機長的任何此類行動均不產生或支持對用戶或任何其他人因損失、傷害、損害或延誤而產生的任何責任。雙方進一步同意,當此類失敗是由於政府法規或權威、機械故障或損壞、戰爭、恐怖主義、社會動亂、罷工或勞資糾紛、天氣條件、天災或AEP 合理控制範圍外的其他情況時,AEP 不應對根據本協議提供飛機和機組人員的延誤或未能提供負責。用戶同意 AEP 在本協議下的飛機運作將嚴格符合 AEP 的飛行運作部門手冊和 FAR 第 91 部。

7. 航空器保養。 AEP應自行承擔費用,讓飛機按照FAR第91部分進行檢查、保養、維修、超採、測試,以使飛機保持良好運行狀態,符合其适航證書的條件。 維修、預防性維護或檢查的執行不得延遲或推遲以安排飛機,除非該維護或檢查可以安全在以後的時間進行,並且該延遲或推遲符合機長的合理判斷。 如果需要進行任何會干擾用戶申請或已安排的航班的維護,AEP或AEP的機長應通知用戶所需的維護,對遵守用戶申請或已安排航班的能力的影響,以及本方可能之後進行該航班的方式、時間和日期。
3




8. 保險。 AEP將在本協議期間至少保持20000萬美元的總額責任限額內,全面有效地保有為附錄A中列出的飛機提供航空責任保險。該保險應包括不少於20000萬美元的單一總額,用於對人身傷害(包括乘客)、財產損害責任(限額可通過附加到航空責任保險中的超額責任限額的組合方式滿足)。AEP應 (i) 采取合理措施,在對用戶生效的任何保險失效、變更、終止或取消之前提供30天事先書面通知給用戶, (ii) 要求證明保險人不可撤銷和無條件放棄他們對用戶可能擁有或獲得的代位求償權利, (iii) 把用戶列為受保人,以及 (iv) 保險人包括交叉責任條款,表明該保險,除責任限額外,將使用戶獲得與發給用戶獨立保單一樣的保護。

9. 使用飛機(a)用戶保證:

     (i)用戶將僅將飛機用於本協議,包括搭載他或她的客人,不得將飛機用於提供運輸乘客或貨物以獲得報酬或租用等任何目的;
     (ii)用戶不得允許任何留置權、抵押權或其他索賠或額外負擔因其行為或不作為而附加於飛機,並且不得轉讓、抵押、指定、租賃或以任何方式與飛機或美國電力在此許可下的權利產生任何關聯;及
     (iii)在本協議期間,用戶將遵守並遵循所有有關飛機操作或使用的法律、政府和機場命令、規則和法規,並將要求所有乘客遵守和遵從這些法律、命令、規則和法規。

(b)用戶的使用應包括家庭、朋友和客人(包括配偶、子女、父母、員工等)的使用,前提是他們隨行用戶飛行並且這些其他個人的使用方式符合FAR規定;

10. 責任限制。美國電力(及其附屬機構、僱員、管理人員、董事、代理人或代表)不提供或不據指定提供或已經提供或被認為提供任何明示或默示的保證或陳述,無論是書面還是口頭,關於任何在此使用的飛機或其任何發動機或零件,包括但不限於,設計、合規性、材料或工藝質量、市場性、適用於任何目的、使用或操作、飛行安全性、專利、商標或版權侵犯或所有權。用戶同意其因本協議或在此下提供的服務或涉及的任何損害、損失或開支的唯一追索權和獨家救濟。
4



SHALL BE SUCH PROCEEDS TO WHICH USER IS ENTITLED FROm THE INSURANCE PROVIDED BY AEP UNDER THIS AGREEMENt. USER HEREBY WAIVES ON BEHALF OF USER AND HIS OR HER HEIRS, EXECUTORS, SUCCESSORS, AND ASSIGNS OF ANY KIND WHATSOEVER ANY RIGHt TO RECOVER ANY DAMAGE, LOSS, OR EXPENSE ARISING OUt OF THIS AGREEMENt OR THE SERVICES PROVIDED HEREUNDER OR CONTEMPLATED HEREBY EXCEPt AS SPECIFICALLY PROVIDED IN THE PRECEDING SENTENCE. IN NO EVENt SHALL AEP BE LIABLE FOR OR HAVE ANY DUTY FOR INDEMNIFICATION OR CONTRIBUTION TO THE OTHER PARTY FOR ANY CLAIMED INDIRECt, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY DAMAGES REGARDLESS OF WHETHER It KNEW OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE, LOSS OR EXPENSE. The provisions of this Section 10 shall survive the termination or expiration of this Agreement.

11. Base of Operations. For purposes of this Agreement, the base of operation of the Aircraft is John Glenn International Airport, Columbus, Ohio; provided, that such base may be changed upon notice from AEP to User.

    12. 從屬關係. The parties acknowledge that AEP’s possession of Aircraft used under this Agreement is pursuant to one or more lease agreements between AEP and the Party(ies) listed in Appendix A (“出租人”) and that (A) any rights of User contained herein are and remain, subject and subordinate to the Lessor’s interest in and with respect to the Aircraft under the lease documents, (B) this Agreement shall not convey any lien on, or other property interest in or against the Aircraft used under this Agreement, and (C) User is not permitted any disposition of or to create any lien against the Aircraft.

13. Notices and Communications所有通知和其他通信須以書面形式進行(除非第 5條允許的情況),應通過親自遞交、傳真或可靠的隔夜快遞服務發出(視為在收取或拒絕接收之日確實發送),地址如下:

如致 AEP:美國電力服務公司
1 Riverside Plaza, 01
Columbus, Ohio 43215
Attn: 副總裁,首席安防官

如致用戶:William J. Fehrman
1 Riverside Plaza, 30
Columbus, Ohio 43215

或者根據任何一方不時以書面通知對方指定的其他人或地址。 對於任何一方實際收到的任何通知,任何一方均不得對通知的方式或時間提出異議。

5



14. 整個協議。 本協議構成各方就其主題事項的完整理解,除此協議中明確列明的事項外,不得作出任何陳述、擔保、權利、義務、責任、條件、契約或協議。

15. 進一步行動美國電力及用戶應不時執行其他和進一步行動,並簽署可能根據法律要求或合理需要的其他和進一步文件 (i) 實現本協議的意圖和目的,以及 (ii) 確立、保持和保護對方的權利和救濟。

16. 繼承人和受讓人本協議及任何一方在此的利益均不得轉讓給其他任何一方。 本協議將對本合同各方、其繼承人、代表和繼受人具有益處並具有約束力。

17. 終止任何一方均可基於任何原因通過事先書面通知終止本協議,該終止將于通知日期起三十 (30) 天後生效; 前提是,在違反本協議下的義務的一方向違約方發出三十 (30) 天書面通知後,本協議可以因此終止;並進一步提供,如需遵守適用法律或法規、具有興趣的任何金融機構的要求、保險要求,如果不能全面讓保險生效,違約方的行為或不作為有違反此保險條款的情況,可以根據所需更短的通知終止本協議。儘管本協議終止,用戶仍應對協議期間產生的成本和費用負責。

18. 法律管轄和司法同意本協議應根據俄亥俄州法律解釋,當事人之間的法律關係應受俄亥俄州法律管轄。各方特此同意無異議,並同意在任何此類訴訟中提交給俄亥俄州的任何州或聯邦法院的專屬管轄權和地點,並且每個人均放棄基於不當地點或論壇非便利性或類似原則提出任何此類訴訟的異議。各方在此進一步同意行使此等法院對於任何此等訴訟對其行使的個人管轄權,放棄對此等管轄權的主張或行使的任何異議,並同意以此等程序受送達在此等訴訟中的方式進行簽發通知所提供的方式。

19. 可分割性若本協議的任何條款被認定為非法、無效或不可執行,則其餘條款的合法性、有效性和執行性不受影響。

20. 修正或修改本協議構成當事人就本協議所載主題的全部協議,並不意在賦予任何非明示授予的權利或救濟於任何人或實體本協議僅可由當事人書面正式簽署的文書修改。
6




21. 相應之方 本協議可由任何副本中簽署,每份副本均被視為原件,並且所有副本均構成一致協議,對所有當事人具約束力儘管所有當事人未為同一份副本的簽署方。

22. 根據美國聯邦航空管理局法規第91.23條的租賃真實聲明:

(a) AEP證明該飛機在本協議日期之前的十二(12)個月內(或AEP擁有該飛機的較短期間)根據美國聯邦航空管理局第91條的規定進行檢查和維護,並且該飛機的維護和檢查項下的所有適用要求均已得到滿足。

(B) AEP同意、證明並承認,如本協議下操作該飛機時,AEP將被視為並事實上是該飛機的運營商,並且AEP明白其遵守相關聯邦航空管理局規定的責任。
            
美國電力服務公司
1 Riverside Plaza
俄亥俄州哥倫布 43215
            

By: /s/ Joe Brenner
姓名: Joe Brenner
職稱: 應用及業務解決方案副總裁

當事人瞭解到,關於影響運營控制權的因素和相關聯邦航空管理局乙太經典可從最近的FAA飛行標準管理區處獲取。用戶瞭解到,按照FAR 91.23(c)(1)的規定,美國電力將向聯邦航空管理局,飛機登記辦事處,請注意技術部(AVN-450),OKLAHOMA 73125郵政信箱25724號,在簽約24小時內發送此協議的真實副本,進一步,雙方承認,直到已按照FAR第91.23(c)(3)的規定及時向FLIGHt STANDARDS DISTRICt OFFICE發送此次飛行首次FLIGHt通知,本時段共享協議下的任何操作都將被允許。
7




[簽署頁面如下]
8




特此,當事人蓋本飛機共享協議,以確實在上述日期首次執行。

美國電力 用戶:
服務公司 William J. Fehrman

作者: /s/ 喬·布倫納                執行: /s/ 威廉姆 J. 菲爾曼
姓名:     喬·布倫納
職稱:     副總裁,應用程式
和業務解決方案


航空器內應保存這份合同的可讀副本,以符合FAR第91.23條(c)(2)的要求。



9



附錄A

飛機清單

認股權證:以下飛機清單截至下面日期生效,並可能因美國電力的飛機更換而不時進行修改。這份清單可能會因替換附錄A的初始而被修改,無需正式修改協議。

製造商型號序列號註冊號碼出租人
龐巴迪公司。BD-100-1A10(CL35)- Challenger 35020850N892AEPNC 設備融資有限責任公司。
龐巴迪公司。BD-100-1A10(CL35)- Challenger 35020859N893AEPNC 設備融資有限責任公司。
龐巴迪有限公司。BD-100-1A10(CL35)- Challenger 35020861N894AEPeapack Capital Corporation



日期: ________________________

美國電力                 用戶:
Service Corporation                    William J. Fehrman


簽字: ______________________            簽字: ________________________
姓名: Joe Brenner
標題: 應用程序和業務解決方案副總裁
以及業務解決方案

10