EX-4.2 3 ex42fifthsupplementalinden.htm EX-4.2 文件

補充協議書
第五補充證券契約(以下簡稱「本協議」)日期爲2024年9月13日,涉及擔保方列於補充證券託管協議”)日期爲2024年9月13日,涉及擔保方列於 附件I 附有此處各證明文件(每個文件,一份“新擔保人全部協議稱爲「」。新擔保方”), each a subsidiary of Camelot Uk Bidco Limited, a private limited liability company incorporated under the laws of England and Wales (“Uk Holdco”), Camelot Finance S.A., a public limited liability company (société anonyme) organized and established under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, having its registered office at 16 rue Eugène Ruppert, L-2453 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, and registered with the Luxembourg Trade and Companies Register (R.C.S. Luxembourg) under number b 208514 (the “處置”),以及作爲受託人的威明頓TRUSt、全國協會(“受託人”)和抵押品代理(“ 抵押代理人”).
見證如下:
發行人此前已向受託人和抵押品代理交付了一份債券(經修訂、補充或以其他方式修改,稱爲“契約”),日期爲2019年10月31日,規定發行人最初的總本金金額爲7億美元的4.50%優先擔保票據到2026年到期(“證券”);
WHEREAS Section 4.10 of the Indenture provides that under certain circumstances the Issuer is required to cause each New Guarantor to execute and deliver to the Trustee a supplemental indenture pursuant to which such New Guarantor shall unconditionally guarantee all the Issuer’s obligations under the Securities pursuant to a Guarantee on the terms and conditions set forth herein; and
WHEREAS pursuant to Section 9.01 of the Indenture, the Trustee, the Collateral Agent and the Issuer are authorized to execute and deliver this Supplemental Indenture without consent of the Holders;
NOW THEREFORE, in consideration of the foregoing and for other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, the New Guarantors, the Issuer, the Trustee and the Collateral Agent mutually covenant and agree for the equal and ratable benefit of the Holders as follows:
1.    定義術語. As used in this Supplemental Indenture, terms defined in the Indenture or in the preamble or recital hereto are used herein as therein defined, except that the term “持有人” in this Supplemental Indenture shall refer to the term 「Holders」 as defined in the Indenture and the Trustee acting on behalf of and for the benefit of such Holders. The words 「herein,」 「hereof」 and hereby and other words of similar import used in this Supplemental Indenture refer to this Supplemental Indenture as a whole and not to any particular section hereof.



2.    擔保協議每個新擔保人與所有現有擔保人一致同意,無條件擔保發行人根據證券的義務,具體條款、條件和限制載明於信託契約第11條,並受信託契約和證券的其他適用規定的約束,並履行信託契約下擔保人的所有義務和協議。
3.    批准債券信託契約;補充契約是契約的一部分除本處明確修訂外,信託契約在所有方面均被批准和確認,並其中所有條款、條件和規定應完全有效。本補充信託契約應爲信託契約的一部分,任何已經或今後認證和發行的證券持有人均受此約束。
4.    通知向每位新擔保人發送的所有通知或其他通信應按照信託契約第12.02條的規定給予。
5.    管轄法. 本補充信託契約應受紐約州內部法律管轄並依據其進行解釋,適用於在該州作出和履行的協議,不考慮其衝突法原則,以致將另一司法轄區的法律應用於此。
(a)同意司法管轄. 任何因或基於本債券契約、本補充契約、證券、擔保或本處所擬議的交易而產生的法律訴訟、訴訟或訴訟(“相關訴訟可在美利堅合衆國位於紐約市和郡的聯邦法院或紐約州法院提起("統稱爲“指定法院),並且,除本第5(a)節最後一句外,各方均不可撤銷地提交在任何相關程序中專屬法院的非排他性管轄權。將任何程序、傳票、通知或文件以郵寄方式寄往上述各方地址即構成對於在任何指定法院提起的任何相關程序的合法送達。各方不可撤銷地並無條件地放棄在指定法院任何相關程序的提起地位方面提出異議, 並不可撤銷地並無條件地放棄並同意不得在指定法院主張或聲稱在任何指定法院提起的任何相關程序是在不便利的論壇提起的。受託人和抵押品代理保留在尋求就信託財產管理提出法院指示時在信託財產管轄權下的任何法院提起訴訟的權利,該法院可能是非指定法院。
(b)免除豁免. 就任何相關程序而言,各方不可撤銷地放棄,並且在適用法律允許的最大範圍內,放棄一切豁免(無論基於主權或其他)免受管轄、送達



就任何在指定法院提起的訴訟,行動或程序而言,無論是在判決前還是判決後,以及關於任何涉及有關程序(「相關程序」)中一項判決的執行,各方均放棄在指定法院或任何其他具有管轄權的法院中可能享有的任何豁免權,並且不會在任何相關程序或相關判決中提出或主張或導致提出任何此類豁免權,包括但不限於根據1976年修訂的美國外國主權豁免法享有的任何豁免權。相關判決對於催收任何指定法院的判決涉及的任何訴訟,行動或程序(簡稱爲「相關程序」),各方均放棄在指定法院或任何其他具有管轄權的法院中可能享有的任何此類豁免權,並且不會在任何此類相關程序或相關判決中提出或主張或導致提出任何此類豁免權,包括但不限於根據1976年修訂的美國外國主權豁免法可能享有的任何豁免權。
6.    受託人和抵押代理不作陳述受託人和抵押代理對本補充契約的有效性或充分性不作任何陳述。
7.    相關方各方可以簽署任意數量的本補充契約副本。每份簽署的副本均屬原件,但所有副本一起代表同一協議。簽署的任何一份副本足以證明本補充契約。通過傳真或PDF轉發的本補充契約副本和簽名頁的互換將構成對本補充契約的有效執行和交付,對於本合同各方而言可以代替原始本補充契約,並可用於所有目的。傳真或PDF轉發的本合同各方簽名將被視爲其所有目的的原始簽名。
8.    標題的作用此處的章節標題僅供方便參考,不影響其解釋。




鑑證如下,各方已導致本增補契約於上述日期正式執行。
羅溫TELS corp。
布魯因控股公司,股份有限公司
全球QMS公司
作爲新的擔保人



簽署人:
/s/ 約翰·杜拉米斯
姓名: John Doulamis
職稱: 副總裁,副總顧問和秘書


卡梅洛特(CAMELOt)金融有限公司
作爲發行人,
作者:    /s/ Andrew Wright
姓名: Andrew Wright
職稱: A類董事
作者:    /s/ Adrien Cenni
名稱: Adrien Cenni
職稱: Class b 董事

[第五份補充契約簽署頁]


WILMINGTON trust,NATIONAL
ASSOCIATION,作爲Trustee
作者:    /s/ 巴里·D·索姆羅克
名稱: 巴里·D·索姆羅克
標題:副總裁

威明頓trust,國家協會,作爲抵押代理
董事 代理
作者:    /s/ 巴里·D·索姆羅克
名稱: 巴里·D·索姆羅克
標題: 副總裁
[簽署頁至第五份補充債券契約]


附件I
1.Rowan TELS公司,一家德拉華州公司
2.Bruin Holdco,Inc,一家德拉華州公司
3.全球QMS公司,一家馬薩諸塞州公司